2005-2006 TEKSTY PRZYJĘTE w trakcie posiedzenia w środę 6 lipca 2005 Część 1 P6_TA-PROV(2005)07-06 WYDANIE TYMCZASOWE PE 360.535
SPIS TREŚCI TEKSTY PRZYJĘTE P6_TA-PROV(2005)0273 Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku kolizji *** (A6-0218/2004 - Sprawozdawca: Enrique Barón Crespo) Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej przystąpienia Wspólnoty Europejskiej do Regulaminu nr 94 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie przepisów dotyczących homologacji pojazdów w zakresie ochrony osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego oraz do Regulaminu nr 95 w sprawie przepisów dotyczących homologacji pojazdów w zakresie ochrony osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego (COM(2004)0672-7590/2005 C6-0209/2004 2004/0243(AVC))...1 P6_TA-PROV(2005)0274 Substancje niebezpieczne w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (B6-0392/2005) Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji Rady zmieniającej w celu dostosowania do postępu technicznego Załącznik do dyrektywy 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (COM(2005)0241)...2 P6_TA-PROV(2005)0275 Zdolność patentowa wynalazków realizowanych przy pomocy komputera ***II (A6-0207/2005 - Sprawozdawca: Michel Rocard) Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego dotycząca wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej zdolności patentowej wynalazków realizowanych przy pomocy komputera (11979/1/2004 C6-0058/2005 2002/0047(COD))...5 P6_TA-PROV(2005)0276 Europejski Rejestr Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń ***I (A6-0169/2005 - Sprawozdawca: Johannes Blokland) Rezolucja legislacyjna Parlamentu europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniającego dyrektywy Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (COM(2004)0634 C6-0130/2004 2004/0231(COD))...6 P6_TA-PROV(2005)0277 Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego, Europejski Fundusz Społeczny i Fundusz Spójności (A6-0177/2005 - Sprawozdawca: Konstantinos Hatzidakis) PE 360.535\ I
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady ustanawiającego ogólne zasady dla Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego i Funduszu Spójności (COM(2004)0492-2004/0163(AVC))... 29 P6_TA-PROV(2005)0278 Fundusz Spójności (A6-0178/2005 - Sprawozdawca: Alfonso Andria) Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady ustanawiającego Fundusz Spójności (COM(2004)0494-2004/0166(AVC))... 36 P6_TA-PROV(2005)0279 Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego ***I (A6-0184/2005 - Sprawozdawca: Giovanni Claudio Fava) Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (COM(2004)0495 C6-0089/2004 2004/0167(COD))... 40 P6_TA-PROV(2005)0280 Utworzenie Europejskiego Ugrupowanie Współpracy Transgranicznej (EUWT) ***I (A6-0206/2005 - Sprawozdawca: Jan Olbrycht) Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego utworzenia europejskiego ugrupowania współpracy transgranicznej (EUWT) (COM(2004)0496 C6-0091/2004 2004/0168(COD))... 73 P6_TA-PROV(2005)0281 Europejski Fundusz Socjalny ***I (A6-0216/2005 - Sprawozdawca: José Albino Silva Peneda) Rezolucja legislacyjna w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Socjalnego (COM(2004)0493 C6-0090/2004 2004/0165(COD))... 84 II /PE 360.535
P6_TA-PROV(2005)0273 Ochrona osób przebywających w pojeździe w przypadku kolizji *** Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji Rady dotyczącej przystąpienia Wspólnoty Europejskiej do Regulaminu nr 94 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie przepisów dotyczących homologacji pojazdów w zakresie ochrony osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego oraz do Regulaminu nr 95 w sprawie przepisów dotyczących homologacji pojazdów w zakresie ochrony osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego (COM(2004)0672-7590/2005 C6-0209/2004 2004/0243(AVC)) (Procedura zgody) Parlament Europejski, uwzględniając projekt decyzji Rady (COM(2004)0672 7590/2005) 1, uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na mocy art. 3 ust. 3 i art. 4 ust. 2 decyzji Rady 97/836/WE z dnia 27 listopada 1997 r. 2 (C6-0209/2004), uwzględniając art. 75 ust. 1 oraz art. 43 ust. 1 Regulaminu, uwzględniając zalecenie Komisji Handlu Międzynarodowego (A6-0218/2005), 1. wyraża zgodę na projekt decyzji Rady; 2. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji. 1 2 Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym. Dz.U. 346 L, 17.12.1997, str. 78. PE 360.535\ 1
P6_TA-PROV(2005)0274 Substancje niebezpieczne w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji Rady zmieniającej w celu dostosowania do postępu technicznego Załącznik do dyrektywy 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (COM(2005)0241) Parlament Europejski, uwzględniając projekt Komisji (COM(2005)0241), uwzględniając dyrektywę 2003/11/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 lutego 2003 r. zmieniającą po raz dwudziesty czwarty dyrektywę Rady 76/769/EWG w sprawie ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (eter pentabromodifenylu, eter oktabromodifenylu) 1, uwzględniając decyzję Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji 2, uwzględniając art. 95 ust. 3 Traktatu WE, uwzględniając art. 81 Regulaminu, A. mając na uwadze, że jednym z celów dyrektywy 2002/95/WE 3 jest przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzkiego oraz przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego; mając na uwadze, że art. 4 ust. 1 tej dyrektywy ogranicza od dnia 1 czerwca 2006 r. stosowanie niektórych niebezpiecznych substancji w nowym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wprowadzonym do obrotu, chyba że są one wyłączone z tego zakazu na podstawie Aneksu do powyższej dyrektywy, B. mając na uwadze, że Komitet ustanowiony na mocy art. 7 dyrektywy 2002/95/WE w dniu 19 kwietnia 2005 r. nie wydał przychylnej opinii w sprawie projektu decyzji Komisji zmieniającej Załącznik do dyrektywy 2002/95/WE poprzez usunięcie priorytetowej oceny niektórych pozycji oraz poprzez dodanie do Załącznika dwóch nowych wyłączeń (deka- BDE w zastosowaniach polimerycznych, ołów w brązowych osłonach łożysk oraz tulejkach); mając na uwadze, że Parlament otrzymał w dniu 8 czerwca 2005 r. przygotowany przez Komisję projekt decyzji Rady zmieniającej Załącznik do dyrektywy 2005/95/WE w ten sam sposób, C. mając na uwadze, że na podstawie art. 5 ust. 5 decyzji 1999/468/WE Parlament ma prawo przyjąć rezolucję w celu powiadomienia Rady o tym, że projekt Komisji przekracza uprawnienia wykonawcze przewidziane w akcie podstawowym, D. mając na uwadze, że art. 5 ust. 1 dyrektywy 2002/95/WE stanowi, że wszelkie zmiany 1 2 3 Dz. U. L 42 z 15.2.2003, str. 45. Dz. U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Dz. U. L 37 z 13.2.2003, str. 19. 2 /PE 360.535
niezbędne w celu przystosowania Załącznika do postępu naukowo-technicznego przyjmowane są zgodnie z procedurą komitologii; zważywszy, że art. 5 ust. 1 lit. b) przewiduje możliwość wyłączenia niebezpiecznych substancji z zakazu stosowania, jeżeli ich zastąpienie bezpieczniejszymi alternatywami jest niemożliwe 1 ; mając na uwadze, że art. 5 ust. 1 lit. b) ustanawia jedyne kryteria, jakie mogą zostać uwzględnione w celu dodania zwolnień do Załącznika w ramach procedury komitologii, E. mając na uwadze, że pkt 2 preambuły projektu decyzji stanowi, że niektóre materiały i substancje zawierające niektóre niebezpieczne substancje powinny zostać wyłączone z zakazu stosowania, ponieważ zniesienie lub zastąpienie niebezpiecznych substancji w tych określonych materiałach i substancjach jest w dalszym ciągu niemożliwe ; mając na uwadze, że przeciwnie, z licznych badań wynika, że dostępne są bezpieczniejsze alternatywy deka-bde, który objęty jest zakresem art. 4 ust. 1 dyrektywy 2002/95/WE, w odniesieniu do wielu, jeżeli nie do wszystkich, zastosowań polimerycznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, F. mając na uwadze, że pkt 3 preambuły projektu decyzji stanowi, że deka-bde może zostać zwolniony z wymogów art. 4 ust. 1 dyrektywy 2002/95/WE, ponieważ ocena ryzyka w odniesieniu do deka-bde (...) wykazała, że nie istnieje obecnie konieczność wprowadzania innych środków w celu zmniejszenia ryzyka dla konsumentów (...) ; mając na uwadze, że wszystkie elementy naukowej oceny ryzyka, jak również opinia właściwego komitetu naukowego powinny zostać uwzględnione w odniesieniu do ogólnych środków legislacyjnych w UE; mając także na uwadze, że analiza właściwego ryzyka substancji wymienionych w art. 4 ust. 1 dyrektywy 2002/95/WE nie została jednakże uwzględniona w art. 5 ust. 1 lit. b) tej dyrektywy i z tej przyczyny nie może służyć jako uzasadnienie zmiany Załącznika w ramach procedury komitologii; mając na uwadze, że taka zmiana wymaga projektu aktu legislacyjnego zgodnie z art. 251 Traktatu WE, G. mając na uwadze, że bez uszczerbku dla niedopuszczalności analizy ryzyka w procedurze komitologii, projekt decyzji nie uwzględnia wniosków płynących z dodatkowej oceny ryzyka dla środowiska z maja 2004 r., w której uznano deka-bde za bardzo trwały i w której przedstawione zostały dane dotyczące częstego występowania u drapieżników z najwyższej części łańcucha pokarmowego i w Arktyce efektów neurotoksycznych, absorbowania tej substancji przez ssaki podczas badań laboratoryjnych oraz możliwości powstawania bardziej toksycznych i skumulowanych substancji, takich jak między innymi pochodne eteru bromodifenylu o niskiej zawartości bromu; mając na uwadze, że wprowadzanie do obrotu i stosowanie dostępnych na rynku pochodnych eteru bromodifenylu o niskiej zawartości bromu zostało zakazane w dyrektywie 2003/11/WE od dnia 15 sierpnia 2004 r., H. mając na uwadze, że projekt decyzji jest niezgodny z opinią Komitetu Naukowego ds. zdrowia i zagrożeń dla środowiska Komisji przyjętej w dniu 18 marca 2005 r., w której 1 Art. 5 ust. 1 lit. b dyrektywy 2002/95/WE stanowi: zwolnienie materiałów i komponentów sprzętu elektrycznego i elektronicznego z przepisów art. 4 ust. 1, jeśli ich zniesienie lub zastąpienie poprzez zmiany projektowe lub materiały i komponenty, które nie wymagają żadnych materiałów lub substancji określonych powyżej, jest technicznie lub naukowo niewykonalne, lub jeśli negatywny wpływ na środowisko, zdrowie i/lub bezpieczeństwo konsumenta spowodowany przez zastąpienie prawdopodobnie przeważy korzyści z ich zastąpienia w odniesieniu do środowiska, zdrowia i/lub bezpieczeństwa konsumenta. PE 360.535\ 3
zdecydowanie zaleca się dalsze zmniejszenie ryzyka w oparciu o przedłożoną ocenę ryzyka, I. mając na uwadze, że projekt decyzji narusza jeden z celów dyrektywy 2002/95/WE i jest niezgodny z wyraźną wolą współprawodawców wyrażoną w pkt. 6 preambuły dyrektywy 2003/11/WE, w którym Parlament i Rada domagają się niezwłocznego podjęcia dalszych działań w celu zmniejszenia ryzyka związanego z deka-bde, chyba że z dalszej oceny ryzyka będzie wynikało, że deka-bde nie daje już podstaw do obaw; mając na uwadze, że dodatkowa ocena ryzyka potwierdza, że istnieją nadal oczywiste obawy, 1. uważa, że Komisja działała niezgodnie z art. 5 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2002/95/WE i że w związku z tym przekroczyła kompetencje wykonawcze przewidziane w tej dyrektywie; 2. wzywa Radę do odrzucenia projektu, jeżeli Komisja nie zmieni go wycofując część dotyczącą deka-bde; 3. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji, jak również parlamentom i rządom Państw Członkowskich. 4 /PE 360.535
P6_TA-PROV(2005)0275 Zdolność patentowa wynalazków realizowanych przy pomocy komputera ***II Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego dotycząca wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej zdolności patentowej wynalazków realizowanych przy pomocy komputera (11979/1/2004 C6-0058/2005 2002/0047(COD)) (Procedura współdecyzji: drugie czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wspólne stanowisko Rady (11979/1/2004 C6-0058/2005), uwzględniając stanowisko przyjęte w pierwszym czytaniu 1 dotyczące projektu Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2002)0092) 2, uwzględniając art. 251 ust. 2 Traktatu WE, uwzględniając art. 61 Regulaminu, uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Prawną (A6-0207/2005), 1. odrzuca wspólne stanowisko; 2. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do ogłoszenia zamknięcia procedury legislacyjnej oraz do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji. 1 2 Dz.U. C 77 E z 26.3.2004, str. 230. Dz.U. C 151 z 25.6.2002, str. 129 E. PE 360.535\ 5
P6_TA-PROV(2005)0276 Europejski Rejestr Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniającego dyrektywy Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (COM(2004)0634 C6-0130/2004 2004/0231(COD)) (Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając projekt Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2004)0634) 1, uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 175 ust. 1 Traktatu WE, zgodnie z którymi projekt został przedstawiony przez Komisję (C6-0130/2004), uwzględniając Protokół EKG ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń, uwzględniając art. 51 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz opinię Komisji Rybołówstwa (A6-0169/2005), 1. zatwierdza po poprawkach projekt Komisji; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego projektu lub zastąpienie go innym tekstem; 3. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji. Tekst proponowany przez Komisję Poprawki Parlamentu Poprawka 1 PUNKT 4 PREAMBUŁY (4) Zintegrowany i spójny PRTR daje przemysłowi, naukowcom, firmom ubezpieczeniowym, władzom lokalnym, organizacjom pozarządowym oraz innym decydentom solidną bazę danych dla (4) Zintegrowany i spójny PRTR daje społeczeństwu, przemysłowi, naukowcom, firmom ubezpieczeniowym, władzom lokalnym, organizacjom pozarządowym oraz innym decydentom solidną bazę 1 Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym. 6 /PE 360.535
porównań i przyszłych decyzji w sprawach dotyczących środowiska naturalnego. danych dla porównań i przyszłych decyzji w sprawach dotyczących środowiska naturalnego. Poprawka 53 PUNKT 9 PREAMBUŁY (9) Zgodnie z Protokołem PRTR europejski PRTR powinien również zawierać informacje na temat określonych działań unieszkodliwiania odpadów, które należy zgłaszać jako uwolnienia do gleby. 9) Zgodnie z Protokołem PRTR, europejski PRTR powinien również zawierać informacje na temat określonych działań unieszkodliwiania odpadów, które należy zgłaszać jako uwolnienia do gleby; nie zgłasza się w związku z tym informacji o operacjach odzyskiwania, takich jak roztrząsanie osadu kanalizacyjnego i obornika. Poprawka 25 PUNKT 11 PREAMBUŁY (11) Raportowanie o uwolnieniach z zakładów przemysłowych, choć jeszcze nie zawsze zgodne, kompletne i porównywalne, jest w wielu Państwach Członkowskich dobrze ustaloną procedurą. W porównaniu z tą procedurą, raportowanie o uwolnieniach z rozproszonych źródeł wymaga ulepszenia, aby umożliwić decydentom lepsze ich zlokalizowanie oraz wybór najskuteczniejszego rozwiązania dla ograniczenia zanieczyszczenia; zgodnie z Protokołem PRTR należy więc podjąć wstępne kroki w celu zapewnienia takich ulepszeń. (11) Raportowanie o uwolnieniach z zakładów przemysłowych, choć jeszcze nie zawsze zgodne, kompletne i porównywalne, jest w wielu Państwach Członkowskich dobrze ustaloną procedurą. W stosownych przypadkach raportowanie o uwolnieniach z rozproszonych źródeł wymaga ulepszenia, aby umożliwić decydentom lepsze ich zlokalizowanie oraz wybór najskuteczniejszego rozwiązania dla ograniczenia zanieczyszczenia. Poprawka 26 PUNKT 12 PREAMBUŁY (12) Dane przekazywane przez Państwa Członkowskie powinny odznaczać się wysoką jakością, w szczególności odnośnie do terminowości, kompletności, jasności, porównywalności, spójności i przejrzystości. Bardzo istotne jest skoordynowanie przyszłych wysiłków, zarówno pomiotów gospodarczych, jak i Państw Członkowskich, w celu poprawy jakości (12) Dane przekazywane przez Państwa Członkowskie powinny odznaczać się wysoką jakością, w szczególności odnośnie do kompletności, spójności i wiarygodności. Bardzo istotne jest skoordynowanie przyszłych wysiłków, zarówno pomiotów gospodarczych, jak i Państw Członkowskich, w celu poprawy jakości przekazywanych danych. Dlatego Komisja PE 360.535\ 7
przekazywanych danych. Dlatego Komisja wspólnie z Państwami Członkowskimi zainicjuje prace nad zapewnieniem jakości. wspólnie z Państwami Członkowskimi zainicjuje prace nad zapewnieniem jakości. Poprawka 27 PUNKT 17PREAMBUŁY (17) Aby być na bieżąco z postępem naukowym i technicznym, europejski PRTR powinien być otwarty na dalsze zmiany, szczególnie jeżeli chodzi o informacje dotyczące uwolnień z rozproszonych źródeł. skreślony Poprawka 28 PUNKT 20 A PREAMBUŁY (nowy) Poprawka 29 PUNKT 20 B PREAMBUŁY (nowy) (20a) Europejski PRTR ma na celu, między innymi, informowanie opinii publicznej o znaczących emisjach zanieczyszczeń spowodowanych w szczególności w wyniku działalności, o której mowa w dyrektywie 96/61/WE. Oznacza to, że informowanie opinii publicznej o emisjach spowodowanych przez instalacje, o których mowa w załączniku I powyższej dyrektywy następuje na podstawie rozporządzenia w sprawie Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń. (20b) Aby w miarę możliwości uniknąć podwójnego zgłaszania, rejestry uwalniania i przenoszenia zanieczyszczeń mogą, zgodnie z Protokołem PRTR, zostać połączone w możliwie największym stopniu z istniejącymi źródłami informacji, takimi jak mechanizmy zgłaszania zgodne z licencjami i bieżącymi zezwoleniami. Zgodnie z Protokołem PRTR, postanowienia niniejszego rozporządzenia nie naruszają prawa Państwa Członkowskiego do prowadzenia bądź wprowadzania szerszego lub bardziej powszechnie dostępnego rejestru uwalniania i transferu zanieczyszczeń niż ten, który wymagany jest przez Protokół. 8 /PE 360.535
Poprawka 2 ARTYKUŁ 1 Niniejsze rozporządzenie ustanawia zintegrowany rejestr uwalniania i transferu zanieczyszczeń na poziomie Wspólnoty (europejski PRTR) w postaci publicznie dostępnej elektronicznej bazy danych i określa zasady jego funkcjonowania w celu wdrożenia Protokołu EKG ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń (zwanego dalej Protokołem ). Niniejsze rozporządzenie ustanawia zintegrowany rejestr uwalniania i transferu zanieczyszczeń na poziomie Wspólnoty (europejski PRTR) w postaci publicznie dostępnej elektronicznej bazy danych i określa zasady jego funkcjonowania w celu wdrożenia Protokołu EKG ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń (zwanego dalej Protokołem ) i ułatwienia udziału społeczeństwa w procesie podejmowania decyzji dotyczących środowiska, jak również przyczyniania się do zapobiegania i zmniejszania zanieczyszczenia środowiska. Poprawka 30 ARTYKUŁ 2 PUNKT 2 (2) Właściwa władza oznacza krajową(e) władzę(e), bądź dowolny inny właściwy organ lub organy wyznaczone przez Państwa Członkowskie do zarządzania krajową częścią europejskiego PRTR; (2) Właściwa władza oznacza krajową(e) władzę(e), bądź dowolny inny właściwy organ lub organy wyznaczone przez Państwa Członkowskie; Poprawka 31 ARTYKUŁ 2 PUNKT 5 (5) Miejsce oznacza geograficzne położenie zakładu wraz z przyległym terenem, który jest oddzielony drogą, linią kolejową lub kanałem wodnym; (5) Miejsce oznacza geograficzne położenie zakładu; Poprawka 32 ARTYKUŁ 2 PUNKT 12 (12) Uwolnienia skanalizowane oznacza uwolnienia zanieczyszczeń do środowiska poprzez dowolnego rodzaju rurę, bez względu na kształt jej przekroju; skreślony Poprawka 3 ARTYKUŁ 2 PUNKT 16 PE 360.535\ 9
(16) Ściek oznacza ściek komunalny, bytowy lub przemysłowy zdefiniowany w art. 2 dyrektywy 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych oraz wszelkie inne zużyte wody zawierające substancje lub przedmioty podlegające regulacji przez prawo wspólnotowe; (16) Ściek oznacza ściek komunalny, bytowy lub przemysłowy zdefiniowany w art. 2 dyrektywy 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych oraz wszelkie inne zużyte wody podlegające przepisom prawa wspólnotowego z powodu zawartych w nich substancji lub przedmiotów; Poprawka 4 ARTYKUŁ 2 PUNKT 18 (18) Odzysk oznacza dowolne działanie przewidziane w załączniku IIB dyrektywy 75/442/EWG. (18) odzyskiwanie oznacza dowolne działanie przewidziane w załączniku IIB dyrektywy 75/442/EWG. Poprawka 33 ARTYKUŁ 3 LITERA C (c) uwolnień zanieczyszczeń z rozproszonych źródeł, gdy informacje takie są dostępne. (c) uwolnień zanieczyszczeń z rozproszonych źródeł, o których mowa w art. 8 ust. 1, gdy informacje takie są dostępne. Poprawka 34 ARTYKUŁ 4 1. Komisja publikuje europejski PRTR przedstawiający dane w postaci zagregowanej i niezagregowanej tak, aby uwolnienia i transfery mogły być wyszukane i określone według: (a) zakładu i jego położenia geograficznego; (b) działalności; (c) zaistnienia na poziomie Państwa Członkowskiego lub Wspólnoty; (d) odpowiednio, zanieczyszczenia lub odpadu; (e) każdego elementu środowiska naturalnego, do którego zanieczyszczenie jest uwalniane; (f) transferu odpadów poza miejsce ich powstania oraz ich przeznaczenia; (g) transferu ścieków poza miejsce ich 1. Komisja publikuje europejski PRTR przedstawiający dane w postaci zagregowanej i niezagregowanej tak, aby uwolnienia i transfery mogły być wyszukane i określone według: (a) zakładu, w tym w stosownych przypadkach spółki-matki, i jego położenia geograficznego, w tym dorzecza; (b) działalności; (c) zaistnienia na poziomie Państwa Członkowskiego lub Wspólnoty; (d) odpowiednio, zanieczyszczenia lub odpadu; (e) każdego elementu środowiska naturalnego, do którego zanieczyszczenie jest uwalniane; (f) transferu odpadów poza miejsce ich powstania oraz ich przeznaczenia; (g) transferu zanieczyszczeń zawartych w 10 /PE 360.535
powstania; (h) źródeł rozproszonych. 2. Europejski PRTR zostanie zaprojektowany tak, aby w maksymalnym stopniu ułatwiał publiczny dostęp pozwalając, w normalnych warunkach użytkowania, na ciągłe i natychmiastowe udostępnianie informacji poprzez Internet lub inne środki elektroniczne. Jego projekt uwzględni możliwość jego rozszerzenia w przyszłości i ujmie wszystkie dane zgłaszane w poprzednich latach sprawozdawczych progresywnie co najmniej dziesięć lat sprawozdawczych wstecz. 3. Europejski PRTR będzie zawierać linki do: (a) internetowych stron zakładów, jeżeli strony takie istnieją i są udostępnione przez zakłady; (b) krajowych PRTR Państw Członkowskich; (c) innych istotnych istniejących, publicznie dostępnych baz danych dotyczących spraw związanych z PRTR, w tym również krajowych PRTR innych Stron Protokołu oraz, gdy to możliwe, innych krajów. ściekach poza miejsce ich powstania; (h) źródeł rozproszonych, (ha) właściciela lub podmiotu gospodarczego. 2. Europejski PRTR zostanie zaprojektowany tak, aby w maksymalnym stopniu ułatwiał publiczny dostęp pozwalając, w normalnych warunkach użytkowania, na ciągły i łatwy dostęp do informacji w Internecie lub poprzez inne środki elektroniczne. Jego projekt uwzględni możliwość jego rozszerzenia w przyszłości i ujmie wszystkie dane zgłaszane w poprzednich latach sprawozdawczych progresywnie co najmniej dziesięć lat sprawozdawczych wstecz. 3. Europejski PRTR będzie zawierać linki do: (1) krajowych PRTR Państw Członkowskich; (2) innych istotnych istniejących, publicznie dostępnych baz danych dotyczących spraw związanych z PRTR, w tym również krajowych PRTR innych Stron Protokołu oraz, gdy to możliwe, innych krajów. (3) stron internetowych i linków, udostępnionych dobrowolnie przez podmioty gospodarcze. Poprawka 35 ARTYKUŁ 5 1. Podmiot gospodarczy prowadzący jedną lub więcej działalności określonych w załączniku I z przekroczeniem obowiązujących progów wydajności określonych w załączniku I zgłasza właściwej władzy w Państwie Członkowskim ilości przypadające na rok kalendarzowy wraz z podaniem, czy dane te są oparte na pomiarze, obliczeniu, czy oszacowaniu, w odniesieniu do: (a) uwolnień do powietrza, wody i gleby 1. Podmiot gospodarczy prowadzący jedną lub więcej spośród działalności określonych w załączniku I z przekroczeniem obowiązujących progów wydajności tam określonych zgłasza co roku dane ilościowe właściwej władzy wraz z podaniem, czy dane te są oparte na pomiarze, obliczeniu, czy oszacowaniu, w odniesieniu do: (a) uwolnień do powietrza, wody i gleby PE 360.535\ 11
jakiegokolwiek z zanieczyszczeń określonych w załączniku II, dla którego obowiązująca wartość progowa określona w załączniku II jest przekroczona; (b) transferu niebezpiecznego odpadu poza miejsce powstania przekraczające rocznie 2 tony lub 2 000 ton dla odpadów innych niż niebezpieczne, dla dowolnej spośród operacji odzysku ( R ) lub unieszkodliwiania ( D ) z podaniem odpowiednio R lub D, w zależności od tego, czy odpad jest przeznaczony do odzysku, czy do unieszkodliwienia oraz, dla transgranicznych transferów niebezpiecznych odpadów, nazwy i adresu firmy dokonującej odzysku lub unieszkodliwienia odpadu oraz rzeczywistego miejsca odzysku lub unieszkodliwienia; (c) transferu poza miejsce powstania dowolnego spośród zanieczyszczeń określonych w załączniku II zawartego w ściekach przeznaczonych do oczyszczenia, dla którego wartość progowa określona w załączniku II kolumna 1b jest przekroczona; W wypadku danych podanych jako oparte na pomiarze lub obliczeniu podaje się metodę analityczną i/lub metodę obliczeniową. Informacje o uwolnieniach z rozproszonych źródeł na terenie zakładu przekazuje się wraz z informacjami o skanalizowanych uwolnieniach z tego zakładu. jakiegokolwiek z zanieczyszczeń określonych w załączniku II, dla którego obowiązująca wartość progowa określona w załączniku II jest przekroczona; (b) transferu niebezpiecznego odpadu poza miejsce powstania przekraczające rocznie 2 tony lub 2 000 ton dla odpadów innych niż niebezpieczne, dla dowolnej spośród operacji odzysku ( R ) albo unieszkodliwiania ( D ) z wyjątkiem operacji unieszkodliwiania typu "obróbka w glebie" oraz "głębokie wtryskiwanie" zgodnie z art. 6 ust. 1 z podaniem odpowiednio R lub D, w zależności od tego, czy odpad jest przeznaczony do odzysku, czy do unieszkodliwienia oraz, dla transgranicznych transferów niebezpiecznych odpadów, nazwy i adresu firmy dokonującej odzysku lub unieszkodliwienia odpadu oraz rzeczywistego miejsca odzysku lub unieszkodliwienia; (c) transferu poza miejsce powstania dowolnego spośród zanieczyszczeń określonych w załączniku II zawartego w ściekach przeznaczonych do oczyszczenia, dla którego wartość progowa określona w załączniku II kolumna 1b jest przekroczona. Podmiot prowadzący zakład, w którym wykonywana jest jedna lub więcej spośród działalności określonych w załączniku I oraz w którym przekroczone zostały progi wydajności tam określone, zgłasza właściwej władzy informacje na temat zakładu zgodnie z załącznikiem III, chyba że informacje te zostały już udostępnione właściwemu organowi. W wypadku danych podanych jako oparte na pomiarze lub obliczeniu podaje się metodę analityczną i/lub metodę obliczeniową. Informacje o uwolnieniach, o których mowa w załączniku II przekazywanych zgodnie z ust. 1 lit. (a) obejmują wszystkie informacje o uwolnieniach ze wszystkich źródeł zawartych w załączniku I na terenie zakładu. 2. Informacje, o których mowa w ust. 1 2. Informacje, o których mowa w ust. 1 12 /PE 360.535
zawierają informacje dotyczące uwolnień i transferów powstających ogółem w wyniku działań rozmyślnych, przypadkowych, rutynowych i nierutynowych. 3. Każdy podmiot gospodarczy prowadzący zakład zbiera z odpowiednią częstotliwością dane potrzebne do określenia dokonywanych przez zakład uwolnień oraz transferów poza miejsce powstania podlegających wymaganiom raportowania na mocy ust. 1. 4. Przygotowując raport dany podmiot gospodarczy wykorzystuje najlepsze dostępne informacje, które mogą obejmować dane z monitorowania, wskaźniki emisji, równania bilansu masy, pośrednie monitorowanie lub inne obliczenia, oceny techniczne oraz inne metody zgodne z postanowieniami art. 9 ust. 1 oraz uznanymi metodologiami międzynarodowymi, jeśli tylko są one dostępne. 5. Każdy podmiot gospodarczy prowadzący zakład objęty obowiązkiem raportowania przechowuje do wglądu dla właściwych władz Państwa Członkowskiego zapisy danych, z których wzięte były informacje podane w raporcie, przez okres dziesięciu lat od końca danego roku sprawozdawczego. W zapisach tych opisana jest również metodologia użyta do zbierania danych. zawierają informacje dotyczące uwolnień i transferów powstających ogółem w wyniku działań rozmyślnych, przypadkowych, rutynowych i nierutynowych. Dostarczając te informacje podmioty gospodarcze określają, jeżeli to możliwe, wszelkie dane związane z niezamierzonym uwolnieniem do środowiska. 3. Każdy podmiot gospodarczy prowadzący zakład zbiera z odpowiednią częstotliwością dane potrzebne do określenia dokonywanych przez zakład uwolnień oraz transferów poza miejsce powstania podlegających wymaganiom raportowania na mocy ust. 1. 4. Przygotowując raport dany podmiot gospodarczy wykorzystuje najlepsze dostępne informacje, które mogą obejmować dane z monitorowania, wskaźniki emisji, równania bilansu masy, pośrednie monitorowanie lub inne obliczenia, oceny techniczne oraz inne metody zgodne z postanowieniami art. 9 ust. 1 oraz uznanymi metodologiami międzynarodowymi, jeśli tylko są one dostępne. 5. Każdy podmiot gospodarczy prowadzący zakład objęty obowiązkiem raportowania przechowuje do wglądu dla właściwych władz Państwa Członkowskiego zapisy danych, z których wzięte były informacje podane w raporcie, przez okres pięciu lat od końca danego roku sprawozdawczego. W zapisach tych opisana jest również metodologia użyta do zbierania danych. Poprawka 36 ARTYKUŁ 6 1. Odpad powstający na terenie zakładu, podlegający tam operacjom unieszkodliwiania typu obróbka w glebie lub głębokie wtryskiwanie, opisanym w załączniku IIA dyrektywy 75/442/EWG, jest zgłaszany przez podmiot gospodarczy prowadzący zakład jako uwolnienie do gleby. 2. Odpad przenoszony poza miejsce zakładu, podlegający następnie operacjom Odpad podlegający operacjom unieszkodliwiania typu obróbka w glebie lub głębokie wtryskiwanie, opisanym w załączniku IIA dyrektywy 75/442/EWG, jest zgłaszany jedynie przez podmiot gospodarczy prowadzący zakład, na terenie którego odpad powstał jako uwolnienie do gleby. skreślony PE 360.535\ 13
unieszkodliwiania typu obróbka w glebie lub głębokie wtryskiwanie, opisanym w załączniku IIA dyrektywy 75/442/EWG, jest zgłaszany jako uwolnienie do gleby przez podmiot gospodarczy prowadzący zakład, który inicjuje transfer tego odpadu poza miejsce zakładu. Poprawka 37 ARTYKUŁ 7 USTĘP 2 2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji drogą elektroniczną wszystkie dane wymienione w art. 5 ust. 1 i 2 zgodnie z wzorem określonym w załączniku III oraz według następującego harmonogramu: (a) za pierwszy rok sprawozdawczy, w ciągu 15 miesięcy od końca roku sprawozdawczego; (b) dla wszystkich następnych lat sprawozdawczych, w ciągu 12 miesięcy od końca roku sprawozdawczego. Pierwszym rokiem sprawozdawczym jest rok 2007. 2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji drogą elektroniczną wszystkie dane wymienione w art. 5 ust. 1 i 2 zgodnie z wzorem określonym w załączniku III oraz według następującego harmonogramu: (a) za pierwszy rok sprawozdawczy, w ciągu 18 miesięcy od końca roku sprawozdawczego; (b) dla wszystkich następnych lat sprawozdawczych, w ciągu 15 miesięcy od końca roku sprawozdawczego. Pierwszym rokiem sprawozdawczym jest rok 2007. Poprawka 38 ARTYKUŁ 8 1. Komisja ustala ramy czasowe, wzór oraz szczegóły potrzebne do zbierania i przesyłania istniejących w Państwach Członkowskich informacji dotyczących uwolnień z rozproszonych źródeł zgodnie z procedurą określoną w art. 19 ust. 2. 2. Informacje, o których mowa w ust. 1 są przedstawione tak, aby umożliwić użytkownikom wyszukiwanie i identyfikowanie uwolnień zanieczyszczeń z rozproszonych źródeł zgodnie z odpowiednim rozkładem przestrzennym, i zawierają informacje dotyczące metodologii użytej do pozyskania informacji. 3. Gdy Komisja stwierdzi, że nie istnieją dane dotyczące uwolnień z rozproszonych źródeł, podejmuje ona środki celem zainicjowania raportowania o uwolnieniach istotnych zanieczyszczeń z jednego lub 1. Komisja, wspierana przez Europejską Agencję Środowiska, włączy do europejskiego PRTR informacje dotyczące uwolnień z rozproszonych źródeł, jeżeli takie informacje istnieją i zostały zgłoszone przez Państwa Członkowskie. 2. Informacje, o których mowa w ust. 1 są przedstawione tak, aby umożliwić użytkownikom wyszukiwanie i identyfikowanie uwolnień zanieczyszczeń z rozproszonych źródeł zgodnie z odpowiednim rozkładem przestrzennym, i zawierają informacje dotyczące metodologii użytej do pozyskania informacji. 3. Gdy Komisja stwierdzi, że nie istnieją dane dotyczące uwolnień z rozproszonych źródeł, podejmuje ona środki celem zainicjowania raportowania o uwolnieniach istotnych zanieczyszczeń z jednego lub 14 /PE 360.535
więcej rozproszonych źródeł zgodnie ze swoimi priorytetami. więcej rozproszonych źródeł zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 19 ust. 2, przy wykorzystaniu, jeżeli to konieczne, metodologii uznanych na poziomie międzynarodowym. Poprawka 9 ARTYKUŁ 9, TYTUŁ Zapewnienie jakości Zapewnienie i ocena jakości Poprawka 10 ARTYKUŁ 9 USTĘP 2 2. Właściwe władze oceniają jakość danych dostarczanych przez podmioty gospodarcze prowadzące zakłady, w szczególności pod względem ich aktualności, kompletności, jasności, porównywalności, spójności i przejrzystości. 2. Właściwe władze oceniają jakość danych dostarczanych przez podmioty gospodarcze prowadzące zakłady, w szczególności pod względem ich kompletności, spójności i wiarygodności. Poprawka 39 ARTYKUŁ 9 USTĘP 4 4. Komisja może przyjąć wytyczne dla monitorowania i raportowania emisji zgodnie z procedurą określoną w art. 19 ust. 2. 4. Komisja może przyjąć wytyczne dla monitorowania i raportowania emisji zgodnie z procedurą określoną w art. 19 ust. 2. Powyższe wytyczne, w danym przypadku, są zgodne z metodologiami uznanymi na poziomie międzynarodowym, oraz z innym ustawodawstwem wspólnotowym. Poprawka 12 ARTYKUŁ 10 USTĘP 1 1. Komisja, z pomocą Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska, zapewnia publiczną dostępność europejskiego PRTR poprzez Internet uwzględniając ramy czasowe określone w art. 7 ust. 3. 1. Komisja, z pomocą Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska, zapewnia publiczną dostępność europejskiego PRTR bezpłatnie poprzez Internet uwzględniając ramy czasowe określone w art. 7 ust. 3. Poprawka 40 ARTYKUŁ 13 PE 360.535\ 15
Dostęp do wymiaru sprawiedliwości związany z publicznym dostępem do informacji o środowisku naturalnym jest udzielany zgodnie z art. 6 dyrektywy 2003/4/WE, a dla instytucji Wspólnoty zgodnie z art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 1 w połączeniu z art. 3 rozporządzenia (WE) nr / Parlamentu Europejskiego i Rady 2. 1 Dz.U. L 145 z 31.05.01, str. 43 2 Dz.U. C [...], [...], str. [...] (wniosek Komisji COM(2003) 622 wersja ostateczna z dnia 24.10.2003 r.). Dostęp do wymiaru sprawiedliwości związany z publicznym dostępem do informacji o środowisku naturalnym jest udzielany zgodnie z art. 6 dyrektywy 2003/4/WE, a dla instytucji Wspólnoty zgodnie z art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 1. 1 Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43 Poprawka 41 ARTYKUŁ 14 Tworzenie zdolności instytucjonalnych (1) W terminie dziewięciu miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia Komisja, w drodze konsultacji z Komitetem, o którym mowa w art. 19 ust. 1, opracuje wytyczne wspierające wdrażanie europejskiego PRTR. (2) Te wytyczne dotyczące wdrażania europejskiego PRTR będą dotyczyły zwłaszcza szczegółów na temat: (a) procedur raportowania; (b) danych, które mają być raportowane; (c) zapewnienia jakości; (d) w przypadku poufnych danych, wskazywania typu danych, które nie zostały ujawnione oraz powodów odmowy ujawnienia; (e) odwołania się do uznanych międzynarodowo metod określania uwolnień i metod analitycznych oraz metodologii pobierania próbek; (f) wskazywania spółek-matek; (g) kodowania działalności zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia i dyrektywą Rady 96/61/WE. Wytyczne (1) Możliwie jak najszybciej, lecz nie później niż cztery miesiące przed rozpoczęciem pierwszego roku sprawozdawczego Komisja, w drodze konsultacji z Komitetem, o którym mowa w art. 19 ust. 1, opracuje wytyczne wspierające wdrażanie europejskiego PRTR. (2) Te wytyczne dotyczące wdrażania europejskiego PRTR będą dotyczyły zwłaszcza szczegółów na temat: (a) procedur raportowania; (b) danych, które mają być raportowane; (c) zapewnienia jakości oraz oceny; (d) w przypadku poufnych danych, wskazywania typu danych, które nie zostały ujawnione oraz powodów odmowy ujawnienia; (e) odwołania się do uznanych międzynarodowo metod określania uwolnień i metod analitycznych oraz metodologii pobierania próbek; (f) wskazywania spółek-matek; (g) kodowania działalności zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia i dyrektywą Rady 96/61/WE. 16 /PE 360.535
1. W raporcie opartym o informacje z ostatnich trzech lat sprawozdawczych, dostarczanym co trzy lata wraz z danymi podawanymi zgodnie z art. 7, Państwa Członkowskie informują Komisję o praktyce i środkach podejmowanych odnośnie: Poprawka 42 ARTYKUŁ 16 1. W jednym raporcie opartym o informacje z ostatnich trzech lat sprawozdawczych, dostarczanym co trzy lata wraz z danymi podawanymi zgodnie z art. 7, Państwa Członkowskie informują Komisję o praktyce i środkach podejmowanych odnośnie: (a) wymagań zgodnie z art. 5; (a) wymagań zgodnie z art. 5; (b) zapewnienia jakości zgodnie z art. 9; (b) zapewnienia jakości zgodnie z art. 9; (c) dostępu do informacji zgodnie z art. 10 ust. 2; (d) działań związanych z podnoszeniem świadomości zgodnie z art. 15; (c) dostępu do informacji zgodnie z art. 10 ust. 2; (d) działań związanych z podnoszeniem świadomości zgodnie z art. 15; (e) poufności danych zgodnie z art. 11; (e) poufności danych zgodnie z art. 11; (f) kar przewidzianych zgodnie z art. 20 i doświadczenia w ich stosowaniu. 2. Komisja opracowuje wzór i szczegóły raportu określonego w ust. 1 w konsultacji z komitetem, o którym mowa w art. 19 ust. 1. Poprawka 43 ARTYKUŁ 17 (f) kar przewidzianych zgodnie z art. 20 i doświadczenia w ich stosowaniu. 2. W celu ułatwienia raportowania przez Państwa Członkowskie, Komisja przedkłada projekt kwestionariusza, który przyjmowany jest zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 19 ust. 2. Komisja dokonuje przeglądu informacji podanych przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 7 i 16 oraz publikuje co trzy lata raport w oparciu o informacje z trzech ostatnich dostępnych lat sprawozdawczych sześć miesięcy po przedstawieniu tych informacji w Internecie. Państwa Członkowskie przedkładają komitetowi, o którym mowa w art. 19 ust. 1 wnioski w sprawie zmian załączników do Protokołu. Stanowisko Wspólnoty w sprawie takich zmian jest przyjmowane zgodnie procedurą określoną w art. 19 ust. Komisja dokonuje przeglądu informacji podanych przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 7 i po konsultacji z Państwami Członkowskimi oraz publikuje co trzy lata raport w oparciu o informacje z trzech ostatnich dostępnych lat sprawozdawczych sześć miesięcy po przedstawieniu tych informacji w Internecie. Raport ten przedstawiany jest Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z oceną funkcjonowania europejskiego PRTR. PE 360.535\ 17
2. Poprawka 44 ARTYKUŁ 18 Poprawki niezbędne do dostosowania załączników do niniejszego rozporządzenia do postępu naukowego i technicznego oraz do poprawek do załączników do Protokołu są przyjmowane zgodnie z procedurą wymienioną w art. 19 ust. 2. Wszelkie poprawki niezbędne do dostosowania: (a) załączników II lub III do niniejszego rozporządzenia do postępu naukowego i technicznego, lub (b) załączników II lub III do niniejszego rozporządzenia w rezultacie przyjęcia przez Konferencję Stron Protokołu wszelkich poprawek do załączników do Protokołu, są przyjmowane zgodnie z procedurą wymienioną w art. 19 ust. 2. Poprawka 45 ARTYKUŁ 19 USTĘP 2 2. Gdy istnieje odniesienie do niniejszego ustępu, stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE z uwzględnieniem przepisów jej art. 8. Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE zostaje ustalony na trzy miesiące. 2. Gdy istnieje odniesienie do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE z uwzględnieniem przepisów jej art. 8. Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE zostaje ustalony na trzy miesiące. Poprawka 15 ZAŁĄCZNIK I PUNKT 3 LITERA B), KOLUMNA 1 Górnictwo odkrywkowe Górnictwo odkrywkowe i kamieniołomy Uzasadnienie Mining refers not only to mines but also to quarries. This must be clarified by adding quarrying. Poprawka 16 ZAŁĄCZNIK I PUNKT 3 LITERA B), KOLUMNA 2 Gdzie powierzchnia terenu kopalni wynosi Gdzie powierzchnia terenu objętego 18 /PE 360.535
25 hektarów rzeczywistą działalnością wydobywczą wynosi 25 hektarów Poprawka 46 ZAŁĄCZNIK I PUNKT 5 LITERA G, KOLUMNA 2 O wydajności 10 000 m 3 na dzień O wydajności 10 000 m 3 na dzień* *Próg wydajności podlega rewizji najpóźniej w 2010 r. w świetle wyników pierwszego cyklu sprawozdawczego. Poprawka 47 ZAŁĄCZNIK II Tekst proponowany przez Komisję ZANIECZYSZCZENIA Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) do powietrza (kolumna 1a) Numer CAS do wody Nr Zanieczyszczenie (kolumna 1b) kg/rok kg/rok kg/rok 1 74-82-8 Metan (CH 4 ) 100 000 - (1) - 2 630-08-0 Tlenek węgla (CO) 500 000 - - 3 124-38-9 Dwutlenek węgla (CO 2 ) 100 000 000 - - 4 Fluorowęglowodory (HFCs) 100 - - 5 10024-97-2 Podtlenek azotu (N 2 O) 10 000 - - 6 7664-41-7 Amoniak (NH 3 ) 10 000 - - do gleby (kolumna 1c) 7 Niemetanowe lotne związki organiczne (NMVOC) 100 000 - - 8 Tlenki azotu (NO x /NO 2 ) 100 000 - - 9 Perfluorowęglowodory (PFCs) 100 - - 10 2551-62-4 Sześciofluorek siarki (SF 6 ) 50 - - 11 Tlenki siarki (SO x /SO 2 ) 150 000 - - 12 Całkowity azot - 50 000 50 000 13 Całkowity fosfor - 5 000 5 000 14 Wodorochlorofluorowęglow odory (HCFCs) 1 - - 15 Chlorofluorowęglowodory (CFCs) 1 - - 16 Halony 1 - - 17 Arsen i jego związki (jako 7440-38-2 As) 20 5 5 18 Kadm i jego związki (jako 7440-43-9 Cd) 10 5 5 PE 360.535\ 19
Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) do powietrza (kolumna 1a) Numer CAS do wody Nr Zanieczyszczenie (kolumna 1b) kg/rok kg/rok kg/rok 19 7440-47-3 Chrom i jego związki (as Cr) 100 50 50 20 7440-50-8 Miedź i jej związki (jako Cu) 100 50 50 21 7439-97-6 Rtęć i jej związki (jako Hg) 10 1 1 do gleby (kolumna 1c) 22 Nikiel i jego związki (jako 7440-02-0 Ni) 50 20 20 23 Ołów i jego związki (jako 7439-92-1 Pb) 200 20 20 24 7440-66-6 Cynk i jego związki (jako Zn) 200 100 100 25 15972-60-8 Alachlor - 1 1 26 309-00-2 Aldryna 1 1 1 27 1912-24-9 Atrazyna - 1 1 28 57-74-9 Chlordan 1 1 1 29 143-50-0 Chlordekon 1 1 1 30 470-90-6 Chlorfenwinfos - 1 1 31 85535-84-8 Chloroalkany, C 10 -C 13-1 1 32 2921-88-2 Chlorpyrifos - 1 1 33 50-29-3 DDT 1 1 1 34 107-06-2 1,2-dwuchloroetan (EDC) 1 000 10 10 35 75-09-2 Dwuchlorometan (DCM) 1 000 10 10 36 60-57-1 Dieldrin 1 1 1 37 330-54-1 Diuron - 1 1 38 115-29-7 Endosulfan - 1 1 39 72-20-8 Endrin 1 1 1 40 Związki halogenoorganiczne (jako AOX) - 1 000 1 000 41 76-44-8 Heptachlor 1 1 1 42 118-74-1 Sześciochlorobenzen (HCB) 10 1 1 43 87-68-3 Sześciochlorobutadien (HCBD) - 1 1 44 608-73-1 1,2,3,4,5,6 -sześciochlorocykloheksan (HCH) 10 1 1 45 58-89-9 Lindan 1 1 1 46 2385-85-5 Mirex 1 1 1 47 PCDD+PCDF (dioksyny + furany) (jako Teq) 0,001 0,001 0,001 48 608-93-5 Pentachlorobenzen 1 1 1 49 87-86-5 Pentachlorofenol (PCP) 10 1 1 50 1336-36-3 Polichlorowane dwufenyle (PCB) 0.1 0.1 0.1 51 122-34-9 Symazyna - 1 1 52 127-18-4 Czterochloroetylen (PER) 2 000 10-20 /PE 360.535
Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) do powietrza (kolumna 1a) Numer CAS do wody Nr Zanieczyszczenie (kolumna 1b) kg/rok kg/rok kg/rok 53 56-23-5 Czterochlorometan (TCM) 100 1-54 12002-48-1 Trichlorobenzeny (TCB) 10 1-55 71-55-6 1,1,1-trichloroetan 100 - - 56 79-34-5 1,1,2,2-tetrachloroetan 50 - - 57 79-01-6 Trichloroetylen 2 000 10-58 67-66-3 Trichlorometan 500 10-59 8001-35-2 Toksafen 1 1 1 60 75-01-4 Chlorek winylu 1 000 10 10 61 120-12-7 Antracen 50 1 1 62 71-43-2 Benzen 1 000 63 64 Bromowane dwufenyloetery (PBDE) Nonylphenol/nonylphenoleto xylate (NP/NPE) i pokrewne substancje do gleby (kolumna 1c) 200 200 (jako BTEX) (2) (jako BTEX) (2) - 1 1-1 1 200 200 65 100-41-4 Etylobenzen - jako BTEX) (2) (jako BTEX) (2) 66 75-21-8 Tlenek etylenu 1 000 10 10 67 34123-59-6 Izoproturon - 1 1 68 91-20-3 Naftalen 100 10 10 69 Związki organiczne cyny (jako całkowita Sn) - 50 50 70 117-81-7 Di-(2-etyloheksylowy) ftalan (DEHP) 10 1 1 71 108-95-2 Fenole (jako całkowity C) - 20 20 72 Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne (PAH) (3) 50 5 5 73 108-88-3 Toluen - 200 200 (jako BTEX) (2) (jako BTEX) (2) 74 Tributylocyna i jej związki - 1 1 75 Trifenylocyna i jej związki - 1 1 76 Całkowity węgiel organiczny (TOC) (jako całkowity C lub COD/3) - 50 000-77 1582-09-8 Trifluralin - 1 1 78 1330-20-7 Ksyleny - 200 200 (jako BTEX) (2) (jako BTEX) (2) 79 Chlorki (jako całkowity Cl) - 2 miliony 2 miliony 80 Chlor i jego nieorganiczne związki (jako HCl) 10 000 - - 81 1332-21-4 Azbest 1 1 1 PE 360.535\ 21
Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) do powietrza (kolumna 1a) Numer CAS do wody Nr Zanieczyszczenie (kolumna 1b) kg/rok kg/rok kg/rok 82 Cyjanki (jako całkowity CN) - 50 50 83 Fluorki (jako całkowity F) - 2 000 2 000 do gleby (kolumna 1c) 84 Fluor i jego nieorganiczne związki (jako HF) 5 000 - - 85 74-90-8 Cyjanowodór (HCN) 200 - - 86 Pył zawieszony (PM 10 ) 50 000 - - 87 1806-26-4 Oktylofenole - 1-88 206-44-0 Fluoranten - 2-89 465-73-6 Izodryna - 1-90 36355-1-8 Heksabromobifenyl 0,1 0,1 0,1 Przypisy: (1) Myślnik (-) oznacza, że dany parametr i element nie wymagają raportowania. (2) (3) Pojedyncze zanieczyszczenia mają być raportowane, jeśli próg dla BTEX (sumaryczny parametr dla benzenu, toluenu, etylobenzenu, ksylenów) zostanie przekroczony. Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne (PAH) mają być mierzone do celów raportowania uwolnień do powietrza jako benzo(a)piren (50-32-8), benzo(b)fluoranten (205-99-2), benzo(k)fluoranten (207-08-9), indeno(1,2,3-cd)piren (193-39-5) (zaczerpnięto z Protokołu do Konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczenia powietrza na dalekie odległości, dotyczącego trwałych zanieczyszczeń organicznych). Do raportowania uwolnień do wody i gleby, jak również do raportowania transferu zanieczyszczeń poza miejsce powstania, oprócz tych czterech substancji należy dołączyć substancje benzo-(g,h,i)perylen (191-24-2) oraz fluoranten (206-44-0). Numer CAS Poprawka Parlamentu ZANIECZYSZCZENIA Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) do powietrza (kolumna 1a) do wody Nr Zanieczyszczenie (1) (kolumna 1b) kg/rok kg/rok kg/rok 1 74-82-8 Metan (CH 4 ) 100 000 - (2) - 2 630-08-0 Tlenek węgla (CO) 500 000 - - do gleby (kolumna 1c) 3 124-38-9 Dwutlenek węgla (CO 2 ) 100 000 000 - - 4 Fluorowęglowodory (HFCs) (3) 100 - - 5 10024-97-2 Podtlenek azotu (N 2 O) 10 000 - - 6 7664-41-7 Amoniak (NH 3 ) 10 000 - - 7 Niemetanowe lotne związki organiczne (NMVOC) 100 000 - - Uwalnianie zanieczyszczeń należących do poszczególnych kategorii zanieczyszczeń przewidzianych w załączniku II jest raportowane w każdej z tych kategorii. 22 /PE 360.535
Numer CAS Wartość progowa dla uwolnień (kolumna 1) do powietrza (kolumna 1a) do wody Nr Zanieczyszczenie (1) (kolumna 1b) kg/rok kg/rok kg/rok 8 Tlenki azotu (NO x /NO 2 ) 100 000 - - 9 Perfluorowęglowodory (PFCs) (4) 100 - - 10 2551-62-4 Sześciofluorek siarki (SF 6 ) 50 - - 11 Tlenki siarki (SO x /SO 2 ) 150 000 - - 12 Całkowity azot - 50 000 50 000 13 Całkowity fosfor - 5 000 5 000 14 15 do gleby (kolumna 1c) Wodorochlorofluorowęglowodory (HCFCs) (5) 1 - - Chlorofluorowęglowodory (CFCs) (6) 1 - - 16 Halony (7) 1 - - 17 Arsen i jego związki (jako As) (8) 20 5 5 18 Kadm i jego związki (jako Cd) (8) 10 5 5 19 Chrom i jego związki (as Cr) (8) 100 50 50 20 Miedź i jej związki (jako Cu) (8) 100 50 50 21 Rtęć i jej związki (jako Hg) (8) 10 1 1 22 Nikiel i jego związki (jako Ni) (8) 50 20 20 23 Ołów i jego związki (jako Pb) (8) 200 20 20 24 Cynk i jego związki (jako Zn) (8) 200 100 100 25 15972-60-8 Alachlor - 1 1 26 309-00-2 Aldryna 1 1 1 27 1912-24-9 Atrazyna - 1 1 28 57-74-9 Chlordan 1 1 1 29 143-50-0 Chlordekon 1 1 1 30 470-90-6 Chlorfenwinfos - 1 1 31 85535-84-8 Chloroalkany, C 10 -C 13-1 1 32 2921-88-2 Chlorpyrifos - 1 1 33 50-29-3 DDT 1 1 1 34 107-06-2 1,2-dwuchloroetan (EDC) 1 000 10 10 35 75-09-2 Dwuchlorometan (DCM) 1 000 10 10 36 60-57-1 Dieldrin 1 1 1 37 330-54-1 Diuron - 1 1 38 115-29-7 Endosulfan - 1 1 39 72-20-8 Endrin 1 1 1 40 Związki halogenoorganiczne (jako AOX) ( 9 ) - 1 000 1 000 41 76-44-8 Heptachlor 1 1 1 42 118-74-1 Sześciochlorobenzen (HCB) 10 1 1 43 87-68-3 Sześciochlorobutadien (HCBD) - 1 1 44 608-73-1 1,2,3,4,5,6 -sześciochlorocykloheksan 10 1 1 PE 360.535\ 23