PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI

Podobne dokumenty
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Kamera. Nr produktu

Wideoboroskop AX-B250

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

U-DRIVE DVR. Instrukcja obsługi. Car DVR Device MT4036

2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu

W ZESTAWIE: 1- Kamera. 2- Uchwyt. 3- Ładowarka. 4- Instrukcja.

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Rozdział 1: Wprowadzenie

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Aparat cyfrowy dla dzieci

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Odtwarzacz Media Player 6w1

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

Instrukcja obsługi

Full HD CAR DVR PY0014

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. 2. Przegląd urządzenia

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G

Instrukcja Uruchomienia

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Mini kamera HD AC-960.hd

FOTOPUŁAPKA HC-SG520. Instrukcja użytkownika. Instrukcja pobrana ze sklepu

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Komponenty aparatu. Korzyści. Podstawowe cechy. Parametry techniczne Wersja polska. Wersja polska

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo

Mini kamera samochodowa Full HD

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Instrukcja obsługi KAMERA SPORTOWA 4K

NAZWA PRODUKTU: Kamera LEŚNA HC-550A Full HD 24IR Detektor Ruchu FOTOPUŁAPKA S148

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

1. Kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa DC 5V 4. Kabel USB 5. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6.

Wstęp

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

CAMCOLVC15 KOLOROWA KAMERA SAMOCHODOWA WYSOKA ROZDZIELCZOŚĆ. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

INSTRUKCJA OBSŁUGI

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja obsługi Skaner

Aiptek Pocket DV II Camcorder Nr zam Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

OŚWIADCZENIE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION - FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA)

HADRON. Instrukcja szybkiego uruchomienia Prestigio Roadrunner Zawartość opakowania. 2. Przegląd urządzenia. Roadrunner 500 PL - 1

CCT-1301 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Kamera do obserwacji natury Bresser

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Instrukcja instalacji urządzenia

Instrukcja QuickStart

KAMERA SAMOCHODOWA LCD MODEL: AK173C

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

DF-S Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Skrócona instrukcja obsługi

Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Wstęp. Zawartość opakowania Wersja polska. JB Aparat Cyfrowy 4,2 MP Firmy Sweex

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Ważne wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenia elektrycznego nie zalicza się do odpadów gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji

Transkrypt:

OŚWIADCZENIE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION - FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA) Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz (2) To urządzenie musi akceptować wszelkie powszechnie przyjęte zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt generuje, używa i może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie pojawią się w poszczególnej instalacji. Jeżeli sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można ustalić wyłączając lub włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do wypróbowania przeprowadzenia korekty zakłóceń na jeden lub kilka z poniższych sposobów: Ponownie nastawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem. Przyłączyć sprzęt do wtyczki sieciowej innego obwodu, odmiennego od tego, do którego podłączony jest odbiornik. W celu zastosowania się do limitów klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu. Nie należy przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli takie zmiany lub modyfikacje powinny zostać przeprowadzone, wymagane jest wcześniejsze zatrzymanie działania sprzętu. PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Uwaga: Konstrukcja produktu i jego parametry mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania, sterowników oprogramowania i podręcznika użytkownika. Ten podręcznik użytkownika stanowi ogólny przewodnik dotyczący produktu. Produkt i akcesoria, jakie są dołączone do cyfrowej kamery wideo, mogą się różnić od tych opisanych w niniejszym podręczniku. Dzieje się tak na skutek zamawiania przez różnych sprzedawców lekko odmiennych elementów produktu i jego akcesoriów, by spełnić zapotrzebowania lokalnego rynku oraz dopasować się do preferencji klientów zależnych od miejsca sprzedaży. Produkty bardzo często różnią się między sobą, zwłaszcza co do akcesoriów takich jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty pamięci, kable, torby do przenoszenia/futerały oraz wsparcie językowe. Czasami sprzedawca wskazuje unikalny kolor

produktu, jego wygląd, czy pojemność pamięci wewnętrznej. W celu precyzyjnego określenia produktu oraz dołączonych akcesoriów należy skontaktować się ze sprzedawcą. Ilustracje znajdujące się w tym podręczniku mają na celu wyłącznie objaśnienie problemów i mogą się różnić od rzeczywistej konstrukcji cyfrowej kamery wideo. Producent zastrzega, że nie odpowiada za żadne błędy i niejasności wynikające z niniejszego podręcznika użytkownika. W celu uaktualnienia sterowników lub sprawdzenia tego podręcznika, proszę skorzystać z serwisu WWW producenta na stronie www.geniusnet.com.tw. OSTRZEŻENIE Jeżeli do wnętrza kamery przedostaną się obce przedmioty lub woda, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie. Jeżeli kamera upadnie lub zostanie zniszczona jej obudowa, należy wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie. Kontynuowanie użytkowania kamery w takim stanie może spowodować wystąpienie pożaru lub porażenie prądem. Należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono produkt. Kamery nie należy demontować, modyfikować ani naprawiać. To może spowodować wystąpienie pożaru lub porażenie prądem. W celu przeprowadzenia naprawy/sprawdzania wewnętrznego, należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono produkt. Nie należy używać kamery na obszarach znajdujących się w pobliżu wody. To może spowodować wystąpienie pożaru lub porażenie prądem. Należy szczególnie uważać w czasie deszczu, śniegu, na plaży czy nad brzegiem morza. Nie należy umieszczać kamery na powierzchniach pochyłych czy niestabilnych. To może spowodować upadek lub przechylenie kamery, powodując uszkodzenie. Baterie należy chronić przed dziećmi. Połknięcie baterii może spowodować zatrucie. Jeżeli przypadkowo bateria zostanie połknięta, należy natychmiast skonsultować się z lekarzem. Nie należy używać kamery podczas spaceru, prowadzenia samochodu czy motocykla. To może spowodować upadek lub wypadek samochodowy. OSTRZEŻENIE Założyć baterie, przykładając szczególną uwagę na biegunowość zacisków (+ i -). Założenie baterii przy odwrotnej biegunowości może spowodować pożar lub zniszczenie, a także uszkodzenie otaczającego obszaru na skutek pęknięcia lub wycieku baterii. Nie należy używać lampy błyskowej w pobliżu oczu fotografowanej osoby. To może spowodować uszkodzenie wzroku tej osoby. Nie należy narażać monitora LCD na uderzenia. To mogłoby spowodować uszkodzenie powłoki szklanej ekranu lub wywołać wyciek wewnętrznego płynu. Jeżeli płyn wewnętrzny -2-

dostanie się do oczu lub nastąpi zetknięcie płynu z ciałem czy ubraniem, należy je dokładnie przepłukać czystą wodą. Jeżeli płyn wewnętrzny dostanie się do oczu, należy skontaktować się z lekarzem w celu uzyskania pomocy. Kamera stanowi precyzyjny przyrząd. Podczas przenoszenia kamery, nie należy jej upuszczać, uderzać czy używać nadmiernej siły. To może spowodować uszkodzenie kamery. Nie używać kamery w miejscach zawilgoconych, zaparowanych, zadymionych czy zakurzonych. To może spowodować wystąpienie pożaru lub porażenie prądem. Tuż po długim okresie ciągłego użytkowania nie należy wyjmować baterii. Baterie nagrzewają się podczas użytkowania. Dotknięcie gorącej baterii może spowodować poparzenie. Nie należy opakowywać kamery ani zawijać ją w tkaniny czy koce. To może spowodować przegrzanie i deformację obudowy, wywołując pożar. Kamerę należy używać w dobrze wietrzonych miejscach. Nie należy pozostawiać kamery w miejscach narażonych na znaczny wzrost temperatury, np. wewnątrz samochodu. To mogłoby niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub elementy wewnętrzne, wywołując pożar. Przed przystąpieniem do przemieszczania aparatu należy odłączyć przewody i kable. Nie wykonanie tej czynności może spowodować zniszczenie przewodów i kabli, wywołując pożar i porażenie prądem. OSTRZEŻENIE W trakcie użytkowania baterii należy uważnie przeczytać i ściśle stosować się do Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz uwag opisanych poniżej: Baterie różnych typów oraz temperatury otoczenia mogą wpływać na działanie baterii. Należy unikać użytkowania baterii w skrajnie zimnych otoczeniach, ponieważ takie niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować osiągi kamery. Tak niskie temperatury mogą również wpływać na charakterystykę pracy baterii alkalicznych, dlatego szczególnie zalecanie jest użycie akumulatorowej baterii Ni-MH. Jeżeli używa się nowych baterii akumulatorowych lub baterii akumulatorowych, które mają być nieużywane przez dłuższy czas (za wyjątkiem baterii, dla których upłynął termin ważności), to może wpływać na ilość potencjalnych zdjęć, jakie mogą być zrobione. Dlatego, aby maksymalnie zwiększyć ich charakterystykę działania oraz żywotność, przed przystąpieniem do użytkowania, zaleca się doładowanie baterii i rozładowanie ich przez co najmniej jeden kompletny cykl. -3-

Jeżeli korzysta się z kamery przez dłuższy czas lub ciągle korzysta się z lampy błyskowej, baterie mogą być gorące. Jest to normalne i nie stanowi wady kamery. Jeżeli korzysta się z kamery przez dłuższy czas lub ciągle korzysta się z lampy błyskowej, kamera może być gorąca. Jest to normalne i nie stanowi wady kamery. Jeżeli nie zamierza się używać baterii przez dłuższy czas, należy wyjąć je z kamery, by zapobiec przeciekom oraz korozji. Nigdy nie należy używać baterii różnego rodzaju (w tym samym czasie), ani mieszać baterii starych z nowymi. Zawsze utrzymywać zaciski w czystości. Nigdy nie używać baterii manganowych. -4-

SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 7-8 Przegląd Zawartość opakowania ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ WIDEO 9-13 Widok z przodu Widok z tyłu Informacje wyświetlane na monitorze LCD Wskaźniki LED URUCHOMIENIE 14-19 Zakładanie baterii Mocowanie paska Zakładanie karty pamięci SD (dodatkowe wyposażenie) Korzystanie z panela LCD Włączanie/Wyłączanie zasilania Wybór języka OSD Ustawianie daty i godziny Formatowanie karty pamięci SD Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu TRYBY FOTOGRAFOWANIA 19-24 Przechwytywanie obrazów nieruchomych Nagrywanie wideoklipów Tryb makro Tryb normalny Fotografowanie z wykorzystaniem funkcji zoom Ustawianie lampy błyskowej Ustawianie samowyzwalacza TRYB ODTWARZANIA 24-30 Odtwarzanie obrazów nieruchomych Odtwarzanie wideoklipów Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów na ekranie telewizora Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom Wyświetlanie miniaturek Zabezpieczanie obrazów nieruchomych/wideoklipów Wyświetlanie pokazu slajdów Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów TRYB MP3 30-31 TRYB REJESTRATORA DŹWIĘKU 31-33 Nagrywanie plików dźwiękowych Odtwarzanie plików dźwiękowych Kasowanie plików MP3/dźwiękowych TRYB MENU 34-45 Menu zapisu Menu odtwarzania Menu MP3 Menu dźwięku Menu ustawień PRZESYŁANIE OBRAZÓW I WIDEOKLIPÓW DO KOMPUTERA 45-47 Krok 1: Instalacja sterownika USB -5-

Krok 2: Przyłączenie cyfrowej kamery wideo do komputera Krok 3: Pobieranie obrazów nieruchomych i wideoklipów PRZESYŁANIE PLIKÓW MP3 47-48 INSTALACJA PHOTOSUITE 48 INSTALACJA PHOTOVISTA 48-49 INSTALACJA WINDVD CREATOR SVCD 49-50 UŻYWANIE KAMERY JAKO KAMERY INTERNETOWEJ 50-53 Krok 1: Instalacja sterownika kamery internetowej Krok 2: Przyłączenie kamery do komputera Krok 3: Uruchomienie oprogramowania PRZYŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO INNYCH URZĄDZEŃ 53 PARAMETRY TECHNICZNE 53-54 -6-

WPROWADZENIE Przegląd Zakupiona nowa cyfrowa kamera wideo zapewnia dobrą jakość robienia zdjęć o rozdzielczości 2304 x 1728, przy użyciu sensora CMOS 2.0 Mega pikseli. Ta cyfrowa kamera wideo została zaprojektowana jako podręczna kamera dla początkujących. Użytkownik może w prosty sposób wykorzystywać tę małą cyfrową kamerę wideo do nagrywania wideoklipów. Korzystając z 1.5" monitora LCD LTPS kolorowego obrazu, można nagrywać obrazy, a następnie szczegółowo je przeglądać. Czujnik lampy błyskowej automatycznie wykrywa warunki robienia zdjęć (oświetleniowe) i ustala, czy lampa błyskowa ma być użyta. Ta funkcja zapewnia uzyskanie udanych zdjęć. 16MB pamięć wewnętrzna (wbudowana) pozwala na przechwytywanie i przechowywanie obrazów bez konieczności zakładania dodatkowej karty pamięci. Jednak użytkownik może rozszerzyć pojemność pamięci (do 512MB pojemności), poprzez użycie zewnętrznej karty pamięci. Oprócz nagrywania nieruchomych obrazów i wideo, cyfrowa kamera wideo może działać jako rejestrator dźwięku, odtwarzacz MP3 i kamera internetowa. Wideoklipy czy obrazy nieruchome, które zostaną przechwycone mogą być przesyłane do komputera przy użyciu kabla USB (do systemu Windows 98 jest wymagany sterownik USB). Na komputerze można ulepszać i retuszować obrazy wykorzystując dołączone oprogramowanie służące do edycji. Można udostępniać swoje obrazy przyjaciołom poprzez pocztę elektroniczną, w postaci prezentacji czy też na stronach WWW. Do odtwarzania wideoklipów na komputerze zaleca się korzystanie z programu Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) lub oprogramowania oferowanego przez producenta. Ze strony www.microsoft.com można pobrać odpowiednią wersję WMP. UWAGA Ilustracje znajdujące się w tym podręczniku mają na celu wyłącznie objaśnienie i mogą się różnić -7-

od rzeczywistych ustawień kamery. Zawartość opakowania Ostrożnie rozpakować kamerę i upewnić się, że opakowanie zawiera następujące pozycje: Kamera cyfrowa Płyta CD ROM z oprogramowaniem Kabel USB Podręcznik użytkownika Kabel AV Skrócona instrukcja 2 x baterie alkaliczne AAA Futerał kamery Pasek kamery Słuchawki Statyw UWAGA Akcesoria i elementy różnią się między sobą w zależności od miejsca zakupu. -8-

ZAPOZNANIE Z KAMERĄ Widok z przodu 1. Obiektyw 2. Mikrofon 3. Lampa błyskowa 4. Wskaźnik LED samowyzwalacza 5. Gniazdo statywu 6. Przełącznik ostrości Tryb makro Tryb normalny 7. Pokrywa karty SD 8. Pokrywa baterii -9-

Widok z tyłu 1. Przycisk zasilania 2. Przycisk obrazu 3. Dźwignia zoomu Przycisk zapisu T / Powiększanie W / Zmniejszanie 4. Wskaźnik LED stanu 5. Przycisk MODE (trybu) 6. Złącze słuchawek 7. Przyłącze A/V 8. Złącze USB 9. Mocowanie paska 10. Głośnik 11. Panel LCD / monitor 12. Przycisk menu 13. Przycisk W prawo / Szybkie przewijanie do przodu -10-

Przycisk samowyzwalacza wstecz 14. Przycisk W lewo / Przewijanie Przycisk lampy błyskowej Informacje wyświetlane na monitorze LCD Tryb podglądu: 1. Status zoomu 2. Tryb makro 3. Głośność Niski poziom natężenia dźwięku Umiarkowany poziom natężenia dźwięku Średni poziom natężenia dźwięku Wysoki poziom natężenia dźwięku Pełny poziom natężenia dźwięku Wyciszenie 4. Stan mocy baterii Pełna moc baterii Częściowo zużyta Prawie wyczerpana Praktycznie brak mocy baterii 5. Wskaźnik karty pamięci 6. Tryb lampy błyskowej Automatyczna praca lampy błyskowej Automatyczna praca lampy błyskowej z redukcją efektu czerwonych oczu Lampa błyskowa wyłączona 7. Tryb samowyzwalacza Opóźnienie 3-sekundowe Opóźnienie 10-sekundowe 8. Równowaga bieli Automatyczna Światło dzienne Cień Światło jarzeniowe-1 Światło jarzeniowe-2 Światło żarowe 9. Korekcja EV 10. Rozmiar obrazu -11-

4M 2304 x 1728 pikseli 3M 2048 x 1536 pikseli 2M 1600 x 1200 pikseli ½M 800 x 600 pikseli 11. Potencjalna liczba zdjęć 12. Tryb obrazu nieruchomego 13. Jakość obrazu Super świetna Świetna Zwykła 14. Jakość wideo Ultra świetna Super świetna Świetna Zwykła 15. Rozmiar wideo L 640 x 480 M 320 x 240 16. Potencjalny czas nagrywania 17. Tryb wideo Tryb odtwarzania-odtwarzanie obrazu nieruchomego: 1. Numer folderu i pliku 2. Stan mocy baterii 3. Wskaźnik karty pamięci 4. Czas naświetlania 5. Liczba przysłony 6. Tryb obrazu nieruchomego 7. Jakość obrazu 8. Rozmiar obrazu -12-

Tryb odtwarzania-odtwarzanie wideoklipu: 1. Numer folderu i pliku 2. Głośność 3. Stan mocy baterii 4. Wskaźnik karty pamięci 5. Wskaźnik Odtwarzanie / Pauza 6. Rozmiar wideo 7. Całkowity czas zapisu 8. Tryb wideo 9. Jakość wideo Wskaźniki LED Wskaźnik Stan Opis/Działanie Wskaźnik LED Stale zielony 1. Cyfrowa kamera wideo jest podłączona do zasilania. 2. Cyfrowa kamera wideo jest gotowa do nagrywania obrazów (lub filmów). Wskaźnik LED Miga na zielono Komunikacja USB/transfer w toku. Wskaźnik LED Miga na czerwono Ładowanie lampy błyskowej. Wskaźnik Miga na samowyzwalacza czerwono Funkcja samowyzwalacza jest aktywna. -13-

URUCHOMIENIE Do zasilania kamery można użyć 2 baterie AAA (Alkaliczne, Ni-MH). Zakładanie baterii 1. Upewnić się, że kamera jest wyłączona. 2. Przesunąć pokrywę baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę [OPEN]. 3. Założyć baterie zgodnie z oznaczeniami prawidłowej biegunowości (+ i -). 4. Dokładnie zamknąć pokrywę baterii. UWAGA Należy unikać użytkowania baterii w skrajnie zimnych otoczeniach, ponieważ takie niskie temperatury mogą skracać żywotność baterii i redukować osiągi kamery. Tak niskie temperatury mogą również wpływać na charakterystykę pracy baterii alkalicznych, dlatego szczególnie zalecanie jest użycie akumulatorowej baterii Ni-MH. Jeżeli używa się nowych baterii akumulatorowych lub baterii akumulatorowych, które mają być nieużywane przez dłuższy czas (za wyjątkiem baterii, dla których upłynął termin ważności), to może wpływać na ilość potencjalnych zdjęć, jakie mogą być zrobione. Dlatego, aby maksymalnie zwiększyć ich charakterystykę działania oraz żywotność, przed przystąpieniem do użytkowania, zaleca się doładowanie baterii i rozładowanie ich przez co najmniej jeden kompletny cykl. Jeżeli nie zamierza się używać baterii przez dłuższy czas, należy wyjąć je z kamery, by zapobiec przeciekom oraz korozji. Nigdy nie należy używać baterii różnego rodzaju (w tym samym czasie), ani mieszać baterii starych z nowymi. Nigdy nie używać baterii manganowych. Mocowanie paska naręcznego Aby uniknąć przypadkowego wyśliźnięcia się kamery w trakcie użytkowania, należy zawsze używać paska. Przymocować pasek kamery w następujący sposób: 1. Przewlec małą pętlę paska naręcznego przez uchwyt na pasek na kamerze. -14-

2. Przeciągnąć dużą pętlę przez małą pętlę do momentu dokładnego przymocowania paska Zakładanie karty pamięci SD (dodatkowe wyposażenie) Cyfrowa kamera wideo jest wyposażona w 16MB pamięci wewnętrznej, co pozwala na nagrywanie wideoklipów, przechwytywanie obrazów nieruchomych, plików MP3 i dźwiękowych w cyfrowej kamerze wideo. Jednak można rozszerzyć pojemność pamięci korzystając z dodatkowej karty pamięci SD (Secure Digital) tak, że można zapisać większą ilość plików. 1. Upewnić się, że kamera jest wyłączona. 2. Przesunąć pokrywę baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę [OPEN]. 3. Założyć kartę pamięci SD. Jeżeli nie daje się założyć karty, należy sprawdzić jej ułożenie. 4. Zamknąć pokrywę baterii/karty. UWAGA Przed pierwszym użyciem karty należy się upewnić, że została ona sformatowana przy pomocy tej kamery. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy skorzystać z rozdziału tego podręcznika zatytułowanego Formatowanie nośnika". Aby wyjąć kartę pamięci: 1. Upewnić się, że zasilanie jest wyłączone. 2. Otworzyć pokrywę karty SD. 3. Lekko nacisnąć na krawędź karty pamięci, co spowoduje jej wysunięcie. UWAGA Aby zapobiec przypadkowemu wykasowaniu wartościowych danych z karty pamięci SD należy przesunąć klapkę zabezpieczająca przed zapisem (z boku karty pamięci SD) w położenie LOCK (ZABLOKOWANE). W celu zapisania, edytowania lub kasowania danych z karty pamięci SD, należy odblokować kartę. Korzystanie z panela LCD 1. Otworzyć panel poprzez odciągnięcie go od cyfrowej kamery wideo. -15-

2. Wybrać kąt odchylenia monitora, który najbardziej odpowiada użytkownikowi, poprzez obrót panela. UWAGA Przed przystąpieniem do obracania panela, należy upewnić się, że otwiera się panel LCD pod kątem 90 stopni. Ostrożnie obracać panel LCD w prawidłowym kierunku, nadmierny obrót lub obrót w nieprawidłowym kierunku może zniszczyć przegub, który łączy monitor LCD z cyfrową kamerą wideo. Podczas przemieszczania panela LCD należy unikać dotykania monitora LCD. Nie należy utrzymywać cyfrowej kamery wideo za panel LCD. Włączanie/Wyłączanie zasilania Nacisnąć i przytrzymać przycisk do momentu włączenia się cyfrowej kamery wideo. W celu wyłączenia zasilania, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk. Wybór języka OSD (Wyświetlanie na ekranie) Za pierwszym razem należy określić, w jakim języku mają być wyświetlane pozycje menu i komunikaty na monitorze LCD. Wybrać język wyświetlania za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Ustawienia zostaną zapamiętane. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy skorzystać z rozdziału tego podręcznika zatytułowanego Język" w menu [Setup]. -16-

UWAGA Ekran ustawień języka OSD pojawia się wyłącznie przy pierwszym włączeniu cyfrowej kamery wideo i zachęca użytkownika do wybrania języka wyświetlania informacji na monitorze LCD. Ekran ten nie pojawi się do momentu następnego włączenia zasilania. Ustawianie daty i godziny Ekran ustawień data/godzina pojawia się automatycznie: Przy pierwszym włączeniu zasilania kamery; Przy włączeniu zasilania po pozostawieniu kamery przez dłuższy czas bez baterii. Ustawianie daty i godziny: 1. Wybrać wartości w polu rok, miesiąc, dzień i godzina za pomocą przycisków /. 2. Po ustawieniu wszystkich pól, nacisnąć przycisk. W celu podwyższania wartości, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. W celu obniżania wartości, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godzinnym. Formatowanie karty pamięci SD Przed pierwszym użyciem, należy sformatować kartę pamięci SD. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. W celu uzyskania dostępu do menu [Setup] z trybu [Image/Movie] / [MP3] / [Voice], należy najpierw dwukrotnie nacisnąć przycisk MODE, by przejść do [Select Mode], by wybrać jeden z trybów za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 2. Nacisnąć przycisk i wybrać [Setup] za pomocą przycisku. Na ekranie zostanie wyświetlone menu [Setup]. 3. Wybrać [Format] (Formatuj) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Wybrać [Yes] (Tak) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. -17-

UWAGA Formatowanie karty pamięci SD wykasowuje również zabezpieczone obrazy. Wszystkie dane inne niż obrazy są również kasowane. Przed przystąpieniem do formatowania, należy się upewnić, że wszystkie obrazy są niepotrzebne. Formatowanie jest czynnością nieodwracalną i nie da się później odzyskać danych. Karta pamięci SD posiadająca jakąś wadę nie może zostać prawidłowo sformatowana. Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu Ustawienia rozdzielczości i jakości określają rozmiar w pikselach (wymiar), wielkość pliku obrazu i współczynnik kompresji zapisywanych obrazów. Te ustawienia wpływają na liczbę obrazów, które można zapisać w pamięci lub na karcie pamięci. Po zapoznaniu się z aparatem zaleca się wypróbowanie każdego z ustawień jakości i rozdzielczości, by zyskać zrozumienie, jak te ustawienia wpływają na efekt uzyskiwanych zdjęć. Obrazy o wyższej rozdzielczości i lepszej jakości dają najlepsze rezultaty fotograficzne, lecz powodują powstanie plików o dużej wielkości. Dlatego kilka plików zajmuje dużo miejsca w pamięci. Wysokie ustawienia rozdzielczości i jakości są zalecane do wydruków i w sytuacjach wymagających uzyskanie najdrobniejszych szczegółów. Obrazy o niskiej rozdzielczości/jakości zajmują mniej przestrzeni pamięci i są wystarczające przy udostępnianiu obrazów przez pocztę elektroniczną, w prezentacjach czy na stronach WWW. Aby zmienić rozdzielczość obrazu lub jakość obrazu, należy przeprowadzić poniższe czynności: 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć przycisk. -18-

Wyświetlone zostanie menu [Record] (Zapis). 3. Wybrać [Image size] (Rozmiar obrazu) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 5. Aby ustawić [Image quality] (Jakość obrazu), [Video size] (Rozmiar wideo) i [Video quality] (Jakość wideo) należy przeprowadzić te same czynności 3 i 4. UWAGA Potencjalna liczba zdjęć oraz długość czasu nagrywania zależy od wielkości pamięci, ustawień rozdzielczości i jakości oraz od rodzaju fotografowanego obiektu. TRYBY FOTOGRAFOWANIA Przechwytywanie obrazów nieruchomych 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Skomponować ujęcie. 3. Nacisnąć przycisk, by przechwycić obraz nieruchomy. UWAGA Rzeczywisty przechwycony obraz wydaje się być większy niż ten na podglądzie LCD po przechwyceniu obrazu. Potencjalna liczba obrazów Licznik klatek wskazuje przybliżoną liczbę obrazów, które można zapisać w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci SD. Potencjalna liczba obrazów do zapisania może się zmieniać w zależności od fotografowanego obiektu, pojemności karty pamięci; istnieją pliki odmienne od tych obrazów lub gdy podczas nagrywania przełącza się jakość obrazu czy jego rozdzielczość. -19-

Rozdzielczość 2304 x 1728 pikseli 2048 x 1536 pikseli 1600 x 1200 pikseli 800 x 600 pikseli Jakość Współczynnik kompresji 16 MB pamięci wewnętrznej Super świetna 4:1 12 Świetna 8:1 20 Zwykła 12:1 29 Super 4:1 15 świetna Świetna 8:1 24 Zwykła 12:1 34 Super 4:1 21 świetna Świetna 8:1 29 Zwykła 12:1 45 Super 4:1 72 świetna Świetna 8:1 100 Zwykła 12:1 137 * Powyższe dane pokazują standardowe wyniki testowe. Rzeczywista pojemność zmienia się w zależności od warunków robienia zdjęć oraz ustawień. Nagrywanie wideoklipów 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Skomponować ujęcie. 3. Nacisnąć przycisk. Rozpocznie się nagrywanie wideoklipu. Ponowne naciśnięcie przycisku przerwie nagrywanie. Naciśnięcie przycisku w trakcie przerwy przywróci nagrywanie. 4. Nacisnąć przycisk, aby zatrzymać nagrywanie. Tryb makro Wybierać ten tryb, jeśli chce się robić zdjęcia w zbliżeniu. -20-

1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Przesunąć przełącznik ostrości w stronę. 3. Skomponować ujęcie. 4. Nacisnąć przycisk, by przechwycić obraz nieruchomy. W celu nagrywania wideoklipów, nacisnąć przycisk, by rozpocząć nagrywanie, a następnie nacisnąć przycisk, by zakończyć nagrywanie. UWAGA Po zrobieniu zdjęcia makro NIE NALEŻY ZAPOMINAĆ, by przywrócić obiektyw w normalne położenie. Tuż po przełączeniu w tryb makro, tryb pracy lampy błyskowej jest automatycznie nastawiany na Lampa wyłączona. Tryb normalny Ten tryb jest odpowiedni do robienia zdjęć krajobrazowych i portretowych. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Przesunąć przełącznik ostrości w stronę. 3. Skomponować ujęcie. 4. Nacisnąć przycisk, by przechwycić obraz nieruchomy. W celu nagrywania wideoklipów, nacisnąć przycisk, by rozpocząć -21-

nagrywanie, a następnie nacisnąć przycisk, by zakończyć nagrywanie. Fotografowanie z wykorzystaniem funkcji zoom Fotografowanie z wykorzystaniem funkcji zoom pozwala na przechwytywanie zdjęć oddalonych (T) i szerokokątnych (W). 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Skomponować ujęcie wykorzystując dźwignię zoomu. Fotografowany obiekt wydaje się znajdować bliżej, przy przesunięciu dźwigni zoomu w stronę. Fotografowany obiekt wydaje się znajdować dalej, przy przesunięciu dźwigni zoomu w stronę. 3. Nacisnąć przycisk, by przechwycić zbliżony/oddalony obraz. W celu nagrywania wideoklipów, nacisnąć przycisk, by rozpocząć nagrywanie, a następnie nacisnąć przycisk, by zakończyć nagrywanie. Można również korzystać z dźwigni zoomu, by zbliżać lub oddalać fotografowany obiekt podczas nagrywania wideoklipów. Ustawienia lampy błyskowej Ustawić pracę lampy błyskowej zgodnie z panującymi warunkami. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć przycisk, by wybrać pożądany tryb pracy lampy błyskowej. -22-

Poniższa tabela pomoże wybrać odpowiedni tryb lampy błyskowej: Tryb lampy Opis błyskowej Automatyczna praca lampy błyskowej Automatyczna redukcją efektu czerwonych oczu Lampa błyskowa wyłączona Lampa błyskowa zapala się automatycznie zgodnie z panującymi warunkami fotografowania. Korzystać z tego trybu, by zredukować zjawisko czerwonych oczu, gdy chce się wykonać naturalnie wyglądające fotografie ludzi i zwierząt w słabych warunkach oświetleniowych. Podczas robienia zdjęć, zjawisko czerwonych oczu może być redukowane poprzez poproszenie fotografowanej osoby, by spojrzała w cyfrową kamerę wideo lub poprzez maksymalne zbliżenie cyfrowej kamery wideo. Korzystać z tego trybu podczas robienia zdjęć w sztucznie oświetlonych pomieszczeniach, podczas przedstawień i zawodów halowych oraz gdy fotografowany obiekt znajduje się poza efektywnym zasięgiem lampy błyskowej. UWAGA W trybie wideo nie można ustawiać lampy błyskowej. Ustawianie samowyzwalacza To ustawienie pozwala na przechwytywanie obrazów nieruchomych z wykorzystaniem samowyzwalacza. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć przycisk, by wybrać ustawienie. 3. Skomponować ujęcie. 4. Nacisnąć przycisk. Zapala się wskaźnik LED samowyzwalacza oraz ikona samowyzwalacza, a -23-

następnie obraz jest przechwytywany po upływie wcześniej ustalonego czasu. Aby anulować funkcję samowyzwalacza w trakcie działania, należy ponownie nacisnąć przycisk. Po uruchomieniu samowyzwalacza i naciśnięciu przycisku, nie można przesunąć dźwigni zoomu. Poniższa tabela pomoże wybrać odpowiedni tryb samowyzwalacza: Tryb samowyzwalacza 3 s. 10 s. Opis Zdjęcie jest robione po upływie około 3 sekund po naciśnięciu przycisku. Zdjęcie jest robione po upływie około 10 sekund po naciśnięciu przycisku. UWAGA W trybie wideo nie można ustawiać samowyzwalacza. Po przechwyceniu obrazu, ustawienie samowyzwalacza jest automatycznie anulowane. TRYB ODTWARZANIA Odtwarzanie obrazów nieruchomych Można odtwarzać obrazy nieruchome na monitorze LCD. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Na monitorze LCD pojawia się ostatni -24-

obraz/wideoklip. 4. Wybrać pożądane obrazy za pomocą dźwigni zoomu. W celu oglądnięcia poprzedniego obrazu, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. W celu oglądnięcia następnego obrazu, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. Odtwarzanie wideoklipów Można odtwarzać wideoklipy zapisane w cyfrowej kamerze wideo. Można również odtwarzać dźwięk. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Na monitorze LCD pojawia się ostatni obraz/wideoklip. 4. Wybrać pożądane obrazy za pomocą dźwigni zoomu. W celu oglądnięcia poprzedniego obrazu, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. W celu oglądnięcia następnego obrazu, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. 5. Nacisnąć przycisk. Naciśnięcie przycisków w trakcie odtwarzania pozwala na szybkie przewijanie do przodu / szybkie odtwarzanie wstecz. Nacisnąć przycisk, by przerwać odtwarzanie. Nacisnąć ponownie przycisk, aby anulować przerwanie. Nacisnąć przycisk, by zatrzymać odtwarzanie wideo. Ta czynność zatrzymuje -25-

odtwarzanie i przywraca początek wideoklipu. UWAGA Do odtwarzania wideoklipów na komputerze zaleca się korzystanie z programu Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) lub oprogramowania oferowanego przez producenta. Ze strony www.microsoft.com można pobrać odpowiednią wersję WMP. Regulacja poziomu natężenia dźwięku: przesuwanie dźwigni zoomu w stronę zwiększa poziom natężenia dźwięku, przesuwanie dźwigni zoomu w stronę zmniejsza poziom natężenia dźwięku. Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów na ekranie telewizora. Nagrane przez siebie obrazy można także odtwarzać na ekranie telewizora. Przed przyłączeniem do innych urządzeń, należy się upewnić, że wybrano system NTSC / PAL zgodnie z wyjściowym systemem wizyjnym sprzętu wideo, do którego chce się przyłączyć cyfrową kamerę wideo, następnie wyłączyć wszystkie łączone urządzenia. 1. Przyłączyć jeden koniec kabla A/V do przyłącza A/V cyfrowej kamery wideo. 2. Przyłączyć drugi koniec do gniazda wejściowego A/V telewizora. 3. Włączyć telewizor oraz cyfrową kamerę wideo. 4. Odtwarzać obrazy nieruchome / wideoklipy. Sposób obsługiwania jest tak sam, jak przy odtwarzaniu obrazów nieruchomych i wideoklipów na cyfrowej kamerze wideo. Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom Odtwarzane obrazy mogą być powiększane i wyświetlane w dwóch poziomach - dwukrotnego i czterokrotnego powiększenia. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Wybrać pożądane obrazy za pomocą dźwigni zoomu. Aby oglądać poprzedni obraz, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. Aby oglądać następny obraz, przesunąć dźwignię zoomu w stronę. 5. Każde naciśnięcie przycisku przełącza wyświetlany obraz w kolejności: 1x powiększenie, 2x powiększenie, 4x powiększenie oraz wyświetlanie miniaturek. W trakcie odtwarzania z wykorzystaniem funkcji zoom, zewnętrzna ramka -26-

wskazuje cały obraz; podczas gdy wewnętrzna ramka wskazuje położenie aktualnie powiększanego obszaru. 6. Przesuwać dźwignię zoomu do góry lub w dół albo naciskać przyciski, by wybrać obszar przeznaczony do powiększenia. Wyświetlanie miniaturek Ta funkcja pozwala na równoczesne oglądanie 9 miniaturowych obrazów na monitorze LCD tak, żeby można było łatwo wyszukać wybrany przez siebie obraz. 1. Przeprowadzić czynności opisane w rozdziale Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom", kroki 1-5, do momentu wyświetlenia miniaturek na ekranie. 2. Naciskać przyciski, by wybrać obraz/wideoklip, jaki ma zostać wyświetlony w naturalnym rozmiarze. 3. Nacisnąć przycisk. UWAGA Podczas wyświetlania miniaturek, zostaną wyświetlone ikony [ ], [ ], [ ]. Zabezpieczanie obrazów nieruchomych/wideoklipów Ustawia dane wyłącznie do odczytu w celu zabezpieczenia obrazów przed pomyłkowym wykasowaniem. -27-

1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Za pomocą dźwigni zoomu wybrać obraz nieruchomy/wideoklip, który chce się zabezpieczyć. W trakcie wyświetlania miniaturek można wybrać obraz nieruchomy/wideoklip, który chce się zabezpieczyć. 5. Nacisnąć przycisk. Wyświetlone zostanie menu [Play] (Odtwarzanie). 6. Wybrać [Protect] (Zabezpiecz) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 7. Wybrać [One image] (Pojedynczy obraz) lub [All images] (Wszystkie obrazy) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 8. Wybrać [Lock] (Zablokuj) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Zabezpieczanie zostaje przeprowadzone, a cyfrowa kamera wideo wraca do trybu odtwarzania. Wraz z zabezpieczonymi obrazami wyświetlana jest ikona zabezpieczenia. Jeżeli wybrano [All images], ikona jest wyświetlana wraz ze wszystkimi obrazami. Aby anulować zabezpieczenie, wybrać [Unlock] (Odblokuj) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Usunięcie zabezpieczenia obrazu zostaje przeprowadzone, a cyfrowa kamera wideo wraca do trybu odtwarzania. -28-

Wyświetlanie pokazu slajdów Funkcja pokazu slajdów umożliwia automatyczne, kolejne odtwarzanie jeden za drugim obrazów nieruchomych/wideoklipów. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Nacisnąć przycisk. Wyświetlone zostanie menu [Play] (Odtwarzanie). 5. Wybrać [Slide show] (Pokaz slajdów) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 6. Ustawić odstęp czasowy odtwarzania za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Rozpoczyna się pokaz slajdów. W przypadku wideoklipów, odtwarzane są pierwsze klatki obrazu, a nie cały film. W celu zatrzymania pokazu slajdów, nacisnąć przycisk. UWAGA Można wyregulować odstęp czasowy wyświetlania pokazu slajdów w zakresie 1s., 3s., 5s., 7s. i 9s. Kasowanie obrazów nieruchomych/wideoklipów 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Za pomocą dźwigni zoomu wybrać obraz nieruchomy/wideoklip, który chce się wymazać. W trakcie wyświetlania miniaturek można wybrać obraz nieruchomy/wideoklip, który chce się wymazać. 5. Nacisnąć przycisk. Wyświetlone zostanie menu [Play] (Odtwarzanie). -29-

6. Wybrać [Delete file] (Kasuj plik) lub [Delete all] (Kasuj wszystkie) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Delete file: Kasuje bieżący obraz nieruchomy/wideoklip. Delete all: Kasuje wszystkie obrazy nieruchome/wideoklipy. 7. Wybrać [Yes] (Tak) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Wybrać [No] (Nie), aby nie wykasowywać i nacisnąć przycisk. Jeżeli wszystkie wideoklipy/obrazy zostaną wykasowane, pojawi się komunikat [ No images!] (Brak obrazów!). Jeżeli użytkownik chce przywrócić tryb fotografowania, powinien nacisnąć przycisk MODE. TRYB MP3 Cyfrowa kamera wideo oferuje możliwość odtwarzania plików MP3. Pliki MP3 można pobrać do komputera, a następnie skopiować je na cyfrową kamerę wideo poprzez kabel USB lub założyć kartę pamięci SD z nagranymi plikami MP3 do cyfrowej kamery wideo. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy skorzystać z rozdziału tego podręcznika zatytułowanego Przesyłanie plików MP3". 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [MP3] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Na ekranie pojawia się lista odtwarzania MP3. -30-

Działanie przycisków Przycisk MP3 Stanu Lista odtwarzania W trakcie odtwarzania Zasilanie wyłączone (nacisnąć i przytrzymać) Przewijanie w górę Głośność + Przewijanie w dół Głośność - Zasilanie wyłączone (nacisnąć i przytrzymać) MODE Poprzednia strona Następna strona Powrót do podglądu LCD Wprowadza menu MP3 Wybór/Odznacz wybór Rozpoczęcie odtwarzania muzyki MP3 Odtwarzanie poprzedniego pliku muzycznego MP3 / Szybkie przewijanie wstecz Odtwarzanie następnego pliku muzycznego MP3 / Szybkie przewijanie do przodu Powtórz 1/ Powtórz wszystkie / Wyłącz Odtwarzanie poprzedniego lub następnego pliku muzycznego MP3 / Szybkie odtwarzanie wstecz lub do przodu Zatrzymanie odtwarzania muzyki MP3 Przerwa w odtwarzaniu muzyki MP3 TRYB REJESTRATORA DŹWIĘKU Cyfrowa kamera wideo umożliwia użytkownikowi zapis i odtwarzanie plików dźwiękowych w dowolnym momencie i w dowolnym miejscu. Nagrywanie plików dźwiękowych 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Naciskać przycisk MODE, by wybrać tryb zapisu dźwięku, jak na ilustracji. 3. Nacisnąć przycisk. -31-

Rozpoczyna się nagrywanie dźwięku. Aby przerwać nagrywanie, należy ponownie nacisnąć przycisk. Aby zatrzymać nagrywanie, należy nacisnąć przycisk. W oparciu o 16MB pamięci wewnętrznej (wbudowanej), maksymalny czas zapisu nagrań dźwiękowych wynosi 31 minut i 20 sekund. Odtwarzanie plików dźwiękowych 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Voice] (Dźwięk) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Na ekranie pojawia się lista odtwarzania dźwięków. Działanie przycisków Przycisk Dźwięk stanu Lista odtwarzania W trakcie odtwarzania Zasilanie wyłączone (nacisnąć i przytrzymać) Przewijanie w górę Głośność + Przewijanie w dół Głośność - Poprzednia strona Następna strona Zasilanie wyłączone (nacisnąć i przytrzymać) Odtwarzanie poprzedniego pliku dźwiękowego / Szybkie przewijanie wstecz Odtwarzanie następnego pliku dźwiękowego / Szybkie przewijanie do przodu MODE Powrót do podglądu LCD Powtórz 1 / Powtórz wszystkie / Wyłącz -32-

Wprowadza menu Dźwięku Wybór/Odznacz wybór Rozpoczęcie odtwarzania pliku dźwiękowego Odtwarzanie poprzedniego lub następnego pliku muzycznego MP3 / Szybkie odtwarzanie wstecz lub do przodu Zatrzymanie odtwarzania pliku dźwiękowego Przerywa odtwarzania pliku dźwiękowego Kasowanie plików MP3/dźwiękowych 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [MP3] / [Voice] (Dźwięk) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Na ekranie pojawia się lista odtwarzania MP3 / dźwięków. 4. Nacisnąć przycisk. Na ekranie pojawia się menu [MP3] / [Voice]. 5. Wybrać [Delete file] (Kasuj plik) lub [Delete all] (Kasuj wszystkie) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Delete file: Kasuje bieżący plik MP3 / dźwiękowy. Delete all: Kasuje wszystkie pliki MP3 / dźwiękowe. 6. Wybrać [Yes] (Tak) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Wybrać [No] (Nie), aby nie wykasowywać i nacisnąć przycisk. Jeżeli wszystkie pliki zostaną wykasowane, pojawi się komunikat [ No files!] (Brak plików!). Jeżeli użytkownik chce przywrócić tryb fotografowania, powinien nacisnąć przycisk MODE. -33-

OPCJE MENU Menu zapisu To menu podstawowych ustawień jest wykorzystywane podczas przechwytywania obrazów nieruchomych/wideoklipów w trybie fotografowania. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć przycisk. Na ekranie zostanie wyświetlone menu [Record]. 3. Wybrać pożądaną pozycję opcji [Record] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 5. Nacisnąć przycisk, aby opuścić menu. Image size (Rozmiar obrazu) Ustawia rozmiar obrazu nieruchomego, który zostanie przechwycony. 4M : 2304 x 1728 3M : 2048 x 1536 2M : 1600 x 1200 ½M : 800 x 600-34-

Image quality (Jakość obrazu) Ustawia jakość (współczynnik kompresji) przechwytywania obrazu nieruchomego. Super świetna Świetna Zwykła Video size (Rozmiar wideo) Ustawia rozmiar wideoklipu, który zostanie przechwycony. L : 640 x 480 M : 320 x 240 Video quality (Jakość wideo) Ustawia jakość (współczynnik kompresji) przechwytywania wideoklipu. Ultra świetna Super świetna Świetna Zwykła Exposure (Naświetlenie) Cyfrowa kamera wideo automatycznie reguluje naświetlenie dla każdej scenerii. Jednak, jeżeli obiekt jest bardzo ciemny lub bardzo jasny, można skasować automatyczne wyznaczanie naświetlenia przez cyfrową kamerę wideo, by móc rozjaśnić lub przyciemnić fotografowany obiekt. Nazywa się to korekcją EV. Korekcję EV można regulować w zakresie od -1.8EV do +1.8EV. Przykłady korekcji naświetlenia - Korekcja + (dodatnia) -35-

* Odwzorowanie wydruku złożonego z czarnego tekstu na białawym papierze * Podświetlanie * Jasne scenerie lub mocno odbijające światło takie jak stoki narciarskie * Gdy niebo zajmuje dużą powierzchnię ekranu Korekcja - (ujemna) * Osoby podświetlane punktowo, zwłaszcza na ciemnym tle * Odwzorowanie wydruku złożonego z białego tekstu na czarnym papierze * Przedmioty o niskim współczynniku odbicia, takie jak drzewa wiecznie zielone lub ciemne listowie White balance (Równowaga bieli) Ustawia równowagę bieli fotografowania w różnych warunkach oświetleniowych i pozwala robić zdjęcia, które zbliżają warunki fotografowania do tych widzianych okiem ludzkim. Auto: Regulacja automatyczna [ ] Światło dzienne: Do nagrywania na zewnątrz w jasny dzień [ ] Cień: Do nagrywania na zewnątrz w pochmurny dzień [ ] Światło jarzeniowe-1: Chłodne białe światło jarzeniowe (W3900-4500K) [ ] Światło jarzeniowe-2: Dzienne białe światło jarzeniowe (W4600-5400K) [ ] Światło lampy: Do nagrywania w świetle lampy ISO Ustawia czułość fotografowania. Jeżeli czułość jest wysoka (i liczba ISO jest wysoka), fotografowanie będzie możliwe nawet w ciemnych pomieszczeniach, lecz pojawi się obraz bardziej rozbity na piksele (ziarnisty). [Auto]: Automatyczna regulacja [100]: Odpowiednik ISO100 [200]: Odpowiednik ISO200-36-

[400]: Odpowiednik ISO400 Menu odtwarzania Menu ustawień wykorzystywanych podczas odtwarzania. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Image/Movie] (Obraz/Film) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Nacisnąć przycisk. Na ekranie zostanie wyświetlone menu [Play]. 5. Wybrać pożądaną pozycję opcji [Play] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 6. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 7. Nacisnąć przycisk, aby opuścić menu. Protect (Zabezpiecz) Ustawia dane wyłącznie do odczytu w celu zabezpieczenia obrazów przed pomyłkowym wykasowaniem. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy skorzystać z rozdziału tego podręcznika zatytułowanego Zabezpieczanie obrazów nieruchomych/wideoklipów. Delete file (Kasuj plik) Kasuje bieżący plik -37-

[No]: Uniemożliwia kasowanie [Yes]: Umożliwia kasowanie Delete all (Kasuj wszystkie) Kasuje wszystkie pliki. [No]: Uniemożliwia kasowanie [Yes]: Umożliwia kasowanie Slide show (Pokaz slajdów) Automatycznie wyświetla kolejno obrazy, jeden po drugim, z ustalonym odstępem czasowym. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy skorzystać z rozdziału tego podręcznika zatytułowanego Wyświetlanie pokazu slajdów". [1 Sec], [3 Sec], [5 Sec], [7 Sec], [9 Sec] Copy to card (Kopiuj na kartę) Ta funkcja pozwala na kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej cyfrowej kamery wideo na kartę pamięci. Oczywiście można te funkcję przeprowadzić jeśli ma się założoną kartę i kilka plików w pamięci wewnętrznej. [No]: Uniemożliwia kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej cyfrowej kamery wideo na kartę pamięci. [Yes]: Umożliwia kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej cyfrowej kamery wideo na kartę pamięci. Menu MP3 Ustawia czy pliki MP3 mają być odtwarzane wielokrotnie, czy nie; lub czy pliki MP3 mają być wykasowane. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). -38-

3. Wybrać [MP3] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Wyświetlona zostanie lista odtwarzania MP3. 4. Nacisnąć przycisk. Na ekranie zostanie wyświetlone menu [MP3]. 5. Wybrać pożądaną pozycję opcji [MP3] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 6. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 7. Nacisnąć przycisk, aby opuścić menu. Repeat (Powtarzaj) Ustawia wielokrotne odtwarzanie plików. All: Powtarza wszystkie pliki lub wszystkie wybrane pliki. Single: Powtarzany jest jeden plik lub wybrany plik. Off: Brak powtarzania. Delete file (Kasuj plik) Kasuje bieżący plik. [No]: Uniemożliwia kasowanie [Yes]: Umożliwia kasowanie Delete all (Kasuj wszystkie) Kasuje wszystkie pliki. [No]: Uniemożliwia kasowanie [Yes]: Umożliwia kasowanie -39-

Menu dźwięku Ustawia czy pliki dźwiękowe mają być odtwarzane wielokrotnie, czy nie; lub kasuje pliki dźwiękowe. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. 2. Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE, by przejść do [Select Mode] (Wybierz tryb). 3. Wybrać [Voice] (Dźwięk) za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. Wyświetlona zostaje lista odtwarzania dźwięków. 4. Nacisnąć przycisk. Na ekranie zostanie wyświetlone menu [Voice]. 5. Wybrać pożądaną pozycję opcji [Voice] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 6. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 7. Nacisnąć przycisk, aby opuścić menu. Repeat (Powtarzaj) Ustawia wielokrotne odtwarzanie plików. All: Powtarza wszystkie pliki lub wszystkie wybrane pliki. Single: Powtarzany jest jeden plik lub wybrany plik. Off: Brak powtarzania. Delete file (Kasuj plik) -40-

Kasuje bieżący plik. [No]: Uniemożliwia kasowanie [Yes]: Umożliwia kasowanie Delete all (Kasuj wszystkie) Kasuje wszystkie pliki. [No]: Uniemożliwia kasowanie [Yes]: Umożliwia kasowanie Menu ustawień Ustawia warunki pracy cyfrowej kamery wideo. 1. Włączyć zasilanie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. Dostęp do tego menu można uzyskać ze wszystkich trybów. 2. Nacisnąć przycisk i wybrać [Setup] za pomocą przycisku. Na ekranie zostanie wyświetlone menu [Setup]. 3. Wybrać pożądaną pozycję opcji [Setup] za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą dźwigni zoomu i nacisnąć przycisk. 5. Nacisnąć przycisk, aby opuścić menu. Format (Formatuj) Ta funkcja wykasuje wszystkie obrazy nieruchome/wideoklipy i inne dane zapisane w pamięci -41-

wewnętrznej lub na zewnętrznej karcie pamięci. Karta pamięci nie może zostać sformatowana, jeżeli została zabezpieczona przed zapisem. [No]: Nie formatuje pamięci wewnętrznej (lub karty pamięci). [Yes]: Formatuje pamięć wewnętrzną (lub kartę pamięci) i wymazuje wszystkie obrazy nieruchome/wideoklipy oraz pozostałe dane. Sound effect (Efekt dźwiękowy) Wybiera efekt dźwiękowy słyszalny podczas włączania. [0]: Brak efektu dźwiękowego. [#]: Wybrać liczbę efektów dźwiękowych. System tones (Dźwięki systemowe) Ustawia odgłosy działania kamery. [On] (Włączone): Udostępnia dźwięki systemowe. [Off] (Wyłączone): Wyłącza dźwięki systemowe. UWAGA Jeżeli dźwięki systemowe są nastawione na [On], odgłos działania niektórych przycisków będzie udostępniony w następujących sytuacjach: 1. Jednokrotne naciśnięcie przycisku MODE. 2. Jednokrotne naciśnięcie przycisku. 3. Odliczanie samowyzwalacza. Speaker (Głośnik) Ustawia głośność odtwarzania. Natężenie dźwięku staje się głośniejsze po przesunięciu dźwigni zoomu w stronę, a cichsze po przesunięciu w stronę. Zakres regulacji wynosi od 0 do 5. LCD brightness (Jaskrawość monitora LCD) Reguluje jaskrawość monitora LCD. Monitor LCD staje się jaśniejszy po przesunięciu dźwigni -42-

zoomu w stronę, a ciemniejszy po przesunięciu w stronę. Zakres regulacji wynosi od -5 do +5. Power off (Wyłączanie zasilania) Jeżeli przez ustalony okres czasu nie jest przeprowadzana żadna operacja, zasilanie automatycznej kamery cyfrowej automatycznie się wyłącza. Ta funkcja jest korzystna ze względu na redukcję zużycia mocy baterii. [3 Min]: Jeżeli cyfrowa kamera wideo nie jest obsługiwana, zasilanie wyłącza się po 3 minutach. [5 Min]: Jeżeli cyfrowa kamera wideo nie jest obsługiwana, zasilanie wyłącza się po 5 minutach. [10 Min]: Jeżeli cyfrowa kamera wideo nie jest obsługiwana, zasilanie wyłącza się po 10 minutach. [30 Min]: Jeżeli cyfrowa kamera wideo nie jest obsługiwana, zasilanie wyłącza się po 30 minutach. [Cancel]: System włącza tryb jałowy i wyłącza monitor LCD. Można nacisnąć dowolny przycisk by przywrócić działanie kamery. Reset to default (Przywróć ustawienia domyślne) Przywraca wszystkie podstawowe ustawienia cyfrowej kamery wideo do wartości domyślnych. [No]: Nie przywraca ustawień domyślnych. [Yes]: Przywraca ustawienia domyślne. Date type (Typ daty) Ustawia sposób wyświetlania daty i godziny na ekranie. [Y/M/D]: Rok/Miesiąc/Dzień [D/M/Y]: Dzień/Miesiąc/Rok [M/D/Y]: Miesiąc/Dzień/Rok -43-

Date setup (Ustawianie daty) Ustawia datę i godzinę. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy skorzystać z rozdziału tego podręcznika zatytułowanego Ustawianie daty i godziny". Odcisk daty Data nagrania może zostać nadrukowana bezpośrednio na obrazach nieruchomych. Ta funkcja musi być uaktywniona przed przechwyceniem obrazu. [On] (Włączony): Odciska datę na obrazach nieruchomych w trakcie przechwytywania obrazów. [Off] (Wyłączony): Nie odciska daty na obrazach nieruchomych w trakcie przechwytywania obrazów. Video out (Wyjście wizyjne) Ustawia system wyjścia wizyjnego sprzętu wideo, który ma zostać przyłączony do cyfrowej kamery wideo. [NTSC]: System NTSC [PAL]: System PAL Light freq. (Częstotliwość świetlna) Ta cyfrowa kamera wideo obsługuje różne częstotliwości świetlne: 50Hz i 60Hz. Wybrać prawidłowe ustawienie częstotliwości zależnie od lokalnego napięcia w sieci. Language (Język) Ustawia język wyświetlany na monitorze LCD. Dostępne języki to: [English], [Français], [Deutsch], [Español], [Portuguès], [Italiano],,,. -44-