Środki ostrożności i ogólne zalecenia

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DVL 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA

Instrukcja obsługi i montażu. Okap kuchenny

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Instrukcja obsługi i montażu WYCIĄG KUCHENNY DF 90

MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENINGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi. Model: DB6 Automatik DB9 Automatik

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0860 B / KBH 0860 W / KBH 0860 X

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 4860 B / KCH 4860 W KCH 4891 B / KCH 4891 W

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0660 B

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 5290 B / KCH 5290 W

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP KOMINOWY ANTARCTICA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2260 B / KCH 2290 W / 2260 B / KCH 2290 W

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2790 B

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1460 X / KCH 1490 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X2

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi. Model: DBT Isla

GLOSSY 60 / 90 BL / WH BERG

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 3260 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap do zabudowy. Berg Pueblo 56 Inox

Okap kominowy DVZ 60 / DVZ 90

MINI PIEKARNIK R-2148

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2791 B

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Okap kominowy DVS 60 / 90

ROBOT KUCHENNY R-586

FLAT 53 Inox, FLAT 74 Inox

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH B / KBH B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1260 X

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAPU - CCE 16X - CCE 19X

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KTH X / KTH W / KTH B KTH B / KTH X

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Vector PRO 60 Black Instrukcja montażu i obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

GRILL DO RACLETTE R-2740

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i instalacji okapu NIKE ISLAND

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Italia 60 Black, Italia 90 Black

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

MIKSER DO FRAPPE R-447

Transkrypt:

PL SZANOWNI PAŃSTWO! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie wyprodukowane z najwyższej jakości materiałów, spełni wszystkie Wasze wymagania. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI, która dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia. Instrukcji obsługi nie należy niszczyć, ponieważ wskazówki eksploatacyjne i dane w niej zawarte mogą przydać się w późniejszej eksploatacji. Aby zapewnić optymalne parametry pracy okapu, przewód wentylacyjny nie może być dłuższy niż CZTERY METRY, posiadać maksymalnie dwa kolanka 90º, a jego średnica nie może być mniejsza niż ø120 mm. Uwaga:by móc skorzystać z naszej gwarancji na wyrób, należy przedstawić kartę gwarancyjną oraz potwierdzenie zakupu opatrzone datą. Bez spełnienia tego wymogu gwarancja jest nieważna. Środki ostrożności i ogólne zalecenia Prace instalacyjne mogą przeprowadzić wyłącznie uprawnione osoby zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych i wentylacyjnych. Przed przystąpieniem do czyszczenia/ konserwacji lub naprawy należy odłączyć okap od zasilania. Z uwagi na tłuszcz gromadzący się na filtrach metalowych i wnętrzu obudowy okapu istnieje niebezpieczeństwo jego samozapłonu. Dlatego filtry i obudowę należy regularnie czyścić (co najmniej raz w miesiącu). Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci poniżej 8. roku życia), których zdolności fizyczne, zmysłowe lub umysłowe są ograniczone bądź osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, za wyjątkiem sytuacji przebywania pod nadzorem oraz otrzymania stosownych instrukcji przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Nie pozwolić dzieciom manipulować urządzeniem ani czyścić go czy też naprawiać. Przed podłączeniem urządzenia do instalacji elektrycznej należy sprawdzić zgodność napięcia i częstotliwości z danymi na tabliczce znamionowej wewnątrz okapu.należy zapewnić właściwe uziemienie urządzenia (nie ma zastosowania w przypadku urządzeń klasy II oznaczonych na tabl. znamionowej symbolem ). Jeśli przewód przyłączeniowy nie został zakończony wtyczką lub nie jest ona łatwo dostępna, należy zastosować dodatkowy wyłącznik elektryczny (wielobiegunowy, z minimalnym rozwarciem między stykami 3 mm), umożliwiający w razie konieczności (np. przepięcie III kat.) szybkie odcięcie zasilania okapu. Wymiany uszkodzonego przewodu elektrycznego powinien dokonać producent, autoryzowany Serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowana osoba. Nie należy odprowadzać oparów przewodami oddymiającymi, które służą do odprowadzania spalin urządzeń nie zasilanych energią elektryczną. W przypadku korzystania z wyciągu wraz z urządzeniami zasilanymi gazem (płyty gazowe, piecyki kuchenne itd.) zaleca się zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.

Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw. płonących potraw. Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. Dolna powierzchnia wyciągu powinna znajdować się co najmniej 65 cm nad palnikami gazowymi lub elektrycznymi. PRZESTRZEGAĆ ZALECEŃ PRODUCENTA PŁYTY KUCHENNEJ/KUCHENKI.Jeżeli producent okapu dopuszcza mniejszą odległość, można zastosować się do jego zaleceń. Nie pozostawiać palących się palników ewentualnie włączonych pól grzejnych bez stojących na nich naczyń. Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. Nie wolno gotować ani smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów. Podczas czyszczenia lub konserwacji zaleca się korzystanie z rękawic ochronnych oraz zachowanie szczególnej ostrożności. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie może być wykorzystywane do innych celów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym wykorzystaniem urządzenia. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy je niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić najbliższy autoryzowany punkt serwisowy. W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację. Urządzenie na czas transportu zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem przez opakowanie. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku. Wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku i oznakowane je odpowiednim symbolem. Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpakowywania trzymać z dala od dzieci. Niniejszy symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że ten produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych (zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE). Złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Dodatkowe informacje nt. utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Urządzenie wykonano z materiałów nadających się do ponownego wykorzystania. Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny. PL

PL Obsługa urządzenia Do obsługi urządzenia służą poniższe przyciski: Zaleca się włączenie wyciągu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania, w ten sposób tworzy się stabilny ciąg powietrza jeszcze przed powstaniem oparów. Zaleca się również pozostawienie wyciągu włączonego (3 5 minut) po zakończeniu gotowania, co umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów i tłuszczy z przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia. Wyświetlacz Przycisk Timer Przycisk (zmniejszanie) Przycisk + (zwiększanie) Oświetlenie Programowanie czasu pracy okapu 1)Włączyć urządzenie i ustawić odpowiednią prędkość turbiny. 2)Nacisnąć przycisk Timer. 3)Za pomocą przycisków + oraz ustawić czas pracy okapu (1 99 minut). 4)Na wyświetlaczu na przemian będą pojawiać się wybrana prędkość turbiny oraz czas pozostały do zakończenia pracy okapu. Nie można zaprogramować czasu pracy dla prędkości turbo H, ponieważ po upływie 10 minut urządzenie automatycznie przełączy się na prędkość 2. Czyszczenie i konserwacja Przystępując do czyszczenia i konserwacji należy upewnić się, że zostały spełnione ww. środki ostrożności oraz odłączyć urządzenie od zasilania. Czyszczenie obudowy W przypadku okapu w wersji INOX zaleca się stosować specjalne środki do czyszczenia stali szlachetnej. Nie wolno stosować agresywnych środków czyszczących (tj. szorujących lub rysujących). Po umyciu wytrzeć do sucha miękką ściereczką. Do czyszczenia nie można używać urządzeń parowych. Czyszczenie filtrów metalowych Wyjąć filtry z mocowania (zwolnić blokady i lekko pociągnąć). Filtry można myć zarówno w zmywarce jak również metodą tradycyjną namaczając w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń następnie spłukując pod bieżącą wodą.dopuszczalne jest stosowanie specjalnych środków/sprayów do usuwania tłuszczu. Po umyciu filtr należy dokładnie wysuszyć. Filtr należy czyścić, co najmniej raz w miesiącu. Niektóre środki myjące używane w zmywarkach mogą odbarwić metalową powierzchnię filtra nie ma to jednak wpływu na prawidłowość funkcjonowania urządzenia. Żarówek Odkręcić osłonę żarówki. Wymienić uszkodzoną żarówkę. Zamontować osłonę żarówki.

Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje: Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie działa pochłanianie w okapie. Okap nie jest podłączony do zasilania. Brak napięcia w sieci elektrycznej. Podłączyć okap do zasilania. Sprawdzić bezpieczniki. PL Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje. Filtry są zabrudzone. Wylot powietrza jest zablokowany. Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe. Udrożnić przewód odprowadzający. Oświetlenie nie działa. Żarówki przepaliły się. Żarówki obluzowały się. Wymienić żarówki. Dokręcić żarówki. Filtry z węgla aktywnego (opcja) W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować filtry z węgla aktywnego. Skuteczność działania filtrów węglowych wynosi od 3 do 6 miesięcy zależnie od intensywności użycia. Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować. Należy zamontować nowe filtry. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich urządzeniach, jeśli tylko uzna je za konieczne bądź użyteczne, bez szkody dla ogólnego funkcjonowania urządzenia.

E S D E G B F R P T G R T R P L H U R U U A S K C Z RO BG AR H, I, J, K, L, NO INCLUÍDO H, I, J, K, L, NICHT ENTHALTEN H, I, J, K, L, NOT INCLUDED H, I, J, K, L, NON INCLUS H, I, J, K, L, NÃO INCLUI H, I, J, K, L, ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ H, I, J, K, L, BULUNMAYAN H, I, J, K, L, NIE WLICZONE H, I, J, K, L, NEM TARTALMAZZA H, I, J, K, L, НЕ ВКЛЮЧЕНЫ H, I, J, K, L, НЕ ВКЛЮЧЕНО H, I, J, K, L, NIE JE ZAHRNUTÉ H, I, J, K, L, NENÍ ZAHRNUTO H, I, J, K, L, NU INCLUS H, I, J, K, L, НЕ Е ВКЛЮЧЕНО, L H, I, J, K, ةجردم ريغ