Aktualizacja wydania z listopada 2006 OPIS: CHARAKTERYSTYKA PODSTAWOWA: DANE PODSTAWOWE: Gęstość: Zawartość substancji stałych: VOC: Zalecana grubość powłoki: Wydajność teoretyczna: Suchość dotykowa: Przerwy między nakładaniem kolejnych powłok: Pełne utwardzenie: Okres przechowywania (chłodne i suche miejsce): Dwuskładnikowy grunt (etylo-) krzemianowo-cynkowy, utwardzany wilgocią grunt przeciwkorozyjny do zabezpieczania stali konstrukcyjnych produkt dwuskładnikowy składający się czystego spoiwa i pasty cynkowej. odpowiedni jako grunt w wielu różnych systemach powłokowych opartych na nie zmydlających się spoiwach oddziaływanie galwaniczne eliminuje korozję podpowłokową wytrzymuje temperatury podłoża w zakresie od 90 C do +400 C w normalnych warunkach atmosferycznych jeśli pokryty odpowiednią powłoką nawierzchniową może stanowić doskonałą ochroną przed korozją konstrukcji pracujących w temperaturach do +500ºC. dobrze utwardzalny w niskich temperaturach wysoka odporność na uderzenia i ścieranie Spełnia wymagania normy SSPC Paint 20 (dane dla produktu w temp. 20 C po wymieszaniu składników) ok. 2,3 g/cm 3 ok. 65 ± 2% maksymalnie 218 g/kg (dyr. 1999/13/EC) maksymalnie 503 g/l gdy stosowany jako grunt w systemie powłokowym średnio ok. 75 μm przy minimum 60 μm dla gładkich, bez wżerów powierzchni, oczyszczonych strumieniem ściernym średnio ok. 100 μm przy minimum 75 μm dla powierzchni oczyszczonych strumieniem ściernym, chropowatych lub z wżerami 8,7 m 2 /l dla 75 μm * po 30 min. w 20 C min. 12 * max: nieograniczony, sole cynku muszą zostać usunięte 12 * (dane dla składników) co najmniej 6 miesięcy * patrz dane dodatkowe str 1 / 5
ZALECANE PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI I WARUNKI APLIKACJI: INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA: dla narażenia w warunkach zanurzeniowych stal oczyszczona do ISO-Sa2½, chropowatość Rz = 40-70 μm stal z zatwierdzonym gruntem czasowej ochrony (krzemianowocynkowym): lekkie piaskowanie (omiatanie) do uzyskania czystości powierzchni SPSS-Ss, a złącza spawane i zardzewiałe obszary oczyścić strumieniem ściernym do ISO-Sa2½ dla narażenia w warunkach atmosferycznych stal oczyszczona do ISO-Sa2½, chropowatość Rz = 40-70 μm stal z zatwierdzonym gruntem czasowej ochrony (krzemianowocynkowym) poddać wstępnej obróbce do SPSS-Pt3 starzona stal ocynkowana: oczyścić strumieniem ściernym, celem usunięcia rdzy, zmatowienia powierzchni i usunięcia ewentualnych soli cynku dopuszcza się temperaturę podłoża podczas aplikacji w zakresie od 5 C do + 50 C temperatura podłoża powinna być wyższa od punktu rosy o co najmniej 3 C wilgotność względna powinna być wyższa niż 50% stosunek mieszania objętościowo: spoiwo do pyłu cynkowego 64,5 : 35,5 używać mechanicznego mieszadła dokładnie wymieszać pastę przed dodaniem spoiwa spoiwo dodawać stopniowo do pasty mieszać dokładnie do uzyskania jednolitości nie zmieniać kierunku mieszania przesączyć przez sito 30-60 stale mieszać podczas aplikacji (niskie obroty) Zaleca się stosowanie specjalnych urządzeń ze stałym mieszaniem, przeznaczonych do farb etylokrzemianowych. Uwaga: W temperaturze aplikacyjnej ponad 30ºC może zaistnieć potrzeba dodania rozpuszczalnika Sigma thinner 90-53 w ilości do 10% Przydatność do stosowania po wymieszaniu składników: w temp.20 C NATRYSK BEZPOWIETRZNY: Średnica dyszy: Ciśnienie na dyszy: 12 * * patrz dane dodatkowe 0 10 % ok. 0,48 0,64 mm 15 MPa Używać pomp specjalnie przeznaczonych do aplikacji farb krzemianowo cynkowych z ciągłym mieszaniem. str 2 / 5
NATRYSK PNEUMATYCZNY: Średnica dyszy: Ciśnienie na dyszy: MALOWANIE PĘDZLEM: 0 10 % 2 mm 0,3 MPa Wyłącznie do zaprawek i napraw miejscowych 0 15 % Nakładać widoczną warstwę mokrą farby na max GSP = 25 μm Analogicznie nakładać następne warstwy do osiągnięcia wymaganej GSP. ZWIĘKSZANIE GRUBOŚCI BHP Tylko w przypadku aplikacji natryskiem bezpowietrznej. Jeśli z jakichkolwiek powodów osiągnięto grubość powłoki mniejszą niż w instrukcji (specyfikacji) i istnieje konieczność nałożenia dodatkowej powłoki, SigmaZinc 160 należy rozcieńczyć poprzez dodanie 25-50 % Sigma Thinner 90-53 dla zapewnienia widocznie mokrej powłoki, która przez pewien czas pozostanie mokra. Patrz arkusze BHP nr 1430, 1431 oraz odpowiednie karty bezpieczeństwa produktu. Wyrób zawiera rozpuszczalniki, w związku z czym należy zachować ostrożność i unikać wdychania oparów i mgły natryskowej oraz kontaktu farby z oczami i skórą. DANE DODATKOWE Bogato pigmentowane grunty krzemianowo cynkowe tworzą powłokę bardzo porowatą Grubość powłoki, a wydajność teoretyczna Wydajność teoretyczna 10,8 8,7 6,5 5,2 [m 2 /l] GPS [μm] 60 75 100 125 Przy grubości ponad 150 μm może powstać pękanie błotne Max GPS przy nakładaniu pędzlem 35 μm str 3 / 5
Tabela przerw między nakładaniem kolejnych powłok (dla wilgotności względnej 50 % i wyższej) Temperatura podłoża - 5 C 0 C 10 C 20 C 30 C 40 C Przerwa minimalna 24 24 18 12 6 4 go dz. Przerwa maksymalna nie limitowana pod warunkiem, że podłoże jest suche i wolne od wszelkich zanieczyszczeń przy wilgotności względnej poniżej 50% wymagana jest o wiele dłuższa przerwa przed nałożeniem kolejnej powłoki jeżeli powłoka stanowi część systemu i w celu uniknięcia pęcherznia następnej powłoki (pęcherze, oczkowanie ) SigmaZinc 160 powinna zostać uszczelniona odpowiednią, zalecaną powłoką przed oddaniem powłoki do eksploatacji lub ponownym malowaniem, powłoka SigmaZinc 160 powinna się dostatecznie utwardzić. w niekorzystnych warunkach utwardzania lub konieczności skrócenia przerw między nakładaniem kolejnych powłok, proces utwardzania można przyspieszyć po 4 godzinach po aplikacji stosując następujące zabiegi: nawilżenie lub spryskanie powłoki wodą i utrzymywanie mokrej powierzchni przez następne 2 godziny, a następnie wysuszenie nawilżenie lub spryskanie powierzchni 0,5% roztworem amoniaku, a następnie wysuszenie przed nałożeniem na powłokę SigmaZinc 160 następnej warstwy farby należy sprawdzić czy powłoka jest sucha i dostatecznie utwardzona sprawdzenie, czy powłoka jest odpowiednio utwardzona wykonuje metodą MEK wg ASTM 4752; powłokę należy pięćdziesięciokrotnie podwójnie (tam i z powrotem) pocierać tkaniną nasączoną MEK (lub alternatywnie rozpuszczalnikiem Sigma thinner 90-53); brak śladów rozpuszczania powłoki świadczy o dostatecznym utwardzeniu. Tabela utwardzania (dla wilgotności względnej 50% i wyższej) temperatura powierzchni suchość transportowa pełne utwardzenie - 5 C 2 24 0 C 2 24 10 C 1 18 20 C 30 min. 12 30 C 30 min. 6 40 C 30 min. 4 SigmaZinc 160 jest farbo utwardzaną wilgocią. Oznacza to, że utwardzi się jedynie w wyniku zaabsorbowania odpowiedniej ilości wody (z atmosfery lub z zanurzenia) podczas i po aplikacji. Zaleca się wykonywanie pomiarów wilgotności względnej i temperatury podczas procesu utwardzania. Zaleca się aby wilgotność względna podczas utwardzania była co najmniej 50% podczas aplikacji oraz utwardzania należy zapewnić właściwą wentylację (patrz ark. 1433 i 1434) str 4 / 5
Przydatność do stosowania po wymieszaniu składników (przy lepkości roboczej) 0ºC 24 10ºC 16 20ºC 12 30ºC 6 Dostępność na świecie: Mimo, że najważniejszym celem firmy Sigma Coatings jest dostarczanie w każdym miejscu na świecie takiego samego produktu, mogą się zdarzyć niewielkie modyfikacje wynikające z lokalnych uwarunkowań lub przepisów. W takim przypadku wydaje się alternatywną kartę danych technicznych produktu. ODNIESIENIA: Objaśnienia do kart technicznych produktów patrz: arkusz informacyjny nr 1411 Wskazówki BHP patrz: arkusz informacyjny nr 1430 Bezpieczeństwo w pomieszczeniach zamkniętych ochrona zdrowia, ryzyko wybuchu, ryzyko zatrucia patrz: arkusz informacyjny nr 1431 Bezpieczna praca w pomieszczeniach zamkniętych patrz: arkusz informacyjny nr 1433 Zalecenia praktyczne dotyczące wentylacji patrz: arkusz informacyjny nr 1434 Czyszczenie stali i usuwanie rdzy patrz: arkusz informacyjny nr 1490 Wilgotność względna temperatura podłoża temperatura otoczenia patrz. arkusz informacyjny nr 1650 OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Informacje tu podane zostały oparte na wynikach badań laboratoryjnych i wierzymy w ich dokładność, choć zalecamy posługiwanie się nimi jako wskazówkami natury ogólnej. Wszelkie zalecenia i sugestie dotyczące zastosowania produktów Sigma Coatings, czynione przez SigmaKalon Marine & Protective Coatings zarówno w dokumentacji technicznej, jak też w odniesieniu do konkretnego zapytania, czy w innych przypadkach, oparte są o dane, które uważamy za wiarygodne zgodnie z naszym aktualnym stanem wiedzy. Produkty i informacje opracowane zostały dla użytkowników o odpowiednim poziomie technicznym i kwalifikacjach w budownictwie przemysłowym. W związku z tym za ostateczne określenie przydatności produktu dla konkretnego zastosowania odpowiada końcowy użytkownik. SigmaKalon Marine & Protective Coatings nie ma wpływu ani na jakość, ani na stan powierzchni, ani też na wiele innych czynników mogących przeszkadzać w zastosowaniu i w aplikacji produktu. W takim przypadku SigmaKalon Marine & Protective Coatings nie ponosi odpowiedzialności za straty czy szkody spowodowane zastosowaniem produktu lub wynikłe z podanych tu informacji, o ile pisemna umowa nie stanowi inaczej. Dane podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianom w wyniku nowych doświadczeń oraz stałego rozwoju technologicznego Niniejszy arkusz zastępuje i anuluje wszelkie poprzednie wydania i do użytkownika należy upewnienie się co do jego aktualności W razie jakichkolwiek nieporozumień znaczeniowych angielski tekst oryginalny przeważa nad wszelkimi tłumaczeniami. DS 7560 179322 0000002180 str 5 / 5