LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C

Podobne dokumenty
LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D

LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun

LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E

Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright

LAMPA POLIMERYZACYJNA

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

AMALGAMATU AMALGAMATOR

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Skaler Ultradźwiękowy N2

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Skaler Ultradźwiękowy N3

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A

Wersja polska PROLIGHT

Lampa polimeryzacyjna KY-L036 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

INSTRUKCJA MONTAŻU. Termostat radiowy z LCD 868MHz RD50112CF Control

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

starlight Diodowa lampa polimeryzacyjna

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

Lampy polimeryzacyjne LAMPY HALOGENOWE 5.2 LAMPY DIODOWE 5.3 ŚWIATŁOWODY 5.5 RADIOMETRY 5.5 AKCESORIA DO LAMP 5.6

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termometr do basenu i pokoju

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

SKALER ULTRADŹWIEKOWY WOODPECKER UDS-L Z BUTLĄ

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Mop bezprzewodowyinstrukcja

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Specyfikacja techniczna:

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Lampa solarna Mega. Nr produktu

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Akumulator mobilny mah

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Transkrypt:

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dystrybutor: Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl

SPIS TREŚCI: 1. BEZPIECZEŃSTWO... 1 2. Zawartość opakowania... 1 3. Konstrukcja i działanie... 2 4. Przeznaczenie i cechy... 2 5. Parametry techniczne... 2 6. Wymagania dotyczące temperatury i wilgotności:... 3 7. Montaż i instalacja... 3 8. Praca.... 4 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja.... 4 10. Uwagi.... 5 12. Konserwacja... 5 13. Problemy i ich rozwiązywanie... 6 14. Gwarancja... 6 1. BEZPIECZEŃSTWO Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych, prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia zależy w dużym stopniu od tego, by użytkownik zapoznał się i stosował zasady bezpiecznej pracy, przedstawione w niniejszej instrukcji. Dbaj o ochronę oczu swoich i pacjenta przed emitowanym światłem, używaj zawsze okularów ochronnych i osłon. Nie zanurzaj lampy ani zasilacza w wodzie lub innych płynach. Sterylizuj światłowód przed użyciem. Urządzenie nie powinno być używane w środowisku zawierającym palne środki znieczulające, lub dużą ilość tlenu, lub tlenek azotu. 2. Zawartość opakowania Element Nazwa Specyfikacja Ilość 1 Lampa polimeryzacyjna 1 2 Baza 1 3 Zasilacz 1 4 Światłowód 1 5 Bateria 1 6 Osłona anty UV 1 7 Instrukcja użytkowania 1 1

3. Konstrukcja i działanie Urządzenie składa się z następujących części: - lampy polimeryzacyjnej - bazy do ładowania lampy i miejscem do ładowania drugiej baterii. - zasilacza z przewodem połączeniowym i wtyczką. - 1 wymiennych akumulatorów litowo-jonowym (baterii). - światłowodu. - osłony anty UV w kolorze pomarańczowym. Źródłem światła jest dioda LED, emituje ona światło o określonej długości fali, o wąskim spektrum. W tradycyjnej lampie źródłem światła jest żarówka halogenowa o dużej mocy, która świeci światłem białym. Z niego odfiltrowywane są inne częstotliwości. Poza promieniowaniem UV emituje ona promieniowanie podczerwone, które znacznie nagrzewa pole zabiegu, i również niezbędne jest chłodzenie lampy przy pomocy wentylatorów. Lampy wykorzystujące diody LED są wolne od tej wady, a rozmiary diody pozwalają na zbudowanie znacznie mniejszej i przez to wygodniejszej w użyciu lampy. Dioda LED posiada czas życia znacznie większy od żarówki halogenowej, przez co nie zachodzi konieczność jej wymiany. 4. Przeznaczenie i cechy Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania przez stomatologa i służy do utwardzania wypełnień z materiałów światłoutwardzalnych. Przeznaczone jest do użytkowania wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. 5. Parametry techniczne Napięcie zasilania 230 V, 50 Hz Długość fali emitowanego strumienia świetlnego 420-480 nm. Moc emitowana o pełna moc ok. 1000 mw/cm 2 o miękki start od ok. 200 mw/cm 2 Wymiary: o Długość 263 mm o Szerokość 23 mm o Wysokość 23 mm Waga ok. 120 gr. 2

6. Wymagania dotyczące temperatury i wilgotności: Temperatura pracy: od 10ºC do 40 ºC Wilgotność względna: 70% Temperatura przechowywania: od -10ºC do 55 ºC 7. Montaż i instalacja Szanowni Państwo, Urządzenie dostarczone jest w stanie rozłożonym. Przed użyciem należy je zmontować, nie jest to czynność wymagająca specjalistycznych narzędzi. Kolejność montażu: Proszę otworzyć opakowanie transportowe i sprawdzić obecność wszystkich elementów. - Lampa polimeryzacyjna - Baza - Zasilacz - Baterie - Światłowód - Osłona anty UV - Instrukcja użytkowania Końcówka światłowodu zabezpieczona jest na czas transportu elastyczną czerwoną osłoną. Prosimy o jej usunięcie ze światłowodu przed rozpoczęciem pracy i zachowanie jej w opakowaniu. W czasie dłuższej przerwy w pracy, przenoszeniu lampy, bądź transportu prosimy zabezpieczyć ponownie końcówkę światłowodu. Proszę pamiętać, że skuteczność utwardzania materiału zależy od mocy transmitowanego przez światłowód strumienia świetlnego oraz jego skupienia. Wszelkie uszkodzenia, obtłuczenia czy rysy wyraźnie wpływają na zmniejszenie jego przewodności, co obniża skuteczność utwardzania. Przed przystąpieniem do pracy prosimy wykonać następujące czynności: Odkręcić dolną część lampy (kolor czarny), włożyć do środka baterię, plusem w kierunku światłowodu, zakręcić dolną cześć lampy. Podłączyć zasilacz do bazy, postawić lampę na bazie i ładować ja przed pierwszym użyciem około 8-10 godzin. Odchylić klapkę i włożyć drugą baterię w przeznaczone do tego miejsce. Lampa wyposażona jest w mechanizm zabezpieczający baterie przed przeładowaniem. 3

Wysterylizować światłowód. Założyć osłonę i sterylny światłowód, w czasie zakładania obracając go. Lampa jest gotowa do pracy. 8. Praca. Lampa wyposażona jest w wyświetlacz, wskazujący ustawiony czas pracy. Poniżej wyświetlacza znajdują się: - przycisk, służący włączania i wyłączania lampy, - przycisk zmiany czasu pracy, możliwe wartości to 5, 10, 15 i 20 sekund. - przycisk zmiany trybu pracy: - tryb pełnej mocy lampa startuje z mocą ok. 200 mw/cm 2, po 2 sekundach przełącza się na pracę z maksymalna mocą i pracuje przez ustawiony okres czasu. - tryb miękkiego startu lampa startuje z mocą ok. 200 mw/cm 2, pracuje przez dwie sekundy, po czym moc rośnie liniowo, aby po 7 sekundach osiągnąć maksimum i z ta mocą pracuje aż do osiągnięcia ustawionego czasu pracy. -tryb pulsacyjny lampa startuje z mocą ok. 200 mw/cm 2, potem przez 0,6 sekundy pracuje z pełną mocą, przestaje działać na 0,2 sekundy i cykl się powtarza, aż do osiągnięcia ustawionego czasu pracy. Cykl pracy można przerwać w każdym momencie, ponownie naciskając wyłącznik lampy. Ustawiony czas i tryb pracy są zapamiętywane. Lampa emituje w czasie włączania i wyłączania oraz w czasie pracy sygnały dźwiękowe. Jeżeli nie jest używana przez ponad 2 minuty, lampa przechodzi w stan uśpienia. Aby ją przywrócić do pracy, proszę nacisnąć jakikolwiek klawisz. Jeżeli wyświetlacz lampy mruga, proszę naładować baterię lub wymienić ją na nową, naładowaną w bazie. UWAGA! Proszę pamiętać o właściwej polaryzacji baterii! Włożenie baterii odwrotnie może doprowadzić do zniszczenia jej lub lampy! 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja. Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone i dezynfekowane za pomocą miękkiej ściereczki z łagodnym środkiem. Sterylizacja światłowodu: a) Wyjmij światłowód z jego gniazda w lampie b) Zapakuj światłowód do torebki i sterylizuj ją przez 20 minut w autoklawie parowym w temperaturze 135 C. UWAGA! Nie wolno gotować światłowodu, ani 4

dezynfekować go jodyną, etanolem czy aldehydem glutarowym. Nie wolno go sterylizować w kuchence mikrofalowej ani w piecu. c) Po sterylizacji pozwól światłowodowi ostygnąć. 10. Uwagi. a) Oczyść kompletne urządzenie przed i po użyciu. b) Zawsze używaj sterylnego światłowodu. c) Zawsze używaj osłony anty UV i okularów ochronnych. d) Upewnij się, że światłowód nie jest uszkodzony, zabrudzony i jest dobrze osadzony w gnieździe, inaczej moc urządzenia będzie zredukowana. e) Postępuj zawsze zgodnie z zasadami higieny. f) Postępuj zawsze zgodnie z zaleceniami producenta materiału światłoutwardzalnego. g) Urządzenie nie może być wystawiane na działanie promieni słonecznych oraz na działanie wilgoci. 12. Konserwacja a) Przechowuj urządzenie w opakowaniu w suchym miejscu. b) Nie przechowuj razem z substancjami toksycznymi, żrącymi i mogącymi eksplodować. c) Wilgotność w miejscu przechowywania nie może przekraczać 80%, a temperatura powinna zawierać się w przedziale -10 C do 55 C. d) Jeżeli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas, naładuj akumulator do pełna. e) Nie rozładowywuj baterii do zera i nie przechowuj rozładowanej. Doprowadzi to do jej zniszczenia f) Rekomendowane jest, aby ładować lampę jak najrzadziej naładować do pełna i rozładowywać prawie do zera. Baterie litowo-jonowe, w które wyposażona jest lampa nie mają efektu pamięciowego i nie trzeba ich formować, ale częste ładowanie może wpłynąć negatywnie na ich trwałość. 5

13. Problemy i ich rozwiązywanie Szanowni Państwo, W tabeli przedstawiamy najczęściej spotykane problemy wraz z propozycjami ich samodzielnego rozwiązania. Jeżeli proponowane działania nie przyniosą rezultatu, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak wskazań, lampa nie świeci, nie reaguje na klawisze Wyświetlacz pokazuje symbol E1 Lampa emituje słabe światło Bateria rozładowana do zera Bateria bliska rozładowania Źle osadzony światłowód Zabrudzona końcówka Światłowodu Pęknięcie wewnątrz światłowodu Odłóż lampę na bazę i naładuj baterię Odłóż lampę na bazę i naładuj baterię Osadź dobrze światłowód, pokręcając podczas osadzania. Sprawdź i oczyść światłowód Wymień światłowód 14. Gwarancja Producent zaświadcza, iż urządzenia są wolne od braków materiału jak również wykonania i powinny działać w sposób zadowalający w warunkach normalnego użytkowania przez okres dwóch lat od daty zakupu. Stosowanie środków zapobiegawczych należy do nabywcy. Producent i dystrybutor w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezgodnego z zasadami i zaleceniami użytkowania urządzenia. 6