INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

Podróżna suszarka do włosów

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności Praca krótkotrwała

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Przyrządzanie do 7 jaj Wyjmowany wkład na jaja Sygnał dźwiękowy Automatyczne wyłączanie i wyłącznik bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Moc znamionowa Elekt. klasa ochronności. Maks. przepływ powietrza (F) Maks. prędkość przepływu (c)

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Krajalnica INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH. Model RT-23I RT-30I RT-40I. Napięcie sieciowe V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz V ~ 50 Hz

Opiekacz do sandwiczy

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Odkurzacz. Nr produktu

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MIKSER DO FRAPPE R-447

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Przejściówka przeciwprzepięciowa

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH V ~ 50 / 60 Hz

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

MINI PIEKARNIK R-2148

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

Instrukcja obsługi GRILL R-256

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Lampa LED montowana na lustrze

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

MalTec Mini Grzejnik ścienny WLI1500

HP8180

EPI611 Nr ref. :823195

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Szklany czajnik z regulacją temperatury

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wypiekacz do ciasteczek

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

GRILL DO RACLETTE R-2740

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212


ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Transkrypt:

Suszarka do włosów z funkcją jonizacji INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Model Napięcie sieciowe Moc znamionowa Elektryczna klasa ochrony Masa netto FUNKCJA JONIZACJI 2 poziomy nadmuchu 3 poziomy intensywności grzania Funkcja zimnego powietrza RCY - 45M 220-240 V / 50/60 Hz 2000 W II 0,75 kg V02a 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 1

SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 02 PRZEGLĄD URZĄDZENIA 05 PIERWSZE URUCHOMIENIE 05 OBSŁUGA URZĄDZENIA 05 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 06 UTYLIZACJA 07 SERWIS / GWARANCJA 07 WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych przestrzegać należy podstawowych wskazówek bezpieczeństwa użytkowania. Aby uniknąć niebezpieczeństw poparzeń, porażenia prądem, pożarów i/lub uszkodzenia ciała, przed uruchomieniem urządzenia zapoznać się należy dokładnie z instrukcją obsługi i podczas użytkowania przestrzegać należy wszystkich zawartych w niej wskazówek. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji obsługi na wypadek późniejszego użycia. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej również tą instrukcję. WSKAZÓWKI OGÓLNE: Urządzenia elektryczne nie są zabawkami! Dzieci trzymać z dala od urządzenia! Urządzenie stosować tylko do przewidzianego dla niego celu. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego, nie do zastosowań usługowych. Podczas użytkowania lub jeżeli urządzenie podłączone jest do sieci nie wolno go pozostawiać bez nadzoru. Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, wystąpią zakłócenia lub ma zostać ono wyczyszczone, wyjąć wtyczkę sieciową. Urządzenia nie wolno przenosić za przewód sieciowy. Urządzenie utrzymywać w czystym i wolnym od kurzu stanie. Urządzenia nie wolno użytkować na dworze. Regularnie sprawdzać stan urządzenia pod względem widocznych uszkodzeń. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku używać, jeśli stwierdzone zostały uszkodzenia, jeżeli urządzenie spadło lub nie funkcjonuje bez zarzutu. Nie wolno nigdy dokonywać prób naprawy urządzenia samemu. Naprawy przeprowadzone mogą być tylko przez wykwalifikowany serwis. Gniazdo wtyczkowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia, aby w razie sytuacji awaryjnej można było bez problemu wyjąć wtyczkę. 2 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 2

ZAGROŻENIA ZE STRONY PRĄDU: Podane na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie musi być zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazda wtyczkowego. Nie wolno stosować stołowych listew z gniazdami lub przedłużaczy. Urządzenia nie wolno nigdy zasilać przez wyłączniki czasowe lub inne urządzenia zdalnego sterowania. Urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki nie wolno nigdy dotykać wilgotnymi lub mokrymi rękami oraz jeżeli stoimy na mokrym podłożu. Przewodu zasilającego nie wolno przeprowadzać przez zlewozmywak. Nie zanurzać w wodzie. Zanurzenie w wodzie lub innych płynach stwarza zagrożenie życia przez porażenie prądem! Przewód zasilający trzymać z dala od gorących powierzchni, otwartego ognia, bezpośrednich promieni słonecznych oraz ostrych krawędzi. Podczas użytkowania należy uważać, aby przewód nie został przyciśnięty (np. w drzwiach). Przy wyjmowaniu wtyczki ciągnąć zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństw, musi być on wymieniony przez odpowiednio wykwalifikowanego fachowca. To samo dotyczy wtyczki sieciowej. Jeśli suszarka używana jest w łazience należy wyjąć wtyczkę z kontaktu po użyciu gdyż bliskość wody stwarza zagrożenie nawet jeśli suszarka jest wyłączona. Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience w prądowy wyłącznik różnicowy o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 ma. W tym celu należy zwrócić się do autoryzowanego specjalisty elektryka. ZAGROŻENIA DLA LUDZI: Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci w wieku 8 lat i poniżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo oraz osoby te zrozumieją niebezpieczeństwa wynikające z użytkowania urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być dokonywane przez dzieci. Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z obchodzenia się urządzeniami elektrycznymi. Urządzenie trzymać z dala od dzieci. Prosimy o szczególną uwagę podczas użytkowania urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci! 3 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 3

Materiały opakowaniowe takie jak plastikowe torebki, kawałki styropianu i małe części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia! Podczas rozkładania przewodu należy uważać, aby nie stał się on przyczyną potknięcia. Uważać na to, żeby samo urządzenie nie stało się przyczyną potknięcia. Nie używać w pobliżu wanny, prysznica, zlewozmywaków, lub innych wypełnionych wodą przedmiotów. ZAGROŻENIA CHARAKTERYSTYCZNE DLA URZĄDZENIA: Przewodu nie wolno owijać wokół uchwytu suszarki do włosów. Może to prowadzić do pęknięcia przewodu. Urządzenie stosować wolno tylko do opisanego w tej instrukcji celu. Urządzenia nie wolno używać do układania/suszenia sierści zwierząt, sztucznych włosów i innych materiałów! Urządzenie użytkować tylko z dostarczonym oryginalnym akcesoriami. Urządzenia nie wolno nigdy zakrywać podczas jego użytkowania! Należy pamiętać o tym, żeby otwory urządzenia nie zostały zakryte podczas pracy urządzenia przez jakiekolwiek przedmioty, zanieczyszczenia, włosy lub Państwa ręce. W przypadku zatkania nie wolno włączać urządzenia. Zatkane otwory mogą doprowadzić do przegrzania silnika, w skutek czego nastąpić może jego uszkodzenie. Nigdy nie wolno wprowadzać żadnych przedmiotów do otworów urządzenia. Urządzenia nie wolno nigdy odkładać na powierzchnie, które nie są odporne na wysokie temperatury jak np. wykładziny dywanowe, ręczniki, meble lub podobne powierzchnie. Ponieważ urządzenie, przewód sieciowy i wtyczka obciążane są mocno przez ruchy, należy regularnie sprawdzać ich stan pod względem widocznych uszkodzeń. Prosimy pamiętać, że podczas pracy urządzenia przez dysze przepływa mocno ogrzane powietrze. Unikać wszelkiego niezamierzonego kontaktu. Niebezpieczeństwo poparzenia! 4 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 4

PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Dysza 2. Wyjmowany filtr 3. Zimne powietrze (cool) 4. Regulator temperatury 5. Regulator dmuchawy 6. Rozpraszacz 7. Pętelka BEZ ILUSTRACJI: Przewód sieciowy z wtyczką PIERWSZE URUCHOMIENIE Z opakowania wyjąć urządzenie i usunąć wszelkie materiały opakowaniowe i wkładki. OBSŁUGA URZĄDZENIA Urządzenie stosowane może być do suszenia i układania włosów wilgotnych i do układania włosów suchych. Wskazówka: Prosimy pamiętać, że w zależności od właściwości i grubości włosów konieczny jest różny czas zastosowania urządzenia. Szczególnie w przypadku włosów wrażliwych należy pamiętać, aby urządzenia nie stosować zbyt długo. Ewentualnie użyć należy dostępnego w handlu sprayu do ochrony włosów, który chroni włosy, a szczególnie ich końcówki, przed wysuszeniem/przegrzaniem. Usunąć zabezpieczenie przewodu i całkowicie rozwinąć przewód sieciowy. Upewnić się, że regulator siły nadmuchu (5) ustawiony jest na pozycję 0, a następnie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W zależności od wymaganej siły nadmuchu urządzenie ustawić można za pomocą regulatora nadmuchu (5) na stopień (średni) lub (silny). Za pomocą regulatora temperatury (4) nastawić można żądaną temperaturę powietrza (chłodne), (średnie) lub (gorące). Do suszenia włosów stosować można dyszę do układania (1) lub dyfuzor (6). Dysza do układania (1): Przez dyszę do układania (1) wydostaje się skupiony strumień powietrza. Nadaje się ona do wybiórczego suszenie / układania pojedynczych partii włosów lub do szybkiego suszenia włosów gładkich. Dyfuzor (6): Z pomocą dyfuzora (6) podczas suszenia można układać włosy kręcone. Strumień powietrza wychodzi z dyfuzora (6) w postaci zawirowanej. 5 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 5

Aby wymienić nasadki z urządzenia ściągnąć aktualnie założoną nasadkę i założyć inną wciskając ją lekko na urządzenie. Nasadki słyszalnie zaskakują. UWAGA: Przed zdjęciem nasadek z urządzenia i założeniem ich, urządzenie należy wyłączyć i pozostawić je do wystygnięcia. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przed wyłączeniem suszarki należy przesuszyć włosy zimnym powietrzem (cool)(3). Dzięki zimnemu powietrzu zamyka się naturalna struktura łuskowa włosów i fryzura jest dłużej trwała, gdyż do wnętrza włosów nie dostanie się wilgoć. Aby wyłączyć urządzenie ustaw regulator dmuchawy (5) z powrotem na pozycję 0. Urządzenie się wyłączy, Jeżeli podczas długiego korzystania z urządzenia (np. w przypadku długich i gęstych włosów) dojdzie do przegrzania, urządzenie wyłączy się automatycznie. W tym przypadku należy ustawić regulator dmuchawy (5) na pozycję 0 i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Urządzenie powinno ostygnąć przez 30 min zanim włączy się je ponownie. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda wtyczkowego i wystudzić całkowicie urządzenie. Urządzenia, przewodu sieciowego i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie w celu ich wyczyszczenia. Należy je czyścić przy użyciu suchej szmatki. W przypadku mocnych zabrudzeń powierzchnię zewnętrzną urządzenia przetrzeć można ostrożnie wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć ją starannie do sucha. Należy przy tym uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Do czyszczenia nie wolno stosować agresywnych środków do czyszczenie, stalowych szczotek, proszku do szorowania lub innych twardych przedmiotów, które mogłyby porysować powierzchnię. Nigdy nie wolno stosować rozpuszczalników, benzyny lub środków na bazie oleju, gdyż mogą one uszkodzić obudowę. Filtr (2) należy czyścić regularnie tak aby uniknąć przegrzania urządzenia. Przekręć go w lewo a następnie zdejmij z urządzenia. Po czyszczeniu załóż go ponownie. 6 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 6

UTYLIZACJA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE Z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH Jeżeli urządzenie elektryczne nie będzie więcej użytkowana przekazać je należy bezpłatnie do miejscowego punktu zbiórki takich urządzeń. Urządzeń elektrycznych nie wolno w żadnym wypadku wyrzucać do pojemników na śmieci komunalne (patrz symbol). DALSZE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Urządzenia oddawać należy w takim stanie, żeby ich późniejsze wykorzystanie lub utylizacja nie były ograniczone. Przedtem należy usunąć baterie, aby uniknąć zniszczenia zbiorników zawierających płyny. Urządzenia elektryczne mogą zawierać substancje szkodliwe. W przypadku złego obchodzenia się lub uszkodzenia urządzenia prowadzić mogą one przy późniejszej utylizacji urządzenia do uszczerbków na zdrowiu lub do zanieczyszczeń wody i gruntu. SERWIS / GWARANCJA Okres gwarancji wynosi trzy lata i rozpoczyna się w dniu zakupu. Gwarancja obejmuje wady i usterki, które mogą wystąpić w okresie gwarancji w ramach normalnego użytkowania. Gwarancja dotyczy produktów zakupionych i używanych w Europie. Niniejsza gwarancja dotyczy niemieckiego prawa z wykluczeniem konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach dot. międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Należy zachować paragon jako dowód zakupu. W przypadku gwarancji kupujący nie ponosi kosztów związanych z realizacją odszkodowania. Rodzaj odszkodowania (naprawa, wymiana lub zwrot kosztów zakupu) zależy od kupującego. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzeń, modernizacji i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, o ile znajdują się one poza zakresem odpowiedzialności gwaranta. Obowiązuje to szczególnie w następujących przypadkach: Ingerencja w urządzenie przez nieautoryzowane osoby. Modernizacje przy i wewnątrz urządzenia, usunięcie lub zamazywanie numeru seryjnego, usunięcie lub zmiana plomby na urządzeniu. W przypadku uszkodzeń spowodowanych wstrząsami, upadkiem lub innymi czynnikami zewnętrznymi. 7 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 7

W przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania. W przypadku przyczyn zewnętrznych, jak np. przepięcie, uderzenie pioruna. Komercyjne użytkowanie urządzenia. Prawa ustawowe kupującego w przypadku uszkodzenia urządzenia (późniejsza dostawa, wycofanie, redukcja, odszkodowanie) nie są objęte niniejszą gwarancją. Oryginalne opakowanie produktu należy zachować na przyszłość. Wymienione elementy są na ogół przedmiotem pozostałego okresu gwarancji urządzenia. W przypadku pytań dotyczących produktu lub tej instrukcji obsługi lub ewentualnego stwierdzenia usterek w produkcie prosimy zwrócić się bezpośrednio do Infolinii w celu omówienia dalszych kroków. Ważna wskazówka: Prosimy o nieprzesyłanie urządzenia bez wezwania na nasz adres. Prosimy o wcześniejszy kontakt z naszą Linią Serwisową. Nr artykułu: 107325 WŁAŚCICIEL CERTYFIKATU ZE ZNAKIEM GS: / GS - LICENCE - HOLDER: ZHEJIANG YUELI ELECTRICAL CO., LTD. WYPRODUKOWANO DLA: / PRODUCED FOR: ZENTRALE HANDELSGESELLSCHAFT - ZHG - MBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 2 D-77656 OFFENBURG www.zhg-online.com WYPRODUKOWANO W CHINACH www.superior-online.eu Poziom emisji hałasu wynosi maks. 85 db Wszystkie rysunki służą wyłącznie do ilustracji i nie zawsze przedstawiają rzeczywisty wygląd urządzenia. Wszystkie prawa zastrzeżone. 8 107325_RCY-45M_IM_V02a_P130310_25-11-2013_PL.indd 8