NAZWA ZESTAWU: MIKROPROCESOROWY MIERNIK POJEMNOŚCI I INDUKCYJNOŚCI Typ: KM Model: 409

Podobne dokumenty
MIKROPROCESOROWY MIERNIK POJEMNOŚCI I INDUKCYJNOŚCI Typ: KM Model: 409

NAZWA ZESTAWU: STEROWNIK EFEKTÓW ŚWIETLNYCH Typ: KE Model: 809

1. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE O RECYKLINGU PRZEZNACZENIE, FUNKCJE GŁÓWNE...

STEROWNIK CZASOWY DO CYKLICZNEGO ZAŁĄCZANIA ELEKTROZAWORU Typ: KS Model: 031 VER.2

Nazwa urządzenia: PROCECOROWY PROGRAMOWALNY 3 CYFROWY LICZNIK IMPULSÓW Typ: NET Model: 16

IMPULSÓW Typ: KL Model: 200/12V

NAZWA ZESTAWU: MIERNIK CZĘSTOTLIWOŚCI Typ: KM Model: 401

ELEKTRONICZNY PROGRAMATOR DOBOWY CZTERO- KANAŁOWY Z ODBIORNIKIEM SYGNAŁU DCF Typ: KS Model: 033

STEROWNIK DZWONKÓW SZKOLNYCH ELEKTRONICZNA WOŹNA Typ: KS Model: 15

ELEKTRONICZNA WOŹNA 1. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE O RECYKLINGU... 3

STEROWNIK CZASOWY DO CYKLICZNEGO ZAŁĄCZANIA ELEKTROZAWORU Z KONTYNUACJĄ PRACY Typ: KS Model: 031 VER.3

NAZWA ZESTAWU: ZASILACZ STABILIZOWANY BEZ STEROWNIKA 24V/2,5A Typ: KP Model: 603

Typ: KP Model: 600A. Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa

Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa

Instrukcja użytkowania...pl NAZWA ZESTAWU: ZASILACZ STABILIZOWANY Z STEROWANIEM POTENCJOMETRYCZNYM. Typ: KP Model: 601A

TIMER Z PAMIĘCIĄ CZASU PRACY Typ: KS Model:004

ZEGAR DCF 77,5 khz Typ: KZ Model: 301

ELEKTRONICZNA WOŹNA Z ODBIORNIKIEM CZASU DCF-77 Typ: KS Model: 029

Typ: KZ Model: UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE O RECYKLINGU... 2

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

TIMER MIKROPROCESOROWY Typ: KS Model: 001

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

USB Temperature Datalogger UT330A

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

MIERNIK MT-1210 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

Miernik - szukacz par przewodów

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MASTECH M320 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

MIERNIK MATECH MAS830, 830B, 830L, 838 INSTRUKCJA OBSŁUGI

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Car speaker set KM620T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMER CYFROWY SERIA UT50

MIERNIK MASTECH MS8332C INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

MIERNIK MT-1705 True RMS PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-588B

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

MIERNIK MT-5211 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

Ćwiczenie nr 74. Pomiary mostkami RLC. Celem ćwiczenia jest pomiar rezystancji, indukcyjności i pojemności automatycznym mostkiem RLC.

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

WYKRYWACZ METALI, NAPIĘCIA I DREWNA UT387B

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-1250 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

Miernik uniwersalny UT151B MIE0167. Instrukcja obsługi

MIERNIK MT-1132 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Miernik uniwersalny UT39B MIE0258. Instrukcja obsługi

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

UT70A MULTIMETR CYFROWY

Car speaker set KM520T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MIERNIK MT-1270 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMER CYFROWY SERIA KT890 MIE0210. Instrukcja obsługi

MINI PIEKARNIK R-2148

MIERNIK CĘGOWY M266, M266C, M266F. Instrukcja obsługi

Miernik SMD-200 RCV Nr produktu

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

MIERNIK MASTECH MS-8240B INSTRUKCJA OBSŁUGI

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

MIERNIK MT-1505 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

MIERNIK MT-1232 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

UNI-T UT501, UT502 Tester Rezystancji Izolacji Numer katalogowy - UT501 # UT502 # 3521

MIERNIK CEM FC-35 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania...pl NAZWA ZESTAWU: MIKROPROCESOROWY MIERNIK POJEMNOŚCI I INDUKCYJNOŚCI Typ: KM Model: 409 SPIS TREŚCI 1. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA... 1 2. BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE... 2 3. INFORMACJE O RECYKLINGU... 2 4. PRZEZNACZENIE, FUNKCJE GŁÓWNE... 2 5. MONTAŻ I URUCHOMIENIE... 2 6. SCHEMATY IDEOWE I MONTAŻOWE PŁYTEK... 3 7. LISTA ELEMENTÓW... BŁĄD! NIE ZDEFINIOWANO ZAKŁADKI. 8. OBSŁUGA, PROGRAMOWANIE... 6 9. DANE TECHNICZNE... 7 Symbol Definicje Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa Produktu po upływie okresu użytkowania, nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Urządzenie należy poddać recyklingowi zgodnie z krajowymi przepisami i prawami. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami Wyrób spełnia wymagania norm UE Develop it fulfils the requirement of norms of UE EN 61000-6-3:2001 [PN-EN 61000-6-3:2002] EN 61000-6-2:2001 [PN-EN ] Normy te są zharmonizowane z Dyrektywą 89/336/EEC These standards are harmonized with Directive 89/336/EEC(EMC) 1. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA Ważne informacje dotyczące bezpiecznej i efektywnej obsługi urządzenia. Należy przeczytać przed użyciem urządzenia. 1.1. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie wody. 1.2. Nie instaluj urządzenia w miejscach wilgotnych. 1.3. Nie dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rękami. 1.4. Nie dotykaj przewodów, końcówek pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci. 1.5. Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz przewód z kontaktu. 1.6. Urządzenie może korzystać tylko z takiego rodzaju zasilania, jakie wskazuje instrukcja. 1.7. Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. 1.8. Ostrożność w przypadku konieczności naprawy. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj urządzenia na części, lecz oddaj do autoryzowanego serwisu. Otwieranie urządzenia może narazić użytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwo. Niewłaściwe złożenie urządzenia może ponadto spowodować porażenie prądem przy późniejszym użytkowaniu. 1.9. Wyłącz przewód zasilający z gniazda i zgłoś się do autoryzowanego serwisu w następujących przypadkach: a) jeżeli została zniszczona wtyczka lub przewód zasilający b) jeżeli do urządzenia dostał się jakiś płyn c) jeżeli urządzenie nie działa normalnie, zgodnie z obsługą d) jeżeli urządzenie upadło lub zostało mechanicznie uszkodzone e) jeżeli urządzenie przejawia wyraźne zmiany w sposobie działania f) nie korzystaj z urządzenia, jeżeli znajdujesz się w pobliżu nieszczelnej instalacji gazowe. 1.10. Informacje dodatkowe. Strona 1 z 7

Zabezpieczenia przed przepięciami w sieci (wyładowaniami atmosferycznymi). Gniazdo zasilające powinno być dodatkowo zabezpieczone przed skutkami wyładowań atmosferycznych. Wybór właściwego zabezpieczenia powinien być przeprowadzony przez uprawnionego instalatora. Uszkodzenie urządzenia spowodowane przepięciami w sieci w wyniku wyładowań atmosferycznym nie są objęte gwarancją, nawet, jeśli zastosowano wymienione wyżej zabezpieczenia dodatkowe. Podczas prób przeprowadzonych w docelowych warunkach użytkowania sprzętu nie stwierdzono szkodliwego wpływu urządzenia na inne urządzenia elektryczne i elektroniczne. UWAGA. Moduł powinien być zmontowany zgodnie z instrukcją. Produkt przeznaczony jest dla osób dorosłych. 2. BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE 2.1. Nie montować urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną uszkodzeń podzespołów elektronicznych, odkształceń lub stopienia elementów plastikowych. 2.2. Nie używać urządzenia w miejscach wilgotnych np.: łazienka, sauny parowe, może to spowodować pożar lub być przyczyną porażenia elektrycznego. 2.3. Urządzenie powinno być zawsze suche. Nie powinno być narażone na padające krople i bryzgi wodne. W przypadku zawilgocenia urządzenia może to spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych. 2.4. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne, grozi to uszkodzeniem urządzenia. 2.5. Nie upuszczaj, nie uderzaj i nie potrząsaj urządzeniem. Nieostrożne obchodzenie się z nim może spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych i delikatnych mechanizmów. 2.6. Do czyszczenia nie używać wody, chemikaliów, rozpuszczalników. Czyścić wilgotną ściereczką z dodatkiem detergentów. 2.7. Do czyszczenia reflektorów używaj miękkiej, czystej i suchej ściereczki. 2.8. W przypadku wydobywania się podejrzanego zapachu/dym/, odłączyć niezwłocznie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem. 2.9. Nie próbować samemu naprawiać urządzenia. Skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem. 2.10. Serwis prowadzi producent: NORD ELEKTRONIK Kaźmierczak S.C., 76-200 Słupsk, ul. Mikołaja Reja 53, Tel./Fax. +48 59. 7272445, 697 697 381 serwis@ nordelektronik.pl Okres gwarancji wynosi 2 lata od daty zakupu w siedzibie Firmy NORD ELEKTRONIK Kaźmierczak S.C. W przypadku reklamacji, odpowiedzialność dotyczy wyłącznie produkowanych przez nas zestawów i podzespołów, a nie montażu i dostrajania. Informacje gwarancyjne zapraszamy na stronę: http://www.nordelektronik.pl/pl/i/regulamin-sklepu/2 3. INFORMACJE O RECYKLINGU Oznaczenie umieszczone na produkcie lub odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produkt po upływie okresu użytkowanie nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typy odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. 4. PRZEZNACZENIE, FUNKCJE GŁÓWNE Urządzenie służy do pomiaru pojemności kondensatorów od 1pF do 10000µF oraz indukcyjności od 0,1µH do 1H. 5. MONTAŻ I URUCHOMIENIE Układ należy zmontować na z zachowaniem ogólnych zasad: właściwego kierunku układów scalonych, tranzystorów, diod i kondensatorów elektrolitycznych. a) Lokalizacja i Mocowanie Sterownika Warunkiem prawidłowej pracy urządzenia jest użytkowanie w pomieszczeniu w którym temperatura otoczenia wynosi od -5 0 C do +40 0 C. b) Podłączenie Urządzeń Zewnętrznych Podłączenie urządzeń zewnętrznych (sonda, czujnik temperatury, czujnik impulsów, przekaźnik)należy przeprowadzić zgodnie ze schematem montażowym znajdującym się w instrukcji. Przy podłączeniu elementów wymagających właściwej polaryzacji napięcia zasilania zwróć uwagę na umieszczoną informację, która jest umieszczona na sondzie temperatury, czujnika impulsów. Nie zastosowanie się do tych zaleceń spowoduje trwałe uszkodzenie urządzenia lub jego elementów. c) Podłączenie Przewodu Zasilającego (Zasilanie) Po zakończeniu czynności montażowych oraz końcowym sprawdzeniu prawidłowości dokonanych czynności można urządzenie podłączyć do zasilania (12V lub 24V). Patrz - instrukcja. Zwróć uwagę na właściwą polaryzację napięcia. Strona 2 z 7

6. SCHEMATY IDEOWE I MONTAŻOWE PŁYTEK Rysunek 1. Schemat ideowy płytki bazowej Strona 3 z 7

Rysunek 2. Schemat montażowy płytki bazowej (elementy przewlekane) Strona 4 z 7

Rysunek 3. Schemat podłączenia badanych elementów do złącza pomiarowego CON2 (Cx/Lx) 7. LISTA ELEMENTÓW Element Wartość Ilość sztuk REZYSTORY (SMD 0805) PR1 10k 1 szt. PR2 1-10k 1 szt. R1 47k 1 szt. R2, R3, R4 100k 3 szt. R5, R6 10k 2 szt. R7 2,2k 1 szt. R8, R9, R10, R15 4,7k 4 szt. R11 3k 1 szt. R12 300Ω 1 szt. R13 1k 1 szt. R14 0 Ω 1 szt. KONDENSATORY (SMD 0805) C1 1000µF/16V 1 szt. C2 100µF/16V 1 szt. C3, C4, C5, C6 100n 4 szt. C7, C8 33p 2 szt. C9, C10 10µF/16V 2 szt. C11 1n 2,5% 2 szt. Element Wartość Ilość sztuk PÓŁPRZEWODNIKI D1 SM4001 1 szt. D2 SM4148 1 szt. DISP1 LCD 2X16 1 szt. IC1 ATMEGA8 1 szt. IC2 7805 1 szt. IC3 LM393 1 szt. T1, T2 BC857 2 szt. T3, T4 BC847 2 szt. POZOSTAŁE ELEMENTY SW1, SW2 Switch 2 szt. L1 100µH 1 szt. L2 10µH 0805 1 szt. XT1 Kwarc 8MHz 1 szt. BUZ1 BUZZER 5V 1 szt. CON1 Z-BLOCK 2PIN 1 szt. CON2 Z-BLOCK 3PIN 1 szt. RLY1 PRZEKAŹNIK JRC-27F 1 szt. GOLDPIN 16PIN 1 szt. PODSTAWKA 28PIN 1 szt. DYSTANSE 15mm 4 szt. Strona 5 z 7

Pomiar dokonywany jest w jednym z trzech trybów pracy: 8. OBSŁUGA, PROGRAMOWANIE Pomiar pojemności od 1pF do 1µF Pomiar indukcyjności od 0,1µH do 1H Pomiar pojemności kondensatorów elektrolitycznych od 1µF do 10000µF Miernik w wymienionych trybach posiada automatyczną zmianę zakresu wraz z wyświetlaniem odpowiedniej jednostki. Głównym elementem miernika jest mikrokontroler rodziny AVR, ATmega8 oraz generator na komparatorze scalonym LM393. Mikroprocesor IC1 zajmuje się głownie sterowaniem wyświetlacza LCD, pomiarem częstotliwości rezonansowej generatora IC3a i pomiarem czasu ładowania kondensatorów elektrolitycznych. Do pomiaru małych pojemności i indukcyjności wykorzystano tu fakt, że generator oscyluje z częstotliwością równą: Mierząc częstotliwość bez podłączonej badanej pojemności (f1) i z nią (f2) otrzymujemy zależność określającą badaną pojemność. Zależność tą określa następujący wzór: C i f1 to wartości obliczane na etapie kalibracji. f2 do częstotliwość obwodu rezonansowego podczas dołączonej pojemności mierzonej. Podobne obliczenia wykonywane są podczas pomiary indukcyjności. Wzór określający indukcyjność to: Tranzystor T3 wraz z przekaźnikiem powodują przełączenie obwodu na pomiar indukcyjności lub pojemności. Konieczne jest to do pomiaru indukcyjności, kiedy to badana cewka, dławik muszą być włączane szereg z cewką L1. Pomiar dużych pojemności kondensatorów elektrolitycznych opiera się na pomiarze czasu ładowania kondensatora poprzez znaną rezystancję i napięciem o znanej wartości, do ustalonego poziomu napięcia. Czas ładowania w przybliżeniu jest proporcjonalny do pojemności ładowanego kondensatora. Czas ten określany jest mianem zmiennej tau równej: Gdzie: R - wartość rezystora ładującego C - ładowana pojemność Uc wartość napięcia do której naładuje się kondensator w czasie t E napięcie ładowania W mierniku pojemności C ładowane są dwoma wartościami R (R11 i R12) przełączanymi za pomocą tranzystora T1. Tranzystor T4 rozładowuje kondensator naładowany w poprzednim cyklu pomiarowym. a) Obsługa i kalibracja Po 1minucie pracy automatycznie zostaje wyłączone podświetlanie. Jego włączenie możliwe jest po naciśnięciu jednego z 2 przycisków. Przycisk SW1 służy do zmiany trybu pracy. SW2 to przycisk kalibracji dla pojemności do 1µF i indukcyjności. Kalibrację dla pojemności do 1µF i indukcyjności zostaje włączona po przyciśnięciu przycisku SW2 w dowolnym momencie. Pierwsze uruchomienie miernika także wywołuje proces kalibracji. Po jej włączeniu należy postępować zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu. Kolejno wyświetlać będą się: Strona 6 z 7

Odpowiednio do pojawiających się komunikatów należy: Od punktów L/C i GND odłączyć wszelkie pojemności i indukcyjności Nacisnąć przycisk SW2 i poczekać na pomiar pierwszej częstotliwości F1 Następnie do punktów L/C podłączyć możliwie dokładny kondensator o pojemności 1nF (w zestawie 1n 2,5%) i ponownie nacisnąć SW2 Poczekać na pomiar częstotliwości F2 Po prawidłowo wykonanej kalibracji na wyświetlaczu wyświetli się komunikat mówiący o indukcyjności cewki z obwodu rezonansowego i pojemności wejściowej obwodu. Kalibracja dla trybu dużych pojemności polega na dołączeniu kondensatora elektrolitycznego o dokładnie znanej pojemności do punktów GND i CE w trybie pomiaru kondensatorów elektrolitycznych. Kalibracja to nic innego jak najdokładniejsze ustawienie wyświetlanej pojemności za pomocą potencjometru PR1. Ustawienie pojemności najlepiej wykonać dla dwóch znanych pojemności, np.: 100µF i 1000µF. 9. DANE TECHNICZNE Zasilanie: od 9 do 12VDC Pobór prądu dla 12V: 40mA z podświetlaniem, 20mA bez podświetlania Wyświetlacz: LCD alfanumeryczny 2x16 znaków z podświetlaniem Pomiar pojemności: od 1pF do 10000µF Pomiar indukcyjności: 0,1µH do 1H Automatyczne wyłączanie podświetlania po około 1min Strona 7 z 7