Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Podobne dokumenty
DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

Bremen MP _Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd 1 00_Brem_Titel_Ruecken_Velo.indd :13:16 Uhr

Radio CD MP3 WMA. Madrid MP

Radio CD USB MP3 WMA

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi

Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Car Radio CD MP3. Hamburg MP

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Car Radio CD MP3 WMA

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Radio DAB. Nr produktu

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przełączanie źródła sygnału audio

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

CAR RADIO FREIBURG Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System

Register your product and get support at CEM3000

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

Instrukcja obsługi i montażowa

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

NR 912 Nr produktu

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Car Radio CD USB Cupertino / Instrukcja obsługi i montażowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

SCIGANY81 (c) Copyright

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT / Stuttgart /

Memphis MP

Milano MP Monte Carlo MP San Remo MP

Sterownik czasowy. Nr produktu

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Programator czasowy Nr produktu

Radio cyfrowe z zegarem

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Alicante MP Sevilla MP

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

Radio CD. Madeira CD Porto CD

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting.

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Oznaczenie poszczególnych części.

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

BeoSound 4. Uzupełnienie

Odbiornik z wyświetlaczem

Wersja polska. Wstęp. Instalacja software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM.

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

Kamera. Nr produktu

Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE

OPEL ASTRA. Infotainment System

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

OPEL MERIVA. Infotainment System

CAR RADIO NEW JERSEY 220 BT Enjoy it. Instrukcja obsługi i montażowa

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Transkrypt:

www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 16 15 14 13 19 2

Elementy obsługi 1 Przycisk do rozkładania zdejmowanego panelu obsługi (Flip-Release-Panel). 2 Przycisk NEXT Wybór poziomów zapisu FM lub zmiana pomiędzy zakresami fal MW i LW w trybie obsługi radia. Zmiana pomiędzy wyświetlaczem MP3, przeglądarką MP3 i listą utworów MP3 w trybie MP3. Zmiana pomiędzy przeglądem zawartości CD i wyświetlaczem zmieniarki CD w trybie zmieniarki CD. Przeszukiwanie w kilkustronicowych menu. 3 Przycisk wł./wył. Krótkie naciśnięcie: Włączanie urządzenia. Podczas pracy: Wyłączanie dźwięku (Mute) urządzenia. Długie naciśnięcie: Wyłączanie urządzenia. 4 Przycisk SOURCE Wybór źródła pomiędzy radiem a CD i (gdy podłączona lub włączona) zmieniarką CD, AUX i FRONT AUX. 5 Regulator głośności 6 do ; Przycisków programowych do wybierania funkcji i punktów menu w różnych trybach obsługi (radio, CD, MP3, zmieniarka CD) i w menu dla ustawień podstawowych. Funkcja danego przycisku programowego opisana jest na wyświetlaczu obok przycisku programowego. Więcej informacji na ten temat znajduje się we fragmencie Elementy wyświetlacza na następnej stronie. < Przednie gniazdo AUX-IN = Wyświetlacz (informacje na temat poszczególnych elementów wyświetlacza znajdują się na następnej stronie) > Przyciski ze strzałkami lub? Przycisk BAND Wywoływanie menu tunera w trybie obsługi radia. @ Przyciski ze strzałkami lub A Przycisk MENU Wywoływanie menu dla ustawień podstawowych i audio. B Przycisk OK Krótkie naciśnięcie: Potwierdzenie ustawień menu. Zakończenie funkcji Scan. Długie naciśnięcie: Uruchomienie funkcji Scan. C Przycisk (Eject) do wysuwania płyty CD z urządzenia. POLSKI 161

Elementy wyświetlacza Wyświetlacz w trybie obsługi radia: Wyświetlacz w trybie CD, zmieniarki CD i MP3: A B C D E F A B C D E F 1 TMC 2 3 Radio Sun Madonna in concert tonight 16:13 FMT 92,8 MHz 4 5 6 TMC CD 16:13 TRACK 06 02:19 SONG: Bob Marley - No woman no cry Mix CD F J H G F J H G A Symbol TMC B Symbol zatoru drogowego przy priorytecie dla komunikatów drogowych C Wiersz główny Nazwa stacji RDS wzgl. częstotliwość D Zegar E Płaszczyzna wskazania Poziom zapisu (np. FM1, FM2, FMT) F Miejsce w pamięci dla stacji radiowej, które wybierane jest za pomocą sześciu przycisków programowych 6 do ; G Wiersz informacyjny 1 Częstotliwość nadawania stacji H Wiersz informacyjny 2 Jednostka częstotliwości (MHz lub KHz) I Wiersz informacyjny 3 Tekst radiowy, o ile nadawany jest przez stację Symbol TMC pojawia się tylko wtedy, gdy podłączony zostanie system nawigacyjny, który następnie rozpocznie wyszukiwanie stacji TMC. Na rysunku przestawiony jest wyświetlacz CD. Funkcje i informacje wyświetlacza zmieniarki CD i MP3 mogą się od niego różnić. A Symbol TMC B Symbol zatoru drogowego przy priorytecie dla komunikatów drogowych C Wiersz główny Numer utworu/ ID3 lub nazwa pliku D Zegar E Płaszczyzna wskazania Źródło dźwięku (CD, CDC, MP3) F Funkcje, które wybierane są za pomocą przycisków programowych 6 do ; G Wiersz informacyjny 1 Czas odtwarzania H Wiersz informacyjny 2 Aktywowane funkcje Audio I Wiersz informacyjny 3 Tekst CD/ nazwa CD/ informacja o utworze 162

Spis treści Spis treści Wyświetlacz w trybie obsługi radia:... 162 Wyświetlacz w trybie CD, zmieniarki CD i MP3:... 162 O instrukcji... 165 Symbole... 165 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 165 Deklaracja zgodności... 165 Dla własnego bezpieczeństwa... 166 Jeśli sam montujesz urządzenie... 166 O tym musisz pamiętać!... 166 Wskazówki dotyczące czyszczenia.. 167 Utylizacja zużytego urządzenia... 167 Zakres dostawy... 167 Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie)... 167 Gwarancja... 168 Serwis... 168 Zdejmowany panel obsługi... 169 Zabezpieczenie przed kradzieżą... 169 Zdejmowanie panelu obsługi... 169 Zakładanie panelu obsługi... 169 Czas wyłączania (Off Timer)... 170 Funkcja Time-out... 170 Włączanie/wyłączanie... 170 Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku wł./wył.... 170 Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki... 170 Wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi... 170 Włączanie/wyłączanie trybu demo.. 171 Włączanie/wyłączanie i zmiana tekstu powitalnego (Turn On Text).. 171 Ustawianie głośności... 172 Ustawianie głośności przy włączaniu (On Volume)... 172 Szybkie obniżanie głośności (Mute).. 172 Źródło dźwięku telefonu/źródło dźwięku nawigacji... 173 Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia (Beep)... 174 Tryb obsługi radia... 175 Ustawianie odbiornika (Tuner)... 175 Włączanie trybu obsługi radia... 175 Funkcja komfortowa RDS (AF, REG).. 175 Wybieranie zakresu fal (Band)/ poziomu zapisu... 176 Ustawianie stacji... 176 Ustawianie czułości wyszukiwania stacji (Sensitivity)... 177 Zapamiętywanie stacji... 177 Automatyczne zapisywanie stacji (Travel Store)... 178 Wywoływanie zapamiętanej stacji.. 178 Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (Scan)... 178 Ustawianie czasu odsłuchu (Scan Time)... 178 Typ programu (PTY)... 179 Komunikaty drogowe... 181 Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych... 181 Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych (Traffic Volume)... 181 Tryb CD... 182 Uruchamianie trybu CD... 182 Wybieranie utworu... 183 Szybkie wyszukiwanie (słyszalne)... 183 Losowe odtwarzanie utworów (MIX).. 183 Krótkie odsłuchiwanie utworów (Scan)... 183 Powtarzanie utworu (RPT)... 184 Wyświetlanie tekstu CD... 184 Wyjmowanie płyty CD... 184 Tryb MP3/WMA... 185 Przygotowanie MP3-CD... 185 Uruchamianie trybu MP3... 186 Ustawianie wskazania (INF, ALL, SCL)... 186 163 POLSKI

Spis treści Wybieranie katalogu... 187 Wybieranie utworu/pliku... 187 Wybieranie katalogów i utworów w trybie przeglądarki MP3... 187 Wybieranie list i utworów w trybie listy utworów MP3... 188 Szybkie wyszukiwanie (słyszalne).. 189 Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (MIX)... 189 Krótkie odsłuchiwanie utworów (Scan)... 190 Powtarzanie pojedynczych utworów lub całych katalogów (RPT)... 190 Tryb zmieniarki CD... 191 Uruchamianie trybu zmieniarki CD... 191 Ustawianie wskazania... 191 Wybieranie CD... 191 Wybieranie utworu... 192 Szybkie wyszukiwanie (słyszalne).. 192 Powtarzanie pojedynczych utworów lub całych płyt CD (RPT)... 192 Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (MIX)... 192 Krótkie odsłuchiwanie utworów wszystkich płyt CD (Scan)... 192 Nadawanie nazwy płycie CD (CDN).. 193 Clock Godzina... 194 Ustawianie godziny (Time Setting).. 194 Wybieranie trybu zegara 12/24 godz. (24 H Mode)... 194 Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonym zapłonie (Off Clock)... 194 Dźwięk... 195 Ustawianie tonów niskich (Bass)... 196 Ustawianie tonów wysokich (Treble)... 196 Ustawianie rozkładu głośności lewo/prawo (Balance)... 196 Ustawianie regulacji głośności przód/tył (Fader)... 197 Dokonywanie rozszerzonych ustawień tonów niskich (Enhanced Bass)... 197 164 Dokonywanie rozszerzonych ustawień tonów wysokich (Enhanced Treble)... 198 Dokonywanie ustawień tonów średnich (Middle)... 198 Wyjście przedwzmacniacza (Preamp-Out/Sub-Out)... 199 Ustawianie poziomu Sub-Out i częstotliwości granicznej Sub-Out (Subout)... 199 X-Bass... 200 Ustawianie podbicia X-Bass (X-BASS)... 200 Dokonywanie rozszerzonych ustawień X-Bass (Enhanced X-Bass).. 200 Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)... 201 Ustawianie wyświetlacza... 201 Ustawianie jasności wyświetlacza (Brightness)... 201 Regulacja kąta widzenia na wyświetlaczu (Angle)... 202 Włączanie/wyłączanie wygaszacza ekranu (Screen Saver)... 202 Zmienianie obrazów tła wyświetlacza... 203 Zewnętrzne źródła dźwięku... 205 Podłączanie zewnętrznych źródeł dźwięku... 205 Włączanie tylnego wejścia AUX i przedniego gniazda AUX-IN (Auxiliary)... 205 Nadawanie nazw zewnętrznym źródłom dźwięku (Edit Auxiliary)... 206 Przywracanie ustawień fabrycznych (Norm Set)... 207 Dane techniczne... 208 Glosariusz... 209 Spis haseł... 211

O instrukcji O instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje potrzebne do łatwego i prawidłowego montażu i obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie całą instrukcję. Przechowuj instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników. Przekazuj urządzenie innym osobom zawsze z instrukcją. Poza tym przestrzegaj instrukcji urządzeń, których używasz w połączeniu z tym urządzeniem. Symbole W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym pojazdu i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy przestrzegać granic mocy podanych w danych technicznych. Naprawy i ew. montaż zlecić fachowcowi. Deklaracja zgodności Blaupunkt GmbH oświadcza, że urządzenie Seattle MP57 spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne 89/336/EWG. POLSKI OSTROŻNIE! Ostrzega przed promieniem laserowym OSTROŻNIE! Ostrzega przed uszkodzeniem napędu CD Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE. Oznacza wykonywanie czynności Oznacza wyliczanie 165

Dla własnego bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa To urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to może dojść do niebezpiecznych sytuacji, jeśli nie przestrzega się wskazówek bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji. Jeśli sam montujesz urządzenie Urządzenie można zamontować samemu tylko wówczas, jeśli posiada się doświadczenie w montażu radia samochodowego i zna się na elektryce samochodowej. W tym celu należy przestrzegać instrukcji montażowej zawartej na końcu tej instrukcji. O tym musisz pamiętać! OSTROŻNIE W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok. Nie otwierać urządzenia ani nic w nim nie zmieniać. Zatrzymaj się w dogodnym miejscu, jeśli chcesz przeprowadzić większe ustawienia. Zdejmuj i zakładaj panel obsługi wyłącznie podczas postoju pojazdu. Aby chronić słuch, należy słuchać muzyki wyłącznie z umiarkowaną głośnością. Jeśli ton jest wyłączony (np. przy zmianie źródła audio lub płyty CD przez zmieniarkę oraz aktywowanej funkcji Travelstore), wówczas zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać głośności podczas tej przerwy. Słuchaj muzyki wyłącznie z umiarkowaną głośnością, tak byś mógł usłyszeć akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policję). Po pracy Urządzenie bez panelu obsługi nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Przy opuszczaniu samochodu zawsze zabieraj ze sobą panel obsługi. Podczas transportu zabezpiecz panel obsługi przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami. Podczas pracy Do przedniego gniazda AUX-IN należy używać tylko zagiętej wtyczki firmy Blaupunkt (7 607 001 535). Wszystkie wystające elementy, m. in. proste wtyczki lub adapter, mogą zwiększać niebezpieczeństwo obrażeń ciała podczas wypadku. Obsługuj urządzenie tylko wówczas, gdy pozwala na to sytuacja na drodze! 166

Dla własnego bezpieczeństwa Zakres dostawy Wskazówki dotyczące czyszczenia Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia. Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. Utylizacja zużytego urządzenia Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: 1 radio samochodowe 1 etui na panel obsługi 1 ramę mocującą 2 kabłąki demontażowe 1 sworzeń prowadzący 1 instrukcję obsługi Wyposażenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie) Korzystaj z wyposażenia dodatkowego dopuszczonego przez firmę Blaupunkt. Zdalne sterowanie Za pomocą sterowania przy kierownicy lub ręcznego zdalnego sterowania można obsługiwać podstawowe funkcje urządzenia w sposób bezpieczny i wygodny. Włączanie/wyłączanie urządzenia poprzez pilota nie jest możliwe! Jakie systemy do zdalnego sterowania mogą być stosowane wraz z Twoim radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt lub na stronie internetowej www.blaupunkt.com. POLSKI Wzmacniacz (Amplifier) Można korzystać ze wszystkich wzmacniaczy (Amplifier) oferowanych przez Blaupunkt i Velocity. Zmieniarka CD (Changer) Można podłączać następujące zmieniarki CD firmy Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09. 167

Gwarancja Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.com lub zamówić je pod wskazanym adresem: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Serwis Serwis W niektórych krajach firma Blaupunkt oferuje serwis naprawczy i dostawczy. Pod adresem www.blaupunkt.com możesz sprawdzić, czy ten serwis znajduje się w Twoim kraju. Serwis dostawczy można zamówić przez Internet. 168

Zdejmowany panel obsługi Zdejmowany panel obsługi Zabezpieczenie przed kradzieżą W celu zabezpieczenia przed kradzieżą urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Flip-Release-Panel). Bez panelu obsługi urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja. Aby zapobiec kradzieży przy opuszczaniu pojazdu, panel obsługi należy za każdym razem zabierać ze sobą. Radzimy, aby nie pozostawiać go w pojeździe, nawet w niewidocznym miejscu. Wskazówki: Nie dopuścić do upadku panelu obsługi na ziemię. Nie narażać panelu obsługi na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła. Unikać bezpośredniego kontaktu styków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za pomocą niestrzępiącej się ściereczki, nasączonej alkoholem przemysłowym. Zdejmowanie panelu obsługi Naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się w dół. Przytrzymaj panel obsługi z prawej strony i wyciągnij w pozycji prostej z mocowania. Wskazówki: Urządzenie wyłączy się po określonym czasie. Więcej informacji na ten temat znajduje się we fragmencie Czas wyłączania (Off Timer) w niniejszym rozdziale. Urządzenie zapamiętuje ostatnio odsłuchiwane źródło dźwięku do następnego włączenia. Wsunięta płyta CD pozostanie w urządzeniu. Zakładanie panelu obsługi 1. 2. Przytrzymaj panel obsługi lekko pod kątem prostym do urządzenia (patrz rysunek, 1. krok). Wsuń panel obsługi na prowadnicę przy dolnej krawędzi obudowy. Delikatnie dociśnij panel obsługi w zamocowanie, do momentu zatrzaśnięcia. Odchyl panel obsługi do góry w kieszeń i lekko naciskając zatrzaśnij (patrz rysunek, 2. krok). Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsługi urządzenie było włączone, wówczas po założeniu panelu nastąpi automatyczne włączenie z zachowaniem ostatniego ustawienia (radio, CD, MP3, zmieniarka CD lub AUX). POLSKI 169

Zdejmowany panel obsługi Czas wyłączania (Off Timer) Po otwarciu panelu obsługi, urządzenie wyłączy się w przeciągu ustawionego czasu. Ustawienie można przeprowadzić w przedziale czasowym od 15 do 30 sekund. Naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Various Settings 9. Wyświetlone zostanie menu Various. Naciśnij przycisk programowy Off Timer 6. Wyświetlony zostanie aktualny czas wyłączania. Naciśnij przycisk albo @ lub przycisk albo >, aby ustawić czas wyłączania. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Funkcja Time-out Urządzenie dysponuje funkcją Time-out (przedział czasowy). Po naciśnięciu np. przycisku MENU A i wybraniu punktu menu, urządzenie po ok. 18 sekundach od ostatniej aktywacji przycisku przełączy się z powrotem na wyświetlacz źródła dźwięku. Przeprowadzone ustawienia zostaną zapamiętane. Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie urządzenia może odbywać się na różne sposoby: Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku wł./wył. Aby włączyć, naciśnij przycisk wł./wył. 3. Urządzenie włączy się. Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. 3 przez ponad 2 sekundy. Urządzenie wyłączy się. W celu ochrony akumulatora pojazdu, po odłączeniu zapłonu urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie jednej godziny. Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki Jeśli urządzenie połączone jest ze stacyjką pojazdu zgodnie z instrukcją montażową i nie zostało wyłączone przyciskiem wł./wył. 3, wówczas może być ono włączane/wyłączane za pomocą stacyjki. Wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi Zdjąć panel obsługi. Urządzenie wyłącza się po czasie ustawionym w menu. Więcej informacji na ten temat znajduje się we fragmencie Czas wyłączania (Off Timer) w rozdziale. Zdejmowany panel obsługi. 170

Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie trybu demo Urządzenie dostarczane jest z fabrycznie ustawionym trybem demo. W trybie demo na wyświetlaczu odtwarzana jest animacja, przedstawiająca najważniejsze funkcje urządzenia. Ta animacja wyświetlana jest po ok. 16 sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje przerwanie animacji i powrót do wyświetlacza aktualnego źródła dźwięku. Aby włączyć lub wyłączyć tryb demo, naciśnij przycisk MENU A i przytrzymaj przez ponad 4 sekundy. Włączanie/wyłączanie i zmiana tekstu powitalnego (Turn On Text) Po włączeniu urządzenia pojawia się animacja, po której następuje tekst powitalny. Fabrycznie ustawiony tekst powitalny to The advantage in your car. Istnieje możliwość włączania i wyłączania wyświetlania tekstu powitalnego, a także możliwość wprowadzenia własnego tekstu o maksymalnej długości 35 znaków. Włączanie/wyłączanie tekstu powitalnego Aby włączyć lub wyłączyć tekst powitalny, naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Display Settings 7. Wyświetlone zostanie menu Display. Naciśnij przycisk programowy Turn On Text :: : Tekst powitalny jest włączony. : Tekst powitalny jest wyłączony. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Zmiana tekstu powitalnego Aby zmienić tekst powitalny, naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Various Settings 9. Wyświetlone zostanie menu Various. Naciśnij przycisk programowy Turn On Text 8. Pojawia się 35-miejscowe pole do wprowadzenia tekstu. Pierwsze miejsce jest podświetlone. Aby zmieniać między miejscami wprowadzania znaków, naciśnij przycisk lub >. Aby w danym miejscu wybrać znak, naciśnij przycisk lub @. Aby zapisać wprowadzony tekst i opuścić funkcję wprowadzania tekstu, naciśnij przycisk OK B. POLSKI 171

Głośność Ustawianie głośności Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wyłączenie) do 66 (maksimum). Aby zwiększyć głośność, obróć regulator głośności 5 w prawo. Aby zmniejszyć głośność, obróć regulator głośności 5 w lewo. Ustawianie głośności przy włączaniu (On Volume) Głośność przy włączaniu jest regulowana. Aby ustawić określoną głośność przy włączaniu, naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Volume Settings 8. Wyświetlone zostanie menu Volume. Naciśnij przycisk programowy On Volume ;. Wyświetlona zostanie aktualna głośność przy włączaniu. Naciśnij przycisk albo @ lub przycisk albo >, aby ustawić głośność przy włączaniu pomiędzy 1 a 66. Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Alternatywnie można w menu Volume wybrać ustawienie Last Volume przez naciśnięcie przycisku programowego :. Dzięki temu podczas włączania urządzenia ustawiona jest głośność, która była używana przed wyłączeniam radia. Wskazówki: W celu ochrony słuchu głośność przy włączaniu w przypadku ustawienia Last Volume ograniczona jest do wartości 38. Jeśli przed wyłączeniem była ustawiona większa głośność, podczas włączania automatycznie ustawiana jest wartość 38. Zapobiega to niezamierzonej i nieoczekiwanej wysokiej głośności podczas włączania urządzenia. Aby cofnąć ustawienie Last Volume, naciśnij w menu Volume przycisk programowy On Volume ;. Ostatnio ustawiona głośność przy włączaniu zostanie wyświetlona i ponownie zaktywowana. Menu można teraz opuścić przez naciśnięcie przycisku OK B lub przez ustawienie innej głośności przy włączaniu. Szybkie obniżanie głośności (Mute) Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości. Naciśnij krótko przycisk wł./wył. 3. Na wyświetlaczu pojawi się MUTE. 172

Głośność Wyłączanie wyciszenia Aby aktywować ustawiony wcześniej poziom głośności, ponownie naciśnij krótko przycisk wł./ wył. 3. Ustawianie poziomu wyciszenia (Mute Volume) Poziom wyciszenia jest regulowany. Naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Volume Settings 8. Wyświetlone zostanie menu Volume. Naciśnij przycisk programowy Mute Volume 8. Wyświetlone zostanie aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk albo @ lub przycisk albo >, aby ustawić głośność pomiędzy 1 a 66. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Źródło dźwięku telefonu/ źródło dźwięku nawigacji Wyłączanie dźwięku w trakcie obsługi telefonu Jeśli radio samochodowe połączone jest z telefonem komórkowym lub systemem nawigacyjny, wówczas przy odbieraniu telefonu lub komunikatów systemu nawigacji radio zostanie wyciszone. Rozmowa lub komunikaty systemu nawigacyjnego odtwarzane będą przez głośniki radia. W tym celu telefon lub system nawigacyjny muszą być podłączone do radia w sposób opisany w instrukcji montażowej. Jakie systemy nawigacyjne można stosować z tym radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt. W przypadku odebrania połączenia lub komunikatu systemu nawigacji, na wyświetlaczu pojawi się Phone call. Ustawianie głośności dla źródła dźwięku telefonu/źródła dźwięku nawigacji (Phone Volume) W trakcie rozmowy telefonicznej lub odbierania komunikatu systemu nawigacji urządzenie nie przełącza się na komunikaty drogowe. Komunikaty drogowe nie są zapisywane! Głośność rozmów telefonicznych i nadawanych komunikatów systemu nawigacji można regulować. Naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Volume Settings 8. Wyświetlone zostanie menu Volume. Naciśnij przycisk programowy Phone Volume 7. Wyświetlone zostanie aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk albo @ lub przycisk albo >, aby ustawić głośność pomiędzy 1 a 66. POLSKI 173

Głośność Po przeprowadzeniu ustawień naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Poziom głośności rozmowy telefonicznej i komunikatów systemu nawigacji w trakcie odtwarzania można ustawiać za pomocą regulatora głośności 5. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia (Beep) Jeśli przy niektórych funkcjach przycisk zostanie przytrzymany powyżej 2 sekund, np. w trakcie zapamiętywania stacji, wówczas włączy się krótki sygnał potwierdzenia (Beep). Sygnał potwierdzenia można włączyć lub wyłączyć. Naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Volume Settings 8. Wyświetlone zostanie menu Volume. Aby włączyć lub wyłączyć sygnał potwierdzenia, naciśnij przycisk programowy Beep 9: : Sygnał potwierdzenia jest włączony. : Sygnał potwierdzenia jest wyłączony. 174

Tryb obsługi radia Tryb obsługi radia Urządzenie to wyposażone jest w odbiornik radiowy RDS. Wiele odbieranych stacji FM nadaje sygnał, za pośrednictwem którego przekazywane są informacje, takie jak nazwa stacji oraz typ programu (PTY). Nazwa aktualnie odbieranej stacji pojawi się na wyświetlaczu. Ustawianie odbiornika (Tuner) Aby zagwarantować prawidłowe działanie radioodbiornika, należy zmienić ustawienie strefy odbioru urządzenia. Dostępne strefy to: Europa EUROPE, Ameryka USA i Tajlandia THAILAND. Fabrycznie odbiornik radiowy ustawiony jest na strefę, w której został zakupiony. W przypadku problemów z odbiorem radia, sprawdzić ustawienie fabryczne. Opisane w niniejszej instrukcji obsługi funkcje radioodtwarzacza dotyczą ustawienia odbiornika dla strefy europejskiej (EUROPE). Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 3. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski programowe 8 i ;, a następnie włącz ponownie urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 3. Wyświetlone zostanie menu Area z dostępnymi regionami EUROPE, USA i THAILAND oraz aktualne ustawienie. Wybierz strefę odbioru tunera odpowiednim przyciskiem programowym USA 6, EUROPE 7 lub THAILAND 8. Aby zapamiętać ustawienie, naciśnij przycisk OK B. Radio uruchamia się z ostatnio wybranym ustawieniem (radio, CD, MP3, zmieniarka CD lub AUX). Włączanie trybu obsługi radia Jeśli znajdujesz się w trybie obsługi CD/ MP3, zmieniarki CD lub AUX, naciśnij przycisk BAND? lub naciskaj przycisk SOURCE 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TUNER. Funkcja komfortowa RDS (AF, REG) Funkcje komfortowe RDS AF ( częstotliwość alternatywna) oraz funkcja REGIONAL stanowią uzupełnienie zakresu obsługi radioodtwarzacza. AF: Jeśli funkcja komfortowa RDS jest aktywna, urządzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość ustawionej stacji. REGIONAL: Niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, oferując różnorodne audycje. Funkcja REG zapobiega przełączeniu urządzenia na częstotliwości AF o innej treści. POLSKI Funkcja REGIONAL musi być osobno aktywowana/dezaktywowana w menu Tuner. 175

Tryb obsługi radia Włączanie/wyłączanie funkcji REGIONAL Naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlone zostanie menu TUNER. Aby włączyć/wyłączyć funkcję REGIONAL, naciśnij przycisk programowy Regional 8: : Funkcja REGIONAL jest włączona. : Funkcja REGIONAL jest wyłączona. Aby zapamiętać ustawienie, naciśnij przycisk OK B. Włączanie lub wyłączanie funkcji komfortowych RDS (RDS) Naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlone zostanie menu TUNER. Aby włączyć/wyłączyć funkcje komfortowe AF i REGIONAL, naciśnij przycisk programowy RDS :. : RDS jest włączone. : RDS jest wyłączone. Aby zapamiętać ustawienie, naciśnij przycisk OK B. Wybieranie zakresu fal ( Band)/ poziomu zapisu Za pomocą tego urządzenia można odbierać programy w zakresie pasma częstotliwości FM (UKW), MW oraz LW (AM). Dla zakresu fal FM dostępne są 3 poziomy zapisu (FM1, FM2 i FMT), natomiast dla zakresu fal MW i LW po jednym poziomie zapisu. Na każdym poziomie zapisu można zapamiętać do 6 stacji. Aby przełączać pomiędzy zakresami fal FM, MW i LW, naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlone zostanie menu TUNER. Naciśnij przycisk programowy Band 7 w trybie UKF lub 6 AM. Wyświetlone zostanie menu Band do wyboru zakresu fal. Naciśnij przycisk programowy FM 6, MW 7 lub LW ;. Radio przełącza się na żądany zakres fal. Aby przełączać w zakresie fal FM pomiędzy poziomami zapisu FM1, FM2 i FMT lub w zakresie fal AM pomiędzy MW i LW, naciśnij przycisk NEXT 2. Ustawianie stacji Istnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej. Automatyczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk lub @. Ustawiona zostanie następna stacja w kolejności odbierana. Gdy włączony jest priorytet dla komunikatów drogowych (na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego B), ustawiana jest kolejna stacja nadająca komunikaty drogowe. Ręczne dostrajanie stacji Dostrajanie stacji można wykonywać także ręcznie. 176

Tryb obsługi radia Ręczne dostrajanie stacji możliwe jest tylko wtedy, gdy funkcja komfortowa RDS jest dezaktywowana. Aby stopniowo zmieniać ustawioną częstotliwość, naciśnij krótko przycisk albo >. Aby szybko zmienić ustawioną częstotliwość, naciśnij i przytrzymaj przycisk albo >. Wyszukiwanie bloków tematycznych (tylko FM) Jeśli stacje udostępniają wiele programów, wówczas istnieje możliwość wyszukiwania tzw. bloku tematycznego danej stacji. Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej włączyć funkcję komfortową RDS. Naciśnij przycisk lub >, aby przejść do następnej stacji bloku tematycznego. W ten sposób można zmieniać stacje, które były już raz odbierane. Do tego celu wykorzystaj funkcję Scan lub Travelstore. Ustawianie czułości wyszukiwania stacji (Sensitivity) Można wybrać, czy ustawione mają zostać stacje o słabym lub mocnym sygnale nadawczym. Czułość można ustawiać od 1 (niska) do 6 (wysoka). Naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlona zostanie pierwsza strona menu Tuner. Naciśnij przycisk NEXT 2, aby przejść do drugiej strony menu Tuner. Naciskaj przycisk programowy Sensitivity 8 tyle razy, aż za Sensitivity wyświetlony zostanie żądany stopień czułości. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk OK B. Urządzenie zapisuje wartość częstotliwości ustawioną dla poszczególnego zakresu fal UKW (FM) i MW/LW (AM). Zapamiętywanie stacji Ręczne zapamiętywanie stacji Wybierz żądany poziom zapisu FM1, FM2, FMT lub jeden z zakresów fal MW lub LW. Ustaw żądaną stację radiową. Naciśnij krótko jeden z przycisków programowych 6 do ;. Wyświetlone zostanie obłożenie wszystkich sześciu miejsc pamięci. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków programowych 6 do ;, dla którego ma zostać zapamiętana stacja. POLSKI 177

Tryb obsługi radia Automatyczne zapisywanie stacji (Travel Store) Można automatycznie zapisać 6 najsilniej odbieranych stacji dla danego regionu (tylko FM). Zapamiętywanie odbywa się na poziomie zapisu FMT. Zapamiętana na danym poziomie stacja, zostanie przy tym skasowana. Naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlone zostanie menu Tuner. Naciśnij przycisk programowy Travel Store 9. Rozpoczyna się zapamiętywanie. Na wyświetlaczu pojawi się TRAVEL STORE. Po zakończeniu procesu, dana stacja będzie odbierana z miejsca zapisu 1 na poziomie FMT. Gdy włączony jest priorytet dla komunikatów drogowych (na wyświetlaczu widoczny jest symbol zatoru drogowego), następuje tylko zapisanie stacji nadających komunikaty drogowe. Wywoływanie zapamiętanej stacji Wybierz poziom zapisu lub zakres fal. Naciśnij krótko jeden z przycisków programowych 6 do ;. Wyświetlone zostanie obłożenie wszystkich sześciu miejsc pamięci. Naciśnij przycisk programowy 6 do ;, do którego została przypisana żądana stacja. Ustawiona stacja będzie słyszana pod warunkiem, że znajduje się w zasięgu odbioru. Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji ( Scan) Za pomocą funkcji Scan można odsłuchiwać wszystkie odbierane stacje radiowe. Czas odtwarzania można ustawiać w zakresie od 5 do 30 sekund w menu. Uruchamianie funkcji Scan Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK B przez ponad dwie sekundy. Odtworzona zostanie następna stacja w kolejności. Na wyświetlaczu pojawiać się będzie na przemian SCAN i aktualna częstotliwość lub nazwa stacji. Zakończenie Scan, kontynuowanie słuchania stacji Naciśnij przycisk OK B. Funkcja Scan zostanie zakończona, a ostatnio ustawiona stacja pozostanie aktywna. Ustawianie czasu odsłuchu (Scan Time) Naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Various Settings 9. Wyświetlone zostanie menu Various. Naciśnij przycisk programowy Scan Time :. Wyświetlone zostanie aktualne ustawienie. Naciśnij przycisk albo @ lub przycisk albo >, aby ustawić żądany czas odsłuchu. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu 178

Tryb obsługi radia menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. Ustawiony czas odsłuchu będzie obowiązywać także dla funkcji Scan w trybie CD, zmieniarki CD i trybie MP3. Typ programu ( PTY) Oprócz nazwy stacji, niektóre stacje radiowe FM przekazują także informacje o typie programu. Informacje te można odbierać i wyświetlać za pośrednictwem radia samochodowego. Do typów programu zalicza się np.: KULTURA PODRÓŻ JAZZ SPORT SERWIS POP ROCK WIEDZA DZIECI Za pomocą funkcji PTY można wybierać konkretne stacje radiowe nadające określony typ programu. PTY-EON Po wybraniu typu programu i rozpoczęciu wyszukiwania, urządzenie zmieni aktualnie odbieraną stację na taką, która nadaje wybrany typ programu. Wskazówki: Jeśli nie zostanie wyszukana żadna stacja nadająca określony typ programu, wówczas załączy się sygnał, a na wyświetlaczu pojawi się krótko wskazanie NO PTY. Ustawiona zostanie ostatnio słuchana stacja radiowa. Jeśli ustawiona lub inna wybrana stacja zacznie w późniejszym czasie nadawać żądany typ programu w bloku tematycznym, urządzenie przełączy się automatycznie z odbieranej stacji wzgl. z trybu CD lub zmieniarki CD na stację nadającą wybrany typ programu. Jeśli nie chcesz korzystać z funkcji przełączania PTY-EON, możesz wyłączyć PTY. Najpierw przyciskiem SOURCE 4 lub BAND? przełącz na tryb obsługi radia.w trybie CD lub zmieniarki CD wymagane menu nie jest dostępne. Włączanie/wyłączanie funkcji PTY (Program Type) Aby włączyć PTY, wybierz typ programu. Więcej informacji na ten temat znajduje się we fragmencie Wybieranie typu programu i rozpoczynanie wyszukiwania w tym rozdziale. Aby wyłączyć PTY, naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlona zostanie pierwsza strona menu Tuner. Naciśnij przycisk NEXT 2, aby przejść do drugiej strony menu Tuner. Naciśnij przycisk programowy Program Type ;. Wyświetlone zostanie menu PTY. Naciśnij przycisk programowy PTY OFF 6. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk OK B. Wybieranie języka PTY (Program Lang) Istnieje możliwość wyboru języka dla wyświetlanego typu programu. Dostępny jest język DEUTSCH, ENGLISH i FRANÇAIS. POLSKI 179

Tryb obsługi radia Naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlona zostanie pierwsza strona menu Tuner. Naciśnij przycisk NEXT 2, aby przejść do drugiej strony menu Tuner. Naciśnij przycisk programowy Program Lang 9. Wyświetlone zostanie menu PTY LANG. Aby wybrać język, naciśnij przycisk programowy English 6, Francais 8 lub Deutsch ;. Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk OK B. Ustawiona zostanie następna w kolejności stacja, która nadaje wybrany typ programu. Menu PTY można opuścić przez wybór typu programu także za pomocą przycisku OK B, bez rozpoczynania wyszukiwania. Gdy wybrany jest typ programu, możliwe jest rozpoczęcie wyszukiwania PTY także w normalnym trybie obsługi radia za pomocą przycisku lub @. Wybieranie typu programu i roz poczynanie wyszukiwania (Program Type) Naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlona zostanie pierwsza strona menu Tuner. Naciśnij przycisk NEXT 2, aby przejść do drugiej strony menu Tuner. Naciśnij przycisk programowy Program Type ;. Wyświetlone zostanie menu PTY. Gdy żądany typ programu nie jest oferowany w aktualnym widoku, przeszukaj przyciskiem NEXT 2 menu PTY. Aby wybrać typ programu, naciśnij odpowiedni przycisk programowy 7 do ;. Naciśnij przycisk lub @, aby rozpocząć wyszukiwanie. 180

Komunikaty drogowe Komunikaty drogowe Urządzenie to wyposażone jest w element odbiorczy RDS-EON. EON (Enhanced Other Network) powoduje, że w przypadku komunikatu drogowego (TA), w obrębie bloku tematycznego nastąpi automatyczne przełączenie ze stacji, która nie nadaje komunikatów drogowych na odpowiednią stację przekazującą takie komunikaty. Po komunikacie drogowym nastąpi przełączenie na słuchany wcześniej program radiowy. Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego B. Wskazówki: Po ok. 16 sekundach słyszalny jest sygnał ostrzegawczy, gdy podczas słuchania stacji nadającej komunikaty drogowe wyjedziesz ze strefy, w której jest nadawana. jeśli podczas słuchania płyty z czytnika CD lub zmieniarki CD, opuścisz zakres nadawania wybranej stacji nadającej komunikaty drogowe, a następujące po tym automatyczne wyszukiwanie nie znajdzie nowej stacji nadającej komunikaty drogowe. gdy nastąpi zmiana stacji nadającej komunikaty drogowe na stację nie obsługującą tej funkcji. W takim przypadku wyłącz priorytet dla komunikatów drogowych lub przełącz na stację nadającą komunikaty drogowe. Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych w trybie obsługi radia (Traffic) Aby w trybie obsługi radia włączyć/wyłączyć priorytet dla komunikatów drogowych, naciśnij przycisk BAND?. Wyświetlona zostanie pierwsza strona menu Tuner. Naciśnij przycisk programowy Traffic 6, aby włączyć lub wyłączyć priorytet dla komunikatów drogowych: : Priorytet dla komunikatów drogowych jest włączony. : Priorytet dla komunikatów drogowych jest wyłączony. Po przeprowadzeniu ustawień naciśnij przycisk OK B. Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych w trybie CD, zmieniarki CD i MP3 (TA) Aby w trybie CD, zmieniarki CD i MP3 włączyć/wyłączyć priorytet dla komunikatów drogowych, naciśnij przycisk programowy TA 8. Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych (Traffic Volume) Naciśnij przycisk MENU A. Naciśnij przycisk programowy Volume Settings 8. Wyświetlone zostanie menu Volume. Naciśnij przycisk programowy Traffic Volume 6. Wyświetlony zostanie aktualne ustawienie. 181 POLSKI

Komunikaty drogowe Naciśnij przycisk albo @ lub przycisk albo >, aby ustawić głośność pomiędzy 1 a 66. Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obniżanie poziomu głośności odbywa się z ustawionymi wcześniej parametrami. Po przeprowadzeniu ustawień, naciskaj przycisk OK B tyle razy, aż osiągnięty zostanie żądany poziomu menu dla dalszych ustawień lub do całkowitego opuszczenia menu. 182 Wskazówki: Poziom głośności dla komunikatów drogowych można ustawiać za pomocą regulatora głośności 5, w trakcie i na czas ich nadawania. W trakcie nadawania komunikatów drogowych można regulować dźwięk i rozkład głośności dla tych komunikatów. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale Dźwięk. Tryb CD Tryb CD Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać standardowe płyty Audio-CD, CD-R oraz CD-RW o średnicy 12 cm. Niebezpieczeństwo zniszczenia czytnika CD! Nie wolno używać płyt CD o średnicy 8 cm oraz płyt CD/DVD o nierównych konturach (Shape-CD). Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt CD, producent nie ponosi odpowiedzialności. Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone znakiem Compact-Disc. W przypadku płyt CD zabezpieczonych fabrycznie przed kopiowaniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie może zagwarantować niezakłóconego działania płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem! Za pomocą tego urządzenia można oprócz płyt Audio-CD odtwarzać również pliki muzyczne w formacie MP3/WMA. Więcej informacji na ten temat znajduje się rozdziale Tryb MP3/WMA. Uruchamianie trybu CD Jeśli w czytniku nie znajduje się żadna płyta CD, naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się. Wsuń płytę CD nadrukowaną stroną do góry do czytnika, bez używania dodatkowej siły, do momentu wyczucia lekkiego oporu.

Tryb CD Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika. Wsuwanie płyty musi odbywać się swobodnie. Zamknij panel obsługi lekko dociskając, do momentu zatrzaśnięcia. Rozpocznie się odtwarzanie płyty CD, a na wyświetlaczu pojawi się CD. Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD stacyjka pojazdu była wyłączona, wówczas należy najpierw włączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 3, aby rozpocząć odtwarzanie płyty. Jeśli w czytniku znajduje się już płyta CD, naciskaj przycisk SOURCE 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się CD. Odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało ono przerwane. Wybieranie utworu Naciśnij przycisk ze strzałkami > lub @, aby wybrać kolejny lub poprzedni utwór. Jednorazowe naciśnięcie przycisku > lub @ powoduje ponowne rozpoczęcie odtwarzania aktualnego utworu. Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałkami > lub @, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu. Losowe odtwarzanie utworów (MIX) Naciśnij przycisk programowy MIX 6. Na chwilę na wyświetlaczu pojawia się MIX ALL, w wierszu informacyjnym 2 H wyświetlana jest stale informacja Mix All. Odtwarzany będzie następny, wybrany losowo utwór. Zakończenie funkcji MIX Naciśnij ponownie przycisk programowy MIX 6. Na chwilę na wyświetlaczu pojawia się MIX OFF, w wierszu informacyjnym 2 H nie jest dłużej wyświetlana informacja Mix All. Krótkie odsłuchiwanie utworów (Scan) Możliwe jest krótkie odsłuchiwanie wszystkich utworów z płyty CD. Naciśnij przycisk OK B i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy. Odtworzony zostanie początek kolejnego utworu. Na wyświetlaczu będą pojawiać się na przemian SCAN i aktualny numer utworu. Czas odsłuchu jest regulowany. Informacje na temat ustawiania czasu odtwarzania początków utworów umieszczono w części Ustawianie czasu odsłuchu w rozdziale Tryb obsługi radia. POLSKI 183

Tryb CD Zakończenie Scan, kontynuowanie słuchania utworu Aby zakończyć tryb Scan, naciśnij przycisk OK B. Utwór, którego początek był odsłuchiwany, będzie dalej odtwarzany. Powtarzanie utworu (RPT) Jeśli chcesz powtórzyć odtwarzanie utworu, naciśnij przycisk programowy RPT 7. Na chwilę na wyświetlaczu pojawia się REPEAT TRACK, w wierszu informacyjnym 2 H wyświetlana jest stale informacja Rpt Trk. Utwór będzie powtarzany, do momentu zakończenia funkcji Repeat. Zakończenie funkcji Repeat Jeśli chcesz zakończyć funkcję Repeat, naciśnij ponownie przycisk programowy RPT 7. Na chwilę na wyświetlaczu pojawia się REPEAT OFF, w wierszu informacyjnym 2 H nie jest już wyświetlana informacja Rpt Trk. Odtwarzanie będzie kontynuowane w normalnym trybie. Wyświetlanie tekstu CD Niektóre płyty CD posiadają tzw. tekst CD. Tekst CD może zawierać nazwiska wykonawców i nazwę albumu. Tekst CD przedstawiany jest na wyświetlaczu jako tekst ciągły. Włączanie/wyłączanie tekstu CD (TXT, SCL) Naciśnij przycisk programowy TXT ;. Gdy tekst CD zostanie włączony lub wyłączony, na wyświetlaczu na chwile pojawia się informacja CD Text On lub CD Text Off. Gdy na płycie CD udostępniony jest tekst CD i aktywna jest funkcja tekstu CD, urządzenie wyświetla tekst w wierszu informacyjnym 3 J. Gdy tekst CD jest np. za długi, aby mógł zostać wyświetlony w całości, można za pomocą przycisku programowego SCL : wyświetlać tekst CD jako tekst ciągły. Wyjmowanie płyty CD Naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się w dół. Naciśnij przycisk C obok kieszeni CD. Płyta CD zostanie wysunięta. Wyjmij płytę CD i zamknij panel obsługi. Wskazówki: Wysunięta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie wsunięta. Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy aktywne jest inne źródło dźwięku. 184

Tryb MP3/WMA Tryb MP3/WMA Za pomocą tego radia samochodowego można odtwarzać również płyty CD-R i CD-RW z plikami muzycznymi w formacie MP3. Ponadto można odtwarzać pliki WMA. Ponieważ obsługa plików MP3 i WMA jest identyczna, w niniejszym rozdziale opisane jest tylko odtwarzanie plików MP3. Wskazówki: Pliki WMA z Digital Rights Management (DRM) ściągane ze sklepów internetowych nie są odtwarzane przez to urządzenie. Pliki WMA można bezpiecznie odtwarzać tylko wtedy, gdy nagrane zostały za pomocą programu Windows Media-Player, min. wersja 8. Przygotowanie MP3-CD Kombinacja takich elementów jak nagrywarka CD, oprogramowanie nagrywające, czysta płyta może przyczynić się do powstania problemów przy odtwarzaniu płyt CD. Jeśli wystąpią problemy z samodzielnie nagraną płytą CD, wówczas należy użyć czystej płyty CD innego producenta lub innego koloru powierzchni nagrywania. Aby uniknąć problemów z odtwarzaniem, płyty CD powinny być nagrywane maks. z 16-krotną prędkością. Format płyty CD musi być zgodny z ISO 9660 Level 1 wzgl. Level 2 lub Joliet. W przypadku innych formatów nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania. Przy tworzeniu (kodowaniu) plików MP3/ WMA z plików audio należy używać szybkości kodowania od 32 do 320 kbps dla plików MP3 oraz od 32 do 192 kbps dla plików WMA. Utwory MP3 mogą zawierać dodatkowe informacje, takie jak wykonawca, tytuł utworu i albumu ( ID3-Tags). Na wyświetlaczu urządzenia mogą pojawiać się informację ID3-Tag w wersji 1 i wersji 2. To urządzenie może obsługiwać maks. 999 utworów w 99 katalogach. Katalogi i utwory na płycie CD można wybierać pojedynczo. D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 A B A Katalogi B Utwór Pliki Za pomocą komputera PC można nadać nazwę dla każdego katalogu. Nazwa katalogu widoczna będzie na wyświetlaczu urządzenia. Nadawanie nazwy katalogom oraz utworom/plikom wykonaj zgodnie z oprogramowaniem do nagrywania płyt CD. Dodatkowe wskazówki znajdziesz w instrukcji dotyczącej oprogramowania. 185 POLSKI

Tryb MP3/WMA Wskazówki: Przy nadawaniu nazwy plikom (katalogom i utworom) nie używać znaków specjalnych. Jeśli nazwa pliku zawiera więcej niż 16 znaków (łącznie z.mp3 lub.wma ), zmniejsza się maksymalna ilość utworów i katalogów. Jeśli kolejność plików jest dla Ciebie istotnym elementem, zapisz pliki na nośniku danych w takiej kolejności, w jakiej mają być później odtwarzane. Urządzenie odtwarza pliki w kolejności, w jakiej zostały zapisane. Aby możliwe było odtwarzanie plików w tym urządzeniu, pliki MP3 muszą mieć rozszerzenie.mp3, a pliki WMA rozszerzenie.wma. Wskazówki: Aby zapewnić niezakłócone odtwarzanie, nie odtwarzaj i nie nazywaj plików inaczej, niż z rozszerzeniem MP3! Podczas odtwarzania, błędnie nazwane pliki będą pomijane. nie stosuj płyt CD mieszanych zawierających pliki formatu MP3 wraz z innymi formatami (w trakcie odtwarzania MP3 urządzenie odczytuje wyłącznie pliki w formacie MP3). nie stosuj płyt CD nagranych w trybie Mix, zawierających utwory CD-Audio i MP3. Próba odtworzenia płyty CD nagranej w trybie Mix zakończy się wybraniem przez urządzenie wyłączeni plików CD-Audio. Uruchamianie trybu MP3 W przypadku płyty MP3-CD tryb MP3 uruchamiany jest jak zwykły tryb CD. Więcej informacji na ten temat znajduje się we fragmencie Uruchamianie trybu CD w rozdziale Tryb CD. Ustawianie wskazania (INF, ALL, SCL) W wierszu informacyjnym 3 J można wyświetlać różne informacje dotyczące aktualnego utworu: Nazwa pliku Nazwa katalogu Nazwa utworu Nazwisko wykonawcy Nazwa albumu Aby wybrać jedną z dostępnych możliwości wskazania, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk programowy INF 9, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane wskazanie. Aby wyświetlić od razu wszystkie informacja jako tekst ciągły, naciśnij przycisk programowy ALL ;. Wskazówki: Gdy informacja jest np. za długa, aby mogła zostać wyświetlona w całości, można za pomocą przycisku programowego SCL : wyświetlać informację jako tekst ciągły. Wykonawca i nazwa albumu są informacjami składowymi MP3- ID3-Tag w wersji 1 oraz 2 i mogą być wyświetlane tylko wówczas, gdy zostały one 186

Tryb MP3/WMA zapisane wraz z plikami MP3. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji oprogramowania PC-MP3 lub oprogramowania do nagrywania. Wybieranie katalogu Aby przejść w górę/w dół do kolejnego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub @. Wskazówki: Wszystkie katalogi, które nie zawierają plików MP3, będą pominięte i nie zostaną wyświetlone. To urządzenie traktuje wszystkie katalogi i podkatalogi w taki sposób, jakby znajdowały się na jednej płaszczyźnie. Przez ponowne naciśnięcie przycisku lub @ również następuje przejście do wszystkich podkatalogów. Wybieranie utworu/pliku Aby przejść w górę/w dół do kolejnego utworu/pliku aktualnie odtwarzanego katalogu, naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub >. Jednorazowe naciśnięcie przycisku > powoduje ponowne rozpoczęcie odtwarzania aktualnego utworu. Wybieranie katalogów i utworów w trybie przeglądarki MP3 W trybie przeglądarki MP3 utwory i katalogi płyty CD MP3 przedstawiane są w taki sposób, jak zostały fizycznie zapisane na płycie CD w katalogach i podkatalogach. W tym celu w trybie przeglądarki MP3 udostępniany jest czterowierszowy wyświetlacz. Na tym wyświetlaczu wszystkie utwory i podkatalogi aktualnego katalogu przedstawiane są w formie listy. Na tej liście można wybrać dowolny utwór i go odtworzyć lub wybrać podkatalog i go otworzyć. Poza tym, będąc aktualnie w podkatalogu, można przejść do katalogu nadrzędnego. Wybieranie i opuszczanie trybu przeglądarki MP3 Aby przejść z wyświetlacza MP3 do trybu przeglądarki MP3, naciśnij przycisk NEXT 2. Wyświetlone zostanie menu BROWSE z listą podkatalogów i utworów aktualnego katalogu. Aktualnie odtwarzany utwór jest wybrany na liście. Aby opuścić tryb przeglądarki MP3, naciśnij przycisk NEXT 2. Wyświetlony zostanie wyświetlacz MP3. Wskazówki: Jeśli na płycie CD zapisane są także listy utworów MP3 lub WMA, po naciśnięciu przycisku NEXT 2 następuje najpierw przejście z trybu przeglądarki MP3 do trybu listy utworów (patrz we fragmencie Wybieranie list i utworów w trybie listy utworów MP3 w tym rozdziale). W tym przypadku naciśnij na przycisk NEXT 2 drugi raz, aby przejść do wyświetlacza MP3. Funkcje wyświetlacza MP3 (np. Mix i Repeat) nie są dostępne w trybie przeglądarki MP3. POLSKI 187

Tryb MP3/WMA Wybieranie utworu lub podkatalogu Aby przejść na liście w górę lub w dół do żądanego utworu lub podkatalogu, naciśnij raz lub kilka razy przycisk programowy ; albo 9 lub przycisk albo @. Jeśli lista zawiera więcej niż 4 utwory i podkatalogi, przewijana jest automatycznie w dół lub do góry, podczas poruszania się po niej. Po osiągnięciu górnego lub dolnego krańca listy, wyświetlany jest tylko obwód strzałki przycisku programowego ; lub 9. Aby odtworzyć wybrany utwór lub otworzyć wybrany podkatalog, naciśnij przycisk programowy : lub przycisk OK B. Rozpoczyna się odtwarzanie wybranego utworu lub wyświetlana jest zawartość wybranego podkatalogu. Przejście do nadrzędnego katalogu Aby przejść z aktualnego do nadrzędnego katalogu, naciśnij przycisk >. Jeśli po naciśnięciu przycisku > nie jest wyświetlany żaden kolejny nadrzędny katalogu, oznacza to, że dany katalog znajduje się na najwyższym poziomie płyty CD. Wybieranie list i utworów w trybie listy utworów MP3 Jeśli na płycie CD MP3 zapisane są listy utworów, można je wybierać w trybie list utworów i je odtwarzać. W tym celu w trybie list utworów udostępniany jest czterowierszowy wyświetlacz. Na tym wyświetlaczu listy utworów wyświetlane są w formie listy. Z listy można wybrać listę utworów i ją otworzyć, a następnie wybrać z niej utwór i go odtworzyć. Wskazówki: W tym urządzeniu mogą być odtwarzane listy utworów w formatach M3U, PLS, WPL, ASX i RMP. Listy utworów muszą być zapisane na najwyższym poziomie (katalog root) płyty CD. Wybieranie i opuszczanie trybu list utworów MP3 Aby przejść z wyświetlacza MP3 do trybu list utworów MP3, naciśnij dwa razy przycisk NEXT 2. Zostanie wyświetlone menu BROWSE z listą dostępnych list utworów. Aby opuścić tryb list utworów MP3, naciśnij przycisk NEXT 2. Wyświetlony zostanie wyświetlacz MP3. Wskazówki: Funkcje wyświetlacza MP3 (n p. Mix i Repeat) nie są dostępne w trybie przeglądarki MP3. 188