Opalarka OP 2000 INSTRUKCJA ORYGINALNA

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi VAC 70

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Młotek obrotowo-udarowy PRWg 26CEO INSTRUKCJA ORYGINALNA

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi VAC 2050

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

MIKSER DO FRAPPE R-447

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

MINI PIEKARNIK R-2148

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Młotek udarowo-obrotowy PRWg 40CEO INSTRUKCJA ORYGINALNA

Mieszarka PRDa 140DEO INSTRUKCJA ORYGINALNA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Polerka samochodowa akumulatorowa

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Młotek udarowy PRWg 3C INSTRUKCJA ORYGINALNA

Model BT-CSD004, Nr artykułu

Wiertarko-wkrętarka WAK 14 INSTRUKCJA ORYGINALNA

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Zacieraczka PRBt 370M INSTRUKCJA ORYGINALNA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Instrukcja obsługi LEV 120

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Odkurzacz POW 0348 INSTRUKCJA ORYGINALNA

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Instrukcja obsługi. v_1_01

HAIR DRYER IONIC HD 6862

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Odkurzacz. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Mieszarka M1200M14 INSTRUKCJA ORYGINALNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

TTW S / TTW S

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

SZLIFIERKA ELEKTRYCZNA S1J-AJ4-10

Stacja ładowania i suszenia

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

GRILL DO RACLETTE R-2740

ODKURZACZ WARSZTATOWY

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Transkrypt:

Opalarka OP 2000 INSTRUKCJA ORYGINALNA

Polska firma Zakłady Elektromaszynowe-Elektronarzędzia Celma SA już prawie od 50 lat produkuje i oferuje szeroki asortyment elektronarzędzi profesjonalnych, przeznaczonych dla zakładów przemysłowych i warsztatów rzemieślniczych. WSTĘP Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca opalarką OP 2000 jest uzależniona głównie od prawidłowej eksploatacji. Dlatego w interesie użytkownika jest dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich uwag i zaleceń w niej zawartych. Za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji producent i serwis nie przyjmują odpowiedzialności. CHARAKTERYSTYKA OPALARKI I WYPOSAŻENIA Elektronarzędzie przeznaczone jest do formowania i zgrzewania tworzywa sztucznego, usuwania farby i do obkurczania węży termokurczliwych. Można je również stosować do lutowania rurek miedzianych i usuwania połączeń klejonych, a także do rozmrażania rur wodociągowych. Przed przystąpieniem do użytkowania opalarki zalecamy dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Informacje na które pragniemy zwrócić szczególną uwagę Państwa, zostały napisane wytłuszczoną czcionką i są poprzedzone znakiem -. Opis opalarki OP 2000: 1. Opalarka 2. Klawisz łącznika 3. Dysza wydmuchu gorącego powietrza Wyposażenie standardowe opalarki OP 2000: 4. Dysza redukcyjna 5. Dysza kierunkowa 6. Dysza ochronna do szkła 7. Dysza płaska PARAMETRY TECHNICZNE OPALARKI OP 2000 Napięcie, częstotliwość 230 V, 50 Hz Moc znamionowa 2000 W Temperatura powietrza I bieg 3000C II bieg 6000C Masa 0,75 kg Opalarka spełnia wymagania Dyrektyw UE Załącznikiem do niniejszej instrukcji jest Karta Gwarancyjna PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO- KONYWANIA ZMIAN KONSTRUKCYJNYCH OGÓ LNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ STWA UŻYTKOWANIA NARZĘDZIA OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy a) W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i dobre oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków. b) Nie należy używać elektronarzędzia w środowiskach wybuchowych, tworzonych przez łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. E lektronarzędzie wy - twarza iskry, które mogą zapalić pyłlub opary. c) Nie należy dopuszczać dzieci i obserwatorów do miejsc, w których używa się elektronarzędzi. 4

Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. 2. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego. B r ak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z masą, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki centralnego ogrzewania i chłodziarki. W przypadku dotknięcia części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ry- zyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. W przy - padku przedostania się do elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elek - trycznym. d) Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia, ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródełciepła, olejów, ostrych krawę- dzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub za- plątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) W przypadku, gdy elektronarzędzie używa się na wolnym powietrzu, przewody przyłączeniowe należy przedłużać przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym powietrzu. U żywanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia w środowisku wilgotnym jest nieuniknione, jako ochronę przed napięciem zasilania należy stosować urządzenie różnicowoprądowe (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym. 3. Bezpieczeństwo osobiste a) Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania elektronarzędzia. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne osobiste obrażenia. b) Należy stosować wyposażenie ochronne. Należy zawsze zakładać okulary ochronne. Używanie w odpowiednich warunkach wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronniki słuchu, zmniejszy osobiste obrażenia. c) Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem akumulatora oraz zanim podniesie się lub przeniesie się narzędzie należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia jest w pozycji wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub przyłączenie elektronarzędzia do sieci zasilającej przy załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku. d) Przed uruchomieniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze. P ozostawienie klucza w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia. e) Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i zachować równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w sytuacjach nieprzewidywalnych. f) Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Należy utrzymy- wać swoje włosy, ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, bi żuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome. g) Jeżeli urządzenia są przystosowane do przy- łączenia zewnętrznego odciągu pyłu i pochłaniacza pyłu, należy upewnić się, że są one przyłączone i prawidłowo użyte. Użycie pochłaniaczy 5

pyłu może zredukować zagrożenia zależne od zapylenia. 4. Użytkowanie i troska o elektronarzędzie a) Nie należy elektronarzędzia przeciążać. Należy stosować elektronarzędzie o mocy odpowiedniej do wykonywanej pracy. Właściwe elektronarzędzie umożliwi pracę lepszą i bezpieczniejszą przy obciążeniu, na jakie zostało zaprojektowane. b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli łącznik go nie załącza i nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie można załączać lub wyłączać łącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Należy odłączać wtyczkę ze źródła zasilania elektronarzędzia i/lub odłączyć akumulator przed wykonaniem każdej nastawy, wymiany części lub magazynowaniem. Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa redukują ryzyko przypadkowego rozruchu elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom nie zaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją na używanie elektronarzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nie przeszkolonych użytkowników. e) Elektronarzędzia należy konserwować. Należy sprawdzać współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych, pęknięcia części i wszystkie inne czynniki, które mogą mieć wpływ na pracę elektronarzędzia. Jeżeli stwierdzi się uszkodzenia, należy elektronarzędzie przed użyciem naprawić. Przyczyną wielu wypadków jest niefachowy sposób konserwacji elektronarzędzia. f) Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Odpowiednie utrzymywanie ostrych krawędzi narzędzi tnących zmniejsza prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę. g) Elektronarzędzie, wyposażenie, narzędzia robocze itp. należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj pracy do wykonania. Używanie elektronarzędzia w sposób, do jakiego nie jest przewidziane, może spowodować niebezpieczne sytuacje. 5. Naprawa Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wyłącznie osobie wykwalifikowanej, wykorzystującej wy - łącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to, że użytkowanie elektronarzędzia będzie nadal bezpieczne. DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃ STWA Nie wolno umieszczać ręki nad szczelinami wentylacyjnymi ani blokować ich w jakikolwiek sposób. Dysza i akcesoria tego elektronarzędzia nagrzewają się w trakcie pracy do bardzo wysokiej temperatury. Przed dotknięciem należy zaczekać na ich ostygnięcie. Przed odłożeniem narzędzia należy je wyłączyć. Nie wolno pozostawiać włączonego narzędzia bez nadzoru. Nieostrożne używanie urządzenia może być przy - czyną pożaru. Wysoka temperatura może spowodować zapłon materiałów łatwopalnych, ukrytych przed wzrokiem operatora. Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym środowisku, w atmosferze gazów łatwopalnych ani w pobliżu materiałów wybuchowych. Przed odłożeniem narzędzia do walizki należy odczekać na jego całkowite ostygnięcie. Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze względu na możliwość emisji toksycznych oparów. Nie wolno używać narzędzia do suszenia włosów! Nie wolno zasłaniać wlotów powietrza ani wylotu dyszy, gdyż mogłoby to doprowadzić do wy - tworzenia się nadmiernie wysokiej temperatury, a w efekcie do uszkodzenia narzędzia. Nie wolno kierować strumienia gorącego powietrza na inne osoby. 6

Nie wolno dotykać metalowej dyszy, ponieważ silnie się nagrzewa podczas pracy i pozostaje gorąca nawet przez 30 minut po jej zakończeniu. Podczas pracy i bezpośrednio po jej zakończeniu nie wolno dotykać dyszą jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno wsuwać do dyszy jakichkolwiek przedmiotów, gdyż mogłoby to spowodować porażenie elektryczne. Nie wolno zaglądać do wnętrza dy - szy pracującego urządzenia ze względu na wysoką temperaturę. Nie wolno dopuszczać do tworzenia się na dyszy lub skrobaczce złogów farby, która mogłaby się zapalić po pewnym czasie. USUWANIE FARBY Nie wolno używać tego narzędzia do usuwania farby z zawartością ołowiu. Odpryski, pozostałości i opary farby mogą zawierać trujący ołów. Budynek wzniesiony przed rokiem 1960 mógłbyć w przeszłości malowany farbą zawierającą ołów, ukrytą później pod kolejnymi warstwami farby. Po dotknięciu takiej powierzchni oraz późniejszym kontakcie ręki z ustami może dojść do wniknięcia ołowiu do organizmu. Ekspozycja nawet na niski poziom ołowiu może spowodować nieodwracalne uszkodzenie mózgu i układu nerwowego. Szczególnie wrażliwe są małe i nienarodzone dzieci. Przed przystąpieniem do usuwania farby należy odgrodzić obszar roboczy od pozostałej części pomieszczenia. W zapylonym lub zadymionym środowisku zawsze należy używać maski przeciwpyłowej. Nie wolno palić farby. Należy używać dołączonego skrobaka i trzymać dyszę co najmniej 25 mm od pomalowanej powierzchni. Pracując w kierunku pionowym, należy przesuwać się w dół, aby zapobiec wpadaniu farby do narzędzia i jej zapłonowi. Po zakończeniu pracy należy bezpiecznie pozbyć się wszelkich odpadów farby i dokładnie oczy - ścić obszar roboczy. MONTAŻ - Przed przystąpieniem do montażu i regulacji należy odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda sieciowego. Temperaturę powietrza można ustawić odpowiednio do szerokiej gamy zastosowań. W poniższej tabeli podano sugerowane ustawienia dla różnych zastosowań. Ustawienie Zastosowanie suszenie farby i lakieru usuwanie naklejek woskowanie i usuwanie wosku I suszenie mokrego drewna przed impregnacją obkurczanie opakowań z PCV i izolacyjnych rur termokurczliwych odmrażanie zamarzniętych rur zgrzewanie tworzyw sztucznych wyginanie plastikowych rur i arkuszy II poluzowywanie zardzewiałych lub mocno dokręconych nakrętek i śrub usuwanie farb i lakierów III zgrzewanie połączeń hydraulicznych Zakładanie odpowiedniej przystawki Narzędzie jest dostarczane z zestawem akcesoriów do różnych zastosowań. Dysza ochronna do szkła. Ochrona okien przy usuwaniu farby z ram. Dysza kierunkowa. Lutowanie rur miedzianych. 7

Dysza redukcyjna. Zgrzewanie, obkurczanie koszulek termokurczliwych (ciepło skupione na niewielkim obszarze) Dysza płaska. Suszenie, odmrażanie (ciepło rozprowadzane na większym obszarze) Przed zmianą przystawki należy upewnić się, że narzędzie jest wyłączone, a dysza ochłodzona. Następnie należy nałożyć żądaną przystawkę na dyszę. OBSŁUGA - Należy ściśle przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i odpowiednich przepisów. Narzędzie należy trzymać jedną ręką. Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych drugą ręką. Przed rozpoczęciem pracy należy: - zamocować przystawkę odpowiednią dla danego zastosowania - ustawić żądaną temperaturę powietrza. Włączanie i wyłączanie W celu włączenia narzędzia, należy ustawić łącznik w położeniu I lub II. Po włączeniu może dojść do emisji niewielkiej ilości dymu nie oznacza to usterki. W celu wyłączenia narzędzia, należy ustawić łącznik w położeniu O. Przed przenoszeniem lub odłożeniem wyrobu do walizki należy odczekać na jego ochłodzenie. Usuwanie farby Aby usunąć farbę należy: Zamocować odpowiednią przystawkę. Ustawić wysoką temperaturę powietrza. Włączyć narzędzie. Skierować strumień gorącego powietrza na far - bę, która ma być usunięta. Po zmiękczeniu farby, zeskrobać ją skrobakiem ręcznym. - Nie wolno usuwać farby z metalowych ram okiennych, ponieważ ciepło przewodzone na szybę może spowodować jej pęknięcie. Przy usuwaniu farby z innych ram okiennych, należy używać dyszy chroniącej szkło. Do usuwania farb z ram okiennych należy używać skrobaka. Aby zapobiec zapłonowi powierzchni, nie należy kierować narzędzia na jeden punkt przez zbyt długi okres czasu. Nie należy dopuszczać do odkładania się na skrobaku farby, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jej zapłonu. W razie potrzeby należy ostrożnie usunąć nożem pozostałości farby ze skrobaka. Używanie narzędzia w trybie stacjonarnym Aby użyć opalarki w trybie stacjonarnym należy: Ustawić narzędzie na stole tak aby stało na specjalnie ukształtowanej pokrywie tylnej oraz sprężynie zamocowanej w rękojeści. Zabezpieczyć kabel, aby uniknąć przypadkowego ściągnięcia narzędzia ze stołu. Upewnić się, że dysza nie jest skierowana na operatora ani inne osoby. Ostrożnie włączyć narzędzie. - Należy uważać, aby nie dopuścić do wniknięcia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza dyszy. Stygnięcie Dysza i przystawka mogą się silnie nagrzewać podczas pracy. Należy odczekać na ich ostygnięcie przed przystąpieniem do narzędzia. Aby skrócić czas stygnięcia, przed włożeniem narzędzia do walizki, można włączyć narzędzie na kilka minut przy ustawieniu najniższej temperatury. Po wyłączeniu narzędzia należy odczekać co najmniej 30 minut na jego ostygnięcie. 8

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA! Przed konserwacją urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Czyszczenie W celu uniknięcia przegrzania silnika należy utrzymywać w czystości jego szczeliny wentylacyjne. Należy regularnie (najlepiej po każdym użyciu) czyścić obudowę urządzenia miękką szmatką. Nie wolno dopuścić do osadzania się kurzu i innych zabrudzeń na szczelinach wentylacyjnych. Uporczywe zabrudzenia należy usuwać miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem. - Nie wolno używać rozpuszczalników - takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna - które mogłyby uszkodzić plastikowe części DEKLARACJA ZGODNOŚCI nr 84/Celma/2012 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: opalarka typu OP 2000 spełnia wymagania Dyrektyw UE 2006/95/WE, 2004/108/WE wg norm EN60335-1 : 2002, EN60335-2-45 : 2002, EN55014-1 : 2006, EN55014-2 : 1997, EN61000-3-2 : 2006, EN61000-3-2 : 1995 Prezes Zarządu Jacek Książkiewicz Goleszów, 01.03.2012 Dokumentacja Techniczna Z-ca Dyrektora ds. Technicznych Szymon Pomper Smarowanie Urządzenie nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania. PRZEGLĄDY Po zakończeniu pracy zaleca się sprawdzenie stanu technicznego wyrobu obejmujące: Oględziny zewnętrzne. Polegają na sprawdzeniu: korpusu silnika i rękojeści (pęknięcia, odłamania); przewodu przyłączeniowego z odgiętką (pęk- nięcia i przecięcia izolacji, przypalenia, zdeformowane kołki wtyczki); działanie wyłącznika, Wszelkie nieprawidłowości lub usterki zaobserwowane podczas przeglądu lub wcześniej, w czasie pracy są sygnałem do przeprowadzenia przeglądu lub naprawy opalarki w punkcie serwisowym. Zaleca się, żeby wszystkich przeglądów (odpłatnie), napraw i wymiany zespołów dokony - wałjedynie serwis producenta. ZAKŁADY ELEKTROMASZYNOWE- ELEKTRO NARZĘDZIA Celma S.A. Goleszów, ul. Przemysłowa 10, POLSKA OCHRONA ŚRODOWISKA Elektronarzędzie, jego wyposażenie i opakowanie po zakończeniu użytkowania należy oddać do powtórnego przetworzenia materiałów. Nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady komunalne! O tym informuje symbol przekreślonego kontenera kołowego umieszczony na produkcie. Zgodnie z Ustawą z dn. 29 lipca 2005r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz. U. Nr 180 poz. 1494 i 1495) informujemy, iż zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne składniki, które mogą powodować negatywny wpływ na środowisko, a także na zdrowie ludzi. 9

Zabronione jest umieszczanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i zużytych akumulatorów z innymi odpadami o czym informuje znak przekreślonego kontenera kołowego na odpady. Tak oznaczony sprzęt podlega selektywnej zbiórce w wyznaczonych punktach. Gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu poprzez przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki. Sposób gromadzenia zużytego sprzętu jest zgodny z w/w Ustawą, obowiązki z niej wynikające przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Szczegó ly pr zyjętego systemu zbierania udostępnione są na stronie internetowej firmy www.celma.com.pl w zakładce firma/downloads. SERWIS I NAPRAWA NAPRAWY GWARANCYJNE WYKONUJE WYŁĄCZNIE SERWIS FABRYCZNY 43-440 GOLESZÓ W, ul. Przemysłowa 10, tel/fax 338527224 Wykonuje również odpłatnie naprawy pogwarancyjne serwis@celma.com.pl Wykaz punktów serwisowych pogwarancyjnych znajduje się na stronie internetowej firmy: www.celma.com.pl 10

Zakłady Elektromaszynowe Elektronarzędzia CELMA SA ul. Przemysłowa 10 43-440 Goleszów, Poland tel. (+48) 33 852 83 51 fax (+48) 33 852 71 11 e-mail: zamowienia@celma.com.pl