MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ

Podobne dokumenty
MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY

MK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - MIKSER RĘCZNY

MD 1011 MD 1012 MDT 1013

BH 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KI 5011 Gentlis INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

JCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW

BCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROZDRABNIACZ

BA 2011 Velis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER

BL 3011 / MUNDO INSTRUKCJA OBSŁUGI

KM 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

BK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER

KI 5012 Gentlis Set INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

KO 2021 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY

BA 3011 Noblis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER

BCK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA

BK 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER

KOT 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER

FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA

FD 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BTK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SMK 2011 SMK 2012 SMK 2013 SMKT 2014

GK 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TH 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

TH 3021 Gentlis Tost INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER ELEKTRYCZNY

SMK 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BTK 3011 BTK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER STOŁOWY

VM 3021 (Bagio) INSTRUKCJA OBSŁUGI

VP 4011 (Maestro) INSTRUKCJA OBSŁUGI

VM 3021 (Bagio) VM 3031 (Bagio Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI

TS 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

Universis VK 1011 Universis Base VK 1012 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

QUBIS BASE VJ 1031 QUBIS VJ 1032 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

VM 5011 (Solano) INSTRUKCJA OBSŁUGI

OBSŁUGI ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM

VM 2042 (Nortes cyclone) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

ROBOT KUCHENNY R-586

VENTIS / VK VENTIS plus / VK 4022 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. Odkurzacz uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

VM 1041 (Breva) INSTRUKCJA OBSŁUGI

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

VP 1051 (Zonda) VP 1052 (Zonda) VP 1061 (Zonda Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER DO FRAPPE R-447

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY. Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

VC 5011 (Notus) INSTRUKCJA OBSŁUGI

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

VI 2021 (Viento) VIT 2022 (Viento) INSTRUKCJA OBSŁUGI

VM 1041 (Breva) VM 1051 (Breva Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER DO FRAPPE R-4410

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

ID 1021 Prestis INSTRUKCJA OBSŁUGI ŻELAZKO PAROWE

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

RK 3011 RK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROBOT KUCHENNY

Instrukcja obsługi GRILL R-256

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, Kraków, tel/fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Zestaw do roztapiania czekolady

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

OTS 645 I INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okapu nadkuchennego. Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

CD 1011 Espris INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

OTS 935 I INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okapu nadkuchennego. Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

( ) CE 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY. Urządzenie należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

GRILL DO RACLETTE R-2740

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

CD 3011 Neris INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY

OMS 515 I INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okapu nadkuchennego. Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

OTS 635 I INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okapu nadkuchennego. Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA. MAXIS POWER/MAXIS POWERplus VK 5011/VK MAXIS SILENT/MAXIS SILENTplus VK 5013/VK 5014

IO OSC 521, OSC 621 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okapu nadkuchennego. Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

CT 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Transkrypt:

MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ

SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa urządzenia nie będzie problemem. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków. Uwaga! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na dzia ła nie urządzenia. Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe? - za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc. tel. 801 801 800 2

spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania...4 Obsługa...5 Porady dotyczące poszczególnych prędkości...7 Czyszczenie i konserwacja...8 Dane techniczne...9 Gwarancja, obsługa posprzedażna...10 3

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. W przypadku zablokowania ostrzy, przed usunięciem blokujących składników, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Zachowaj ostrożność gdyż ostrza są bardzo ostre. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj blender poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę. Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania oraz przed czyszczeniem. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe. Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony przeciwporażeniowej. Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu gorących powierzchni. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienione przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Należy zachować ostrożność przy myciu akcesoriów. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. Podczas pracy urządzenia nie dotykaj elementów mieszających lub rozdrabniających, zwróć szczególną uwagę na długie włosy i części garderoby. Podczas pracy korzystaj tylko z jednego rodzaju dołączonych aksesoriów, nie uzywaj akcesoriów o różnych funkcjach jednocześnie. Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą akcesoriów. Podczas pracy na biegach 1-5 nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty, podczas pracy na biegu turbo nie używaj urządzenia dłużej niż 1 minutę. Przed kolejnym użyciem poczekaj aż urządzenie ostygnie (aż jego temperatura zrówna się z temperaturą pokojową). Wymagania elektryczne Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~ (prąd przemienny). 4

ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszkodze niem. Po roz pa ko wa niu urządze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem. Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po liety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci. OBSŁUGA Wycofanie z eksploatacji Po zakończeniu okresu użyt ko wania nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czony na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna. Elementy wyposażenia (Rys. 1). 3 2 5 1 4 7 9 8 1 6 10 1 - Przełącznik regulacji prędkości 2 - Przycisk wyjmowania nasadek 3 - Korpus urządzenia 4 - Trzepaki (2 szt.) 5 - Przycisk Turbo 6 - Mieszaki (2 szt.) 7 - Miska obrotowa 8 - Stojak 9 - Przełącznik blokady 10 - Blokada ramienia stojaka 5

OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, że zestaw zawiera wszystkie akcesoria oraz czy nie ma widocznych śladów uszkodzenia. Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie akcesoria mające kontakt z żywnością w gorącej wodzie. Jak używać urządzenia bez stojaka z dołączoną miską W zależności od pracy którą ma wykonać urządzenie umieść trzepaki lub mieszaki w odpowiednich otworach znajdujących się w korpusie. Każdy z otworów ma odpowiednie oznaczenie w zależności od elementu (Rys. 2). 2 W otworze oznaczonym jako umieść element z pierścieniem, w otworze oznaczonym jako umieść drugi element, bez pierścienia. Nasadki należy wcisnąć aż do ich całkowitego zakleszczenia (będzie słyszalne kliknięcie). Przy problemach z umieszczeniem elementów w otworach, podczas wciskania obróć je delikatnie. 3 Umieść żywność w odpowiednim pojemniku. Podłącz urządzenie do zasilania. Zanurz nasadki w pojemniku i włącz urządzenie przesuwając przełącznik (Rys. 3) na odpowiednią pozycję (od 1 do 5). Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych. Urządzenie jest wyposażone w przycisk TURBO, praca w tym trybie jest możliwa maksymalnie przez 60 sekund, przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Funkcji TURBO możesz użyć gdy urządzenie jest w stanie pracy (bieg 1-5) poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Turbo (Rys. 4). 4 Po skończonej pracy przesuń suwak (Rys. 3) w pozycję 0. Aby wyjąć nasadki z urządzenia naciśnij przycisk wyjmowania nasadek (Rys. 5). Odłącz urządzenie od zasilania. 5 6

OBSŁUGA Jak używać urządzenia ze stojakiem z dołączoną miską Aby ułatwić montaż urządzenia delikatnie odchyl blokadę ramienia stojaka (Rys. 1, poz. 10) i drugą dłonią odchylić ramię. Umieść urządzenie w odpowiednim miejscu ramienia, prawidłowe zamontowanie korpusu urządzenia będzie zasygnalizowane kliknięciem. W zależności od pracy którą ma wykonać urządzenie umieść trzepaki lub mieszaki w odpowiednich otworach znajdujących się w ramieniu. Każdy z otworów ma odpowiedni kształt. W większym otworze umieść element z pierścieniem, w mniejszym otworze umieść drugi element bez pierścienia. Nasadki należy wcisnąć aż do ich całkowitego zakleszczenia (będzie słyszalne kliknięcie). Przy problemach z umieszczeniem elementów w otworach, podczas wciskania obróć je delikatnie. Umieść żywność w misce nie przekraczając 2/3 pojemności, większa ilość żywności może spowodować pryskanie zawartości na zewnątrz misy. Umieść miskę z zawarnością w gnieździe znajdującym sie u dołu stojaka. Pochyl ramię z zamontowanym urządzeniem (będzie słyszalne kliknięcie). Podłącz urządzenie do zasilania. Włącz urządzenie przesuwając przełącznik (Rys. 3) na odpowiednią pozycję (od 1 do 5). Zalecamy korzystanie w pierwszej kolejności z biegów najwolniejszych. Urządzenie jest wyposażone w przycisk TURBO, praca w tym trybie jest możliwa maksymalnie przez 60 sekund, przy dłuższej pracy istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. Funkcju TURBO możesz użyć gdy urządzenie jest w stanie pracy (bieg 1-5) poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Turbo (Rys. 4). Po skończonej pracy przesuń suwak (Rys. 3) w pozycję 0. Odłącz urządzenie od zasilania. Odchyl blokadę ramienia stojaka (Rys. 1, poz. 10) i drugą dłonią odchyl ramię. Aby wyjąć nasadki z urządzenia naciśnij przycisk wyjmowania nasadek (Rys. 5). Aby zdemontować urządzenie z ramienia naciśnij przełącznik blokady (Rys. 1, poz. 9) i unieś urządzenie. PORADY DOTYCZĄCE POSZCZEGÓLNYCH PRĘDKOŚCI Sugestie dotyczące zastosowania poszczególnych prędkości dla danego rodzaju żywności: Bieg urządzenia (moc) 1 Opis zastosowania Prędkość początkowa do równomiernego rozprowadzenia składników. Prędkość ma również zastosowanie przy mieszaniu składników takich jak mąka, masło lub ziemniaki. 2 Prędkość mająca zastosowanie w mieszaniu wszelkiego rodzaju płynów. 3 Mieszanie lub ubijanie składników ciast i pieczywa. 4 Ubijanie składników ciast i deserów. 5 Ubijanie jajek, lukru, śmietany, przygotowywanie Purée. Turbo Podobnie jak w przypadku biegu 5. 7

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka Korpus urządzenia wycieraj wilgotną ściereczką a następnie dokładnie osusz. Nie zanurzaj korpusu w wodzie lub innej cieczy. Nasadki, stojak oraz miskę myj w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu, najlepiej od razu po skończonej pracy, ułatwi to usunięcie resztek żywności. Uwaga! Zadnego z elementów wyposażenia miksera nie należy myć w zmywarce. 8

DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Typ MH 2012 Velis Mix + Napięcie znamionowe 220V-240V ~ 50 Hz Moc znamionowa 300 W Regulacja prędkości 5 poziomów Funkcja Turbo Tak Trzepaki Tak / 2 szt. / stal nierdzewna Mieszaki Tak / 2 szt. / stal nierdzewna Miska obrotowa Tak / 3l Stojak Tak Przewód zasilający ~1,2m 9

GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA Gwarancja Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem. Obsługa posprzedażna W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek problemu związanego z użytkowaniem urządzenia Amica, nasze Centrum Serwisowe zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Wszystkim, którzy zaufali marce Amica gwarantujemy pełen komfort korzystania z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE, dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE Dlatego też został on oznakowany symbolem oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 10

11

Amica Wronki S.A. ul.mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.com.pl IO 00704 (01.2012)