RF 642x2-00 ENG DAN NOR FIN SWE POL

Podobne dokumenty
RF 642x2-00 ENG DAN NOR FIN SWE POL

RB 742X2-00 ENG DAN NOR FIN SWE POL

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Date of production: Jula AB

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

INSTRUKCJA MONTAŻU. Termostat radiowy z LCD 868MHz RD50112CF Control

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

BLACKLIGHT SPOT 400W F

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Fixtures LED HEDRION

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

Date of production: Jula AB

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Mouse Tracer Fiorano RF

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Monteringsanvisning för LED-ljus. Monteringsanvisning for LED-lys. Instrukcja montażu świateł LED. Assembly Instructions for LED lights

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

SE LJUSRAMP LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE NYCKELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

Bruksanvisning för fjärrkontroll. Bruksanvisning for fjernkontroll. Instrukcja obsługi pilota. Operating Instructions for Remote Control

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

user s manual NV-002MIC

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Monteringsanvisning för bänkbelysning. Monteringsanvisning for benkbelysning. Instrukcja montażu oświetlenia blatu

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Transkrypt:

RF 642x2-00 125578.1320

3 6 13 20 27 34 2

Warning Danger to life in case of swallowing Little children can swallow batteries/the rotary control. ¾ Install the room control unit outside the reach of little children. Advarsel Livsfare pga. slugning Småbørn kan komme til at sluge batterierne/drejeknappen. ¾ Rumbetjeningsenheden skal monteres uden for småbørns rækkevidde. Varoitus Nieleminen voi aiheuttaa hengenvaaran Pikkulapset voivat niellä paristoja tai kiertonuppeja. ¾ Huoneyksikkö on asennettava lasten ulottumattomiin. Varning Livsfara genom nedsväljning Småbarn kan råka svälja batterier/ratten. ¾ Montera rumskontrollen utom räckhåll för småbarn. Ostrzeżenie Zagrożenie dla życia w przypadku połknięcia Małe dzieci mogą połknąć baterie/pokrętło. ¾ Urządzenie do obsługi montować poza zasięgiem małych dzieci. 3

-AAA RF 642X2-00 + 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x ~30 cm ~150 cm 4

1 2 3 4 Ø 3,5 mm 5 6 5

Content 1 Safety...7 Used signal words and notes...7 Intended use...7 General safety notes...7 2 Versions...8 Technical Data...8 Conformity...8 3 Operation...9 Commisioning (incl. pairing)...9 Operation...9 Overview...9 Radio test...10 Limiting the adjustable temperature range...10 Adjusting the target temperature...10 4 Cleaning and Troubleshooting...11 Cleaning...11 Troubleshooting...11 Changing the batteries...11 5 Decomissioning...12 Disposal...12 6

1 Safety Used signal words and notes The following symbols show you, that ¾ you must do something a precondition must be met Warning there is danger for life and limb. Intended use The wireless room control unit analog is the wireless operating unit for the Base Station Wireless 24 V & 230 V BSF X0XX2-XX. The unit serves for the registration of the room temperature and the setting of the desired target temperature in the allocated heating zone. Every other use is considered as not intended; the manufacturer cannot be held liable for this. General safety notes Warning Danger to life in case of swallowing Little children can swallow batteries/the rotary control. ¾ Install the room control unit outside the reach of little children. ¾ Do not leave the room control unit unattended during a battery change. ¾ Retain this manual and provide it to future owners. 7

2 Versions Technical Data 8 RF RF 64202-00 64212-00 Floor temperature monitoring Ext. sensor Voltage supply Radio technology Radio range Battery lifetime Protection type/protection class Conformity 2 x LR03/AAA (micro battery) alkaline Radio, 868 MHz SRD Band 25 m (in buildings) approx. 2 years IP20 / III Ambient temperature 0 to 50 C Ambient humidity Dimensions (WxHxD): 5 to 80 %, not condensing 85 x 85 x 26 mm Target temp. setting range 10 to 28 C Target temperature resolution Actual temp. measuring range Measuring accuracy of int. NTC 0.25 K 0 bis 40 C (int. sensor) ±0,3 K This product is labelled with the CE Marking and thus is in compliance with the requirements from the guidelines: 2004/108/EG with amendments Council for Coordination of the Regulations of EU Member Countries regarding Electromagnetic Compatibility 2006/95/EG with amendments Council for Coordination of the Regulations of EU Member Countries regarding the electrical equipment for use within certain voltage limits Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Guideline 19/5/EG (R&TTE) Increased protection requirements may exist for the overall installation, the compliance of which is the responsibility of the installer.

3 Operation Overview Housing Rotary control Commisioning (incl. pairing) ¾ Take off the rotary control. ¾ Activate the pairing function at the base station for the desired heating zone (see base station manual BSF X0XX2-XX). ¾ Press the pairing button (see picture to the right) shortly to activate pairing function of the room control unit. The base station and the room control unit are connected to each other. Operation ¾ Set the target temperature by rotating the rotary control. 9

25 15 25 28 Radio test ¾ Pressing the rotary knob activates the radio test. The LED of the connected heating zone is toggled for 1 minutes, thus switched on or off depending on it s current operating state. Limiting the adjustable temperature range 1 2 2x 3 4 max. min. Adjusting the target temperature 1 2 20 3 20 15 28 10 10-2K -1 0 +1 +2K -2K -1 0 +1 +2K 10

4 Cleaning and Troubleshooting Troubleshooting Error signalling is performed via the heating zone LED of the base station the room control unit is assigned to. LED base station Meaning Solution Heating zone ¾ Move position of the Duration in seconds 0 1 2 Bad radio connection ¾ Install active antenna room control unit HZ on HZ off or repeater Heating zone Duration in seconds 0 1 2 HZ on HZ off Heating zone Duration in seconds 0 1 2 HZ Changing the batteries Low battery Emergency operation active Warning Danger to life in case of swallowing Little children can swallow batteries/rotating knobs. ¾ Do not leave the room control unit unattended during a battery change. 1 2 3 ¾ Change batteries of room control unit ¾ Change the batteries. ¾ Perform a radio test. ¾ Reposition the room control unit. ¾ Replace a defective room control unit. ¾ Activate the room control unit after changing the batteries by pressing the pairing knob shortly. 11

Cleaning Only use a dry and solvent-free, soft cloth for cleaning. 5 Decomissioning Disposal The batteries and the room control unit must not be disposed with domestic waste. The operator has the duty to hand the devices to appropriate collection points. The separate collection and orderly disposal of all materials will help to conserve natural resources and ensure a recycling in a manner that protects human health and the environment. If you need information about collection points for your devices, please contact your local municipality or your local waste disposal services. This manual is protected by copyright. All rights reserved. It may not be copied, reproduced, abbreviated or transmitted, neither in whole nor in parts, in any form, neither mechanically nor electronically, without the previous consent of the manufacturer. 2013 12

Indhold 1 Sikkerhed...14 Anvendte signalord og informationer...14 Bestemmelsesmæssig brug...14 Generelle sikkerhedsinformationer...14 2 Udførelser...15 Tekniske data...15 Overensstemmelse...15 3 Betjening...16 Oversigt og visninger...16 Ibrugtagning (inkl. pairing)...16 Betjening...16 Radiosignaltest...17 Begræns indstilleligt temperaturområde...17 Korrektur af ønsket værdi...17 4 Rengøring og afhjælpning af fejl...18 Rengøring...18 Afhjælpning af fejl og problemer...18 Udskiftning af batteri...18 5 Ud-af-brugtagning...19 Bortskaffelse...19 13

1 Sikkerhed Anvendte signalord og informationer Følgende symboler viser dig, at ¾ du skal gøre noget en forudsætning skal være opfyldt. Advarsel Fare for liv og lemmer. Bestemmelsesmæssig brug Rumbetjeningsenheden Funk Analog (i det følgende også forkortet RBE) er den ledningsløse betjeningsenhed til basisstationen Funk 24 V & 230 V BSF X0XX2-XX. Enheden tjener til registrering af rumtemperaturen og indstillingen af den ønskede indstillingstemperatur i den tildelte varmezone. Enhver anden brug gælder som ikke bestemmelsesmæssig brug, som producenten ikke hæfter for. Generelle sikkerhedsinformationer Advarsel Livsfare pga. slugning Småbørn kan komme til at sluge batterierne/drejeknappen. ¾ RBE skal monteres uden for småbørns rækkevidde. ¾ Undlad at lade RBE ligge uden opsyn, når batterier skiftes ud. ¾ Opbevar vejledningen og videregiv den til efterfølgende brugere. 14

2 Udførelser Tekniske data Overensstemmelse RF 64202-00 RF 64212-00 Overvågning gulvtemp. Fjernføler Spændingsforsyning Batteriets levetid Radioteknologi Rækkevidde Beskyttelsesgrad / Beskyttelsesklasse 2 x LR03/AAA (mikrobatteri) Alkaline Ca. 2 år Radio, 868 MHz SRD-bånd 25 m (i bygninger) IP20 / III Omgivende temperatur 0 til 50 C Omgivelsesfugtighed Mål (HxBxD) 5 til 80 %, ikke kondenserende 85 x 85 x 26 mm Indstillingsområde ønsket temp. 10 til 28 C Opløsning ønsket temperatur Måleområde faktisk temperatur Målenøjagtighed int. NTC 0,25 K 0 til 40 C (int. sensor) ±0,3 K Produktet bærer CE-tegnet og opfylder dermed kravene iht. følgende direktiver: 2004/108/EF med ændringer Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet 2006/95/EF med ændringer Rådets direktiv om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser Lov om radio- og teleterminaludstyr FTEG) og direktiv 19/5/EF (R&TTE) Den samlede installation kan være underlagt videregående sikkerhedskrav, hvis overholdelse installatøren er ansvarlig for. 15

3 Betjening Oversigt og visninger Hus Drejeknap Ibrugtagning (inkl. pairing) ¾ Tag drejeknappen af. ¾ Aktivér pairing-funktion ved basisstationen for den ønskede varmezone (se manual basisstation BSF X0XX2-XX). ¾ Tryk kort på pairingknap (se billede t.h.) for at aktivere pairing-funktionen ved RBE. Basis og rumbetjeningsenhed forbindes med hinanden. Betjening ¾ Indstil den ønskede temperatur ved at dreje på drejeknappen. 16

25 15 25 28 Radiosignaltest ¾ Tryk kortvarigt på pairing-knappen for at aktivere radiosignaltesten. Ved basisstationen styres den forbundne varmezone i 1 minut og hhv. tændes og slukkes alt efter aktuel driftsmodus. Begræns indstilleligt temperaturområde 1 2 2x 3 4 max. min. Korrektur af ønsket værdi 1 2 20 3 20 15 28 10 10-2K -1 0 +1 +2K -2K -1 0 +1 +2K 17

4 Afhjælpning af fejl og rengøring Afhjælpning af fejl og problemer Fejlsignaleringen sker via varmezone-led en på den basisstation, som er tildelt rumtermostaten. LED basisstation Betydning Afhjælpning Varmezone Varighed i sekunder Dårlig radiosignalforbindelse til enhedens position ¾ Ændr rumbetjenings- 0 1 2 HZ slukket HZ tændt rumbetjeningsenheden ¾ Installér repeater eller aktiv antenne Varmezone Varighed i sekunder 0 1 2 Lav batterikapacitet ¾ Udskift batterier ved rumbetjeningsenheden HZ slukket HZ tændt Varmezone Varighed i sekunder 0 1 2 HZ Nøddrift aktiv ¾ Udskiftning af batterier ¾ Start radiotest. ¾ Positionér rumtermostaten på ny. ¾ Udskift defekt enhed. Udskiftning af batteri Advarsel Livsfare pga. slugning Småbørn kan komme til at sluge batterierne/drejeknappen. ¾ Undlad at lade RBE ligge uden opsyn, når batterier skiftes ud. 1 2 3 18 ¾ Aktivér rumbetjeningsenheden efter udskiftning af batterier via tryk på pairing-knappen.

Rengøring Til rengøring må der kun bruges en tør og blød klud uden opløsningsmidler. 5 Ud-af-brugtagning Bortskaffelse Batterierne og rumbetjeningsenheden må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Operatøren er forpligtet til at aflevere enhederne hos de tilsvarende indsamlingssteder. Den særskilte indsamling og forsvarlige bortskaffelse af materialerne bidrager til bevarelsen af de naturlige ressourcer og garanterer recycling, som beskytter det menneskelige helbred og skåner miljøet. Informationer om, hvor du finder indsamlingssteder til dine enheder, fås på dit kommunalkontor eller de stedlige myndigheder til affaldsbortskaffelse. Nærværende manuel er ophavsretligt beskyttet. Med forbehold for alle rettigheder. Det er ikke tilladt hverken at foretage hel eller delvis kopiering, reproduktion, forkortelse eller videregivelse, hverken af mekanisk eller elektronisk art, uden producentens forudgående samtykke. 2013 19

Sisältö 1 Turvallisuus...21 Oppaassa käytetyt viitesanat ja ohjeet...21 Määräystenmukainen käyttö...21 Yleiset turvallisuusohjeet...21 2 Versiot...22 Tekniset tiedot...22 Yhteensopivuus...22 3 Käyttö...23 Yhteenveto ja näytöt...23 Ensimmäinen käyttöönotto (sis. pairing-toiminnon)...23 Käyttö...23 Laitteiston testaus...24 Asetettavissa olevan lämpötila-alueen rajoittaminen...24 Pitoarvon korjaus...24 4 Puhdistus ja vianpoisto...25 Puhdistus...25 Vikojen ja ongelmien poisto...25 Pariston vaihto...25 5 Käytöstä poistaminen...26 Hävittäminen...26 20

1 Turvallisuus Oppaassa käytetyt viitesanat ja ohjeet Seuraavat kuvakkeet osoittavat sinulle, että ¾ sinun on tehtävä jotain jokin edellytys on täytettävä. Varoitus Vaara on olemassa hengenvaara. Määräystenmukainen käyttö Langaton käyttöyksikkö (lyhenne RBG) on langaton käyttöyksikkö 24 V & 230 V BSF X0XX2-XX -käyttöyksikölle. Laitteella valvotaan huoneen lämpötilaa ja säädetään vastaavan lämmitysvyöhykkeen pitolämpötilaa. Kaikki muu käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi, josta valmistaja ei ota vastuuta. Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus Nieleminen voi aiheuttaa hengenvaaran Pikkulapset voivat niellä paristoja tai kiertonuppeja. ¾ RGB on asennettava lasten ulottumattomiin. ¾ Vahdi RGB:tä paristoja vaihtaessasi. ¾ Säilytä ohjeet ja anna ne laitteiston seuraavalle käyttäjälle. 21

2 Versiot Tekniset tiedot Yhteensopivuus RF 64202-00 RF 64212-00 Lattialämpöt. valvonta Etäanturi Virransyöttö Pariston käyttöikä Langaton teknologia Toimintasäde Suojausaste/suojausluokka 2 x LR03/AAA -alkalisormiparisto n. 2 vuotta Radio, 868 MHz SRD-kaista 25 m (rakennuksen sisällä) IP20 / III Ympäristön lämpötila 0...50 C Ympäristön kosteus Mitat (KxLxS) Pitolämpötilan säätöalue Pitolämpötilan tarkkuus Tosilämpötilan mittausalue Sis. mittaustarkkuus NTC 5 80 %, ei kondensoituva 85 x 85 x 26 mm -10...28 C 0,25 K 0...40 C (sis. anturi) ±0,3 K Tämä tuote on CE-merkillä varustettu ja täyttää direktiivit: 2004/108/EY muutoksineen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä. 2006/95/EY muutoksineen tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Radio- ja telepäätelaitteita koskeva laki (FTEG) ja direktiivi 19/5/EY (R&TTE) Kokonaisasennuksen osalta voi olla ylimääräisiä suojausvaatimuksia, joiden noudattamisesta asentaja on vastuussa. 22

3 Käyttö Yhteenveto ja näytöt Kotelo Kiertonuppi Ensimmäinen käyttöönotto (sis. pairing-toiminnon) ¾ Irrota kiertonuppi. ¾ Ota vastaavan lämmitysvyöhykkeen perusyksikössä käyttöön pairing-toiminto (katso BSF X0XX2-XX-perusyksikön käsikirja). ¾ Paina lyhyesti pairing-nuppia (ks. oikealla oleva kuva), jotta pairing-toiminto käynnistyy RBG-laitteessa. Perus- ja huoneyksikkö kytkeytyvät toisiinsa. Käyttö ¾ Aseta pitolämpötila kiertonupista. 23

25 15 25 28 Laitteiston testaus ¾ Paina lyhyesti pairing-nuppia testauksen käynnistämiseksi. Perusyksikkö ohjaa vastaavaa lämmitysvyöhykettä 1 minuutin ajan ja kytkee sen päälle tai pois päältä senhetkisen käyttötilan mukaisesti. Asetettavissa olevan lämpötila-alueen rajoittaminen 1 2 2x 3 4 max. min. Pitoarvon korjaus 1 2 20 3 20 15 28 10 10-2K -1 0 +1 +2K -2K -1 0 +1 +2K 24

4 Vikojen poisto ja laitteiden puhdistus Vikojen ja ongelmien poisto Vikasignaali annetaan perusyksikön siihen lämmitysvyöhykkeen merkkivalon kautta, johon huoneyksikkö on varattu. Perusyksikön Merkitys merkkivalo Lämmitysvyöhyke Kesto sekunteina 0 1 2 LV pois päältä LV päällä Lämmitysvyöhyke Kesto sekunteina 0 LV pois 1 2 päältä LV päällä Lämmitysvyöhyke Kesto sekunteina 0 1 2 HZ Pariston vaihto Langaton yhteys huoneyksikköön on heikko Pariston kapasiteetti alhainen Hätäkäyttö on käytössä Apu ¾ Siirrä huoneyksikkö toiseen paikkaan ¾ Asenna välivahvistin tai aktiivinen antenni ¾ Vaihda huoneyksikön paristot ¾ Vaihda paristot. ¾ Käynnistä tiedonsiirtotesti. ¾ Siirrä huoneyksikkö toiseen sijaintiin. ¾ Vaihda viallinen laite uuteen. Varoitus Nieleminen voi aiheuttaa hengenvaaran Pikkulapset voivat niellä paristoja tai kiertonuppeja. ¾ Vahdi RGB:tä paristoja vaihtaessasi. 1 2 3 ¾ Ota huoneyksikkö käyttöön pariston vaihdon jälkeen pairingnuppia painamalla. 25

Puhdistus Käytä laitteiden puhdistukseen ainoastaan kuivaa ja pehmeää liinaa, jossa ei ole liuotinta. 5 Käytöstä poistaminen Hävittäminen Paristoja ja huoneyksikkö ei saa hävittää talousjätteiden seassa. Laitteiden haltija on velvollinen toimittamaan ne asianmukaisiin talteenottopisteisiin. Materiaalien lajittelu ja kierrätys säästää luonnonvaroja ja edistää niiden uudelleenkäyttöä, jolloin ihmisten terveys ja ympäristö hyötyvät. Laitteiden vastaanottopisteet selviävät ottamalla yhteyttä kunnanvirastoon tai paikalliseen jätteidenkeräysyritykseen. Tämä käsikirja on suojattu tekijänoikeuslain nojalla. Kaikki oikeudet pidätetään. Käsikirjaa ei saa kopioida, monistaa, lyhentää tai siirtää missä tahansa muodossa kokonaan tai osittain, ei mekaanisesti eikä elektronisesti, ilman valmistajan ennalta antamaa lupaa. 2013 26

Innehåll 1 Säkerhet...28 Signalord och anvisningar...28 Användning enligt föreskrifterna...28 Allmänna säkerhetsföreskrifter...28 2 modeller...29 Tekniska data...29 Uppfyllande av gällande riktlinjer...29 3 Manövrering...30 Översikt och meddelanden...30 Idrifttagning (inkl. pairing)...30 Manövrering...30 Radiotest...31 Definiera inställbart temperaturintervall...31 Börvärdeskorrigering...31 4 Rengöring och åtgärder mot fel...32 Rengöring...32 Fel- och problemåtgärder...32 Batteribyte...32 5 Urdrifttagning...33 Avfallshantering...33 27

1 Säkerhet Signalord och anvisningar Följande symboler visar att ¾ du måste göra något en förutsättning måste vara uppfylld. Varning Fara för liv och lem. Användning enligt föreskrifterna Rumskontrollen radio Analog (nedan även benämnd RBG) är den trådlösa manöverenheten för basstationen radio 24 V & 230 V BSF X0XX2-XX. Apparaten används för identifiering av rumstemperaturen och inställning av önskad bör-temperatur i tillhörande uppvärmningszon. All annan användning står i strid med bestämmelserna, för vilken tillverkaren inte tar något ansvar.. Allmänna säkerhetsföreskrifter Varning Livsfara genom nedsväljning Småbarn kan råka svälja batterier/ratt. ¾ Montera RBG utom räckhåll för småbarn ¾ Låt inte RBG ligga utan uppsikt vid batteribyte. ¾ Spara bruksanvisningen och lämna den vidare till nästa användare. 28

2 modeller Tekniska data Uppfyllande av gällande riktlinjer RF 64202-00 RF 64212-00 Övervakning golvtemp. Fjärrgivare Strömförsörjning Batteriets livslängd Radioteknik Räckvidd Skyddsgrad/skyddsklass 2 x LR03/AAA (mikrobatteri) alkaliskt ca 2 år Radio (RF), 868 MHz SRD-band 25 m (inuti byggnader) IP20/III Omgivningstemperatur 0 till 50 C Omgivningens fuktighet Dimensioner (HxBxT) 5 till 80 %, icke kondenserande 85 x 85 x 26 mm Inställningsområde bör-temp. 10 till 28 C Upplösning börtemperatur Mätområde är-temperatur Mätnoggrannhet int. NTC 0,25 K 0 till 40 C (int. givare) ±0,3 K Denna produkt är CE-märkt och uppfyller därmed kraven i direktiven: 2004/108/EG med ändringar Rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet 2006/95/EG med ändringar Rådets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser Lagen om radioanläggningar och telekommunikationsutrustning (FTEG) och direktiv 19/5/EG (R&TTE) För hela installationen kan det finnas långtgående krav på skyddsutrustning, vilka installatören ansvarar för att de uppfylls. 29

3 Manövrering Översikt och meddelanden hölje Ratt Idrifttagning (inkl. pairing) ¾ Ta loss ratten. ¾ Aktivera pairing-funktionen i basstationen för önskad uppvärmningszon (se handboken för Basstation BSF X0XX2-XX). ¾ Gör en kort tryckning på pairingknappen (se bild till höger) för att aktivera pairing-funktionen på RBG. Bas och rumskontroll ansluts till varandra. Manövrering ¾ Ställ in bör-temperaturen genom att vrida på ratten. 30

25 15 25 28 Radiotest ¾ Gör en kort tryckning på pairing-knappen för att aktivera radiotestet. På basstationen regleras den anslutna uppvärmningszonen och beroende på aktuellt driftläge påslagen resp. avstängd under 1 minut. Definiera inställbart temperaturintervall 1 2 2x 3 4 max. min. Börvärdeskorrigering 1 2 20 3 20 15 28 10 10-2K -1 0 +1 +2K -2K -1 0 +1 +2K 31

4 Åtgärder mot fel och rengöring Fel- och problemåtgärder Felsignalering sker via uppvärmningszonslampan på den basstation som är tilldelad till rumskontrollen. Lysdioder basstation Betydelse Åtgärd Uppvärmningszon Varaktighet i sekunder Dålig förbindelse till ¾ Installera repeater eller ¾ Flytta rumskontrollen 0 1 2 HZ av HZ på rumskontrollen aktiva antenner Uppvärmningszon Varaktighet i sekunder 0 1 2 HZ av HZ på Uppvärmningszon Varaktighet i sekunder 0 1 2 HZ Batteribyte Låg batterinivå ¾ Byt batterier i rumskontrollen ¾ Byt batterier ¾ Starta radiotest. Nöddrift aktiv ¾ Positionera rumskontrollen på nytt. ¾ Byt ut defekt apparat. Varning Livsfara genom nedsväljning Småbarn kan råka svälja batterier/ratt. ¾ Låt inte RBG ligga utan uppsikt vid batteribyte. 1 2 3 32 ¾ Aktivera rumskontrollen efter batteribyte genom att trycka på pairing-knappen.

Rengöring Använd endast en torr, lösningsmedelsfri, mjuk trasa för rengöring. 5 Urdrifttagning Avfallshantering Batterierna och rumskontrollen får inte kastas i hushållssoporna. Innehavaren är skyldig att lämna apparaterna till återvinningscentral eller motsvarande. Sortering och korrekt avfallshantering av materialen bidrar till att hushålla med naturresurserna och garanterar återanvändning som skyddar människors hälsa och miljön. Information om återvinningscentraler finns hos kommunen eller lokala återvinningsföretag. Denna handbok är upphovsrättsskyddad. Med ensamrätt. Den får inte kopieras, reproduceras, förkortas eller överföras i någon form utan föregående medgivande från tillverkaren, varken helt eller delvis, varken mekaniskt eller elektroniskt. 2013 33

Spis treści 1 Bezpieczeństwo...35 Użyte symbole sygnalizacyjne i wskazówki...35 Przeznaczenie...35 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...35 2 Wersje...36 Dane techniczne...36 Zgodność...36 3 Obsługa...37 Widok ogólny i wskazania...37 Uruchomienie (przypisanie strefy)...37 Obsługa...37 Sprawdzenia połączenia bezprzewodowego...38 Ograniczenie zakresu temperatur, które można zaprogramować...38 Regulacja nastawy temperatury...38 4 Usuwanie błędów i czyszczenie...39 Usuwanie błędów i usterek...39 Wymiana baterii...39 Czyszczenie...40 5 Wycofanie z użycia...40 Usuwanie...40 34

1 Bezpieczeństwo Użyte symbole sygnalizacyjne i wskazówki Poniższe symbole wskazują użytkownikowi, że ¾ musi on coś zrobić musi zostać spełniony dany warunek. Ostrzeżenie Zagrożenie dla zdrowia i życia. Przeznaczenie Bezprzewodowy termostat pokojowy to bezprzewodowe urządzenie sterujące dla bezprzewodowej listwy elektrycznej 24 V i 230 V BSF X0XX2-XX. Urządzenie służy do rejestracji temperatury pokojowej i ustawiania żądanej temperatury zadanej w przyporządkowanej mu strefie grzania. Wszelkie inne zastosowanie traktuje się jako niezgodne z przeznaczeniem, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenie Zagrożenie dla życia w przypadku połknięcia Małe dzieci mogą połknąć baterię lub pokrętło ¾ Termostat należy montować w miejscu niedostępnym dla małych dzieci ¾ Nie pozostawiać termostatu bez nadzoru przy wymianie baterii. ¾ Instrukcję należy zachować i przekazać ją kolejnemu użytkownikowi urządzenia. 35

36 2 Wersje Dane techniczne Zgodność RF 64202-00 RF 64212-00 Kontrola temp. podłoża Czujnik zdalny Zasilanie elektryczne Żywotność baterii Technologia bezprzewodowa Zasięg Stopień ochrony/klasa ochronności 2 x LR03/AAA (mikrobateria) alkaliczna ok. 2 lata 868 MHz pasmo SRD 25 m (w budynkach) IP20 / III Temperatura otoczenia 0 do 50 C Wilgotność otoczenia Wymiary (wys. x szer. x głęb.) 5 do 80 %, nie skraplająca się 85 x 85 x 26 mm Zakres nastawy temp. zadanej 10 do 28 C Rozdzielczość temp. zadanej Zakres pomiarowy temp. rzecz. Dokładność pomiarowa wewn. termistora NTC 0,25 K 0 do 40 C (wewn. czujnik) ±0,3 K Produkt ten jest oznaczony znakiem CE i odpowiada tym samym wymaganiom dyrektyw: 2004/108/WE z późniejszymi zmianami Wytyczna Rady w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej 2006/95/WE z późniejszymi zmianami Wytyczna Rady w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia Ustawa o urządzeniach radiowych oraz telekomunikacyjnych urządzeniach końcowych (FTEG) oraz wytyczna 19/5/WE (R&TTE) Cała instalacja może być objęta dalej idącymi wymaganiami bezpieczeństwa, za których zachowanie odpowiedzialny jest instalator.

3 Obsługa Widok ogólny i wskazania Obudowa Pokrętło Uruchomienie (przypisanie strefy) ¾ Zdjąć pokrętło. ¾ Włączyć funkcję przypisania strefy (parowania) na listwie elektrycznej dla żądanej strefy grzania (patrz podręcznik listwy elektrycznej BSF X0XX2-XX). ¾ Nacisnąć krótko przycisk parowania (patrz rysunek po prawej), żeby włączyć funkcję parowania na termostacie. Listwa elektryczna i termostat zostają ze sobą połączone. Obsługa ¾ Temperaturę zadaną ustawić obracając pokrętłem. 37

25 15 25 28 Sprawdzenia połączenia bezprzewodowego ¾ Nacisnąć krótko przycisk parowania, żeby włączyć sprawdzenie połączenia bezprzewodowego. Na listwie elektrycznej połączona z termostatem strefa grzewcza zostaje włączana lub wyłączana na 1 minutę w zależności od aktualnego trybu pracy. Ograniczenie zakresu temperatur, które można zaprogramować 1 2 2x 3 4 max. min. Regulacja nastawy temperatury 1 2 20 3 20 15 28 10 10-2K -1 0 +1 +2K -2K -1 0 +1 +2K 38

4 Usuwanie błędów i czyszczenie Usuwanie błędów i usterek Błędy sygnalizowane są za pomocą diody stref grzania na listwie elektrycznej, do której przyporządkowany jest termostat. Diody listwy elektrycznej Znaczenie Strefa grzewcza Czas w sekundach 0 1 2 HZ wył. HZ wł. Zła komunikacja radiowa z termostatem Usuwanie ¾ Zmienić pozycję urządzenia ¾ Zainstalować zewnętrzną antenę w listwie elektrycznej Strefa grzewcza Czas w sekundach 0 1 2 HZ wył. HZ wł. Strefa grzewcza Czas w sekundach 0 1 2 HZ Wymiana baterii Słaba bateria Tryb awaryjny aktywowany ¾ Wymienić baterie w urządzeniu ¾ Wymienić baterie ¾ Rozpocząć test połączenia bezprzewodowego. ¾ Ponownie ustawić termostat pokojowy w odpowiedniej pozycji ¾ Wymienić wadliwe urządzenie Ostrzeżenie Zagrożenie dla życia w przypadku połknięcia Małe dzieci mogą połknąć baterię lub pokrętło ¾ Nie pozostawiać urządzenia RBG bez nadzoru przy wymianie baterii. 1 2 3 ¾ Włączyć urządzenie po wymianie baterii naciskając pokrętło parowania. 39

Czyszczenie Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, nie nasączonej rozpuszczalnikami miękkiej szmatki. 5 Wycofanie z użycia Usuwanie Baterii i urządzenia obsługowego do użytku w pomieszczeniach nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać urządzenie do odpowiedniego punktu zwrotu sprzętu elektrycznego. Oddzielne gromadzenie i prawidłowe usuwanie materiałów przyczynia się do utrzymania źródeł zasobów naturalnych i zapewnia ponowne ich wykorzystanie, co pozwala chronić zdrowie ludzi i dbać o środowisko. Informacje dotyczące lokalizacji odpowiednich punktów zwrotu sprzętu elektrycznego uzyskać można w miejscowym urzędzie miejskim lub lokalnych zakładach zajmujących się usuwaniem odpadów. Niniejszy podręcznik jest chroniony prawami autorskimi. Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez uprzedniej zgody producenta nie wolno go kopiować, powielać, cytować części jego tekstu ani upubliczniać w jakiejkolwiek formie, mechanicznie ani elektronicznie, w całości ani w części. 2013 40