POMPA MEMBRANOWA VMP60

Podobne dokumenty
POMPA DO WODY BRUDNEJ Z ROZDRABNIACZEM I PŁYWAKIEM WQD10

PISTOLET DO TYNKÓW HOPPER GUN F-301

POMPA PALIWOWA 12V / 24V YB-40A

POMPA DO PALIWA / MINI CPN CYB600

PISTOLET LAKIERNICZY SPRAY GUN TBH101AG

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Przejściówka przeciwprzepięciowa

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Kruszarka do lodu TRHB-12

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID


WENTYLATOR BIURKOWY R-856

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Sterownik wymiennika gruntowego

Pompa fontannowa AP-388t

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Pompa zanurzeniowa CECHY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

AWO 432 Blacha KD v.1.0

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Laser AL 02. Strona 1 z 5

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Fontanna z ogniwem solarnym Esotec Palermo-S , wydajność do 300 l/h. Strona 1 z 6

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Transkrypt:

POMPA MEMBRANOWA VMP60 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania. Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Instrukcja oryginalna // www.aw-narzedzia.com.pl // www.awtools.pl

Instrukcja obsługi i użytkowania Drodzy Państwo! Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy dobrego wyboru. Nabyty przez Państwa sprzęt został zaprojektowany i wyprodukowany według najnowszych technologii gwarantujących wysoką jakość wykonania oraz niezawodność. Przed rozpoczęciem użytkowania naszego produktu prosimy o zapoznanie się z procedurami uruchomienia oraz eksploatacji zawartych w Instrukcji obsługi i użytkowania. Zespół AW-Tools Symbole ostrzegawcze: WZÓR TABLICZKI ZNAMIONOWEJ Tabliczka znamionowa umieszczona jest na obudowie urządzenia. Wszystkie informacje w niej zawarte są niezbędne do ustalenia odpowiednich części zamiennych. - 3 -

BUDOWA I DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Model Moc Napięcie Maks. temp. wody Przybliżona wydajność Maks. głębokość zanurzenia Maks. wysokość podnoszenia Średnica przyłącza Waga VMP60 300W 230V-50Hz 40ºC 1100 l/h 5 m 60 m ¾" 3,50 kg - 4 -

OPIS PRODUKTU Pompa membranowa przeznaczona jest do przepompowywania wody czystej ze studni i innych akwenów wodnych i nie może być wykorzystywana do innych celów. Woda ta może być używana do nawadniania trawników i ogrodów. Przepompowywana woda powinna być czysta, wolna od substancji żrących bądź zanieczyszczeń. Maksymalna wielkość cząstek zanieczyszczeń nie powinna przekraczać 0,01% objętości wagowej wody. Pompa nie wymaga smarowania ani zalewana wodą i włącza się ją bezpośrednio po zanurzeniu w wodzie. Zabrania się użytkowania w innych celach niż określone w Instrukcji obsługi i użytkowania. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Dla własnego bezpieczeństwa, przed użyciem pompy membranowej przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie z informacjami dostępnymi w niniejszej Instrukcji obsługi i użytkowania oraz szczegółowo zapoznaj się z produktem, jego częściami składowymi i miej świadomość zagrożeń związanych z jego użytkowaniem. Należy przestrzegać podstawowych zasad BHP. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w funkcjonowaniu, wątpliwości dotyczących prawidłowego użycia należy zgłosić to przełożonemu, skontaktować się z dystrybutorem bądź z lokalnym autoryzowanym serwisem. Użycie nieoryginalnych części zamiennych unieważni gwarancję. Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania niezgodnego z instrukcją, producent/dostawca nie ponosi odpowiedzialności. 1. Zabronione jest użytkowanie pompy membranowej niezgodnie z jej przeznaczeniem. 2. Pompa przeznaczona jest wyłącznie do przepompowywania wody czystej. Zabronione jest przepompowywanie nią substancji żrących lub silnie zanieczyszczonych. 3. Przed przystąpieniem do pracy należy dokonać oceny sprawności technicznej przewodu zasilającego i pompy. 4. Pompę należy podłączyć zgodnie z zalecanym woltażem tj. 230V-50Hz. Tolerancja w napięciu nie może przekroczyć ±10%, a w częstotliwości ±5%. 5. Prawidłowa pozycja pompy, to jej pełne zanurzenie w wodzie, przy czym pompa nie powinna się stykać ze ścianami oraz dnem. 6. Nie włączaj pompy przed umieszczeniem jej w zbiorniku wodnym. 7. Pompa nie powinna być podłączona do sieci elektrycznej, gdy w zbiorniku nie ma wody, może to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Pompa nie jest wyposażona w żaden bezpiecznik wyłączający ją w przypadku braku wody. 8. Zabronione jest pompowanie płynów o temperaturze przekraczającej 40 C. 9. Czas pracy pompy nie powinien być dłuższy niż 60 minut, gdyż może to doprowadzić do jej uszkodzenia lub przegrzania się silnika, a nawet do zatarcia membrany. 10. Wtyczka przewodu zasilającego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie należy modyfikować wtyczki ani kabla zasilającego. 11. Nie wolno używać przewodu zasilającego do przenoszenia lub wyciągania pompy ze studni lub innych akwenów wodnych, używać sznura przywiązanego do uchwytu na pompie. 12. Nie podłączać pompy, gdy przewód zasilający jest w jakikolwiek sposób uszkodzony. 13. Nie używać przedłużacza do przewodu zasilającego, kiedy punkt podłączenia będzie znajdował się w studni. - 5 -

14. Nie wolno wyciągać pompy z wody, gdy jest ona podłączona do zasilania. Grozi to uszkodzeniem silnika i membrany. 15. Pod żadnym pozorem nie wolno wykonywać samodzielnie napraw, przeróbek bądź modyfikacji. Wszystkie próby modyfikacji lub naprawy skutkują utratą gwarancji. 16. Trzymać urządzenie z daleka od źródeł ciepła i ognia. Może to spowodować uszkodzenie bądź pogorszenie pracy urządzenia. 17. Gdy pompa nie jest użytkowana, należy odłączyć ją od gniazdka zasilania i wyciągnąć z wody. 18. Nigdy nie zostawiaj pompy bez nadzoru podczas pracy. 19. Nie wolno używać pompy, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub innych środków odurzających. Chwila nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub mienia. 20. Przechowuj pompę poza zasięgiem dzieci. 21. Utrzymuj urządzenie czyste dla jego lepszego i bezpiecznego działania. ROZPAKOWYWANIE Przy rozpakowywaniu należy sprawdzić czy opakowanie zawiera wszystkie części. Jeżeli zewnętrzne opakowanie jest uszkodzone należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. Uszkodzenia, brakujące bądź uszkodzone części należy zgłosić do producenta/dystrybutora w przeciągu 3 dni roboczych od otrzymania produktu. INSTALACJA POMPY MEMBRANOWEJ 1. Przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich czynności związanych z obsługa urządzenia należy ocenić stan techniczny pompy i przewodu zasilającego. 2. Podłącz wąż do króćca tłoczącego i zamocuj go za pomocą dołączonej opaski zaciskowej. Do pompy można używać jedynie elastycznych węży gumowych lub z tworzywa sztucznego o wewnętrznej średnicy wynoszącej 20-25mm. Użycie węża o mniejszej średnicy spowoduje nadmierne obciążenie pompy, natomiast użycie węża o większej średnicy nie zwiększy jej wydajności. W przypadku braku węża elastycznego, można skorzystać z rurek stalowych lub z tworzywa sztucznego. W takim przypadku podłączenie pompy do rurek należy przeprowadzić poprzez użycie węża elastycznego o długości co najmniej 2m. 3. Zamocuj dołączona linę kapronową do ucha zawieszenia pompy. Upewnij się, że jest ona zamocowana prawidłowo. W przypadku braku liny kapronowej można użyć linki metalowej bądź drucianej, jednak muszą one być podłączone do 5 metrowego odcinka liny zamocowanej do ucha pompy. Zamocowanie liny metalowej lub drucianej bezpośrednio do ucha pompy spowoduje jej zerwanie się. Gdy wystąpi konieczność umieszczenia pompy w płytkim zbiorniku, ze sznurem o długości krótszym niż 5m należy przymocować go do belki poprzecznej za pomocą wieszaka sprężynowego, aby pompa mogła swobodnie wibrować. Sztywne zamocowanie pompy może spowodować jej uszkodzenie. 4. Przewód zasilający oraz lina kapronowa powinny być ze sobą połączone za pomocą taśmy izolacyjnej lub w inny sposób w odstępach 1-2 metrów. Pierwsze połączenie powinno znajdować się około 20-30cm od korpusu pompy. 5. W przypadku wyłączenia pompy, która znajduje się w odległości mniejszej niż 5 metrów od lustra wody, woda będzie swobodnie wypływać zgodnie z prawem grawitacji. W przypadku - 6 -

zainstalowania pompy na większej głębokości, na skutek ciśnienia wody zawory klapowe zamykają się i woda nie może wypłynąć, co może spowodować zamarznięcie wody zimą. Jeśli nie ma możliwości zabezpieczenia węża przed zamarznięciem w okresie zimowym, należy na zimę upuścić wodę z węża bądź wykonać otwór w wężu o średnicy 1,5-2,0cm w pobliżu króćca wylotowego pompy. 6. Podczas zanurzania pompy w wodzie zwróć uwagę na to, aby przewód zasilający nie naprężał się, a następnie przymocuj linkę do belki poprzecznej lub innego wspornika. PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA 1. Pompę należy podłączyć zgodnie z zalecanym woltażem tj. 230V-50Hz. Tolerancja w napięciu nie może przekroczyć ±10%, a w częstotliwości ±5%. 2. Obwód musi być wyposażony w wyłącznik różnicowo-prądowy (RCBO) o prądzie znamionowym min. 6A i prądzie różnicowym max. 30mA. 3. Należy upewnić się, że gniazdo zasilające będzie znajdowało się powyżej lustra wody. Pozwoli to zapobiec dostaniu się wody do gniazdka. 4. Zabrania się przenoszenia pompy, gdy jest ona podłączona do źródła zasilania. OBSŁUGA POMPY 1. Podczas pierwszego uruchomienia pompa membranowa nie wymaga smarowania ani zalania jej wodą i może być użyta natychmiast po zanurzeniu jej w wodzie. Przed podłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że korpus pompy został całkowicie zanurzony w wodzie. 2. Następnie należy podłączyć ją do sieci elektrycznej. Pompa nie jest wyposażona w żaden włącznik/wyłącznik, rozpocznie pracę od razu po podłączeniu do sieci elektrycznej. 3. Żywotność oraz poprawne działanie pompy w dużym stopniu zależy od wartości napięcia zasilającego. Jeżeli napięcie jest wyższe od napięcia znamionowego doprowadzi to do kolizji układu magnetycznego wewnątrz pompy, co z kolei wpłynie na szybsze zużycie się pompy. 4. Pamiętaj, aby podczas pracy pompy nie zwiększać wysokości wypływu wody. Pod żadnym pozorem nie ściskaj węża lub nie używaj złączek o zmniejszonym przepływie wody. 5. Podczas pracy pompy, co jakiś czas należy sprawdzić jakość pompowanej wody. W przypadku, gdy woda jest mętna należy natychmiast wyłączyć pompę i sprawdzić jej położenie na dnie studni lub zbiornika. KONSERWACJA Należy pamiętać, aby przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odłączyć pompę od źródła zasilania. Pompa nie wymaga prac konserwacyjnych i nie wolno jej demontować. Wszelka ingerencja w jednostkę pompy unieważni gwarancję. Do prac konserwacyjnych należy zapobiegawcze sprawdzanie stanu pompy. Obudowę pompy należy czyścić strumieniem czystej wody. Wstępna konserwacja stanu pompy powinna być przeprowadzona po 1-2 godzinach pracy po pierwszym uruchomieniu. Przy wyciąganiu pompy z wody, za każdym razem należy sprawdzić stan nakrętki górnej obudowy i śrub, które powinny być odpowiednio dokręcone, gdyż obudowa pompy nie może być - 7 -

poluzowana. W razie zablokowania otworów ssących należy wyczyścić je tępym narzędziem tak, aby nie uszkodzić gumowego zaworu klapkowego. PRZECHOWYWANIE Po zakończeniu pracy, należy wyczyścić pompę z wszelkich zabrudzeń i przechowywać ją w oryginalnym opakowaniu, w suchym pomieszczeniu, z dala od promieni słonecznych i mrozu. UTYLIZACJA Ponieważ każde urządzenie ma określoną przez producenta żywotność, po wykonaniu określonej pracy straci swoje własności użytkowe. Najlepiej wówczas oddać je do punktu serwisowego, lub po oddzieleniu części metalowych od części z tworzywa przekazać elementy do właściwych punktów skupu surowców wtórnych. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Brak zasilania. NAPRAWA Należy sprawdzić stan instalacji elektrycznej. Pompa nie włącza się. Spadek wydajności wody, wzrost poziomu hałasu. Pompa nie włącza zabezpieczenia ochronnego zasilania. Pompa podczas pracy wydaje podejrzane dźwięki. Niedrożny wlot wody. Uszkodzenie układu pompy. Zużyty tłok gumowy. Zużyty gumowy zawór klapkowy. Zwarcie w cewkach napędu elektrycznego. Prawdopodobne uszkodzenie układu pompy. Sprawdzić czy otwory ssące nie zostały zablokowane przez zanieczyszczenia. Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. - 8 -

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent: Nazwa: Adres: AW-Narzędzia Walenty Androsiuk ul. Sławińskiego 8, 15-349 Białystok, Polska Z pełną odpowiedzialnością oświadcza, że produkt: Nazwa: Model: Pompa membranowa VMP60 Spełnia zasadnicze wymogi następującej dyrektywy: Dyrektywa niskonapięciowa LVD 2006/95/EC. Spełnia wymogi następujących norm zharmonizowanych: EN 60335-1:2002+A2:2006, EN 60335-2-41:2003+A1:2004. Procedury oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej: Nazwa: Adres: Shanghai Yousende Products Inspection Technology Co.,Ltd. Aona road, NO.79, Jiaoneng International Building, Shanghai, China Numer certyfikatu/badań: UTS(10)-833-06-LVD Niniejsza deklaracja zgodności jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do produktu w stanie, w jakim zostało wprowadzone do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Osobą upoważnioną do przygotowywania i przechowywania dokumentacji technicznej jest: Marcin Perkowski Białystok, 06 listopada 2015 miejsce, data Marcin Perkowski imię, nazwisko - 9 -

WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancji na sprawne działanie produktu eksploatowanego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania udziela firma AW-Narzędzia Walenty Androsiuk. 2. Konsumentowi zostaje udzielona gwarancja na okres 12 miesięcy od daty zakupu. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę bądź wymianę uszkodzonych części i elementów, których uszkodzenie wynika z wad fabrycznych producenta (materiałowych i montażowych). 4. W zakres gwarancji nie wchodzą takie czynności jak: montaż, konserwacja, obsługa okresowa, regulacja i czyszczenie, a także przeglądy. 5. Gwarancja nie obejmuje naturalnie zużywających się części i podzespołów produktu tj. zawór klapkowy, tłok gumowy, pierścień ochronny, membrana. 6. Tylko urządzenia czyste podlegają naprawom gwarancyjnym. W przypadku urządzeń silnie zabrudzonych zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami czyszczenia urządzenia. 7. Gwarancja traci ważność za wszelkie uszkodzenia powstałe z winy użytkownika tj. eksploatacja produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem np. do celów zarobkowych oraz wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieuprawnione, normalnego zużycia podczas eksploatacji oraz uszkodzeń wynikających z przeciążenia urządzenia. 8. Podstawą uzyskania gwarancji jest oryginalny dowód zakupu wraz z podpisanym drukiem niniejszej gwarancji wydanej przez Autoryzowanego Dystrybutora. Druk gwarancji musi posiadać wszystkie wypełnione pola. 9. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia gwarancji w przypadku uszkodzenia produktu z winy klienta. 10. Wszelkie uszkodzenia podlegające naprawom w ramach gwarancji będą wykonywane w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do Autoryzowanego Punktu Serwisowego. 11. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy, jeżeli w okresie trwania gwarancji dokonanych zostanie co najmniej pięć napraw, a produkt będzie dalej wykazywał wady które uniemożliwiają wykorzystanie go zgodnie z przeznaczeniem bądź usunięcie wady jest niemożliwe. 12. Przy wymianie produktu na nowy potrąca się równowartość brakujących lub uszkodzonych przez Klienta elementów i koszt ich wymiany oraz wartość zużycia sprzętu. 13. Jeżeli wymiana produktu jest nie możliwa, to Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. Gwarancja na sprzedaż towaru konsumpcyjnego nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową....... Nazwa sprzętu * Model *...... Data sprzedaży * Nr urządzenia *... Nabywca (Nazwisko, Nazwa Firmy) *... Adres * Oświadczam, że urządzenie odebrałem w pełni sprawne i kompletne wraz z Instrukcją Obsługi i Użytkowania oraz dowodem zakupu od oficjalnego Autoryzowanego Dystrybutora produktów marki AW-Tools i akceptuje warunki niniejszej gwarancji. (pieczątka i podpis sprzedawcy) (podpis nabywcy) * wypełnia sprzedawca - 10 -