GLUMA 2 Bond. Инструкции за употреба Petunjuk penggunaan 䞷広㢝 ꩡ끞 ꐺ Dateiname: 46560_PB_Gluma_2Bond_Regio_105x74

Podobne dokumenty
GLUMA 2Bond INSTRUKCJA OBSŁUGI

GLUMA Desensitizer. Інструкція по застосуванню /02. Dateiname: 46565_GBA_Gluma_Desens_Regio. HK-Toolbox-Nr: W09374.

metal bond Инструкции за употреба.. 69 Petunjuk penggunaan Navodila za uporabon Uputstva za upotrebu... 78

GLUMA Comfort Bond + Desensitizer

Gluma Self Etch. Dateiname: 36912_GBA_Gluma_Self_Etch. HK-Toolbox-Nr: W x 74 mm. ORT-Version: 09, Print-PDF. Druckverfahren: Offset

ceramic bond Инструкции за употреба.. 90 Petunjuk penggunaan Navodila za uporabon Uputstva za upotrebu

GLUMA Bond Universal /00. Dateiname: 1410_2701_GBA_Gluma_Bond_universal. HK-Toolbox-Nr: W x 74 mm 105x74 mm, geheftet

Gluma Self Etch jest roztworem uaktywnianych pod wpływem światła monomerów met akrylanu metylu posiadającym w swoim składzie aceton i wodę.

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

ŚWIATŁOUTWARDZALNY, WZMOCNIONY SZKŁOJONOMEROWY ZĘBINOWO-SZKLIWNY SYSTEM ŁĄCZĄCY

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Variolink Esthetic

Kanały odlewnicze o długości ok. 5 mm i średnicy 3,5 mm są przymocowane do powierzchni podniebiennych lub językowych modelu woskowego pod kątem 45.

Schemat blokowy Variolink Veneer

Uniwersalny, chemoutwardzalny cement kompozytowy w opcją utwardzania światłem

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Multilink Automix

Schemat blokowy Variolink Esthetic

Schemat blokowy Multilink Automix

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

ZĄB - Korona - Dwukrzemian litu - Kształt retencyjny preparacji - Poddziąsłowa preparacja - SpeedCEM Plus

Jednoskładnikowy, samotrawiący system wiążący

ConTec Go! gotowy do użycia klej ortodontyczny Instrukcje stosowania

Resin-based Dental Restorative Material ESTELITE BULK FILL Flow

Schemat blokowy Variolink II

BEZWZGLĘDNA BARIERA DLA PRÓCHNICY

PROMOCJE jesień - zima 2012

ZĄB - Most - Metal - Kształt retencyjny preparacji - Naddziąsłowa lub dodziąsłowa preparacja - Niewidoczny brzeg preparacji - SpeedCEM Plus

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

INSTRUKCJA PANAVIA F KOLOR CEMENTU LIGHT TC WHITE OPAQUE ODBUDOWY

Futurabond U. Uniwersalny system łączący o podwójnym mechanizmie wiązania

Dyract flow Półpłynny materiał kompomerowy wypełnieniowy

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Instrukcja dla kleju TL-T50

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Bisco. Instructions for Use. Low Viscosity Liquid Polish. Light- Cured. Cures with LED, Halogen and PAC Lights

Systemy łączące Signum Możliwość naprawy w każdym przypadku

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

/01 PL Übersetzung eingegangen am von Marta Bobkova. RelyX U100. Samoprzylegający, uniwersalny cement kompozytowy.

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

0459 ALL-BOND UNIVERSAL

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

Karta charakterystyki

OSTRZEŻENIA DLA PACJENTÓW

Karta charakterystyki

Oferta ważna do owe promocje

Karta charakterystyki

Promocje. styczniowe bluephase G2 SUPER CENA. Cena: 2700 zł

Promocje. sezonowe bluephase G2 SUPER CENA. Cena: 2850 zł

Palavit 55 VS. Sposób użycia. Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg Hanau (Germany)

Adper Scotchbon Multi Purpose Plus

Karta charakterystyki

CLEARFIL MAJESTY ES-2

Doraźna pomoc w trudnych przypadkach periodontologicznych

Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika

Gotowy do użycia. Wstrząsnąć dobrze przed użyciem. Ciśnienie robocze: mm bar na wlocie. 2 minuty w 20 C 5 minut w 20 C

Prosty wybór Proste. postępowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu SILAN

Jedno kliknięcie... do 190 aplikacji.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

1 ekwiwalent 1 ekwiwalent

VILLACRYL S TWORZYWO AKRYLOWE DO REPERACJI PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. HIRUDOID, 0,3 g/100 g maść (Mucopolisaccharidum polisulphatum)

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

CHARISMA Opal INSTRUKCJA OBSŁUGI

Karta charakterystyki

TOPCEM. MAPEI Polska sp. z o.o. ul. Gustawa Eiffel a Gliwice tel. : fax:

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Stomatologia - Oferta specjalna

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: P 625 Klej do parkietu i paneli laminowanych

Temporary Crown & Bridge Cement Zinc Oxide Non-Eugenol DIRECTIONS FOR USE

YC4001/YC4005. Technical Data Sheet. YC4001/YC4005 Suncoat Horizon

Karta charakterystyki

PPH CERKAMED Karta charakterystyki substancji chemicznej EUGENOL

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie produktu: uszczelnienia, przemysł budowlany

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Oferta specjalna. Promocja! styczeń - marzec 2016 Stomatologia. Gluma Bond Universal Wszystko w jednej kropli. 990,00 zł.

nlay Onlay Overlay Inlay na zębie 25, pełna korona na zębie 26 oraz inlay na zębie 27. Precyzyjny wycisk polieterowy.

ZK-S ZAPRAWA KLEJOWA DO SILIKATÓW

NZOZ CENTRUM UŚMIECHU WYBIELANIE ZĘBÓW

Transkrypt:

66057511/00 GLUMA 2 Bond Instructions for use... 3 Instrucciones de uso... 10 Instruções de uso... 17 Οδηγίες χρήσης... 24 Návod k použití... 31 Használati utasítás... 38 Lietošanas instrukcija... 45 Naudojimo instrukcija... 52 Instrukcja obsługi... 59 Upute za uporabu... 66 Instrucţiuni de utilizare... 73 Kullanma talimatı... 80 Инструкция по применению... 87... 94 䞷広㢝... 101 ꩡ끞 ꐺ... 107 Инструкции за употреба... 114 Petunjuk penggunaan... 121 ࡐ ࡐ ࡐ ࡁ... 128 6560_PB_Gluma_2Bond_Regio_105x74.indd u1 16.07.13 15:57 Dateiname: 46560_PB_Gluma_2Bond_Regio_105x74 HK-Toolbox-Nr: W09375 Maße: 210x74 mm Falzmaß: 105x74 mm (geheftet) SAP-Nr: 66057511 ORT-Version: 03, Print-PDF Datum 16.07.2013 HKG Freigabe am 16.07.2013 Druckfarben: Schwarz Druckverfahren: Offset Projektmanager: Manfred Hoffmann Version 00

GLUMA 2 Bond Opis produktu GLUMA 2 Bond jest światłoutwardzalnym, jednoskładnikowym systemem wiążącym do stosowania w adhezyjnej technice wypełniania ubytków. GLUMA 2 Bond został opracowany do adhezyjnego wiązania materiałów wypełniających z tworzyw sztucznych (np. kompozytów, kompomeru, Polyglas ) do twardych powierzchni zębów oraz wypełnień pochodzenia laboratoryjnego (np. materiałów ceramicznych). W przypadku stosowania GLUMA 2 Bond, nakładanie primera i bondu oraz środka znoszącego nadwrażliwość zębiny może odbywać się jednoetapowo. GLUMA 2 Bond to roztwór światłoutwardzalnych żywic adhezyjnych na bazie etanolu. Przed użyciem GLUMA 2 Bond, należy wytrawić powierzchnię zęba żelem wytrawiającym (wytrawić i przepłukać). Skład GLUMA 2 Bond zawiera: Metakrylan Etanol Wypełniacze Fotoinicjator Glutaraldehyd Instrukcja obsługi 59

Wskazania Adhezyjne mocowanie wypełnień bezpośrednich z kompozytu, Polyglas i kompomeru Adhezyjne mocowanie wypełnień pośrednich z materiałów ceramicznych pochodzenia laboratoryjnego, Polyglas i kompozytu (wkłady (inlay), nakłady (onlay), licówki, korony) Leczenie obszarów nadwrażliwości zębów Przed zastosowaniem należy dokładnie zapoznać się z ulotką. Podczas stosowania GLUMA 2 Bond należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Zastosowanie 1. Adhezyjne mocowanie wypełnień bezpośrednich z kompozytu, Polyglas i kompomeru 1.1 Przygotowanie Zaleca się stosowanie koferdamu. Oczyścić ząb pastą bez substancji oleistych i fluoru. Opracować ubytek zgodnie z zasadami leczenia adhezyjnego ubytków. Przepłukać opracowane miejsce wodą i wysuszyć powietrzem. W przypadku głębokich ubytków zaleca się zabezpieczenie zębiny w pobliżu miazgi odpowiednim podkładem (np. na bazie wodorotlenku wapnia i cementem szklano-jonomerowym). Pokryć tylko zębinę w okolicy miazgi. Pozostawić resztę ubytku do adhezji GLUMA 2 Bond. 60

1.2 Wytrawianie Przed nałożeniem GLUMA 2 Bond na opracowany ubytek, konieczne jest wytrawienie struktury zęba odpowiednim żelem (np. Gluma Etch 35 Gel firmy Heraeus Kulzer). 1.3 Stosowanie GLUMA 2 Bond Umieścić preparat GLUMA 2 Bond w naczyniu do mieszania (szkiełko Dappen), nabrać za pomocą końcówki aplikatora lub miękkiego pędzelka jednorazowego użytku i nałożyć obficie na całą powierzchnię ubytku. Pozostawić preparat GLUMA 2 Bond do zestalenia na 15 sekund. GLUMA 2 Bond zawiera etanol jako rozpuszczalnik. Ostrożnie odparować rozpuszczalnik oraz resztkową wilgoć delikatnym strumieniem powietrza do czasu, kiedy ruch płynu nie będzie widoczny. Zbyt silny strumień powietrza na początku suszenia osłabi wiązanie i może spowodować niewłaściwą adhezję. 61

Po nałożeniu preparatu GLUMA 2 Bond i odparowaniu rozpuszczalnika, powierzchnia zęba musi być wyraźnie szklista. Należy upewnić się, że cała powierzchnia ubytku jest całkowicie pokryta. Jeśli ubytek nie wydaje się być całkowicie szklisty, należy ponownie nałożyć preparat GLUMA 2 Bond w sposób opisany powyżej. Należy upewnić się, że w narożnikach ubytku nie pozostał nadmiar preparatu. Preparat GLUMA 2 Bond należy polimeryzować przez 20 sekund lampą polimeryzacyjną, halogenową lub wykorzystującą światło z diod LED. Należy zastosować lampę polimeryzacyjną Heraeus Kulzer Translux lub lampę polimeryzacyjną o zbliżonych parametrach (moc światła min. 400 500 mw/cm 2 ) Niewystarczająca moc lampy spowoduje nieodpowiednią adhezję. Lampy polimeryzacyjne należy regularnie testować za pomocą wiarygodnych urządzeń testujących. Podczas polimeryzacji końcówkę światłowodu należy umieścić jak najbliżej powierzchni tworzywa. Bezpośrednio po polimeryzacji należy założyć i opracować materiał wypełniający w ubytku zgodnie z instrukcjami producenta. 62

2. Adhezyjne mocowanie wypełnień pośrednich z materiałów ceramicznych pochodzenia laboratoryjnego, Polyglas i kompozytu (wkłady (inlay), nakłady (onlay), licówki, korony) 2.1 Opracowanie ubytku Opracować powierzchnię ubytku zgodnie z instrukcją użytkowania dostarczoną przez producenta. 2.2 Wytrawianie Postępować zgodnie z opisem w punkcie 1. 2.3 Stosowanie GLUMA 2 Bond Przed przystąpieniem do polimeryzacji należy upewnić się, że w narożnikach ubytku nie pozostał nadmiar preparatu oraz ostrożnie wysuszyć GLUMA 2 Bond strumieniem powietrza. W przeciwnym wypadku należy postępować zgodnie z opisem w punkcie 1. Preparat GLUMA 2 Bond należy polimeryzować przez 20 sekund lampą polimeryzacyjną, halogenową lub wykorzystującą światło z diod LED (instrukcje, patrz punkt 1.3). Nałożyć cement żywiczny (samowiążący lub podwójnie wiążący na bazie żywic) zgodnie z instrukcją użytkowania dostarczoną przez producenta. 63

3. Leczenie nadwrażliwych obszarów zęba oraz czyszczenie zęba Przepłukać opracowaną powierzchnię wodą i wysuszyć strumieniem powietrza. 3.1 Wytrawianie nadwrażliwych obszarów zęba Postępować zgodnie z opisem w punkcie 1. 3.2 Stosowanie GLUMA 2 Bond Postępować zgodnie z opisem w punkcie 1. Preparat GLUMA 2 Bond należy polimeryzować przez 20 sekund lampą polimeryzacyjną, halogenową lub wykorzystującą światło z diod LED (instrukcje, patrz punkt 1.3). Ostrożnie usunąć warstwę inhibicji tlenowej wacikiem nasączonym alkoholem. Jeśli efekt odczulający preparatu GLUMA 2 Bond okaże się niewystarczający, należy ponownie nałożyć preparat, zgodnie z powyższym opisem, utwardzić, a następnie usunąć warstwę inhibicji wacikiem nasączonym alkoholem. Wskazówki bezpieczeństwa GLUMA 2 Bond zawiera etanol. Etanol jest substancją wysoce łatwopalną. Nie wdychać oparów. GLUMA 2 Bond zawiera glutaraldehyd. W przypadku przedostania się do dróg oddechowych lub połknięcia może być szkodliwy dla zdrowia. W przypadku połknięcia należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną. GLUMA 2 Bond zawiera metakrylan oraz glutaraldehyd. W razie kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi może dojść do podrażnienia lub uczulenia. Unikać kontaktu preparatu ze skórą, błonami śluzowymi i oczami przestrzegając środków ostrożności, tj. stosować koferdam (u pacjenta), nosić gumowe rękawice ochronne (stomatolog) oraz okulary ochronne (pacjent, stomatolog). W przy- 64

padku kontaktu z oczami płukać oczy z otwartą powieką pod bieżącą wodą przez kilka minut. Jeśli ból utrzymuje się należy zwrócić się o pomoc do okulisty. Po zetknięciu preparatu ze skórą zmyć wodą z mydłem. Dodatkowe instrukcje: Do stosowania tylko przez lekarzy stomatologów. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiały zawierające eugenol mogą zaburzać polimeryzację preparatu GLUMA 2 Bond. Przed użyciem opakowanie preparatu należy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nie należy stosować preparatu GLUMA 2 Bond po upływie daty ważności. Skutki uboczne Ten produkt lub jeden z jego składników może w szczególnych przypadkach powodować reakcje alergiczne. W razie wątpliwości, informacje o składnikach można otrzymać od producenta. W przypadku wystąpienia reakcji skórnej lub alergii nie należy stosować preparatu. Przechowywanie Przechowywać w temperaturze 4 25 C (40 77 F). Preparat może być przechowywany w lodówce. Należy stosować produkt wyłącznie w temperaturze pokojowej. Chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym. Niewłaściwe warunki przechowywania mogą prowadzić do skrócenia okresu trwałości oraz wpływać na działanie produktu. Bezpośrednio po użyciu należy dokładnie zamknąć pojemnik. Wersja: 2013-07 65

Distributed in the USA/Canada exclusively by: Heraeus Kulzer, LLC 300 Heraeus Way South Bend, IN 46614 2517 1-800-431-1785 Caution: Federal law restricts the sale by or on the order of a dentist. Manufactured by: Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg 11 63450 Hanau (Germany) Made in Germany Importado e Distribuído por Heraeus Kulzer South América Ltda. CNPJ 48.708.010/0001-02 Rua Cenno Sbrighi, 27 cj. 42 São Paulo SP CEP 05036-010 sac@kulzer-dental.com Resp. Téc. Dra. Regiane Marton CRO 70.705 Nº ANVISA: vide embalagem