ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Podobne dokumenty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

1. Winogrona suszone ; ; ex ; ex ex ; ex

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 669/2009. z dnia 24 lipca 2009 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 166. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Graniczna kontrola sanitarna - zadania Państwowej Inspekcji Sanitarnej. Warszawa, 29 października 2014 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 242 z , s. 4)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 marca 2012 r. (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 sierpnia 2012 r. (07.08) (OR. en) 13082/12 DENLEG 76 AGRI 531

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lipca 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

Informacja dla importerów dotycząca granicznej kontroli sanitarnej sprawowanej przez Państwowego Granicznego Inspektora Sanitarnego w Elblągu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 lutego 2013 r. (20.02) (OR. en) 6508/13 DENLEG 11 AGRI 92

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 10 września 2012 r. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 lipca 2011 r. (27.07) (OR. en) 13267/11 DENLEG 109

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 22 grudnia 2010 r. (03.01) (OR. en) 18255/10 COMER 241

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2017 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 stycznia 2016 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 328/9

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 11sierpnia 2011 r. (11.08) (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

RAPORT Z MONITORINGU POZOSTAŁOŚCI PESTYDYCÓW W PRÓBKACH ŻYWNOŚCI W POLSCE PRZEPROWADZONYCH PRZEZ PAŃSTWOWĄ INSPEKCJĘ SANITARNĄ W 2007 R.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. (12.12) (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Artykuł 1. Artykuł 2. Artykuł 3

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 października 2016 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Delegacje otrzymują w załączeniu projekt rozporządzenia Komisji na wyżej wymieniony temat.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D044028/02. Zał.: D044028/ /16 en DGB 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 marca 2016 r. (OR.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13083/12 (07.08) (OR. en) 13083/12 DENLEG 77 AGRI 532

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 listopada 2013 r. (OR. pl) 16935/13 DENLEG 139 DELACT 84

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lipca 2016 r. (OR. en)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Transkrypt:

.8.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 205/15 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 799/2011 z dnia 9 sierpnia 2011 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonia rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt (Tekst mający zczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt ( 1 ), w szczególności jego art. 15 ust. 5, a także mając uwadze, co stępuje: (1) W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 ( 2 ) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia ( wykaz ), w miejscach wprowadzenia terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004. (2) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wspomniany wykaz poddaje się regularnemu, co jmniej kwartalnemu, przeglądowi, uwzględniając przyjmniej źródła informacji wymienione w tym artykule. (3) Występowanie i zczenie incydentów związanych z żywnością, zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach (RASFF), ustalenia wynikające z przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weteryrii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują potrzebę dokonia zmiany wykazu. (4) W szczególności leży usunąć z wykazu pozycje dotyczące towarów, w odniesieniu do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują ogólnie zadowalający poziom zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w unijnym prawie i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony zwiększony poziom urzędowych. (5) Należy podto dodać do wykazu inne towary, co do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują pewien stopień braku zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa, co uzasadnia wprowadzenie zwiększonego poziomu urzędowych. ( 1 ) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1. ( 2 ) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11. (6) Należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie niektóre pozycje dotyczące przywozu z Azerbejdżanu, Chin, Egiptu, Indii i Pakistanu. (7) W interesie jasności prawodawstwa unijnego konieczne jest doprecyzowanie odpowiednich kodów CN w pozycji dotyczącej przywozu świeżej papryki z Tajlandii. (8) Zmiany w wykazie dotyczące usunięcia odniesień do towarów powinny zacząć obowiązywać możliwie jak jszybciej, ponieważ pierwotne wymogi bezpieczeństwa zostały spełnione. Zmiany te powinny zatem obowiązywać od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. (9) Z uwagi liczbę zmian, jakie trzeba wprowadzić w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009, właściwe jest zastąpienie go tekstem zjdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. () Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009. (11) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem zjdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 października 2011 r. Usunięcie pozycji dotyczącej Pakistanu w odniesieniu do ryżu basmati obowiązuje od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

L 205/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej.8.2011 Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 9 sierpnia 2011 r. W imieniu Komisji José Manuel BARROSO Przewodniczący

.8.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 205/17 ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK I A. niepochodzące od zwierząt, podlegające wzmożonym kontrolom urzędowym w wyzczonych miejscach wprowadzenia (zamierzone przezczenie) Orzeszki ziemne w 1202 90 Argenty (AR) Aflatoksyny Masło orzechowe 2008 11 Orzechy laskowe (w lub łuskane) 0802 21 00; 0802 22 00 Azerbejdżan (AZ) Aflatoksyny Orzeszki ziemne w 1202 90 Brazylia (BR) Aflatoksyny Masło orzechowe 2008 11 Suchy makaron jajeczny chiński (noodle) ex 1902 Chiny (CN) Glin Świeże pomelo ex 0805 40 00 Chiny (CN) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 11 ) 20 Liście herbaty (czarnej i zielonej) 0902 Chiny (CN) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( )

L 205/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej.8.2011 (zamierzone przezczenie) Wspięga chińska (Vig unguiculata spp. sesquipedalis) Przepękla ogórkowata (Momordica charantia) Tykwa pospolita (Lageria siceraria) ex 0708 20 00; ex 07 22 00 ex 0709 90 90; ex 07 80 95 ex 0709 90 90; ex 07 80 95 Papryka (Capsicum spp.) 0709 60 ; ex 0709 60 99; 07 80 51; ex 07 80 59 Republika Dominikańska (DO) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 3 ) 50 Bakłażan 0709 30 00; ex 07 80 95 (Żywność warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) Pomarańcze (świeże lub suszone) Brzoskwinie (z wyłączeniem nektarynek) 0805 20; 0805 80 0809 30 90 Graty ex 08 90 95 Truskawki 08 00 Fasola szparagowa ex 0708 20 00 Egipt (EG) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 7 ) (Żywność świeże owoce i warzywa) Papryka (Capsicum spp.) 0709 60 ; ex 0709 60 99; (Żywność świeża, schłodzo 07 80 51; lub mrożo) ex 07 80 59 Egipt (EG) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 12 ) Orzeszki ziemne w 1202 90 Gha (GH) Aflatoksyny 50 Masło orzechowe 2008 11 Liście curry (Bergera/Murraja koenigii) (Żywność świeże zioła) ex 1211 90 85 Indie (IN) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 5 )

.8.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 205/19 (zamierzone przezczenie) całe owoce owoce rozgniatane lub mielone 0904 20 Indie (IN) Aflatoksyny 50 ex 0904 20 90 Produkty zawierające chili 09 91 05 (curry) Gałka muszkatołowa 0908 00 (Myristica fragrans) Kwiat muszkatołowy 0908 20 00 (Myristica fragrans) Imbir 09 00 (Zingiber officile) Curcuma longa (kurkuma) 09 30 00 (Żywność suszone przyprawy) Orzeszki ziemne w 1202 90 Indie (IN) Aflatoksyny 20 Masło orzechowe 2008 11 Dodatki paszowe i premiksy ex 2309 Indie (IN) Kadm i ołów (Pasze) Ketmia jadal świeża ex 0709 90 90 Indie (IN) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 2 ) Arbuz (egusi, Citrullus latus), pestki i produkty pochodne całe owoce owoce rozgniatane lub mielone (Żywność suszone przyprawy) Papryka chili świeża (Capsicum spp.) ex 1207 99 97; ex 16 30 90; ex 2008 99 99 Nigeria (NG) Aflatoksyny 50 0904 20 Peru (PE) Aflatoksyny i ochratoksy A ex 0904 20 90 0709 60, ex 0709 60 99 Tajlandia (TH) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 9 )

L 205/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej.8.2011 (zamierzone przezczenie) Liście kolendry ex 0709 90 90 Tajlandia (TH) Salmonella ( 6 ) Bazylia (pospolita, azjatycka) ex 1211 90 85 Mięta ex 1211 90 85 (Żywność świeże zioła) Liście kolendry ex 0709 90 90 Tajlandia (TH) Bazylia (pospolita, azjatycka) (Żywność świeże zioła) ex 1211 90 85 i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 4 ) 20 Wspięga chińska (Vig unguiculata spp. sesquipedalis) ex 0708 20 00; ex 07 22 00 Bakłażan 0709 30 00; ex 07 80 95 Warzywa kapustne 0704; ex 07 80 95 (Żywność warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) Tajlandia (TH) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 4 ) 50 Papryka słodka (Capsicum annuum) 0709 60 ; 07 80 51 Pomidory 0702 00 00; 07 80 70 (Żywność warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) Turcja (TR) i LC-MS lub ozczania pozostałości ( 8 ) Winogro suszone 0806 20 Uzbekistan (UZ) Ochratoksy A 50 Orzeszki ziemne w 1202 90 Republika Południowej Afryki (ZA) Aflatoksyny Masło orzechowe 2008 11

.8.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 205/21 (zamierzone przezczenie) owoce rozgniatane lub mielone Produkty zawierające chili 09 91 05 (curry) Curcuma longa(kurkuma) 09 30 00 (Żywność suszone przyprawy) Czerwony olej palmowy ex 1511 90 ex 0904 20 90 Wszystkie państwa trzecie Barwniki Sudan ( 1 ) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest ozczony»ex«(np. ex 06 30: obejmuje jedynie ryż basmati przezczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi). ( 2 ) W szczególności pozostałości: acefatu, metamidofosu, triazofosu, endosulfanu, monokrotofosu. ( 3 ) W szczególności pozostałości: amitrazu, acefatu, aldikarbu, benomylu, karbendazymu, chlorfepyru, chloropiryfosu, CS2 (ditiokarbaminianów), diafentiuronu, diazinonu, dichlorfosu, dikofolu, dimetoatu, endosulfanu, femidonu, imidaklopridu, malationu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, oksamylu, profenofosu, propikozolu, tiabendazolu, tiakloprydu. ( 4 ) W szczególności pozostałości: acefatu, karbarylu, karbendazymu, karbofuranu, chloropiryfosu, chloropiryfosu metylowego, dimetoatu, etionu, malationu, metalaksylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, profenofosu, protiofosu, kwilfosu, triadimefonu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforyny. ( 5 ) W szczególności pozostałości: triazofosu, oksydemetonu metylowego, chloropiryfosu, acetamipridu, tiametoksamu, klotianidyny, metamidofosu, acefatu, propargitu, monokrotofosu. ( 6 ) Metoda referencyj EN/ISO 6579 lub metoda podda walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej zgodnie z art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 ( Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 1). ( 7 ) W szczególności pozostałości: karbendazymu, cyflutryny, cyprodynilu, diazinonu, dimetoatu, etionu, fenitrotionu, fenpropatryny, fludioksonilu, heksaflumuronu, lambda-cyhalotryny, metiokarbu, metomylu, ometoatu, oksamylu, fentoatu, tiofatu metylowego. ( 8 ) W szczególności pozostałości: metomylu, oksamylu, karbendazymu, klofentezyny, diafentiuronu, dimetoatu, formetatu, malationu, procymidonu, tetradifonu, tiofatu metylowego. ( 9 ) W szczególności pozostałości: karbofuranu, metomylu, ometoatu, dimetoatu, triazofosu, malationu, profenofosu, protiofosu, etionu, karbendazymu, triforyny, procymidonu, formetatu. ( ) W szczególności pozostałości: buprofezyny, imidakloprydu, fenwaleratu i esfenwaleratu (sumy izomerów RS i SR), profenofosu, trifluraliny, triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), cypermetryny (cypermetry, w tym inne mieszaniny izomerów składowych (sumy izomerów)). ( 11 ) W szczególności pozostałości: triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), parationu metylowego, fentoatu. ( 12 ) W szczególności pozostałości: karbofuranu (sumy), chloropiryfosu, cypermetryny (sumy), cyprokozolu, dikofolu (sumy), difenokozolu, dinotefuranu, etionu, flusilazolu, folpetu, prochlorazu, profenofosu, propikozolu, tiofatu metylu i triforyny. B. Definicje Do celów niniejszego załącznika zwa»barwniki Sudan«odnosi się do stępujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6).