POSTANOWIENIE SĄDU (izba ds. odwołań) z dnia r.(*)

Podobne dokumenty
Wspólnotowy znak towarowy Postępowanie w sprawie sprzeciwu Uchylenie zaskarżonej decyzji Następcza bezprzedmiotowość sporu Umorzenie postępowania

WYROK TRYBUNAŁU. z dnia 15 lipca 1963 r.*

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II PZ 16/15. Dnia 26 stycznia 2016 r. Sąd Najwyższy w składzie:

w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie,

POSTANOWIENIE SĄDU (czwarta izba) z dnia 23 września 2014 r.(*)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III CZ 36/16. Dnia 5 października 2016 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CZ 15/15. Dnia 24 kwietnia 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. SSN Romualda Spyt (przewodniczący) SSN Halina Kiryło SSN Dawid Miąsik (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CZ 3/15. Dnia 9 kwietnia 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie:

Postanowienie z dnia 2 lipca 2002 r. I PZ 58/02

UCHWAŁA. SSN Irena Gromska-Szuster (przewodniczący) SSN Grzegorz Misiurek (sprawozdawca) SSN Katarzyna Tyczka-Rote. Protokolant Bożena Kowalska

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CZ 66/06. Dnia 4 października 2006 r. Sąd Najwyższy w składzie :

C Statystyki sądowe Sądu do spraw Służby Publicznej

POSTANOWIENIE. w sprawie z powództwa L. Okręgowej Izby Inżynierów Budownictwa. przeciwko Polskiej Izbie Inżynierów Budownictwa z siedzibą w W.

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Myszka (przewodniczący) SSN Jerzy Kwaśniewski (sprawozdawca) SSN Jolanta Strusińska-Żukowska

POSTANOWIENIE. SSN Hubert Wrzeszcz (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster (sprawozdawca) SSN Zbigniew Kwaśniewski

Postanowienie Sądu Najwyższego z dnia 28 maja 2015 r. III CZ 20/15

POSTANOWIENIE. Sygn. akt V CZ 92/11. Dnia 16 grudnia 2011 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE. SSN Mirosław Bączyk (przewodniczący) SSN Teresa Bielska-Sobkowicz (sprawozdawca) SSN Bogumiła Ustjanicz

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I UZ 45/16. Dnia 23 listopada 2016 r. Sąd Najwyższy w składzie:

Samorządowe Kolegium Odwoławcze w Krakowie ul. Juliusza Lea 10, Kraków SKO.SW/4101/53/2019 Kraków, dnia: 12 marca 2019 r.

POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kuźniar (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski SSN Zbigniew Myszka (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I CZ 64/17. Dnia 21 lipca 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

Postanowienie z dnia 11 października 2005 r., V CZ 112/05

POSTANOWIENIE. SSN Grzegorz Misiurek (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster (sprawozdawca) SSN Dariusz Zawistowski

POSTANOWIENIE UZASADNIENIE

POSTANOWIENIE. U z a s a d n i e n i e

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Kwaśniewski (przewodniczący) SSN Dariusz Dończyk SSA Monika Koba (sprawozdawca) uchyla zaskarżone postanowienie.

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I CZ 60/14. Dnia 17 września 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. SSN Halina Kiryło (przewodniczący) SSN Zbigniew Myszka (sprawozdawca) SSN Romualda Spyt

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III SK 3/14. Dnia 30 września 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Józef Iwulski

POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kuźniar (przewodniczący) SSN Zbigniew Hajn SSN Halina Kiryło (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE UZASADNIENIE

POSTANOWIENIE. Sygn. akt V CZ 109/11. Dnia 8 lutego 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie :

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II UZ 18/12. Dnia 1 czerwca 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE. uchyla zaskarżone postanowienie. UZASADNIENIE

USTAWA. z dnia 17 listopada 1964 r. Kodeks postępowania cywilnego CZĘŚĆ PIERWSZA POSTĘPOWANIE ROZPOZNAWCZE KSIĘGA PIERWSZA PROCES

POSTANOWIENIE. Sygn. akt IV CZ 50/17. Dnia 13 września 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. SSN Władysław Pawlak (przewodniczący) SSN Barbara Myszka SSN Anna Owczarek (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt V CZ 10/16. Dnia 20 kwietnia 2016 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II UZ 73/15. Dnia 19 kwietnia 2016 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II UZ 4/10. Dnia 19 marca 2010 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III SPP 12/17. Dnia 4 kwietnia 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

1. Ogólne zestawienie informacji o działalności Sądu do spraw Służby Publicznej nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku ( )

C Statystyki sądowe Sądu do spraw Służby Publicznej

POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kwaśniewski (przewodniczący) SSN Halina Kiryło SSN Maciej Pacuda (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kuźniar (przewodniczący) SSN Romualda Spyt (sprawozdawca) SSN Andrzej Wróbel

POSTANOWIENIE. SSN Jolanta Frańczak (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski SSN Zbigniew Myszka (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III CZ 28/17. Dnia 15 września 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

X Ga 95/13 POSTANOWIENIE 14 czerwca 2013 r. Sąd Okręgowy w Gliwicach, X Wydział Gospodarczy w składzie

WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 6 października 2005 r. *

Postanowienie z dnia 12 września 2001 r. I PZ 59/01

Postanowienie z dnia 27 marca 2002 r. III RN 9/01

USTAWA z dnia 3 grudnia 2010 r. o zmianie ustawy Kodeks postępowania administracyjnego oraz ustawy Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

POSTANOWIENIE. SSN Katarzyna Gonera (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski SSN Zbigniew Myszka (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Katarzyna Gonera

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II PZ 5/17. Dnia 16 maja 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE UZASADNIENIE

ZMIANY DO REGULAMINU. Sądu Arbitr ażowego przy Konfederacji Lewiatan. obowiązującego od 1 marca 2012 r. wchodzą w życie od 23 marca 2015 r.

POSTANOWIENIE WICEPREZESA TRYBUNAŁU. z dnia 19 października 2018 r.(*)

REGULAMIN ZWIĄZKOWEJ KOMISJI ODWOŁAWCZEJ POMORSKIEGO ZWIĄZKU PIŁKI NOŻNEJ

POSTANOWIENIE. SSN Bohdan Bieniek

POSTANOWIENIE. SSN Maciej Pacuda

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I CZ 6/09. Dnia 18 lutego 2009 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CZ 63/15. Dnia 15 października 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie:

C Statystyki sądowe Sądu Pierwszej Instancji

POSTANOWIENIE. SSN Halina Kiryło (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski SSN Andrzej Wróbel (sprawozdawca) uchyla zaskarżone postanowienie.

Odwołania Skarga o stwierdzenie nieważności Niedopuszczalność skargi Reprezentacja przed sądami Unii Adwokat Niezależność

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I CZ 49/15. Dnia 9 lipca 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie:

II GSK 1438/11 - Postanowienie NSA z

POSTANOWIENIE. SSN Mirosław Bączyk (przewodniczący) SSN Barbara Myszka (sprawozdawca) SSA Anna Kozłowska

POSTANOWIENIE. SSN Bogusław Cudowski (przewodniczący) SSN Małgorzata Gersdorf SSA Agata Pyjas - Luty (sprawozdawca)

C Statystyki sądowe Sądu Pierwszej Instancji

POSTANOWIENIE. SSN Katarzyna Gonera (przewodniczący) SSN Roman Kuczyński SSA Bohdan Bieniek (sprawozdawca)

Sąd do spraw Służby Publicznej

POSTANOWIENIE. SSN Kazimierz Jaśkowski (przewodniczący) SSN Jerzy Kwaśniewski SSN Maciej Pacuda (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Jerzy Kuźniar (przewodniczący) SSN Zbigniew Hajn (sprawozdawca) SSN Romualda Spyt

1. Ogólne zestawienie informacji o działalności Sądu do spraw Służby Publicznej Nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku ( )

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III SPP 30/17. Dnia 12 lipca 2017 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. SSN Bogusław Cudowski (przewodniczący) SSN Maciej Pacuda (sprawozdawca) SSN Krzysztof Staryk

Postanowienie Sądu Najwyższego z dnia 16 października 2014 r. III CZ 39/14

Zbiór Orzeczeń. WYROK SĄDU (czwarta izba) z dnia 28 kwietnia 2017 r. *

POSTANOWIENIE. SSN Katarzyna Gonera

POSTANOWIENIE. SSN Gerard Bieniek (przewodniczący) SSN Teresa Bielska-Sobkowicz (sprawozdawca) SSN Grzegorz Misiurek

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I UZ 21/14. Dnia 13 listopada 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CZ 36/15. Dnia 12 czerwca 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie:

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Hajn (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski SSN Jolanta Strusińska-Żukowska (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt I CZ 26/09. Dnia 5 czerwca 2009 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE. SSN Bogusław Cudowski (przewodniczący) SSN Romualda Spyt (sprawozdawca) SSN Małgorzata Wrębiakowska-Marzec

POSTANOWIENIE. Sygn. akt IV CSK 57/07. Dnia 21 czerwca 2007 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE UZASADNIENIE

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II PZ 50/10. Dnia 21 stycznia 2011 r. Sąd Najwyższy w składzie :

POSTANOWIENIE. SSN Jacek Gudowski (przewodniczący) SSN Józef Frąckowiak SSN Karol Weitz (sprawozdawca)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Dariusz Świecki (przewodniczący) SSN Andrzej Ryński SSN Kazimierz Klugiewicz (sprawozdawca)

POSTANOWIENIE. SSN Beata Gudowska (przewodniczący) SSN Maciej Pacuda (sprawozdawca) SSN Krzysztof Rączka

POSTANOWIENIE. SSN Marta Romańska (przewodniczący) SSN Dariusz Dończyk SSN Kazimierz Zawada (sprawozdawca)

Postanowienie z dnia 29 stycznia 2008 r. II UZ 45/07

Transkrypt:

POSTANOWIENIE SĄDU (izba ds. odwołań) z dnia 11.12.2014 r.(*) Odwołanie Służba publiczna Urzędnicy Odwołanie wniesione w innym języku niż język, w którym sporządzono orzeczenie Sądu do spraw Służby Publicznej, od którego wniesiono odwołanie Odwołanie oczywiście niedopuszczalne W sprawie T 330/14 P mającej za przedmiot odwołanie od wydanego przez Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) wyroku z dnia 21 stycznia 2014 r., Jelenkowska-Luca/Komisja (F 114/12, Zb.Orz.SP, EU:F:2014:3), zmierzające do uchylenia tego wyroku, Ewelina Jelenkowska-Luca, urzędniczka Komisji Europejskiej, zamieszkała w Rzymie (Włochy), reprezentowana przez adwokatów D. de Abreu Caldasa, J.N. Louisa oraz M. de Abreu Caldasa, wnosząca odwołanie, w której drugą stroną postępowania jest Komisja Europejska, reprezentowana początkowo przez K. Herrmann i V. Jorisa, a następnie przez K. Herrmann i J. Curralla, działających w charakterze pełnomocników, strona pozwana w pierwszej instancji, SĄD (izba ds. odwołań), w składzie: M. Jaeger, prezes, M. Prek i G. Berardis (sprawozdawca), sędziowie, sekretarz: E. Coulon, wydaje następujące Postanowienie

1 W odwołaniu wniesionym na podstawie art. 9 załącznika I do statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej skarżąca, Ewelina Jelenkowska-Luca, żąda uchylenia wydanego przez Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej (pierwsza izba) wyroku Jelenkowska-Luca/Komisja (EU:F:2014:3, zwanego dalej zaskarżonym wyrokiem ), w którym sąd ten oddalił jej skargę o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji Europejskiej z dnia 11 lipca 2012 r. oddalającej jej zażalenie na decyzję Urzędu Administracji i Rozliczania Należności Indywidualnych (PMO) z dnia 25 sierpnia 2010 r. w sprawie nieprzyznania jej dodatku zagranicznego, o którym mowa w art. 4 ust. 1 załącznika VII do Regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej. Okoliczności faktyczne, przebieg postępowania i żądania wnoszącej odwołanie 2 W dniu 21 stycznia 2014 r. Sąd do spraw Służby Publicznej wydał zaskarżony wyrok w języku polskim, który był językiem postępowania z wyboru dokonanego przez wnoszącą odwołanie przy wnoszeniu skargi o stwierdzenie nieważności do Sądu do spraw Służby Publicznej, zgodnie z art. 35 2 regulaminu postępowania przed Sądem, mającym zastosowanie do Sądu do spraw Służby Publicznej na mocy art. 29 regulaminu postępowania przed tym sądem. Wyrok został doręczony wnoszącej odwołanie w dniu 22 stycznia 2014 r. 3 Pismem sporządzonym w języku francuskim, złożonym w sekretariacie Sądu w dniu 31 marca 2014 r., wnosząca odwołanie wniosła odwołanie w niniejszej sprawie. 4 Pismem z dnia 15 kwietnia 2014 r. sekretarz Sądu powiadomił wnoszącą odwołanie, że zgodnie z art. 7 ust. 5 akapit pierwszy instrukcji dla sekretarza Sądu odwołanie nie może zostać zarejestrowane, gdyż nie jest sporządzone w języku określonym w art. 136a regulaminu postępowania, czyli w tym przypadku po polsku. 5 Pismem z dnia 2 maja 2014 r. jeden z przedstawicieli prawnych wnoszącej odwołanie zwrócił się do prezesa Sądu o ponowne rozpatrzenie decyzji o odmowie zarejestrowania odwołania i o dopuszczenie zarejestrowania go z datą złożenia pisma wszczynającego postępowanie, tj. z dniem 31 marca 2014 r. W tym względzie wskazał on, że E. Jelenkowska- Luca zgłosiła się do jego kancelarii dopiero na kilka dni przed upływem terminu do wniesienia odwołania i że dostarczyła mu całą istotną dokumentację, w tym zaskarżony wyrok, po francusku, nie wskazując, że językiem postępowania w pierwszej instancji był język polski. 6 Sąd uznał wspomniane pismo za wniosek o zastosowanie wyjątku od systemu językowego na podstawie art. 35 2 lit. c) regulaminu postępowania, w związku z czym postanowił zarejestrować odwołanie i w dniu 18 czerwca 2014 r. przekazał omawiane pismo

Komisji, wzywając ją na podstawie wskazanego przepisu do zgłoszenia uwag w przedmiocie tego wniosku. 7 W dniu 1 lipca 2014 r. Komisja przedłożyła uwagi w przedmiocie wniosku o zastosowanie wyjątku od systemu językowego. Sprzeciwiła się temu, podnosząc między innymi, że wniosek został złożony z przekroczeniem terminu, ponieważ zgoda Sądu na dopuszczenie języka innego niż język postępowania określony zgodnie z art. 136a regulaminu postępowania powinna była zostać wydana przed upływem terminu do wniesienia odwołania, który ma charakter bezwzględnie wiążący. 8 W dniu 18 sierpnia 2014 r. uwagi Komisji doręczono wnoszącej odwołanie. 9 Wnosząca odwołanie wnosi do Sądu o: uchylenie zaskarżonego wyroku; obciążenie Komisji kosztami postępowania w obu instancjach. Co do prawa 10 Zgodnie z art. 145 regulaminu postępowania, jeżeli odwołanie jest w całości lub w części oczywiście niedopuszczalne albo oczywiście bezzasadne, Sąd może, w każdym czasie, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy, odrzucić odwołanie w całości albo w części, orzekając w drodze postanowienia z uzasadnieniem. 11 W niniejszej sprawie Sąd uznaje, że po zapoznaniu się z aktami sprawy ma wystarczającą wiedzę, i postanawia na podstawie tego przepisu orzec bez nadawania postępowaniu dalszego biegu. 12 Zgodnie z art. 9 akapit pierwszy załącznika I do statutu Trybunału odwołanie może zostać wniesione do Sądu w terminie dwóch miesięcy od zawiadomienia o orzeczeniu, od którego wnoszone jest odwołanie, od orzeczeń Sądu do spraw Służby Publicznej kończących postępowanie w sprawie i orzeczeń tego Sądu rozstrzygających kwestie merytoryczne jedynie w części lub rozstrzygających kwestię proceduralną dotyczącą zarzutu braku kompetencji lub niedopuszczalności.

13 Ten termin procesowy przedłuża się zgodnie z art. 102 2 regulaminu postępowania o dziesięciodniowy termin uwzględniający odległość. Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem terminy procesowe i terminy uwzględniające odległość nie stanowią odrębnych terminów, co oznacza, że w przypadku gdy termin procesowy dobiega końca, należy go wydłużyć o dziesięciodniowy termin uwzględniający odległość (zob. postanowienie z dnia 7 lipca 2014 r., Gomes Moreira/ECDC, T 39/14 P, Zb.Orz.SP, EU:T:2014:684, pkt 5 i przytoczone tam orzecznictwo). 14 Ponadto zgodnie z utrwalonym orzecznictwem termin do wniesienia skargi ma charakter bezwzględnie wiążący, ponieważ został ustanowiony w celu zapewnienia jasności i pewności stanów prawnych oraz uniknięcia jakiejkolwiek dyskryminacji lub arbitralnego traktowania przy administrowaniu wymiarem sprawiedliwości, a sąd Unii powinien z urzędu weryfikować, czy został on dotrzymany (zob. ww. w pkt 13 postanowienie Gomes Moreira/ECDC, EU:T:2014:684, pkt 6 i przytoczone tam orzecznictwo). 15 W niniejszym przypadku z akt sprawy wynika, że zaskarżony wyrok doręczono wnoszącej odwołanie w dniu 22 stycznia 2014 r. Oznacza to, że termin uprawniający do wniesienia odwołania wydłużony o dziesięciodniowy termin uwzględniający odległość upłynął w dniu 1 kwietnia 2014 r. Wnosząca odwołanie wniosła je od zaskarżonego wyroku w dniu 31 marca 2014 r., czyli na jeden dzień przed upływem omawianego terminu. 16 Zgodnie z art. 136a regulaminu postępowania językiem postępowania odwołania od orzeczeń Sądu do spraw Służby Publicznej jest język, w którym zostało sporządzone orzeczenie Sądu do spraw Służby Publicznej, od którego wniesiono odwołanie, z zastrzeżeniem art. 35 2 lit. b) i c) i art. 35 3 akapit czwarty regulaminu postępowania. 17 W związku z tym strony wnoszące odwołanie do Sądu są obowiązane do przestrzegania języka postępowania, który został wybrany przez skarżącego w sprawie przed Sądem do spraw Służby Publicznej (zob. podobnie i analogicznie postanowienie z dnia 20 maja 2010 r., Petrides/Komisja, C 64/98 P-REV, EU:C:2010:279, pkt 15). 18 Artykuł 35 2 lit. c) regulaminu postępowania, umieszczony w rozdziale 5 tytułu 1, zatytułowanym System językowy, zezwala jednak, by Sąd, na wniosek jednej ze stron i po wysłuchaniu strony przeciwnej, dopuścił w całości lub w części postępowania jeden z języków, o których mowa w art. 35 1 regulaminu postępowania. W tym względzie Sąd orzekł już wcześniej, że w celu uzyskania odstępstwa od zasady stosowania języka postępowania, do wniosku należy dołączyć szczegółowe i konkretne uzasadnienie (postanowienie z dnia 13 maja 1993 r., Ladbroke Racing/Komisja, T 74/92, Rec, EU:T:1993:41, pkt 14), zwłaszcza gdy wnioskuje o to sama wnosząca odwołanie (postanowienie z dnia 24 stycznia 1997 r., EFMA/Rada, T 121/95, Rec, EU:T:1997:6, pkt 10).

19 Ponadto art. 35 3 regulaminu postępowania stanowi, że [j]ęzyka postępowania używa się w szczególności w wystąpieniach ustnych stron i w pismach procesowych, włączając w to załączniki, w protokołach oraz w orzeczeniach Sądu oraz że [d]o każdego przedstawionego lub załączonego dokumentu, zredagowanego w innym języku niż język postępowania, załącza się jego przekład na język postępowania. 20 W niniejszym przypadku, jak już wyjaśniono w pkt 2 powyżej, językiem, w którym sporządzono zaskarżony wyrok, a więc językiem postępowania odwoławczego, jest język polski. 21 Jednakże odwołanie złożone przez wnoszącą odwołanie w sekretariacie Sądu zostało sporządzone po francusku i nie dołączono do niego ani tłumaczenia na polski, ani wniosku o zastosowanie wyjątku od systemu językowego. 22 Dopiero miesiąc po upływie terminu do wniesienia odwołania wydłużonego o dziesięciodniowy termin uwzględniający odległość, oraz 15 dni po tym, jak sekretariat Sądu powiadomił, że odwołanie nie może zostać zarejestrowane, gdyż nie jest sporządzone w języku określonym w art. 136a regulaminu postępowania (zob. pkt 4 powyżej), przedstawiciel prawny wnoszącej odwołanie przesłał do sekretariatu pismo z wnioskiem o zastosowanie wyjątku od systemu językowego (zob. pkt 5 powyżej). 23 Zaś niezależnie od tego, czy podnoszone przez wnoszącą odwołanie w tym piśmie powody spełniają wymóg wystarczająco szczegółowego i konkretnego uzasadnienia, pozwalającego uzasadnić odstępstwo od pierwotnego wyboru języka dokonanego przez nią przed Sądem do spraw Służby Publicznej, należy wskazać, że wniosek o zastosowanie wyjątku od systemu językowego złożony po upływie terminu do wniesienia odwołania, dotyczący właśnie pisma w przedmiocie wniesienia odwołania sporządzonego w języku innym niż język postępowania, taki jak wniosek złożony w niniejszej sprawie przez wnoszącą odwołanie, nie może doprowadzić do dopuszczenia z mocą wsteczną użycia tego innego języka w piśmie w przedmiocie wniesienia odwołania, a przez to dostosowanie a posteriori odwołania do zasad dotyczących systemu językowego, określonych w regulaminie postępowania. 24 Co więcej, jako że odstępstwo od zasady stosowania języka postępowania zależy od wyrażenia przez Sąd zgody w odpowiedzi na wniosek, do którego dołączone jest szczegółowe i konkretne uzasadnienie, wnoszący odwołanie powinien wykazać się starannością, składając ten wniosek we właściwym czasie, zważywszy na termin do wniesienia odwołania.

25 Należy więc uznać, że ze względu na brak wniesienia niniejszego odwołania w języku postępowania, w którym wydano zaskarżony wyrok, czyli po polsku, nie zostało ono wniesione zgodnie z systemem językowym Sądu i nie jest dopuszczalne (zob. podobnie i analogicznie ww. w pkt 17 postanowienie Petrides/Komisja, EU:C:2010:279, pkt 16), oraz że takiej podstawy niedopuszczalności nie można obejść przy pomocy wniosku o zastosowanie wyjątku od systemu językowego, złożonego po upływie terminu do wniesienia odwołania. 26 Z powyższych względów odwołanie należy odrzucić jako oczywiście niedopuszczalne, bez konieczności doręczania go Komisji ani orzekania w przedmiocie zasadności wniosku o zastosowanie wyjątku od systemu językowego. W przedmiocie kosztów 27 Niniejsze postanowienie wydano przed doręczeniem odwołania Komisji, w związku z czym wystarczy orzec, że wnosząca odwołanie pokrywa własne koszty, zgodnie z art. 87 1 regulaminu postępowania, mającym zastosowanie do postępowania odwoławczego na mocy art. 144 regulaminu postępowania. Z powyższych względów SĄD (izba ds. odwołań) postanawia, co następuje: 1) Odwołanie zostaje odrzucone. 2) Ewelina Jelenkowska-Luca pokrywa własne koszty. Sporządzono w Luksemburgu w dniu 11.12.2014 r. Sekretarz Prezes

E. Coulon M. Jaeger * Język postępowania: polski.