AP-230PH/AP-300PH Air Purifiers Purificateurs d air Purificadores de aire Luftreiniger Depuratori d aria Luchtzuiveringsinstallaties Luftrenare Oczyszczacze powietrza Воздухоочистители Purificadores de Ar Fellowes Air Purifier with PlasmaTRUE Technology Operator s Manual Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Purificateur d air Fellowes avec technologie PlasmaTRUE Manuel d utilisation Veuillez lire les instructions avant l utilisation. Ne jetez pas; conservez pour référence ultérieure. Manual del usuario del purificador de aire Fellowes con tecnología PlasmaTRUE Lea estas instrucciones antes de usar el producto. No lo tire: consérvelo para futuras referencias. Fellowes -Luftreiniger mit Fellowes PlasmaTRUE -Technologie Bedienungshandbuch Vor dem Gebrauch bitte diese Anleitungen durchlesen. Nicht entsorgen: zum Nachschlagen aufbewahren. Depuratore d aria Fellowes con tecnologia PlasmaTRUE Manuale d uso Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso. Conservare questo manuale De gebruikershandleiding van de Fellowes luchtzuiveringsinstallatie met PlasmaTRUE technologie. Deze instructies vóór gebruik lezen en niet weggooien: bewaar ze voor toekomstige naslag. Fellowes Luftrenare med PlasmaTRUE -teknik - användarhandbokläs igenom dessa instruktioner före användning. Kasta inte bort handboken, utan spara den för framtida behov. Oczyszczacz powietrza Fellowes z technologi Instrukcja użytkownika Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. Nie wyrzucać: zachować na przyszłość Воздухоочиститель Fellowes с технологией PlasmaTRUE Руководство для оператора Прочтите данное руководство перед эксплуатацией. Не выбрасывайте его: сохраните для использования в будущем. Purificador de Ar Fellowes com Tecnologia PlasmaTRUE Manual de Utilizador Leia estas instruções antes de usar. Não deitar ao lixo: guardar para futuras consultas
SPIS TREŚCI Gwarancja...72 Zawartość opakowania...72 Instrukcje bezpieczeństwa...73 Dane techniczne produktu...74 Cechy oczyszczacza powietrza...75 Konfiguracja oczyszczacza powietrza...76 Panel wyświetlacza...77 Obsługa...78 Konserwacja...79-80 Rozwiązywanie problemów...81 OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. ( Fellowes ) gwarantuje, że części oczyszczacza pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i usługi serwisowe przez okres 5 lat od dnia zakupu urządzenia przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją fi rmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się, niewłaściwej eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania, zastosowania niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez fi rmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza poza krajem, w którym została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. TNiniejsza gwarancja nie obejmuje wymiennych fi ltrów do oczyszczacza powietrza, ponieważ są to elementy jednorazowego użytku, które z pewnością ulegną zniszczeniu podczas codziennego użytkowania przed upływem pięciu lat. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ Z TYTUŁU WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. Firma Fellowes w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W celu uzyskania dalszych informacji lub gdy zaistnieje konieczność wezwania serwisu w ramach niniejszej gwarancji, prosimy o kontakt bezpośrednio z nami lub z dostawcą urządzenia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Oczyszczacz powietrza Fellowes z technologią PlasmaTRUE Filtr True HEPA (1 fi ltr) Filtr węglowy (1 fi ltr) Instrukcja użytkownika 72
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za dokonanie wyboru i zakup oczyszczacza powietrza Fellowes. Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. Urządzenie jest przeznaczone do pracy wewnątrz pomieszczeń. WAŻNE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI OCZYSZCZACZA POWIETRZA UWAGA: Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, zwarcia lub pożaru, należy dokładnie przestrzegać wszystkich wytycznych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi: Nie naprawiać ani nie modyfi kować urządzenia, chyba że jest to wyraźnie zalecane w tej instrukcji. Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifi kowanego elektryka. Wtyczka tego urządzenia została spolaryzowana i ma jeden wtyk szerszy. Nie wkładać wtyczki na siłę do gniazdka sieciowego. Nie modyfi kować wtyczki w żaden sposób. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, obrócić ją. Jeżeli wtyczka nadal nie pasuje, należy skontaktować się z wykwalifi kowanym elektrykiem, który zamontuje właściwe gniazdko. Nie używać urządzenia, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone ani gdy połączenie z gniazdkiem elektrycznym jest luźne. Urządzenie podłączać wyłącznie do zasilania prądem zmiennym o napięciu 220-240 V. Nie uszkodzić, nie łamać, nie zginać zbyt mocno, nie ciągnąć, nie skręcać, nie zwijać, nie powlekać, nie zaciskać, ani nie umieszczać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym. Okresowo usuwać kurz z wtyczki zasilającej. Zmniejszy to ryzyko gromadzenia się wilgoci, która zwiększa ryzyko porażenia prądem. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa jego wymiany musi dokonać producent, przedstawiciel serwisu lub osoba o podobnych kwalifi kacjach. Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilającego. Wyciągając wtyczkę, chwycić ją za uchwyt. Nigdy nie wyciągać wtyczki, ciągnąc za przewód. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Nie używać urządzenia podczas używania środków owadobójczych wydzielających dym. Nie czyścić urządzenia za pomocą benzenu ani rozcieńczalnika. Nie rozpylać środków owadobójczych na urządzenie. Nie używać urządzenia w wilgotnych miejscach lub tam, gdzie urządzenie może zostać zawilgocone, np. w łazience. Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do wlotu ani wylotu powietrza. Nie używać urządzenia w pobliżu gazów łatwopalnych. Nie używać urządzenia w pobliżu papierosów, kadzideł lub innych przedmiotów, które mogą wytworzyć iskrę. Urządzenie nie usuwa tlenku węgla wydzielanego przez urządzenia grzewcze lub inne źródła. Nie zakrywać wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych. Nie używać w pobliżu gorących przedmiotów, np. w pobliżu pieca. Nie używać w miejscach, w których urządzenie może mieć kontakt z parą wodną. Nie kłaść urządzenia na boku. Nie stawiać urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających oleisty osad, np. frytkownic. Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych detergentów. Nie uruchamiać urządzenia bez założonego fi ltra. Nie myć i nie używać ponownie fi ltra True HEPA. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, zmysłowych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewni im nadzór lub odpowiednie przeszkolenie w zakresie obsługi urządzenia. Dzieciom należy zapewnić nadzór, aby nie bawiły się urządzeniem. 73
AP-230PH AP-300PH Maksymalna powierzchnia 21 m 2. 28 m 2. pomieszczenia Zasilanie Prąd zmienny 220-240 V/50 Hz Prąd zmienny 220-240 V/50 Hz Moc znamionowa Minimalna 6 W, Turbo 50 W Minimalna 6 W, Turbo 70 W Prędkość wentylatora 4 prędkości 4 prędkości Wyświetlacz Cyfrowy LED Cyfrowy LED Rodzaj sterowania Automatyczny/ręczny Automatyczny/ręczny Czujnik jakości powietrza Tak Tak Filtry 1 fi ltr True HEPA1 fi ltr węglowy 1 fi ltr True HEPA1 fi ltr węglowy System czyszczący Wydajność oczyszczania (CADR) Filtr węglowy Sanitized Filtr True HEPA PlasmaTrue 150/161/156 (dym/kurz/pyłki) Filtr węglowy Sanitized Filtr True HEPA PlasmaTrue 191/200/201 (dym/kurz/pyłki) Kolor Srebrno-biały Srebrno-biały Wymiary DANE TECHNICZNE PRODUKTU W:350mm D:230mm H:470mm Waga 6,2 kg 8,5 kg Zamiennik fi ltra True HEPA Zamiennik fi ltra węglowego DANE TECHNICZNE FILTRÓW 9370001 9370101 9372001 9372101 Dla filtrów zamiennych na stronie: www.fellowes.com W:420mm D:250mm H:555mm Ten znak umieszczony na produkcie lub dotyczących go materiałach wskazuje, że zużytego produktu nie można utylizować wraz z innymi odpadami komunalnymi. Aby zapobiec szkodom dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, produkt ten należy oddzielić od innych odpadów i poddać odpowiedzialnemu recyklingowi, promując w ten sposób zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych. W celu uzyskania informacji dotyczących mozliwości bezpiecznego recyklingu tego produktu użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyli produkt lub z przedstawicielem lokalnych władz. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy utylizować wraz z innymi odpadami komercyjnymi. 74
CECHY OCZYSZCZACZA POWIETRZA Wyjątkowo ciche działanie Oczyszczacz powietrza fi rmy Fellowes ma cztery wyjątkowo ciche prędkości wentylatora, które sprawiają, że urządzenie może pracować zarówno w dzień, jak i w nocy. Łatwa konserwacja Oczyszczacze powietrza fi rmy Fellowes są proste i ekonomiczne w utrzymaniu. Aby uzyskać optymalną wydajność, fi ltr True HEPA należy wymieniać, gdy wskaźnik fi ltra HEPA osiągnie poziom CZERWONY lub co 12 miesięcy. Filtr węglowy należy wymieniać, gdy wskaźnik fi ltra węglowego zaświeci się na czerwono lub co 3 miesiące. Czujniki jakości powietrza Oczyszczacz powietrza wyposażono w czujnik cyfrowy, automatycznie monitorujący jakość powietrza. Prędkość wentylatora w trybie automatycznym zmienia się automatycznie wraz ze zmianą jakości powietrza. Cztery prędkości wentylatora Od cichego trybu LOW do energowydajnej pracy w trybie TURBO zapewniającym najbardziej efektywne oczyszczanie powietrza. Wskaźniki wymiany filtra Informują o konieczności wymiany fi ltra True HEPA oraz fi ltra węglowego w zależności od ich zużycia. CZTEROSTOPNIOWY SYSTEM OCZYSZCZANIA Usuwa 99,97% zanieczyszczeń występujących w powietrzu. Filtr węglowy Eliminuje zapachy i usuwa duże cząstki występujące w powietrzu. Filtr Sanitized Skutecznie ogranicza rozwój bakterii, grzybów i roztoczy na fi ltrze węglowym. Filtr True HEPA Przechwytuje 99,97% cząsteczek i zanieczyszczeń o wielkości 0,03 mikrona, np. zarodniki pleśni, pyłki, roztocza, bakterie przenoszone najczęściej przez powietrze, alergeny i dym papierosowy. Technologia PlasmaTRUE - W końcowym etapie oczyszczania technologia PlasmaTRUE fi rmy Fellowes bezpiecznie usuwa zanieczyszczenia występujące w powietrzu na poziomie molekularnym, natychmiast neutralizując wirusy i bakterie unoszące się w powietrzu. PRZÓD PlasmaTrue TM Panel wyświetlacza Wentylator/silnik prądu stałego Filtr True HEPA Filtr węglowy Sanitized Panel przedni Wylot powietrza Wtyczka GÓRA 75
KONFIGURACJA OCZYSZCZACZA POWIETRZA UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać niniejszej procedury. Umieść urządzenie przynajmniej 60 cm od ściany. Nie stawiaj urządzenia w przeciągach. Trzymaj zasłony z dala od urządzenia, ponieważ mogą one zakłócać wlot/wylot powietrza. Umieść urządzenie na stabilnej powierzchni, w miejscu gdzie występuje duża cyrkulacja powietrza. 1. Zdejmij folię zabezpieczającą z panelu sterującego. 2. Zdejmij panel sterujący, chwytając jego krawędź od dołu i delikatnie pociągając do siebie. 5. Załóż panel przedni, zawieszając go na górze urządzenia. Zamknij panel, delikatnie naciskając go, aż wskoczy na swoje miejsce. 6. Podłącz przewód zasilający do gniazdka zasilającego w ścianie lub do zabezpieczenia przeciwprzepięciowego. 7. Naciśnij przycisk zasilania, aż usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy. 3. Wyciągnij pakiety fi ltrów i usuń plastikowe opakowanie. 4. Umieść fi ltry z powrotem w urządzeniu, wkładając w pierwszej kolejności fi ltr True HEPA ze strzałką skierowaną w kierunku tyłu urządzenia, a następnie włóż fi ltr węglowy (zob. informacje na str. 10). Podczas pomiaru jakości powietrza, przez 4 minuty po włączeniu urządzenia będą migać poszczególne wskaźniki. 76
PANEL WYŚWIETLACZA AP-230PH/AP-300PH 1 4 5 6 8 2 3 7 1. RĘCZNA REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA - Naciskaj przyciski + lub, aby ręcznie ustawić prędkość wentylatora na wartość niską (low), średnią (medium), wysoką (high), turbo lub automatyczną. 2. WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA - Wskaźnik zielony, żółty lub czerwony wskazuje czystość powietrza. 3. WSKAŹNIK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA - Wskazuje aktualne ustawienie prędkości wentylatora: niska prędkość (low), średnia prędkość (medium), wysoka prędkość (high) lub turbo. 4. TRYB AUTOMATYCZNY - Po włączeniu zasilania urządzenie rozpoczyna pracę w domyślnym trybie automatycznym. Czujnik czystości powietrza monitoruje jakość powietrza i automatycznie reguluje prędkość wentylatora, aby powietrze było nieustannie prawidłowo oczyszczane. Aby uruchomić tryb automatyczny, naciśnij kilkakrotnie w dowolnej chwili przycisk, aż zaświeci się kontrolka trybu automatycznego. 6. WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA WĘGLOWEGO - Czerwony wskaźnik informuje o konieczności wymiany filtra. (W standardowych warunkach użytkowania zaleca się wymianę tego filtra co trzy miesiące). Zamienniki filtrów podano na stronie 4. 7. WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA TRUE HEPA - Zielony, żółty i czerwony wskaźnik informuje o stanie filtra. Wskaźnik czerwony informuje o konieczności wymiany filtra. (W standardowych warunkach użytkowania zaleca się wymianę tego filtra co dwanaście miesięcy). Zamienniki filtrów podano na stronie 4. 8. PRZYCISK ZASILANIA - Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny. Oczyszczacz powietrza będzie automatycznie wykrywać ilość zanieczyszczeń w powietrzu i odpowiednio regulować prędkość wentylatora. 5. TECHNOLOGIA PLASMATRUE - Bezpiecznie usuwa zanieczyszczenia powietrza na poziomie molekularnym, neutralizując wirusy i bakterie występujące w powietrzu. Wskaźniki informują o prawidłowym działaniu technologii PlasmaTRUE! 77
OBSŁUGA PRACA W TRYBIE AUTOMATYCZNYM Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny. Oczyszczacz powietrza będzie automatycznie wykrywać ilość zanieczyszczeń w powietrzu i odpowiednio regulować prędkość wentylatora, aby powietrze było zawsze czyste. TURBO Poziom pracy Turbo, czyli najwyższą prędkość pracy wentylatora, można włączyć ręcznie, aby uzyskać maksymalną wydajność oczyszczania powietrza. TURBO WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA Wskaźnik jakości powietrza pokazuje poziom jakości powietrza. PRACA W TRYBIE RĘCZNYM Po włączeniu urządzenia można przejść na tryb ręczny, naciskając przyciski + i, które umożliwiają regulację prędkości wentylatora. Aby powrócić do trybu automatycznego, naciśnij kilka razy przycisk. NISKI (LOW), ŚREDNI (MEDIUM) LUB WYSOKI (HIGH) Te poziomy są zalecane do standardowej pracy w ciągu dnia. Tryb Wysoki (HIGH) zostanie uruchomiony automatycznie, gdy czujniki wykryją niską jakość powietrza. AIR QUALITY AIR QUALITY AIR QUALITY ZIELONY ŻÓŁTY CZERWONY Jakość powietrza w pomieszczeniu Wskaźnik zielony informuje, że powietrze jest czyste. Wskaźnik żółty informuje, że jakość powietrza jest niska. NISKI (LOW) Wskaźnik czerwony informuje, że w powietrzu znajduje się duża liczba zanieczyszczeń. ŚREDNI (MEDIUM) WYSOKI (HIGH) 78
KONSERWACJA CZYSZCZENIE Urządzenie należy czyścić w miarę potrzeb, wycierając je suchą, miękką ściereczką. Uporczywe plamy można usunąć ciepłą, wilgotną ściereczką. Nie należy używać łatwo parujących płynów, takich jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Urządzenie należy stawiać w suchym miejscu. Regularnie czyścić tylną ściankę za wylotem powietrza, ponieważ może się zabrudzić. Procedura wymiany 1. Zdejmij panel sterujący, chwytając jego krawędź od dołu i delikatnie pociągając do siebie. 2. Wyciągnij fi ltry, które wymagają wymiany. Wymiana filtra Wskaźnik wymiany fi ltra poinformuje, kiedy należy wymienić fi ltr True HEPA lub fi ltr węglowy. Okres między wymianą fi ltrów będzie się różnić w zależności od liczby przepracowanych godzin, jakości powietrza i lokalizacji urządzenia. Jednak w trakcie standardowej eksploatacji większość fi ltrów True HEPA wymaga wymiany raz w roku, a fi ltry węglowe wymagają wymiany co 3 miesiące. Nie należy myć ani ponownie używać fi ltrów True HEPA ani fi ltrów węglowych nie będą one wydajnie pracować. 3. Zdejmij opakowanie z nowych fi ltrów. Zamienniki fi ltrów podano na stronie 4. OSTRZEŻENIE: Przed wymianą jakichkolwiek fi ltrów należy upewnić się, czy wyciągnięto wtyczkę z gniazdka zasilającego. 79
4. Umieść nowe fi ltry w urządzeniu głównym (fi ltr True HEPA powinien być zawsze umieszczany jako pierwszy; następnie należy zamontować fi ltr węglowy). Czyszczenie czujnika jakości powietrza Co dwa miesiące demontuj panel przedni i delikatnie odkurzaj czujnik jakości powietrza. 5. Aby zresetować wskaźnik fi ltra po zamontowaniu nowego fi ltra True HEPA lub fi ltra węglowego, należy wykonać następujące czynności: a. Zdemontuj panel przedni i podłącz urządzenie do gniazdka. b. Włącz urządzenie. c. Odszukaj na panelu wyświetlacza przycisk wymiany fi ltra. d. Aby wybrać, którą lampkę fi ltra należy zresetować, naciśnij i przytrzymaj przycisk wymiany fi ltra przez 1 sekundę, aby dokonać przełączenia pomiędzy ikonami fi ltra HEPA i fi ltra węglowego. e. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wymiany fi ltra przez 3-5 sekund. Usłyszysz sygnał dźwiękowy i kontrolka powinna zgasnąć. f. Załóż panel przedni na urządzenie. Oczyszczacz powietrza jest gotowy do pracy. 80
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zanim zadzwonisz Rozwiązania typowych problemów Przed wezwaniem serwisu przejrzyj listę przedstawioną poniżej. Lista ta obejmuje zagadnienia, które nie są wynikiem wad materiałowych i wykonawczych. PROBLEM Urządzenie nie usuwa dymu i zapachów z powietrza. Urządzenie generuje zapach. Wskaźnik jakości powietrza świeci na zielono, a mimo to w powietrzu nadal czuć kurz/zapachy. Wskaźnik jakości powietrza świeci na żółto lub czerwono, ale powietrze wydaje się czyste. Z urządzenia dobiega tykanie. Urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny. Po wymianie filtra True HEPA lub filtra węglowego nadal świeci się kontrolka wymiany filtra. MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Upewnij się, że czujnik nie jest zablokowany lub zatkany. Przenieś urządzenie bliżej źródła zapachu. Wymień fi ltry, zależnie od potrzeb. Wymień fi ltry, zależnie od potrzeb. Czujnik może być zablokowany lub zatkany. Oczyść czujnik za pomocą odkurzacza. Czujnik może być zablokowany lub zatkany. Oczyść czujnik za pomocą odkurzacza. Oznacza to, że funkcja PlasmaTrueTM działa prawidłowo. Ponieważ urządzenie emituje energię o częstotliwości fal radiowych, zalecamy zastosowanie następujących rozwiązań: - Aby uzyskać lepszy odbiór, zmień ustawienie anteny radiowej/ telewizyjnej. - Przesuń urządzenie z dala od odbiornika radiowego/ telewizyjnego. - Podłącz przewód urządzenia do innego gniazdka niż przewód odbiornika radiowego/telewizyjnego. Po włączeniu zasilania naciśnij i przytrzymaj przycisk wymiany fi ltra przez 3-5 sekund, aż kontrolka zgaśnie. 81
W.E.E.E. English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/weee French Ce produit est classé dans la catégorie «Équipement électrique et électronique». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/weee Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva. Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/weee German Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun. Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/weee Italian Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate. Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/weee 102
Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn. Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/weee Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv. För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/weee Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/weee Russian Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею. Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational. com/weee Portuguese Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva. Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/weee
Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England Declares that the products AP-230PH/AP-300PH conform to the following requirements: [2002/95/EC] Restriction of Hazardous Substances Directive [2004/108/EC] Electromagnetic Compatibility Directive [2002/96/EC] Electrical Product Waste Reduction [1999/519/EC] Human Exposure to Electromagnetic Fields [2006/95/EC] Low Voltage Directive To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards. EN 55014-1/A1:2009 EN 60335-2-65/A1:2008 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 60335-1/A2:2006+A14:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 And to the following standards: PPP 76001:2008 incl. ZEK 01.2-08 AS/NZS CISPR 14.1:2003 German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG Itasca, Illinois, USA May 1, 2011 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Help Line Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339 Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Canada +1-905-475-6320 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Espana/Portugal +34-902-33-55-69 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italia +39-071-730041 Europe 00-800-1810-1810 Mexico +1-800-234-1185 United States +1-800-955-0959 Japan +81-(0)-3-5496-2401 Korea +82-(0)-2-3462-2884 Malaysia +60-(0)-35122-1231 Polska +48-22-205-21-10 Singapore +65-6221-3811 United Kingdom +44-(0)-1302-836836 United States +1-630-893-1600 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 USA 630-893-1600 Australia Benelux Canada China France Germany Italy Japan Korea Poland Russia Singapore South Africa Spain United Kingdom United States 2011 Fellowes, Inc. Part No. 869012 Rev B AP-230PH_AP-300PH_ 869012_REVB_10L_090811.indd 104-1