ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI

Podobne dokumenty
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

DYSKRET POLSKA

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

No matter how much you have, it matters how much you need

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Profil Czasopisma / The Scope of a Journal

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus

Usługi IBM czyli nie taki diabeł straszny

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Cel szkolenia. Konspekt

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)


KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM


SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

C O N T R AC T / 1 6

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Angielski Biznes Ciekawie

CC Poland Plus KIC InnoEnergy

Analysis of Movie Profitability STAT 469 IN CLASS ANALYSIS #2

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

I webinarium

EXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers

Effective Governance of Education at the Local Level

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

What our clients think about us? A summary od survey results

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

KATALOG PRODUKTÓW 20 /

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

Czym są Partnerstwa Strategiczne? Piotr Wołejsza Akademia Morska w Szczecinie Kierownik projektów

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

decoland decoland decoland

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

Why do I need a CSIRT?

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Dziś budujemy pod klucz dowolne typy instalacji energetycznych spotykanych w przemyśle, górnictwie i gospodarce komunalnej.

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

PLANY I PROGRAMY STUDIÓW

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu


Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Our mission. Nasza misja

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora

FENCES.

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki (Faculty of Production Engineering and Logistics)

kdpw_stream Struktura komunikatu: Status komunikatu z danymi uzupełniającymi na potrzeby ARM (auth.ste ) Data utworzenia: r.

An Empowered Staff. Patty Sobelman

» meble gabinetowe. executive furniture systems

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

System optymalizacji produkcji energii

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

Kielce University of Technology.

SME Instrument & Fast Track to Innovation Programy wspierania innowacji dla MŚP sektora transportowego

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, , Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI (Management and production engineering)

PLANY I PROGRAMY STUDIÓW

Instrukcja montażu Assembly instructions

SYSTEMY ŚRODOWISKOWE DLA PRZEMYSŁU

Bow terminals Zaciski szynowe

Our mission. Nasza misja

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Nasza misja. Our mission

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Transkrypt:

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI Wysoka technologia do twoich usług Niezawodność i bezpieczeństwo Siedziba oraz miejsce prowadzenia działalności: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. +39 06 9687 1088 Fax +39 06 9688 4109 www.mariniimpianti.it

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI SOLUTION for the future

Marini Impianti Industriali Spis treści / Index Nasza filozofia...4 Produkty...6 Badania i rozwój...7 Usługi...8 Kontrola i zatwierdzanie...9 Klienci... 10 Our philosophy...4 Products...6 Research & Development...7 Services...8 Verification & Validation...9 Customers... 10 3

Rozwiązania przyszłości Nasza filozofia Awangardowy produkt technologiczny zależny od potrzeb Marini impianti Industriali działa na rynku już od ponad dwudziestu lat, projektując i wykonując instalacje wykorzystujące zaawansowane technologie. Nasza historia rozpoczyna się wraz z wykonaniem produktów i systemów do zastosowań w kolejnictwie. Wraz z biegiem lat rozwijaliśmy się, dzięki czemu obecnie jesteśmy liderem w Europie w zakresie produkcji systemów elektronicznych i instalacji służących automatyzacji, odpowiednich do zastosowań cywilnych i wojskowych, w kolejnictwie oraz przemyśle. Stosujemy najnowocześniejsze procesy technologiczne i produkcyjne, lecz przede wszystkim codziennie czerpiemy z tego radość i wyrażamy naszą pasję. Our philosophy A cutting edge technological product depends on a need Marini Impianti Industriali has been operating for over twenty years designing and building high-tech industrial installations. Our story begins with the creation of products and systems for railway applications, expanding over the years, bringing us today to be a leading European company in the production of electronic and automation systems, suitable for railway, industrial, civilian and military environments. We employ the latest technology and production processes, but above all are directly involved on a daily basis expressing our passion. 4

Marini Impianti Industriali Przekształcamy prosty pomysł w owoc postępu technologicznego We turn a simple idea into a fruit that bears great technological progress 5

Rozwiązania przyszłości Produkty To, co Marini Impianti Industriali może dla Ciebie stworzyć Marini Impianti Industriali może wykonać produkty zgodnie z najnowocześniejszymi technologiami z zakresu kolejnictwa przemysłowego i wojskowego. Nasz główny przedmiot produkcji to wyroby elektroniczne i mechaniczne, które projektujemy, wykonujemy i zajmujemy się ich konserwacją. Nasza wartość dodana to umiejętność wprowadzania innowacji, dzięki wysoko wykwalifikowanemu personelowi, który jest w stanie codziennie stawiać czoła nowym wyzwaniom. Products All that Marini Impianti Industriali can do for you Marini Impianti is capable of engineering products with high-technological content within the Railway, Industrial and Military areas of application. Our core business is represented by electronic and mechanical products and systems, we design, manufacture and maintain. Our added value is the aptitude to innovate made possible by highly qualified personnel, able to face new challenges every day. 6

Marini Impianti Industriali Badania i rozwój Postęp to niewyczerpana siła napędowa Poznajemy dokładnie wymagania klienta, by przekształcić je w gotowy produkt - wykorzystujemy wiedzę nabytą przez lata w projektowaniu dla branży przemysłowej, wojskowej i kolejowej, również w zgodzie z wewnętrznymi europejskimi przepisami bezpieczeństwa CE- NELEC. Research & Development progress is an inexhaustible engine We gather the customer s needs, and transform them into a product, making use of our know-how acquired through years of design for the Industrial, Military and Railway Sector also in accordance with the European Cenelec Safety standards. 7

Rozwiązania przyszłości Usługi Services Pomoc posprzedażowa Marini Impianti Industriali dysponuje przeszkolonym personelem, który zapewnia pomoc posprzedażową oraz konserwację wszystkich wykonanych produktów w całym cyklu ich życia. Oferujemy wsparcie klientom również w zakresie wyrobów producentów zewnętrznych. Instalacje Projektujemy i wykonujemy instalacje przemysłowe i instalacje kolejowe. Szkolenia Organizujemy specjalistyczne kursy szkoleniowe dla personelu technicznego, których przedmiotem jest obsługa i eksploatacja wykonywanych przez nas systemów. Aftersales support Marini Impianti Industriali has an expresslytrained staff, ready to provide after sales service and maintenance on all products build, for the entire life cycle of the product. We can also assist customers on third-party products. Industrial Installations We design and build railway and industrial installations and implement our systems in the field. Training We stage special courses to train technical staff to manage and use all the systems developed. 8

Marini Impianti Industriali Kontrola i zatwierdzanie Verification & Validation Dbamy o Twoje bezpieczeństwo Marini Impianti posiada Zespół kontroli i zatwierdzania oraz niezależny zespół Badań i rozwoju, który wykonuje specjalistyczne analizy skutków pojedynczych usterek oraz możliwości wystąpienia oraz konsekwencji usterek wielokrotnych, jak również przeprowadza analizy mające na celu ocenę całościową bezpieczeństwa i niezawodności każdego z produktów i systemów odpowiadających europejskim przepisom CENELEC. We ensure your safety Marini Impianti Industriali employs a Verification and Validation Team, independant of Research and Development, that carries out specific functions of analysis of the effects of single faults as well as probability of the occurrence and consequences of multiple faults, not only but also internally evaluates the reliability of each product or system ensuring that the European Cenelec Normatives are met. 9

Rozwiązania przyszłości Klienci / Customers ministero del tesoro rfi s.p.a. Selex Es / finmeccanica good year italiana s.p.a. nestlè italiana s.p.a. Ansaldo sts stim s.r.l. atm s.p.a. eurotire s.r.l. ama s.p.a. atac s.p.a. thales s.p.a. Marini Impianti Industriali może poszczycić się, że wśród naszych klientów znajdują się liczne cenione międzynarodowe przedsiębiorstwa. Marini Impianti Industriali is proud to count among its clients many important international industrial companies. 10

Wszystko, co należy zrobić, trzeba robić dobrze All that merits being done, merits being done well

Jesteśmy gotowi towarzyszyć ci w podróży do przyszłości. We are ready to accompany you on your journey into the future www.mariniimpianti.it