TESTERY ELEKTRYCZNE BT-66 & BT-69 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI BT-56, BT-59 Testery elektryczne

TESTERY ELEKTRYCZNE BT-66 & BT-69 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

CHY 510 TERMOMETR DO SOND K

INSTRUKCJA OBSŁUGI BM115/116

Instrukcja Obsługi AX-7020

AUTOMATYCZNY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERY ELEKTRYKA BT-75EU / BT-73EU / BT-71EU

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-585

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

AUTOMATYCZNY MULTIMETR CYFROWY. True RMS CIE 3130B INSTRUKCJA OBSŁUGI

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

Tester kolejności faz. Model PRT200

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK KIESZONKOWY BM22/BM25/BM27

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

UNIWERSALNY MIERNIK z pomiarem RLC CHY 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KEW 1700/1710 PROFESJONALNE TESTERY ELEKTRYKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC CHY 99T

TM-508A MILIOMOMIERZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

KEW 1700/1710 PROFESJONALNE TESTERY ELEKTRYKA

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

MULTIMETR CYFROWY AX-100

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

PROFESJONALNE TESTERY ELEKTRYKA. EazyVolt I EazyVolt II NIEAF-SMITT, HOLLAND

TESTER NAPIĘCIA AX-T903

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

UNIWERSALNY MIERNIK z pomiarem RLC i temperatury CHY 21C INSTRUKCJA OBSŁUGI

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

MULTIMETR CYFROWY KEW

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

AX Instrukcja obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 9001

M 830 M 830 BUZ M 838

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

KTF 8 TESTER ELEKTRYCZNY

PROFESJONALNE TESTERY ELEKTRYKA. EazyVolt I EazyVolt II NIEAF-SMITT, HOLLAND

MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY

CYFROWY TESTER IZOLACJI AX-T2400. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

Instrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 886U MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY. Producent: CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN

Termo-higrometr EM 502A

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI

SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

Multimetr cyfrowy 6w1 AX-190A

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

MULTIMETR CYFROWY AX-MS8250

MULTIMETR CYFROWY AX-588B

GP GP

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014

CYFROWY MULTIMETR KIESZONKOWY AX-MS8221A. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multi tester HT Instruments HT70

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:

MIERNIK CĘGOWY PRĄDU ACA/DCA M-600

Axiomet AX-582B. 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 2. Specyfikacja

MULTIMETR PIÓROWY KEW

INSTRUKCJA OBSŁUGI KEW2117R. MIERNIK CĘGOWY 1000A AC TrueRMS

MULTIMETR CYFROWY AX-588. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

Transkrypt:

TESTERY ELEKTRYCZNE BT-66 & BT-69 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. BEZPIECZEŃSTWO Określenia użyte w niniejszej instrukcji: OSTRZEŻENIE nieprawidłowe użycie może potencjalnie być przyczyną śmierci lub ciężkich obrażeń u użytkownika UWAGA nieprawidłowe użycie może być przyczyną obrażeń użytkownika lub spowodować fizyczne uszkodzenie (zniszczenie) urządzenia Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje oraz ostrzeżenia, które muszą być przestrzegane podczas obsługi testera w celu zachowania bezpieczeństwa. Jeżeli tester nie jest używany zgodnie z instrukcją obsługi jego zabezpieczenia mogą nie działać prawidłowo. Przed przystąpieniem do przeprowadzenia pomiarów należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Tester spełnia wymogi ochrony przed wodą i pyłem zgodnie z kategorią IP65 do użycia na zewnątrz budynków zgodnie z IEC61243-3 (1998). Nie wolno używać podczas deszczu!!! podwójnej izolacji zgodnie z normami IEC61243-3 (1998), IEC61010-1 (druga edycja): Kategoria przepięciowa instalacji III 1000 V AC/DC oraz IV 600V AC/DC. Zgodnie z IEC61010-1 oraz IEC60664: Kategoria bezpieczeństwa I (kat. I) określa wymagania bezpieczeństwa dla pomiarów przeprowadzanych w urządzeniach podłączanych do obwodów, w których pomiary są ograniczone do przejściowych przepięć o minimalnym nasileniu, takich jak: sprzęt zabezpieczający układy elektroniczne. Kategoria bezpieczeństwa II (kat. II) określa wymagania bezpieczeństwa dla pomiarów przeprowadzanych w urządzeniach pobierających energię z instalacji niskiego napięcia, takich jak: urządzenia domowe, biurowe i stanowiące wyposażenie warsztatów. Kategoria bezpieczeństwa III (kat. III) określa wymagania bezpieczeństwa dla pomiarów urządzeń będących stałymi elementami instalacji, takich jak: przełączniki wchodzące w skład stałych instalacji oraz niektóre wyposażenie przemysłowe podłączane do instalacji stałych. Kategoria bezpieczeństwa IV (kat. IV) określa wymagania bezpieczeństwa dla pomiarów przeprowadzanych w źródłach instalacji, takich jak: liczniki energii i podstawowe zabezpieczenia nadprądowe. OSTRZEŻENIE Nie należy wystawiać testera na działanie deszczu lub wilgoci, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub spalenia testera. Nie należy wystawiać testera na silne działanie promieni słonecznych. Podczas pomiarów napięć powyżej 60V DC lub 30V AC RMS, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Podczas pomiarów należy zawsze trzymać palce za barierami ochronnymi testera i sondy. Przed rozpoczęciem pomiarów należy zwrócić uwagę czy przewody i sondy pomiarowe nie mają uszkodzonej izolacji oraz odsłoniętych metalowych części. Uszkodzone przewody pomiarowe należy wymienić na nowe. Wartości napięcia znajdujące się na panelu przednim obudowy testera są nominalnymi wielkościami napięcia lub nominalnymi zakresami napięcia. Tester może być używany wyłącznie w instalacjach, których wielkość napięcia odpowiada tym wartościom nominalnym. 2

Międzynarodowe symbole związane z elektrycznością: UWAGA! Przeczytaj wyjaśnienie w instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Uziemienie Podwójna lub wzmocniona izolacja Bezpiecznik Prąd przemienny (AC) Prąd stały (DC) Dyrektywa CENELEC Tester spełnia dyrektywę CENELEC 73/23/EEC (tzw. niskonapięciową) i dyrektywę kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EEC. Testery uzyskały dobrowolny polski znak bezpieczeństwa ważny od 2012-12-31. 2. OPIS TESTERA UWAGA: Instrukcja ta dotyczy testerów BT-66 oraz BT-69, jednakże poniższy opis jest oparty modelu BT- 69 1) Odkręcana 4mm końcówka pomiarowa 2) Czerwona, przykręcona na stałe sonda pomiarowa, (+) dla wszystkich funkcji 3) Czarna, odłączana sonda pomiarowa, (-) dla wszystkich funkcji 4) Obszar anteny funkcji EF-Detection (bezdotykowa detekcja napięcia) 5) LCD, 3 cyfry, max. wskazanie 1000 (BT-69) 6) Przycisk włączenia funkcji EF 7) Przycisk włączenia funkcji testu RCD (BT-69) 8) Diody LED 9) Gniazdo (-) czarnej, odłączanej sondy pomiarowej 3. OBSŁUGA Uwaga: Wszelkie niżej opisane operacje zawierają określenia czerwona dla sondy stałej (+) oraz czarna dla sondy odłączanej (-). OSTRZEŻENIE Wskazane dokładności dotyczą pomiarów wykonywanych w podanym zakresie temperatur. Przed wykonaniem pomiarów z sygnalizacją dźwiękową (test ciągłości i bezdotykowa detekcja pola elektrycznego) w warunkach wysokiego natężenia hałasu należy upewnić się, czy sygnał dźwiękowy generowany przez tester jest słyszalny. W warunkach wysokiego natężenia hałasu zaleca się odczyt wyników testów ze wskaźników znajdujących się na panelu testera. Przed wykonaniem i po wykonaniu pomiarów należy wykonać sprawdzenie działania testera w sposób opisany w punkcie Auto-test urządzenia. W przypadku, gdy któraś z diod nie świeci się podczas sprawdzenia należy przerwać wykonywanie dalszych pomiarów. Auto-test urządzenia Zewrzeć końcówki przewodów pomiarowych. Dioda sygnalizacji ciągłości obwodu powinna się zaświecić. Podczas, gdy obie końcówki przewodów pomiarowych są zwarte należy wcisnąć przycisk EF. 3

W przypadku testera BT-66 wszystkie diody sygnalizacyjne testera powinny się zaświecić. W przypadku testera BT-69 na wyświetlaczu LCD powinny pojawić się wszystkie segmenty, wszystkie diody sygnalizacyjne testera powinny się zaświecić a po sekundzie diody wskazujące wartość napięcia 6V, 12V, 24V, 50V, 120V powinny zmienić kolor wskazania z zielonego na czerwony. Wyczerpanie baterii sygnalizowane jest poprzez dwukrotne mignięcie diod,,,. Po ok. 2-3 sekundach tester powraca do normalnej pracy. Funkcje testu napięcia przemiennego ACV ( ) oraz stałego DCV ( ) Przed testem instalacji należy wykonać procedurę auto-testu. Sprawdzić działanie testera na obwodzie o znanych parametrach, zarówno przed jak i po wykonywaniu pomiarów. Przyłożyć sondy pomiarowe do badanego źródła napięcia i obserwować wskazanie. Nie należy zasłaniać diod LED ani ekranu LCD (BT-69) podczas testów. Tester automatycznie włącza się po wykryciu napięć określonych w specyfikacji. Podczas pomiarów napięcia przemiennego powinna świecić się dioda ( ). Podczas pomiarów napięcia stałego, powinna świecić się dioda (+ ) przy prawidłowej polaryzacji napięcia lub (- ) przy przeciwnej. Poziom napięcia wskazywany jest rzędem zapalonych diod oraz wskazaniem wartości na wyświetlaczu LCD z automatycznym wyborem zakresu (BT-69). Uwaga: Diody LED wskazujące napięcie zasilane są z wewnętrznych baterii, nie z obwodu badanego. Impedancja wejściowa funkcji testu napięć to około 460kΩ, stąd też wpływ prądu pomiarowego na mierzony obwód jest pomijalny. Wartość szczytowa prądu pomiarowego I s przy napięciu 1000VAC wynosi: I s = 1000V x 2 / 460kΩ = 2,5mA Test wyłączników RCD (tylko model BT-69) Tester BT-69 został wyposażony w funkcję testującą wyłączniki różnicowoprądowe 230VAC/30mA. Podłączyć przewody pomiarowe testera do gniazdka sieciowego, aby zmierzyć wartość napięcia pomiędzy przewodem fazowym L oraz przewodem ochronnym PE. Na wyświetlaczu LCD pojawi się wartość pomierzonego napięcia. Funkcja testu wyłączników RCD działa tylko dla napięcia 120V 270V. Wcisnąć i przytrzymać przycisk RCD. Wskazanie diod testera będzie przedstawiać wielkość obciążenia wewnętrznego dla typowego prądu upływowego o wartości 30mA. Diody testera zgasną, gdy wyłącznik różnicowoprądowy zostanie wyzwolony a napięcie pomiędzy przewodem fazowym L oraz przewodem uziemiającym PE spadnie do 0V. Prawidłowo działający wyłącznik różnicowoprądowy powinien zostać wyzwolony w bardzo krótkim czasie od chwili wciśnięcia przycisku RCD. Dokładna wartość czasu wyzwalania wyłącznika powinna być określona przez jego producenta. Uwaga: Urządzenie to jedynie powoduje przepływ prądu różnicowego mając na celu sprawdzenie działania wyłączników RCD, jednakże nie zapewnia identyfikacji parametrów takich jak prąd czy czas wyzwolenia określone przez producentów. Efektywność działania wyłączników RCD powinna być sprawdzana za pomocą wyspecjalizowanych urządzeń, zgodnie z IEC61557-1 oraz IEC61557-6. 4

Alarm przeciążeniowy W przypadku, gdy do testera zostanie przyłożone napięcie wyższe niż 1000V AC lub DC, dioda 1000V zaczyna migać, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat OL. Sygnalizacja zagrożenia życia 2-kolorowymi diodami LED (tylko BT-69) Diody napięcia świecą na czerwono, gdy napięcia mierzone przewyższają 70VDC lub 33VAC. Napięcia powyżej tych wartości są niebezpieczne dla człowieka. Przy napięciach poniżej wymienionego poziomu diody świecą kolorem zielonym. Auto-Hold Diody LED migają wskazując ostatnią wartość napięcia i jest ona wyświetlona na ekranie LCD (mrugające podświetlenie) przez około 10s po odłączeniu sond pomiarowych od badanego obwodu. Obie sondy powinny być odłączone od obwodu w tym samym czasie (nie przekroczyć 0,5s różnicy), w innym wypadku wartość wskazanego napięcia może być niższa niż prawidłowo zmierzona. Alarm wibracyjny napięcia przemiennego (tylko BT-69) Alarm wibracyjny informuje o pojawieniu się na sondach pomiarowych napięcia przemiennego. Aby włączyć/wyłączyć funkcję alarmu wibracyjnego, gdy tester jest bez obciążenia, należy wcisnąć przycisk RCD, a następnie przycisk EF. Jeśli wibracja jest wyłączana tester zawibruje krótko i przestanie, natomiast gdy jest włączana tester będzie wibrował, aż do czasu zwolnienia przycisków. Funkcja EF bezdotykowa detekcja pola elektrycznego Wcisnąć i przytrzymać przycisk EF, aby uruchomić funkcję detekcji pola elektrycznego. Zapali się dioda (EF) oraz wskazanie EF na LCD (BT-69), a brzęczyk krótko zasygnalizuje włączenie funkcji. Siła pola elektrycznego sygnalizowana jest częstotliwością przerywanego dźwięku brzęczyka oraz migania diody (EF). Dodatkowo model BT-69 wyświetla na ekranie EF w trybie wykrywania pola elektrycznego, sygnalizując jego pojawienie się bargrafem oraz mruganiem podświetlenia. Bezdotykowa detekcja pola elektrycznego odbiornik umieszczony jest w prawej górnej części testera. Wykrywa on pole elektryczne generowane przez przewodnik z prądem. Jest to bardzo przydatne podczas szukania przewodów pod napięciem, przerw w przewodach oraz dla rozróżnienia przewodów fazowych od neutralnych. Funkcja detekcji napięcia przemiennego sondą pomiarową dla pewniejszej identyfikacji przewodów fazowych, należy użyć czerwonej sondy, przykładając ją do badanego przewodu. 5

Test ciągłości połączeń Aby sprawdzić działanie funkcji, należy zewrzeć sondy pomiarowe jak opisane w części Auto-test urządzenia. Ciągłość połączenia sygnalizowana jest poprzez świecenie diody LED ( ) oraz dźwięk brzęczyka. Funkcja ta jest przydatna podczas sprawdzania ciągłości połączeń galwanicznych oraz testowania działania przełączników. Automatyczne włączenie oraz automatyczne wyłączenie zasilania (APO). Tester włącza się automatycznie po ok.1s po przyłożeniu znaczącego napięcia lub po przyciśnięciu przycisku. Urządzenie wyłącza się automatycznie po około 15s bezczynności. 4. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed otwarciem obudowy lub pokrywy baterii należy każdorazowo odłączać tester od obwodów zewnętrznych oraz odłączyć przewód pomiarowy. Nie wolno używać testera z otwartą obudową lub zdjętą pokrywą baterii. Nie należy dokonywać samodzielnych napraw. Urządzenie to pozbawione jest elementów, które użytkownik mógłby sam naprawiać. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane w serwisie producenta lub dystrybutora. Czyszczenie i przechowywanie Co jakiś czas należy przetrzeć obudowę testera wilgotną ściereczką z odrobiną delikatnego detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Tester powinien być przechowywany w miejscy suchym i czystym. Jeśli nie jest używany przez okres dłuższy niż 60 dni, należy usunąć z niego baterie. Rozwiązywanie problemów Jeśli tester nie pracuje prawidłowo, należy sprawdzić stan baterii, sond, itd. i wymienić dany element, jeśli zajdzie potrzeba. Należy także upewnić się co do prawidłowego przeprowadzania procedury pomiaru. Jeśli na sondy testera został przypadkowo podany udar napięciowy (najczęściej spowodowane wyładowaniem atmosferycznym lub udarem przyłączeniowym) lub miało miejsce nieprawidłowe użycie testera, istnieje możliwość, że spaliły się szeregowe rezystory zabezpieczające spełniające rolę bezpieczników. Większość funkcji wykorzystujących sondy nie będzie zatem działać prawidłowo ich obwody będą rozwarte. Szeregowe rezystory zabezpieczające oraz iskierniki powinny zostać wtedy wymienione na nowe przez wykwalifikowany serwis. W celu sprawdzenia informacji na temat napraw i serwisu należy odnieść się do Karty Gwarancyjnej. Wymiana baterii Baterie powinny zostać sprawdzone przed użyciem. W przypadku, gdy napięcie baterii spadnie poniżej dopuszczalnego poziomu, diody LED ( ), (+ ), (- ) oraz ( ) będą migać podczas prowadzenia pomiarów. Model BT-69 dodatkowo wyświetla na LCD ikonę. W takim wypadku baterie powinny zostać jak najszybciej wymienione na nowe, aby utrzymać niezawodność i prawidłowe działanie testera. Urządzenie zasilane jest dwiema bateriami 1,5V typu AAA (NEDA24G, IEC R03 lub alkaliczne NEDA24A, IEC LR03) tzw. małe paluszki. Aby wymienić baterie, należy wykręcić dwa wkręty mocujące pokrywę baterii, znajdujące się z tyłu obudowy. Unieść pokrywę, wymienić baterie na nowe tego samego typu, następnie zamontować ponownie pokrywę i wkręcić wkręty. 5. SPECYFIKACJA Dane ogólne Wyświetlacz: LCD 3 cyfry, maksymalne wskazanie 1000 Próbkowanie: 5x /s nominalnie Temperatura pracy: -10 C...55 C; 20%...96% wilgotności względnej (RH) Temperatura przechowywania: -10 C...55 C; 20%...96% wilgotności względnej (RH) (bez baterii) Współczynnik temperaturowy: nominalnie 0,15 x (określona dokładność)/ C (0 C do 18 C lub 28 C do 55 C) Wynik pomiaru: wartość średnia Maksymalna wysokość pracy: 2000m n.p.m. Kategorie pomiarowe: Kategoria III 1000V i kategoria II 600V 6

Kompatybilność elektromagnetyczna: Stopień ochrony: Stopień zanieczyszczenia: Bezpieczeństwo: Ochrona przeciwprzepięciowa: Ochrona przeciążeniowa: Sygnalizacja słabej baterii: Zasilanie: Automatyczne wyłączenie APO: Pobór prądu: Wymiary: Waga: Specjalne właściwości: Wyposażenie: EN61326 (1997,1998/A1), EN61000-4-2 (1995), EN61000-4-3 (1996). Dla obu modeli prawidłowe działanie testera zostało zapewnione dla pola RF (częstotliwość radiowa) do 3V/m. Dla modelu BT-69 dokładność wskazania wyświetlacza dla pola RF = 3V/m: całkowita dokładność = podana dokładność +45cyfr. Dla pola powyżej 3V/m dokładność nie została określona IP65 2 EN61243 klasa napięciowa B, EN61010-1 oraz IEC61010-1 (2 edycja): Kategoria III 1000V i kategoria II 600V 8kV (1,2/50µs SURGE) 1000V AC/DC poniżej ok.2,4v; w BT-69 przy włączonym alarmie wibracyjnym <2,6V 3V 2 baterie 1,5V typ AAA (NEDA24G, IEC R03 lub alkaliczne NEDA24A, IEC LR03) po około 15s 10µA w trybie APO, 3mA włączony w stanie czuwania; 25mA przy 1000V i pełnym wskazaniu diod LED; 75mA przy 1000V i włączonym alarmie wibracyjnym (tylko BT-69) 233 x 57 x 40 [mm] ok. 220g Wysoka impedancja wejściowa, Auto-test, Auto-hold, Alarm przeciążeniowy, Bezdotykowa detekcja pola elektrycznego, wykrywanie napięcia przemiennego, alarm wibracyjny (BT-69), test wyłączników RCD (BT-69) Baterie (w mierniku), instrukcja obsługi, dwie sondy pomiarowe jedna stała (czerwona), jedna na przewodzie pomiarowym (czarna). Zakresy i dokładności Dokładność jest podawana jako: ± (% wartości wskazania + liczba najmniej znaczących cyfr) i dla temp. 23 C ±5 C i RH < 75% Wskazanie napięcia stałego DC i przemiennego AC (diody LED) Napięcie stałe DC Napięcie przemienne AC Typowy próg 6V --- 4,8V 12V 12V 9,6V 24V 24V 19,2V 50V 50V 40V 120V 120V 96V 230V 230V 184V 400V 400V 320V 690V 690V 552V 1000V 1000V 800V Próg zadziałania diod LED: <85% wskazania napięcia, typowo 80% Impedancja wejściowa: 460kΩ, 160pF nominalnie Odpowiedź częstotliwościowa ACV: 45Hz~65Hz Wskazanie napięcia stałego DC i przemiennego AC (tylko BT-69 na LCD) Zakres Rozdzielczość Próg Dokładność DC 999V > +4,5VDC lub <-4,5VDC 1,0% + 2c 1V AC 999V (50Hz/60Hz) >8VAC 2,5% + 4c Impedancja wejściowa: 460kΩ, 160pF nominalnie Wykrywanie napięcia przemiennego alarm wibracyjny (tylko BT-69) Próg zadziałania >15VAC Próg wyłączenia <8VAC 7

Test ciągłości Napięcie rozwartego obwodu: Sygnalizacja dźwiękowa: 0,4VDC typowo <50kΩ (dla 50kΩ~2000kΩ na granicy słyszalności) Bezdotykowa detekcja pola elektrycznego (funkcja EF) Wskazanie: dioda (EF) mruga, przerywany dźwięk brzęczyka proporcjonalnie do natężenia pola Częstotliwość detekcji: 50/60Hz Czujnik pola: prawa górna część miernika Detekcja pola elektrycznego sondą: dla dokładnej identyfikacji przewodu fazowego należy przyłożyć czerwoną sondę. Dodatkowo w modelu BT-69 wskazanie bargrafem na LCD. Wartość napięcia (f-cja EF) Wskazanie na bargrafie 15V ~ 55V - 30V ~ 95V - - 55V ~ 170V - - - > 120V - - - - Test wyłączników RCD (tylko BT-69) Prąd testu: 30mA typowy przy 230V Impedancja obwodu testowego: 7,7 kω, zabezpieczenie termiczne PTC Test wyłączników przeznaczony jest dla obwodów o napięciu znamionowym 230V. Funkcja działa w zakresie 120V ~ 270V. OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzenie podlega dyrektywie WEEE 2002/96/EC. Symbol obok oznacza, że produkt musi być utylizowany oddzielnie i powinien być dostarczany do odpowiedniego punktu zbierającego odpady. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z przedstawicielem przedsiębiorstwa lub lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za zarządzanie odpadami. wer. WF 2012-12-31 BT-66 nr kat.102080 BT-69 nr kat.102077 Testery elektryczne Wyprodukowano na Tajwanie Importer: BIALL Sp. z o.o. Otomin, ul.słoneczna 43 80-174 Gdańsk www.biall.com.pl 8