Office Laminator. MENU/A3 LETTER/A4 PHOTO Insert Sealed. Auto Cold. Edge First Auto Sense. 3-7ml mic PHOTO LETTER/A4 MENU/A3

Podobne dokumenty
Auto Cold. Auto Cold. Office Laminator

Office Laminator. Vega E D GR TR FIN. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Leia estas instruções antes da utilização.

Office Thermal Binder

Office Laminator. Neptune E D GR TR CZ FIN. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Leia estas instruções antes da utilização.

Titan. Titan. High-Perfo mance Office Laminator F E D GR TR CZ FIN. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.

Voyager. High-performance Office Laminator F E GR TR CZ S DK FIN. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.

Electric Paper Trimmer

Help Line. Fellowes. Australia México Canada United States

Premium Wire Binder. fellowes.com. Useful Phone Numbers. Help Line. Fellowes Fellowes, Inc. Part No Europe

Napięcie / Częstotliwość /Natężenie prądu (A) V (AC), 50/60 Hz, 5 A Maksymalna szerokość 320 mm Moc 1000 Watt Minimalna grubość folii do

Electric Premium Wire Binder

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Laminator A 396 Nr produktu

INSTALLATION GUIDE. Läs instruktionerna noggrant innan installation

Laminator A 230 Nr produktu

VISION G10. Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

POWERSHRED. 99Ci. Quality Office Products Since 1917

POWERSHRED. 79Ci. Quality Office Products Since 1917

POWERSHRED 425Ci/425i/485Ci/485i

POWERSHRED. 225Ci/225i. Quality Office Products Since 1917

MINI PIEKARNIK R-2148

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Specyfikacja techniczna:

Szklany czajnik z regulacją temperatury

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Mobilna płyta indukcyjna

Mini żelazko podróżne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Skrócona instrukcja obsługi

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

PROGRAMMABLE THERMOSTAT Quick Start Guide EN - CS - DE - DK - FI - FR - NL - NO - PL - RU - SK - SV

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Podręcznik ten ma za zadanie. Zasady bezpieczeństwa: 230V/50Hz, Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem,

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Ipea pl Konstantynowska 34. T F

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uniwersalna ładowarka 60 W z USB typu C do laptopów

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi T-8280

Niszczarka tnąca na paski S7-CD

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Instrukcja obsługi Genie 250 CD

Instrukcja obsługi. v_1_01

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Transkrypt:

Sense Office Laminator

GB F ES DE IT NL SE DK FI N0 PL Please read these instructions before use. Lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen. Primo dell uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt. Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk. Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. U G T CZ SK HU PT BG O H SI Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Pred použitím si pročtěte tyto pokyny. Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny. Kérjük, hogy használat elött olvassa el az utasításokat. Leia estas instruções antes da utilização. Моля, прочетете инструкциите преди употреба. Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja. Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo. CONTENTS LOCATION OF CONTOLS 3 ENGLISH -6 FANCAIS 7-9 ESPAÑOL 10-12 DEUTSCH 13-15 ITALIANO 16-18 NEDELANDS 19-21 SVENSKA 22-2 DANSK 25-27 SUOMI 28-30 NOSK 31-33 POLSKI 3-36 РУССКИЙ 37-39 EΛΛΗΝΙΚΑ 0-2 TÜKÇE 3-5 ČESKY 6-8 SLOVENSKY 9-51 MAGYA 52-5 POTUGUÊS 55-57 БЪЛГАРСКИ 58-60 OMÂNĂ 61-63 HVATSKI 6-66 SLOVENŠČINA 67-69

LAMINATO CONTOLS H G A E LETTE/A Sens e LETTE/A E F B D C QUICK STAT GUIDE 2 3 50 cm 1 Sense Sense Sense 6 5 7 8 Sense Sense Sense Sense 9 10 11 12 Sense Sense Sense Sense 3 07559B_EU_Neptune3_v1._A5.indd 3 9/2/2013 8:27:52 AM

POLSKI PL ELEMENTY STEOWANIA LAMINATOA A B C D Przycisk włącz/wyłącz Przycisk trybu czuwania / zasilania Przycisk autoregulacji/na zimno Przycisk cofania F G H Szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji Wyjście zalaminowanego dokumentu Tacka wyjściowa E Uchwyty SPECYFIKACJE Charakterystyka robocza Szerokość wejścia A3 / 318 mm Grubość folii (min.) 75 μm (każda strona) Grubość folii (maks.) 175 μm (każda strona) Przybliżony czas nagrzewania 1 minuta Czas chłodzenia 30-60 minut Szybkość laminacji do 65cm/min. Liczba wałków Wskaźnik gotowości Świetlny & dźwiękowy Funkcja cofania ręcznego Technologia Clear Path/ system antyzacięciowy Interfejs LED Tryb uśpienia (30 min.) Laminacja zdjęć Laminacja bez kieszeni ochronnej Tacka wyjściowa Dane Techniczne Napięcie Częstotliwość napięcia Moc znamionowa Natężenie prądu 220-20 V prąd zmienny 50/60Hz 1000 W,5 A Wymiary (Wys.xSzer.xGł.) 112 x 169 x 510 mm Waga netto 6,3 kg Maksymalna grubość dokumentu 0,7 mm WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU - Urządzenie do użytku wyłącznie w pomieszczeniach. Podłączyć urządzenie do gniazdka z łatwym dostępem. - Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy stosować urządzenia w pobliżu wody, rozlewać wody na obudowę urządzenia, przewód zasilający ani gniazdko elektryczne. NALEŻY ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni. NALEŻY przeprowadzić laminację próbną i ustawić parametry urządzenia przed jego użyciem. NALEŻY usunąć zszywki i inne metalowe przedmioty przed rozpoczęciem laminacji. NALEŻY umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i wody. NALEŻY wyłączyć urządzenie po każdym użyciu. NALEŻY odłączyć wtyczkę, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. NALEŻY dostosować ustawienia do używanej folii laminacyjnej. NALEŻY trzymać zwierzęta z dala od urządzenia będącego w użytku. NIE pozostawiać przewodu zasilającego w styczności z gorącymi powierzchniami. NIE pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego z szafek lub półek. NIE używać urządzenia, jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony. NIE otwierać urządzenia ani nie podejmować prób jego naprawy. NIE przekraczać określonej w specyfikacji wydajności urządzenia. NIE pozwalać nieletnim na samodzielną obsługę urządzenia. NIE laminować przedmiotów ostrych lub metalowych (np. zszywki, spinacze biurowe). NIE laminować na gorąco dokumentów wrażliwych na wysokie temperatury (np. bilety, zdjęcia USG itp). NIE laminować pustych koszulek do laminacji. 3

FUNKCJE I POADY Sense System wykrywania grubości folii i samoregulacji laminatora do optymalnych ustawień laminacji. Funkcja cofania Aby wycofać dokument podczas laminacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk cofania, dopóki dokument nie zostanie wysunięty z urządzenia. Tryb uśpienia Jeżeli urządzenie nie było używane przez 30 minut, funkcja uśpienia uruchomi tryb czuwania. Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk zasilania znajdujący się w panelu kontrolnym. Ochrona HeatGuard Utrzymuje powierzchnię laminatora bezpieczną w dotyku. Przycisk autoregulacji (na gorąco)/na zimno Przycisk autoregulacji (na gorąco)/na zimno stosuje się do przełączania pomiędzy laminowaniem na gorąco oraz na zimno. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować artykuły marki Fellowes : Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175 (Enhance 80 do laminacji na zimno). Ten model laminatora nie wymaga używania kieszeni ochronnej. Jest to urządzenie laminujące bez kieszeni ochronnej. Dokument należy zawsze umieszczać w folii do laminacji odpowiedniego rozmiaru. Przed laminacją właściwą należy zawsze wykonać laminację próbną o podobnym rozmiarze i grubości. Przygotować folię i dokument do laminacji. Umieść dokument w folii tak, aby był wyśrodkowany i stykał się z wiodącą krawędzią zgrzaną. Upewnij się, że folia do laminacji nie jest za duża dla laminowanego dokumentu. W razie potrzeby, po zalaminowaniu i ostygnięciu można przyciąć nadmiar materiału wokół dokumentu. PZED LAMINACJĄ 1. 2. Należy ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni. Należy sprawdzić, czy za urządzeniem znajduje się dostateczna wolna przestrzeń (minimum 50 cm), aby umożliwić swobodne wysuwanie laminowanych dokumentów. 3.. Podłącz urządzenie do gniazdka z łatwym dostępem. Należy włączyć zasilanie sieciowe. Zamocować tackę wyjściową z tyłu urządzenia. LAMINACJA 5. 6. niebiesko. 7. 8. 9. Włączyć zasilanie (włącznik znajduje się z tyłu, po prawej stronie urządzenia). Przycisk trybu czuwania zostanie podświetlony na Nacisnąć przycisk trybu czuwania na panelu sterowania. Przycisk autoregulacji i oświetlenie tacy podającej zaczną migać. Przycisk autoregulacji zacznie palić się światłem ciągłym, a sygnał akustyczny poinformuje, że laminator jest gotowy do pracy. Urządzenie automatycznie nagrzeje się do ustawień (automatycznej) laminacji na gorąco. Uwaga: Laminator, dzięki funkcji Sense, automatycznie wykryje grubość wprowadzanej folii. Laminator automatycznie dostosuje się do laminacji na gorąco od 75 do 175 mikronów. Do laminacji na zimno należy nacisnąć przycisk autoregulacji (na gorąco)/na zimno. Przycisk laminacji na zimno i oświetlenie tacy podającej zaczną migać. Przycisk laminacji na zimno zacznie palić się światłem ciągłym, a sygnał akustyczny poinformuje, że laminator jest gotowy do laminacji na zimno. Uwaga: Aby laminować na zimno po laminacji na gorąco konieczne może być odczekanie 30-60 minut, aż laminator ostygnie. 10. 11. 12. Aby powrócić do laminacji na gorąco po laminacji na zimno, należy przycisnąć przycisk autoregulacji (na gorąco)/na zimno. Zaczynając od zgrzanej krawędzi, wprowadź folię z dokumentem do szczeliny urządzenia. Folia powinna być ustawiona prosto i wyśrodkowana w obrębie szczeliny (nie pod kątem). Wykorzystaj znaczniki wprowadzania jako punkty orientacyjne. Po wysunięciu zalaminowany dokument jest gorący i miękki. Natychmiast wyjąć folię. Umieścić folię na płaskiej powierzchni do wystygnięcia. Pozwoli to zapobiec zakleszczeniu się dokumentu. 35

36 OZWIĄZYWANIE POBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna ozwiązanie Nie pali się niebieska kontrolka LED zasilania Folia nie laminuje całkowicie dokumentu Folia została w urządzeniu Folia została uszkodzona podczas laminacji Urządzenie nie jest włączone Dokument może mieć zbyt dużą grubość, aby go zalaminować Zacięcie folii POTZEBNA POMOC? Folia została wsunięta najpierw krawędzią otwartą Folia nie została wyśrodkowana na wejściu Folia nie była umieszczona prosto na wejściu Wprowadzono pustą folię do laminacji Wałki są uszkodzone lub znajduje się na nich klej Wałki są uszkodzone lub znajduje się na nich klej PZECHOWYWANIE I CZYSZCZENIE Podłączyć urządzenie do źródła zasilania i włączyć przycisk zasilania po prawej stronie urządzenia. Nacisnąć przycisk trybu czuwania Maksymalna grubość dokumentu to 0,7 mm. Przepuścić jeszcze raz przez laminator. Przycisnąć przycisk cofania i wyciągnąć laminowany dokument ręcznie Wprowadzić arkusz czyszczący, aby przetestować i oczyścić wałki Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów. Dział Obsługi Klienta: www.fellowes.com Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia, prosimy o kontakt telefoniczny z firmą Fellowes. Dane kontaktowe znajdują się na zewnętrznej okładce. Zalecamy rejestrację urządzenia na stronie www.fellowes.com/register, aby otrzymywać dodatkowe informacje i aktualizacje. Odłączyć urządzenie od gniazdka ściennego. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie. Zewnętrzne powierzchnie urządzenia można czyścić zwilżoną ściereczką. Do polerowania urządzenia nie wolno używać rozpuszczalników ani materiałów łatwopalnych. Do czyszczenia urządzenia można zakupić arkusze czyszczące. Arkusze należy przepuścić przez rozgrzane urządzenie, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia z wałków. W celu uzyskania optymalnych rezultatów zaleca się regularne stosowanie arkuszy czyszczących. (Kod do zamawiania arkuszy czyszczących #532060). EJESTACJA PODUKTU / GWAANCJA GLOBALNA Dziękujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzić stronę internetową www.fellowes. com/register, aby zarejestrować nabyty produkt i korzystać z powiadomień o nowych produktach, informacji zwrotnych i ofert. Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia. Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że jakakolwiek część jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprawidłowego wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie gwarancje dorozumiane, w tym przydatności handlowej lub możliwości zastosowania w określonym celu, zostają niniejszym ograniczone czasowo do właściwego okresu gwarancji określonego powyżej. W żadnym wypadku firma Fellowes nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wtórne, które można by przypisać temu produktowi. Niniejsza gwarancja nadaje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa, które różnią się od postanowień niniejszej gwarancji. Czas trwania, warunki i zasady niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem gdy inne ograniczenia, restrykcje lub warunki zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji lub usług wynikających z niniejszej gwarancji należy skontaktować się z firmą Fellowes lub lokalnym dystrybutorem.

Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model Neptune3 conforms with the requirements of the estriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Electromagnetic Compatability Directive (200/108/EC), the WEEE directive (2002/96/EC), and the following Harmonised European Normes EN standards. Safety: EN60950-1 EMC Standards: EN5501-1, EN5501-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Year Affixed: 13 Itasca, Illinois, USA June 2013 James Fellowes Help Line Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-339 Europe 00-800-1810-1810 Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Benelux +31-(0)-13-58-0580 Canada +1-905-75-6320 Deutschland +9-(0)-5131-9770 España/Portugal +3-91-78-05-01 France +33-(0)-1-78-6-91-00 Italia +39-071-73001 México +001-800-51-9057 United States +1-800-955-0959 Japan +81-(0)-3-596-201 Korea +82-2-362-288 Malaysia +60-(0)-35122-1231 Polska +8-(22)-2052110 ussia +7-95-228-103 Singapore +65-6221-3811 United Kingdom +-(0)-1302-836800 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 6013-1095 USA 630-893-1600 fellowes.com 2013 Fellowes, Inc. Part No. 07559B