FITTING INSTRUCTION. From manufacturer



Podobne dokumenty
PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D26. Zubehör:

Anhängekupplung Katalog nr C46

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C014A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C48A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr H11. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y17. Zubehör:

The instruction of the assembly

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr V68A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y30A. Zubehör:

FITTING INSTRUCTION. Fitting instructions

A-A B-B. e 20 PPUH AUTO-HAK S.J. MERCEDES E CLASS (S211) KOMBI. 11,5 kn. Typ: D39. e20*94/20*0481*00

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C47A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y22. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y22A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr S07. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C24A. Zubehör:

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

Anhängekupplung Katalog nr D14

Montage additional reinforcements in a trunk.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y28. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

Anhängekupplung Katalog nr C18

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr W08A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr O31. Zubehör:

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr H05. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

Anhängekupplung. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: EINLEITUNG. Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*0709*00.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr W09A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr F35A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr J58A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D27A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C20A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr V63A. Zubehör:

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Anhängekupplung. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: EINLEITUNG. Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*1347*01.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr O03

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

(D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK) (D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK)

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C09A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y32A. Zubehör:

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr SC27. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y29. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr K32A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y30A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr SU43A. Zubehör:

RENAULT GRAND SCENIC II

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y29A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C40A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr G51A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y02A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Towing hitch (without electrical set) Towbar accessories: Approval number acc. to regulations EKG/ONZ 55.01: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr E08. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr L17A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Anhängekupplung Katalog nr E19

Anhängekupplung Katalog nr D22

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y29A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y17A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr S08. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr S008. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y28. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr F10A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr K02A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr G05A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr X13A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr K21A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D25. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y20A. Zubehör:

OPEL VECTRA C htb. sed.

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr W04A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. e 20 OD PRODUCENTA FROM MANUFACTURER VON DEM HERSTELLER DE LA PART DU FABRICANT. 0 km 1000 km

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M 8-25 Nm M Nm M Nm M Nm M Nm

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D19. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

The instruction of the assembly

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr X14. Zubehör:

Anhängekupplung Katalog nr E48

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D38. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D25. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C002. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D35. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y32. Zubehör:

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr B01. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr W14. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr V18. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D36. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr D02A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C19A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr W14A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr M49A. Zubehör:

BMW SERIA 3 E36 SEDAN, 4D COUPE BMW SERIA 3 E36 COMBI B/001. Cat. No. e20*94/20*0237*00. 9,30kN.

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

Transkrypt:

6 Clamp mark in acc. with Cables joining ISO PN 1 L Left directional lights 2 + Rear fog lights 3 31 Ground 4 R Right directional lights 5 5R Right side parking lights 6 54 Stoplights 7 5L Left side parking lights 4 FITTING INSTRUCTION 3 This towbar is designed to assembly in following cars: MERCEDES S CLSS (W140), produced since 1991 till 1999, catalogue no. D26 and is prepared to tow trailers max total weight 2000 kg and max vertical mass 75 kg. 7 1 From manufacturer Thank you for buying our product. Their reliability has been confirmed in many tests. Reliability of towbar depends also on correct assembly and right operation. For this reasons we kindly ask to read carefully this instruction and apply to hints. The towbar should be install in points described by a car producer. 5 9 2 The instruction of the assembly 1. For the purpose of installings of the towbar one should: a. in the trunk: - take out the fitted carpet, - take out the plastic cover of the spare wheel, - take out the spare wheel, - take out plastic sides, b. underneath the car: - take off the back muffler from handle, - unscrew the thermal sheet metal, - find places pointed by machinery (on the right and left side of the chassis); These places have to be covered with holes of the towbar (pos. ); Drill them using bit ømm, - find pointed places (on the right and left chassis member) which have to be covered with elements of the towbar: left side (pos. 4 and 6), right side (pos. 5 and 7); One should drill them using bit ømm. 2. To so prepared places one ought to fix all elements of the towbar in the following order: a. to the trunk: - on the left side slip the element of the towbar (pos. 4), on the right side slip the element (pos. 5), b. under the car: - apply the main bar of the towbar (pos. 1) and fix loosely with the elements (pos. 4 and 5) using bolts M12x40mm (pos. ). 3. Put element of the towbar (pos. 6 and 7) to the trunk and fix them with elements (pos. 4 and 5) and fish-plates (pos. ), as shown on the drawing. 4. Install all elements named in point 1 of this instruction. 5. Fix tow-ball (pos. 2) with socket plate (pos. 3) using bolts M12x75mm (pos. 9) from accessories. 6. Tighten all bolts according to the torque shown in the table. 7. Connect electric wires of 7-poles socket according to the instruction of the car. (Recommend to make at authorized service station).. Complete paint layer damaged during installation. Torque settings for nuts and bolts (,): M - 25 Nm M - 55 Nm M 12-5 Nm M 14-135 Nm NOTE fter install the towbar you should get adequate note in registration book (at authorised service station).the car should be equipped with: Indicators Tow mirrors fter 00km check all bolts and nuts. The ball of towbar must be always kept clear and conserve with a grease.

Towbar accessories: PPUH UTO-HK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl Towing hitch (without electrical set) Class: 50-X Cat. no. D26 Designed for: Manufacturer: MERCEDES Model: S CLSS Type: W140 produced since 1991 till 1999 Technical data: D-value:,7 kn maximum trailer weight: 2000 kg maximum vertical cup mass: 75 kg pproval number according to Directive 94/20/EC: e20*94/20*0622*00 Foreword This towbar is designed according to rules of safety traffic regulations. The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel. ny alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification. Remove insulating compound and underseal from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch. The vehicle manufacturer s specifications regarding trailer load and max. vertical cup load are decisive for driving whereat values for the towing hitch cannot be exceeded. D-value formula: Max trailer weight [kg] x Max trailer weight [kg] + Max vehicle weight [kg] Max vehicle weight [kg] X 9,1 00 = D [kn]

6 Oznaczenie zacisku wg Łączenie przewodów ISO PN 1 L Kierunkowskazy lewe 2 + Tylne światła przeciwmgłowe 3 31 Masa 4 R Kierunkowskazy prawe 5 5R Światła pozycyjne prawe 6 54 Światła hamowania 7 5L Światła pozycyjne lewe 4 INSTRUKCJ MontaŜu i eksploatacji zaczepu kulowego 3 Zaczep kulowy przeznaczony jest do zamontowania w samochodzie: MERCEDES KLSY S (W140), produkowanym od 1991r. do 1999r., nr katalogowy D26 i słuŝy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 2000 kg i nacisku na kulę max 75 kg. OD PRODUCENT Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę zaczepu kulowego. Jego niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. JednakŜe niezawodność zaczepów kulowych jest zaleŝna równieŝ od prawidłowego montaŝu oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji montaŝu oraz przestrzeganie właściwych wskazówek. Zaczep naleŝy zamontować w miejscach do tego celu przeznaczonych przez producenta samochodu. 7 1 5 9 2 Kolejność czynności przy montaŝu 1. W celu zamontowania zaczepu naleŝy: a. w bagaŝniku: - wyjąć wykładzinę dywanową, - wyjąć plastikową pokrywę koła zapasowego, - wyjąć koło zapasowe, - wyjąć plastikowe boczki, b. pod samochodem: - odczepić tylny tłumik z zawiesia, - odkręcić blachę termiczną, - po prawej i lewej stronie podwozia odszukać fabrycznie zapunktowane miejsca, które mają się pokryć z otworami zaczepu (poz. ) i wywiercić otwory ømm, - na lewej i prawej podłuŝnicy odszukać zapunktowane miejsca, które mają się pokryć z elementami zaczepu: lewa strona (poz. 4 i 6) oraz prawa strona (poz. 5 i 7) naleŝy je wywiercić wiertłem ømm 2. Do tak przygotowanych miejsc naleŝy przykręcić wszystkie elementy zaczepu w następującej kolejności: a. do bagaŝnika: - lewa strona wsunąć element zaczepu (poz. 4), prawa strona (poz. 5), b. pod samochód: - przyłoŝyć belkę główną zaczepu (poz. 1) i skręcić luźno śrubami M12x40mm (poz. ) z elementami zaczepu (poz. 4 i 5). 3. Następnie do bagaŝnika włoŝyć elementy zaczepu (poz. 6 i 7) i skręcić z elementami (poz. 4 i 5) oraz nakładkami (poz. ), jak pokazano na rysunku. 4. Zamontować wszystkie elementy wymienione w pkt. 1 instrukcji. 5. Przykręcić część kulistą zaczepu (poz. 2) wraz z blachą pod gniazdo (poz. 3) do zamontowanej belki śrubami M12x75mm (poz. 9). 6. Dokręcić wszystkie śruby z momentem, jak pokazano w tabeli. 7. Podłączyć przewody z gniazdka 7 bieg. do instalacji elektrycznej zgodnie z instrukcją fabryczną samochodu (zaleca się wykonanie w SO).. Uzupełnić ewentualne ubytki powłoki malarskiej zaczepu powstałe w trakcie montaŝu. Zalecany moment skręcający dla śrub i nakrętek,: M - 25 Nm M - 55 Nm M 12-5 Nm M 14-135 Nm UWG Po zamontowaniu zaczepu kulowego naleŝy uzyskać wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu na stacji kontroli pojazdów właściwej dla miejsca zamieszkania. Samochód powinien być wyposaŝony w : -kierunkowskazy boczne -lusterka boczne o rozstawie co najmniej szerokości przyczepy Sprawdzać śruby mocujące zaczepu kulowego po około 1 000 km przebiegu eksploatacji. Kula zaczepu musi być utrzymana w czystości i konserwowana smarem stałym

WyposaŜenie zaczepu: PPUH UTO-HK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl KRT GWRNCYJN Producent udziela gwarancji niniejszą kartą gwarancyjną na okres 24 miesięcy licząc od dnia zakupu zaczepu kulowego do samochodu: MERCEDES W140 produkowanego od 1991r. do 1999r. Data produkcji... Data zakupu... Zakres gwarancji obejmuje wyłącznie wady jakościowe wynikające z winy producenta. Gwarancja nie obejmuje natomiast uszkodzeń zawinionych przez nabywcę, wynikających z niewłaściwego montaŝu, uŝytkowania lub konserwacji, uszkodzeń mechanicznych, normalnego zuŝycia podczas eksploatacji itp. Gwarancja udzielona na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Reklamacje naleŝy zgłaszać w punkcie sprzedaŝy, składając jednocześnie kartę gwarancyjną. Usunięcie "wady" następuje po stwierdzeniu przez punkt sprzedaŝy wspólnie z producentem słuszności złoŝonej reklamacji. Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji. Karta gwarancyjna jest niewaŝna jeŝeli nie jest wypełniona i podpisana. Data zgłoszenia reklamacji:... Zaczep kulowy bez wyposaŝenia elektrycznego Klasa: 50-X Nr kat. D26 Przeznaczony do zamontowania w samochodzie: Producent: MERCEDES Model: KLS S Typ: W140 produkowanym od 1991r. do 1999r. Dane techniczne: wartość siły D:,7 kn maksymalna masa przyczepy: 2000 kg maksymalny nacisk na kulę: 75 kg Numer homologacji zgodnie z dyrektywą 94/20/WE: e20*94/20*0622*00 INFORMCJ WSTĘPN Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo jazdy i moŝe zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, naleŝy ją usunąć. Nieosłonięte miejsca karoserii oraz wywiercone otwory naleŝy pomalować farbą antykorozyjną. Informacjami wiąŝącymi odnośnie wartości obciąŝeń są dane podawane przez producenta samochodu, względnie wartości maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego nacisku na kulę, przy czym wartości parametrów zaczepu kulowego nie mogą być przekroczone. Wzór do obliczania wartości siły D: Maks. masa przyczepy [kg] x Maks. masa przyczepy [kg] + Maks. masa samochodu [kg] Maks. masa samochodu [kg] X 9,1 00 = D [kn]

Zubehör: rt.nr-kl1d26 rt.nr-bl1d26 nhängekupplung Katalog nr D26 Klasse: 50-X zugelassen zur Montage an folgenden Fahrzeugtypen: Hersteller: MERCEDES Modell: S-KLSSE Typ: W140 ab Bj. 1991 bis 1999 PPUH UTO-HK Sp.J. Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl Technische Daten: D Wert :,7 kn Max. Masse nhänger: 2000 kg Max. Stützlast: 75 kg Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*0622*00 CHTUNG Nach dem nbau der nhängekupplung sind die nationalen Vorschriften zur nbauabnahme und zur Änderung der Fahrzeugpapiere zu beachten. Das Fahrzeug sollte mit seitlichen Blinkern und Rückspiegeln, deren bstand mindestens der nhängerbreite entspricht, ausgestattet werden. lle Befestigungsschrauben sind nach ca. 1 000 km nhängerbetrieb zu prüfen und nachzuziehen. Die Kugel der nhängekupplung ist sauber zu halten und zu fetten. EINLEITUNG Die nhängekupplung erfüllt die Vorschriften der Verkehrssicherheit. Sie beeinflusst die Fahrsicherheit und daher ist ausschließlich nur vom Fachpersonal zu montieren. Es dürfen keinesfalls Konstruktionsänderungen vorgenommen werden. Sonst erlischt die Verwendungszulassung. Falls es eine Isolationsschicht oder Fahrzeugunterbodenschutz gibt, wo die nhängerkupplung befestigt wird, so sind diese zu entfernen. ndere Karosseriestellen und gebohrte Löcher sind mit der ntikorrosionsfarbe anzustreichen. Für die Belastungswerte gelten die vom Fahrzeughersteller angegebenen Daten bzw. max. Masse der nhänger und max. Stützlast. Dabei dürfen die Höchstkennwerte der nhängekupplung nicht überschritten werden. D-Wert Formel: max. Masse nhänger [kg] x max. Masse nhänger [kg] + Max. Fahrzeuggesamtgewicht [kg] Max. Fahrzeuggesamtgewicht [kg] X 9,1 00 = D [kn]

MONTGE - und BETRIEBSNLEITUNG DER NHÄNGEKUPPLUNG 6 4 3 Die nhängekupplung (Katalognummer D26) ist für folgende Fahrzeugtypen zugelassen: MERCEDES S-KLSSE (W140) ab Bj. 1991 bis 1999, dient zum ziehen der nhänger mit der Gesamtlast von 2000 kg und der Kugelstützlast von max. 75 kg. VON DEM HERSTELLER Die Zuverlässigkeit der nhängekupplung ist jedoch auch von der ordnungsgemäßen Montage und der richtigen Nutzung abhängig. Daher werden Sie gebeten, sorgfältig die folgende Montageanleitung zu lesen und sich an die entsprechenden nweisungen zu beachten. Die nhängekupplung muss an den vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Befestigungsstellen montiert werden. 7 1 5 9 2 nbauanleitung 1. Um die nhängerkupplung zu montieren, werden folgende Teile demontiert: a. im Kofferraum : - der Teppichboden - der Kunststoffdeckel des Ersatzrades - das Ersatzrad - Kunststoffseitenwände b. unter dem Fahrzeug - den Nachschalldämpfer von der ufhängung herunter lassen - das Wärmeschild abschrauben - links und rechts des Fahrgestells sollen die original gekörnten Stellen gefunden werden, die sich mit den Löchern (Pos. ) der nhängerkupplung überdecken sollen, die Löcher mit dem Bohrerømm bohren - an dem linken und rechten Längsträger sollen die gekörnten Stellen gefunden werden, die sich mit den Löchern der Halter links (Pos. 4 u. 6) und (Pos. 5 u. 7) rechts überdecken sollen. Diese mit dem Bohrer øm durchbohren. 2. n die auf diese rt und Weise vorbereiteten Stellen sollen in folgender Reihenfolge alle Vorrichtungen der nhängerkupplung angebracht werden: a. im Kofferraum - links den Winkelhalter (Pos. 4), rechts (Pos. 5) einschieben b. unter dem Fahrzeug: - die Tragarme der nhängerkupplung (Pos. 1) anlegen und mit den Schrauben M12x40mm (Pos. ) mit den Winkelhaltern (Pos. 4 u. 5) verschrauben. 3. In den Kofferraum die Halter (Pos. 6 u. 7) in die Längsträger einlegen und mit den Winkelhalter (Pos. 4 u. 5) und mit den Laschen (Pos. ), wie auf der Zeichnung gezeigt, verschrauben. 4. lle im Pkt.1 aufgeführten Teile wieder montieren. 5. Die Kupplungskugel (Pos. 2) mit den Schrauben M12x75mm (Pos. 9) verschrauben. Den Steckdosenhalter (Pos. 3) wie auf der Zeichnung mit der ersten von diesen Schrauben verschrauben. 6. lle Schrauben gemäß den ngaben in der Tabelle festziehen. 7. Die Elektroinstallation gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers anschließen.. Falls nötig, den durch die Montage beschädigten Farbanstrich an der nhängerkupplung ausbessern. Drehmomente für Schrauben und Muttern.: M6 - Nm M - 25 Nm M - 50 Nm M 12-7 Nm M 14-13 Nm M16-2 Nm

(D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK) Der Freiraum nach nhang VII, bbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy VII,obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. L espace libre doit être garanti conformément à ľannexe VII, illustracion 30 de la directive 94/20/ CE. The clearance specified in apendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. Zagwarantować swobodną przestrzeń zgodnie z załącznikiem VII, rysunek 30 dyrektywy 94/20/CE. Volný priestor v zmysle Prílohy VII, obr. 30 Smernice 94/20/EC musí byť zaručená. (D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK) * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges * při celkové přípustné hmotnosti vozidla * pour poids total en charge autorizé du véhicule * at gross vehicle weight rating * przy dopuszczalnym ciężarze całkowitym pojazdu * pri celkovej prípustnej hmotnosti vozidla

6 Clamp mark in acc. with Cables joining ISO PN 1 L Left directional lights 2 + Rear fog lights 3 31 Ground 4 R Right directional lights 5 5R Right side parking lights 6 54 Stoplights 7 5L Left side parking lights 4 FITTING INSTRUCTION 3 This towbar is designed to assembly in following cars: MERCEDES S CLSS (W140), produced since 1991 till 1999, catalogue no. D26 and is prepared to tow trailers max total weight 2000 kg and max vertical mass 75 kg. 7 1 From manufacturer Thank you for buying our product. Their reliability has been confirmed in many tests. Reliability of towbar depends also on correct assembly and right operation. For this reasons we kindly ask to read carefully this instruction and apply to hints. The towbar should be install in points described by a car producer. 5 9 2 The instruction of the assembly 1. For the purpose of installings of the towbar one should: a. in the trunk: - take out the fitted carpet, - take out the plastic cover of the spare wheel, - take out the spare wheel, - take out plastic sides, b. underneath the car: - take off the back muffler from handle, - unscrew the thermal sheet metal, - find places pointed by machinery (on the right and left side of the chassis); These places have to be covered with holes of the towbar (pos. ); Drill them using bit ømm, - find pointed places (on the right and left chassis member) which have to be covered with elements of the towbar: left side (pos. 4 and 6), right side (pos. 5 and 7); One should drill them using bit ømm. 2. To so prepared places one ought to fix all elements of the towbar in the following order: a. to the trunk: - on the left side slip the element of the towbar (pos. 4), on the right side slip the element (pos. 5), b. under the car: - apply the main bar of the towbar (pos. 1) and fix loosely with the elements (pos. 4 and 5) using bolts M12x40mm (pos. ). 3. Put element of the towbar (pos. 6 and 7) to the trunk and fix them with elements (pos. 4 and 5) and fish-plates (pos. ), as shown on the drawing. 4. Install all elements named in point 1 of this instruction. 5. Fix tow-ball (pos. 2) with socket plate (pos. 3) using bolts M12x75mm (pos. 9) from accessories. 6. Tighten all bolts according to the torque shown in the table. 7. Connect electric wires of 7-poles socket according to the instruction of the car. (Recommend to make at authorized service station).. Complete paint layer damaged during installation. Torque settings for nuts and bolts (,): M - 25 Nm M - 55 Nm M 12-5 Nm M 14-135 Nm NOTE fter install the towbar you should get adequate note in registration book (at authorised service station).the car should be equipped with: Indicators Tow mirrors fter 00km check all bolts and nuts. The ball of towbar must be always kept clear and conserve with a grease.

Towbar accessories: PPUH UTO-HK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl Towing hitch (without electrical set) Class: 50-X Cat. no. D26 Designed for: Manufacturer: MERCEDES Model: S CLSS Type: W140 produced since 1991 till 1999 Technical data: D-value:,7 kn maximum trailer weight: 2000 kg maximum vertical cup mass: 75 kg pproval number according to Directive 94/20/EC: e20*94/20*0622*00 Foreword This towbar is designed according to rules of safety traffic regulations. The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel. ny alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification. Remove insulating compound and underseal from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch. The vehicle manufacturer s specifications regarding trailer load and max. vertical cup load are decisive for driving whereat values for the towing hitch cannot be exceeded. D-value formula: Max trailer weight [kg] x Max trailer weight [kg] + Max vehicle weight [kg] Max vehicle weight [kg] X 9,1 00 = D [kn]

6 Oznaczenie zacisku wg Łączenie przewodów ISO PN 1 L Kierunkowskazy lewe 2 + Tylne światła przeciwmgłowe 3 31 Masa 4 R Kierunkowskazy prawe 5 5R Światła pozycyjne prawe 6 54 Światła hamowania 7 5L Światła pozycyjne lewe 4 INSTRUKCJ MontaŜu i eksploatacji zaczepu kulowego 3 Zaczep kulowy przeznaczony jest do zamontowania w samochodzie: MERCEDES KLSY S (W140), produkowanym od 1991r. do 1999r., nr katalogowy D26 i słuŝy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 2000 kg i nacisku na kulę max 75 kg. OD PRODUCENT Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę zaczepu kulowego. Jego niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. JednakŜe niezawodność zaczepów kulowych jest zaleŝna równieŝ od prawidłowego montaŝu oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji montaŝu oraz przestrzeganie właściwych wskazówek. Zaczep naleŝy zamontować w miejscach do tego celu przeznaczonych przez producenta samochodu. 7 1 5 9 2 Kolejność czynności przy montaŝu 1. W celu zamontowania zaczepu naleŝy: a. w bagaŝniku: - wyjąć wykładzinę dywanową, - wyjąć plastikową pokrywę koła zapasowego, - wyjąć koło zapasowe, - wyjąć plastikowe boczki, b. pod samochodem: - odczepić tylny tłumik z zawiesia, - odkręcić blachę termiczną, - po prawej i lewej stronie podwozia odszukać fabrycznie zapunktowane miejsca, które mają się pokryć z otworami zaczepu (poz. ) i wywiercić otwory ømm, - na lewej i prawej podłuŝnicy odszukać zapunktowane miejsca, które mają się pokryć z elementami zaczepu: lewa strona (poz. 4 i 6) oraz prawa strona (poz. 5 i 7) naleŝy je wywiercić wiertłem ømm 2. Do tak przygotowanych miejsc naleŝy przykręcić wszystkie elementy zaczepu w następującej kolejności: a. do bagaŝnika: - lewa strona wsunąć element zaczepu (poz. 4), prawa strona (poz. 5), b. pod samochód: - przyłoŝyć belkę główną zaczepu (poz. 1) i skręcić luźno śrubami M12x40mm (poz. ) z elementami zaczepu (poz. 4 i 5). 3. Następnie do bagaŝnika włoŝyć elementy zaczepu (poz. 6 i 7) i skręcić z elementami (poz. 4 i 5) oraz nakładkami (poz. ), jak pokazano na rysunku. 4. Zamontować wszystkie elementy wymienione w pkt. 1 instrukcji. 5. Przykręcić część kulistą zaczepu (poz. 2) wraz z blachą pod gniazdo (poz. 3) do zamontowanej belki śrubami M12x75mm (poz. 9). 6. Dokręcić wszystkie śruby z momentem, jak pokazano w tabeli. 7. Podłączyć przewody z gniazdka 7 bieg. do instalacji elektrycznej zgodnie z instrukcją fabryczną samochodu (zaleca się wykonanie w SO).. Uzupełnić ewentualne ubytki powłoki malarskiej zaczepu powstałe w trakcie montaŝu. Zalecany moment skręcający dla śrub i nakrętek,: M - 25 Nm M - 55 Nm M 12-5 Nm M 14-135 Nm UWG Po zamontowaniu zaczepu kulowego naleŝy uzyskać wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu na stacji kontroli pojazdów właściwej dla miejsca zamieszkania. Samochód powinien być wyposaŝony w : -kierunkowskazy boczne -lusterka boczne o rozstawie co najmniej szerokości przyczepy Sprawdzać śruby mocujące zaczepu kulowego po około 1 000 km przebiegu eksploatacji. Kula zaczepu musi być utrzymana w czystości i konserwowana smarem stałym

WyposaŜenie zaczepu: PPUH UTO-HK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl KRT GWRNCYJN Producent udziela gwarancji niniejszą kartą gwarancyjną na okres 24 miesięcy licząc od dnia zakupu zaczepu kulowego do samochodu: MERCEDES W140 produkowanego od 1991r. do 1999r. Data produkcji... Data zakupu... Zakres gwarancji obejmuje wyłącznie wady jakościowe wynikające z winy producenta. Gwarancja nie obejmuje natomiast uszkodzeń zawinionych przez nabywcę, wynikających z niewłaściwego montaŝu, uŝytkowania lub konserwacji, uszkodzeń mechanicznych, normalnego zuŝycia podczas eksploatacji itp. Gwarancja udzielona na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Reklamacje naleŝy zgłaszać w punkcie sprzedaŝy, składając jednocześnie kartę gwarancyjną. Usunięcie "wady" następuje po stwierdzeniu przez punkt sprzedaŝy wspólnie z producentem słuszności złoŝonej reklamacji. Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji. Karta gwarancyjna jest niewaŝna jeŝeli nie jest wypełniona i podpisana. Data zgłoszenia reklamacji:... Zaczep kulowy bez wyposaŝenia elektrycznego Klasa: 50-X Nr kat. D26 Przeznaczony do zamontowania w samochodzie: Producent: MERCEDES Model: KLS S Typ: W140 produkowanym od 1991r. do 1999r. Dane techniczne: wartość siły D:,7 kn maksymalna masa przyczepy: 2000 kg maksymalny nacisk na kulę: 75 kg Numer homologacji zgodnie z dyrektywą 94/20/WE: e20*94/20*0622*00 INFORMCJ WSTĘPN Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo jazdy i moŝe zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, naleŝy ją usunąć. Nieosłonięte miejsca karoserii oraz wywiercone otwory naleŝy pomalować farbą antykorozyjną. Informacjami wiąŝącymi odnośnie wartości obciąŝeń są dane podawane przez producenta samochodu, względnie wartości maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego nacisku na kulę, przy czym wartości parametrów zaczepu kulowego nie mogą być przekroczone. Wzór do obliczania wartości siły D: Maks. masa przyczepy [kg] x Maks. masa przyczepy [kg] + Maks. masa samochodu [kg] Maks. masa samochodu [kg] X 9,1 00 = D [kn]