Model: CL123 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM UWAGA: ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM NIE ZDEJMUJ OBUDOWY URZĄDZENIA. NIE PODEJMUJ SIĘ SAMODZIELNEJ NAPRAWY, POZOSTAW TO WYKFALIFIKOWANYM OSOBOM. Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność "niebezpiecznego napięcia" we wnętrzu produktu, które może stanowić istotne zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność ważnych instrukcji użytkowania oraz konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do urządzenia. SPECYFIKACJA Zakres częstotliwości Port USB 2.0 Pobór mocy Antena Zasilanie Głośniki : MW 522 1620 KHz FM 87.5 108 MHz : 512 MB 4 GB (obsługa FAT16, FAT32) : 23 W : antena zewnętrzna - przewód wbudowana wewnętrzna AM ferrytowa : AC 230 V ~ 50Hz : 2 x 4W 4 Ohm
LOKALIZACJA PRZYCISKÓW
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Rozpakowanie i instalacja 1. Usunąć wszelkie opakowania z samego urządzenia. 2. Pilot znajduje się na zewnątrz styropianowego opakowania. 3. Usuń opakowanie foliowe z urządzenia i pilota. 4. Rozwiń antenę z tyłu urządzenia. 5. Podnieś pokrywę i usuń styropian z gramofonu. 6. Usuń zabezpieczenie znajdujące się pod ramieniem gramofonu. 7. Usuń osłonę zabezpieczającą igły ciągnąc do przodu. Uwaga: W przypadku wyładowania elektrostatycznego, zresetuj urządzenie (może być wymagane odłączenie źródła zasilania) INSTALACJA 1. Rozwiń przewód zasilający. 2. Rozwiń antenę FM i pozwól jej zawisnąć aby uzyskać najlepszy odbiór. Jeśli nie można dostroić radia, ruszaj anteną do uzyskania najlepszego odbioru. Nie podłączaj anteny FM do zewnętrznej anteny. WŁĄCZANIE Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania. Urządzenie wejdzie w tryb czuwania i na wyświetlaczu pojawi się: Aby włączyć urządzenie, wciśnij POWER. Włączy się podświetlenie LCD. DIODA STANDBY zgaśnie i pojawi się: Podstawowe użytkowanie Wybór funkcji 1. Naciśnij FUNCTION aby wybrać spośród: 2. Kiedy urządzenie jest włączone, naciśnij POWER aby wyłączyć. Podświetlenie wyświetlacza zniknie i pokaże się wiadomość GOOD BYE przez 2 sekundy, następnie zaświeci się DIODA STANDBY.
Ustawianie zegara Po podłączeniu systemu należy ustawić zegar. 1. Naciśnij POWER aby wejść w tryb czuwania - wyświetlacz pokaże czas - domyślnie miga 0:00 jeśli nie ustawiono zegara 2. W trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj PROGRAM ponad 1 sek. - Cyfra godzin zacznie migać 3. Naciśnij FF lub FB aby ustawić godzinę. 4. Naciśnij PROGRAM ponownie aby zatwierdzić. - Cyfry minut zacznie migać. 5. Naciśnij FF lub FB aby ustawić minuty. 6. Naciśnij PROGRAM ponownie aby zatwierdzić. - Cyfra minut przestanie migać, zegar rozpocznie odliczanie. 7. Naciśnij PROGRAM aby wybrać format zegara: Ustawianie czasu budzika/wyłączenia Urządzenie może być używane jako budzik, po czym wybrane źródło (CD, TUNER, USB, SD CARD, PHONO) zacznie grać po nastawionym czasie. Upewnij się, że zegar jest nastawiony przed użyciem budzika. 1. W trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj TIMER na pilocie ponad 1 sek. Pojawi się ikona zegara i wiadomość TURN ON zacznie migać. Naciśnij TIMER ponownie aby rozpocząć ustawianie WŁĄCZENIA. 2. Naciśnij FF lub FB aby ustawić godzinę. 3. Naciśnij TIMER na pilocie aby przejść do minut. 4. Naciśnij FF lub FB aby ustawić minuty. 5. Naciśnij TIMER ponownie aby rozpocząć ustawianie WYŁĄCZENIA. Pojawi się ikona zegara i wiadomość TURN OFF zacznie migać. Naciśnij TIMER ponownie aby rozpocząć ustawianie. 6. Naciśnij FF lub FB aby ustawić godzinę. 7. Naciśnij TIMER na pilocie aby przejść do minut. 8. Naciśnij FF lub FB aby ustawić minuty. 9. Naciśnij TIMER ponownie aby wybrać źródło do budzika. Domyślnie RADIO. Wiadomość TUNER zacznie migać. 10. Naciśnij FUNCTION aby wybrać źródło budzika. Urządzenie ustawi budzik jako ostatnią stację w radiu po wybraniu opcji TUNER.
11. Naciśnij TIMER na pilocie ponownie aby zakończyć nastawianie czasowe. Ikona zegara będzie się wyświetlać na LCD. Uwaga: dźwięk budzika będzie narastał stopniowo. 12. Naciśnij TIMER na pilocie aby włączyć/wyłączyć nastawienie czasowe. Ikona zegara pojawi się lub zniknie. SLEEP - WYŁ. CZASOWE Można ustawić pewny okres czasu, po którym system przejdzie do trybu gotowości. Na pilocie zdalnego sterowania, naciśnij przycisk SLEEP, aby wybrać żądany okres czasu (w minutach): - Wyświetlacz pokazuje kolejno: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - Wyświetlacz pokazuje wybraną opcję krótko i wraca do poprzedniego stanu. Aby wyłączyć tryb uśpienia, naciśnij przycisk SLEEP ponownie do 00 i naciśnij POWER, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ Naciśnij VOLUME UP, VOLUME DOWN na pilocie, aby ustawić głośność. Wartość wyświetlana pomiędzy 00 i 40. WYCISZENIE Można tymczasowo wyłączyć dźwięk bez wyłączania urządzenia. 1. Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, aby wyłączyć dźwięk, odtwarzanie będzie kontynuowane bez dźwięku. 2. Aby włączyć dźwięk: - Naciśnij przycisk MUTE ponownie; - Regulacja głośności; - Zmiana źródła EQUALIZER Naciśnij EQ na pilocie, aby wybrać żądany tryb EQ. 5 trybów PRESET EQ: RADIO AM / FM Strojenie 1. Naciśnij FUNCTION, aby ustawić urządzenie na tryb TUNER. 2. Naciśnij przycisk STOP/BAND wielokrotnie, aby wybrać zakres. FM lub MW 3. Auto strojenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk FF lub FB, aż częstotliwość zacznie się przewijać, radio automatycznie dostraja się
do stacji z wystarczającym sygnałem odbioru. Jeśli stacja odbierana jest w stereo, (ST) jest wyświetlany. Powtórz krok 3, jeśli to konieczne, dopóki znajdziesz żądaną stację. 4. Strojenie ręczne: Naciśnij FF lub FB krótko, aż znajdziesz stację. Programowanie stacji radiowych Można zapisać w sumie 40 stacji radiowych (FM i MW) w pamięci, ręcznie lub automatycznie (Autostore) 1. Ustaw żądaną stację 2. Naciśnij PROGRAM, aby włączyć programowanie, ikona MEMORY i P01 zacznie migać. 3.Naciśnij PRESET + lub PRESET - / aby przydzielić numer stacji od 1 do 20. 4. Naciśnij przycisk PROGRAM, aby potwierdzić, wyświetlacz pokazuje numer stacji, pasmo i częstotliwość stacji radiowej. 5. Powtórz kroki 1-4, aby zapisać inne stacje. Naciśnij PRESET + lub PRESET- 1 raz lub więcej, aż szukany numer stacji bedzie wyświetlany. Aby słuchać zapisanej stacji radiowej Naciśnij PRESET + lub PRESET - 1 raz lub więcej, aż do wyświetlenia żądanej stacji. Automatyczne programowanie stacji radiowych Automatyczne programowanie stacji zapisze na pozycji 1, z tego punktu w górę wszystkie wcześniejsze zaprogramowane numery stacji zostaną skasowane. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAM, aż pojawi się Auto - Ikona MEMORY zacznie migać - Dostępne stacje są programowane - Po zaprogramowaniu wszystkich stacji, ostatnia zapisana stacja, zostanie odtworzona ANTENA Antena do odbioru radia FM: urządzenie jest wyposażone w antenę FM, przesuwaj antenę aż odbiór jest czysty i bez zakłóceń. Do odbioru AM, urządzenie jest wyposażone w kierunkową antenę ferrytową. Obracaj urządzenie aby uzyskać najlepszy odbiór. Nie podłączać anteny FM do zewnętrznej anteny. KASETA 1. Naciśnij FUNCTION aby ustawić urządzenie na tryb PHONO. 2. Podczas pracy w trybie Phono, włóż taśmę przez kieszeń kasety. 3. Dopasuj poziom głośności, obracając pokrętło VOLUME DOWN/UP.
4. Do szybkiego przewijania naciśnij EJECT/ F.F. połowicznie. Naciśnięcie ponowne zatrzyma szybkie przewijanie i kaseta powróci do trybu odtwarzania. 5. Aby zatrzymać i wyjąć kasetę, naciśnij EJECT/FF całkowicie. 6. Kiedy jedna strona kasety zakończy odtwarzanie kaseta automatycznie się zatrzyma. Uwaga: 1.Wyjmuj kasetę, gdy urządzenie nie jest używane, lub zatrzymane. 2. Funkcja PHONO jest automatycznie wyłączana podczas odtwarzania kasety. OBSŁUGA USB i SD-CARD Obsługa USB: 1. Naciśnij FUNCTION, aby ustawić urządzenie w tryb USB. 2. Włóż urządzenie pamięci masowej USB. Wyświetlane będzie READ podczas gdy system skanuje zawartość urządzenia USB. 3. Utwór nr 1 z głównego folderu (Folder 1) będzie odtwarzany automatycznie po zakończeniu czytania zawartości urządzenia USB. 4. Naciśnij FF lub FB 1 raz lub wielokrotnie aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu. 5. Naciśnij PRESET + lub PRESET -, aby wybrać żądany album. 6. Naciśnij STOP/BAND aby zatrzymać odtwarzanie. Obsługa SD-Card: 1. Naciśnij FUNCTION aby ustawić urządzenie na tryb CARD. 2. Włóż kartę SD do gniazda karty. READ będzie wyświetlany podczas skanowania zawartości karty SD. 3. Utwór nr 1 z głównego folderu (Folder 1) będzie odtwarzany automatycznie po zakończeniu czytania zawartości karty SD. 4. Naciśnij FF lub FB raz lub kilkukrotnie, aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu. 5. Naciśnij PRESET + lub PRESET - aby wybrać żądany album. 6. Naciśnij STOP/BAND aby zatrzymać odtwarzanie. Uwagi: 1. Złącze USB nie obsługuje połączenia z przedłużaczem USB. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do komunikacji z komputerem bezpośrednio. 3. Nie wszystkie pamięci USB i karty SD będą działać z tym systemem WAŻNE: Nie należy odłączać urządzenia USB podczas pracy w trybie USB, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia zewnętrznego lub jego plików. Specyfikacja USB: Interfejs - Full Speed USB 2.0 (USB HUB nie jest obsługiwany) - Kompatybilny z USB / SD w wersji 2.0 FAT32 - Kompatybilny z MPEG Audio 1, 2, 2,5
- Kompatybilny z warstwą 1, 2, 3 - Kompatybilny z Bit Rate: 128, 320 Kbps - Podfoldery: 8 poziomów - Ilość ścieżek / tytułów max 999 - Wsparcie ID3 tag v2.0 GRAMOFON Przygotowanie do używania gramofonu 1. Podnieść pokrywę i wyjąć zabezpieczenie ramienia. 2. Usunąć karton zabezpieczający. 3. Zdjąć osłonę igły, lekko pociągając w kierunku przodu urządzenia. 4. Uwolnij Ramię i przytrzymaj delikatnie naciskając w prawo. Spowoduje to odblokowanie ramienia z jego gniazda. Ponownie zablokować ramię podczas przenoszenia urządzenia w inne miejsce. Używanie GRAMOFONU 1. Naciśnij FUNCTION, aby ustawić urządzenie na tryb PHONO. 2. Ustaw PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI do właściwej pozycji (33 1/3, 45 lub 78 min) dla wybranej płyty. 3. Użyj dźwigni ramienia aby podnieść ramię z bazy. Przesuń ramię nad płytę i użyj dźwigni aby obniżyć go, w odpowiednim miejscu na płycie. 4. Na końcu płyty, ramię zatrzyma się automatycznie. Musisz odstawić go do gniazda ręcznie. AKCESORIA DOSTARCZANE: Adapter dla płyt 45 RPM Aby odtworzyć płytę 45 rpm, wyjmij adapter umieszczając kciuk i palec wskazujący w zagłębieniach i wyciągając go do góry. Następnie umieść go na osi płyty. Płyta może zostać umieszczona na talerzu. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE Słuchanie przez słuchawki / słuchawki (nie dołączone) ODTWARZACZ CD Odtwarzanie płyty CD 1. Naciśnij FUNCTION aby ustawić urządzenie do trybu CD. 2. Naciśnij przycisk CD OPEN/CLOSE, aby otworzyć kieszeń CD. 3. Włóż płytę stroną z nadrukiem do góry. Naciśnij przycisk CD OPEN/ CLOSE ponownie, aby zamknąć kieszeń, READ wyświetli się na LCD, odtwarzacz skanuje zawartość płyty. 4. Utwór nr 1. będzie odtwarzany automatycznie po zakończeniu odczytywania zawartości płyty CD. 5. Naciśnij FF lub FB raz lub kilkukrotnie aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu. 6. Naciśnij STOP/BAND aby zatrzymać odtwarzanie.
Uwaga: Ikona "ESP" będzie migać przez 40 sekund, a następnie przestanie. Odtwarzanie płyty CD-MP3 1. Włóż płytę formatu CD-MP3. Naciśnij przycisk CD OPEN/CLOSE ponownie, aby zamknąć kieszeń. READ jest wyświetlany podczas gdy CD skanuje zawartość dysku. 2.Utwór nr 1 z głównego folderu (Folder 1) będzie odtwarzany automatycznie po zakończeniu czytania zawartości płyty CD-MP3. 3. Naciśnij FF lub FB 1 raz lub wielokrotnie, aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu. 4. Naciśnij PRESET + lub PRESET-, aby wybrać żądany album. 5. Naciśnij STOP/BAND aby zatrzymać odtwarzanie. PROGRAMOWANIE UTWORÓW Możesz zapisać do 20 utworów w dowolnej kolejności. 1.w pozycji stop, naciśnij PROGRAM, aby rozpocząć programowanie. Ikona MEMORY i P0-01 zacznie migać. 2. Naciśnij FF lub FB 1 raz lub wielokrotnie, aż numer szukanego utworu pojawi się na wyświetlaczu. Dla MP3: Naciśnij PRESET + lub PRESET -, aby wybrać żądany album. 3. Naciśnij PROGRAM aby potwierdzić, wyświetli się widoczny zapisany utwór i następna pozycja do zapisu. 4. Powtórz kroki 2-3, aby wybrać i zapisać wszystkie żądane utwory. FULL jest wyświetlany w przypadku próby zaprogramowania więcej niż 20 utworów 5. Naciśnij PLAY/PAUSE aby odtworzyć program. Kasowanie programu Można usunąć zawartość pamięci: - Raz, jeśli w pozycji stop, dwa razy podczas odtwarzania; - Naciśnij POWER - Wybierz inne źródłem dźwięku - Otwórz drzwi CD NAGRYWANIE
Z CD na SD/USB System jest zdolny do konwersji całej płyty CD do formatu MP3 i kopiowania do pamięci masowej USB lub karty SD. Jest również możliwość kopiowania jednego utworu MP3 z lub na USB / SD. 1.W trybie odtwarzania CD, naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć zgrywanie na USB / SD (domyślnie USB, jeśli oba urządzenia są wykrywane), odtwarzanie zostanie zatrzymane i przejdzie z powrotem do początku bieżącego utworu, system zeskanuje zawartość USB / SD i utworzy folder do przechowywania ścieżek MP3. Wznowienie odtwarzania CD rozpocznie zgrywanie od danego momentu. Odpowiednia ikona urządzenia zacznie migać USB/CARD. 2. Naciśnij STOP/BAND, aby zakończyć zgrywanie płyt CD. KOPIOWANIE MP3 1. W trybie odtwarzania CD-MP3, USB lub karty SD, nacisnąć przycisk REC, aby rozpocząć kopiowanie z płyt CD do formatu MP3 do pamięci USB/SD, lub z pamięci USB na kartę SD lub odwrotnie. Odtwarzanie zostanie zatrzymane, system zeskanuje zawartość USB/SD i utworzy folder do przechowywania ścieżki MP3. 2. Wyświetlana będzie ikona REC 3. Zostanie wyświetlony komunikat COPY 01, liczba dziesiętna przedstawia procentowy postęp kopiowania. 4. Docelowe urządzenie: USB lub Karta SD, zaczynie migać. 5. Utwór MP3 zostanie odtworzony od początku KOPIOWANIE Z KASETY/WEJŚCIA LINIOWEGO NA KARTY SD LUB USB System jest zdolny do konwersji sygnału z liniowego wejścia audio do formatu MP3 i zapisać w pamięci masowej USB lub na karcie SD (Jeśli są podłączone oba urządzenia domyślnym jest pamięć USB) 1. Naciśnij przycisk FUNCTION aby wejść w tryb PHONO (liniowe wejście audio) 2. Naciśnij przycisk REC rozpocznie się zgrywanie, system zeskanuje zawartość USB / SD i stworzy folder do przechowywania plików MP3. 3. Ikona REC oraz wiadomość RIPP TO pojawią się, ikona PHONO zacznie migać 4. Ikona urządzenia docelowego SD CARD lub USB zacznie migać. 5. Naciśnij przycisk STOP/BAND aby zakończyć zgrywanie. Uwaga: 1.Usuń kasetę z urządzenia gdy nie jest używana. 2.Tryb PHONO jest automatycznie wyłączane w przypadku korzystania z kasety. KOPIOWANIE Z WEJŚCIA AUX DO SD LUB USB System jest zdolny do konwersji sygnału audio z wejścia AUX do formatu MP3 i zapisać je w pamięci masowej USB lub karty SD (Jeśli są podłączone oba urządzenia domyślnym jest pamięć USB) 1. Naciśnij FUNCTION, aby wejść w tryb AUX 2. Naciśnij przycisk REC rozpocznie się zgrywanie, system zeskanuje zawartość USB / SD i stworzy folder do przechowywania plików MP3. 3. Ikona REC oraz wiadomość RIPP TO pojawią się, ikona AUX zacznie migać 4. Ikona urządzenia docelowego SD CARD lub USB zacznie migać. 5. Naciśnij przycisk STOP/BAND aby zakończyć zgrywanie.
Uwaga: Komunikat NO FUNC będzie wyświetlany, jeżeli zostanie naciśniety dowolny klawisz podczas procesu zgrywania z AUX. Komunikat NO DEV będzie wyświetlany, jeśli nie zostanie wykryta żadna pamięć SD/USB. Komunikat FULL będzie wyświetlany, jeżeli skończy się wolna pamięć w urządzeniu docelowym. USUWANIE UTWORÓW MP3 System zdolny jest do usuwania zgranych ścieżek MP3 lub innych istniejących plików. 1. W trybie odtwarzania USB lub karty SD, naciśnij i przytrzymaj przycisk REC przez 2 sekundy, odtwarzanie zostanie zatrzymane a bieżący utwór zostanie usunięty. 2. Komunikat delete zostanie wyświetlony. OPCJONALNY ZEWNĘTRZNY GŁOŚNIK 1. Gramofon posiada możliwość podpięcia dodatkowego głośnika. 2. Gniazdo dla głośników zewnętrznych znajduje się z tyłu urządzenia. Obok gniazda jest przełącznik INT./EXT, gdy korzystasz z zewnętrznych głośników, przełącznik musi być w pozycji EXT. Spowoduje do wyłączenie wbudowanych głośników. 3. Jeśli nie korzystać z zewnętrznych głośników, sprawdź, czy przełącznik jest w pozycji INT. KORZYSTANIE Z GNIAZDA AUX Korzystanie z wejścia AUX pozwala na podłączenie dodatkowych, zewnętrznych komponentów audio. Urządzenie wykorzystuje standardowe kable RCA (Chinch). Wystarczy je podpiąć do AUX IN które znajduje się z tylnej części urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat podłączania urządzenia zewnętrznego, zajrzyj do instrukcji producenta urządzenia. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Brak zasilania. 1. Upewnij się, że gramofon jest podłączony prawidłowo. 2. Spójrz na wskaźnik STAND BY, sprawdź czy jest czerwony. 3. Jeśli świeci się czerwona dioda, naciśnij przycisk POWER, aby włączyć urządzenie. Brak dźwięku 1. Upewnij się, że funkcja wyciszenia jest wyłączona. 2. Upewnij się, że urządzenie posiada ustawioną odpowiednią głośność. 3. Upewnij się, że przełącznik INT/EXT z tyłu radia jest przełączony na INT. (Chyba, że korzystasz z zewnętrznych głośników, w tym przypadku należy na EXT.) 4. Upewnij się, czy zasilanie jest włączone. CD nie jest odtwarzana 1. Upewnij się, czy płyta CD jest w napędzie (etykietą do góry). 2. Sprawdź, czy powierzchnia płyty jest czysta. 3. Upewnij się, że przełącznik funkcji jest ustawiony na tryb CD. USB - Nie ma muzyki podczas odtwarzania PLAY / PAUSE (USB) jest wciśnięty. 1. Upewnij się, że na Pamięci USB są zapisane pliki muzyczne. 2. Urządzenie rozpoznaje pamięci o pojemności od 512 MB do 4 GB. 3. Sprawdź format pliku. Urządzenie nie odtwarza formatu WMA, tylko format MP3. Pilot nie działa 1. Wymień baterię. 2. Koniecznie skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania podczas działania.
3. Usunięcie przeszkód na przestrzeni między pilotem i gramofonem. Gramofon nie działa 1. Sprawdź, czy źródło zasilania jest podłączone. 2. Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć urządzenie, kontrolka STAND BY powinna zgasnąć. 3. Upewnij się, że urządzenie jest w trybie PHONO. Spróbuj przenieść ramie w prawo, aż usłyszysz kliknięcie.
KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy LP Data przyjęcia do naprawy Adnotacje o naprawie opis naprawy pieczątka/podpis 1 2 3 4
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera gwaranta. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10. 7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z DALA OD WODY. UWAGA: jak w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. By zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu: 1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka. 2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby niepełnosprawne. 3. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne. 4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są uszkodzone. Także gdy nie działa poprawne, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy. 5. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła. 6. Nigdy nie przysłaniaj wylotu powietrza, bądź nie umieszczaj go na miękkich powierzchniach, jak poduszka, kanapa. To także może przysłonić jego wylot. Nie pozwól, by do otworu urządzenia przedostały się włosy i inne podobne. 7. Nie korzystaj z urządzenia, gdy jesteś senny lub usypiasz. 8. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może to być niebezpieczne. 9. Nie korzystaj z urządzenia na dworze, w obszarze rozpylonych aerozoli czy innych sprayów. Także w miejscach, gdzie podawany jest tlen. 10. Nie kieruj przepływu powietrza w stronę oczu lub innych czułych na ciepło powierzchni ciała. 11. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie. 12. Nie umieszczaj urządzenia na żadnej powierzchni, gdy urządzenie pracuje. 13. Trzymaj włosy z dala od wlotów powietrza. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ!!!