Europejska instrukcja dotycząca bezpieczeństwa produktu

Podobne dokumenty
Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów STIHL

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów STIHL i produktów ze zintegrowanym akumulatorem 10/2016

Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów STIHL i produktów ze zintegrowanym akumulatorem 06/2017

Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów STIHL i produktów ze zintegrowanym akumulatorem 11/2017

Solarny regulator ładowania Conrad

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów litowo-jonowych Festool

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Przenośny alarm do drzwi / okien

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PRODUKTU INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHWAĆ PONIEWAŻ ZAWIERA UŻYTECZNE INFORMACJE.

Waga łazienkowa TFA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Awaryjna ładowarka telefonu komórowego

Informacje o producencie / dostawcy

Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa Zgodnie z normą 93/ 112/EG

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Akumulator mobilny mah

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Podgrzewane wkładki do butów

Karta charakterystyki substancji zgodna z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH)

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

Świeczki choinkowe LED

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)

Karta Charakterystyki Preparatu

PILWAR S. Strona 1 z 5. Edycja 1 Data aktualizacji: - Data sporządzenia: Identyfikacja preparatu. Identyfikacja producenta.

do rowerów elektrycznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. HD-Aktiv Środek do myjek wysokociśnieniowych Nr art

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego Zgodne z 1907/2006/CE (REACH)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

DENVER PBA-12000BLACK

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

TAQ POLISH / POLSKI

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Multi Pocket Booster

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Analogowy tester baterii MS Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 02/09. Strona 1 z 8

Karta charakterystyki substancji zgodnie z 1907/2006 (REACH) 1. Identyfikacja substancji, przygotowania i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

Intenso Powerbank 2600

Prostownik Eufab 16542

Jonizator antystatyczny

Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

za kartę charakterystyki

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

3. Informacja o składnikach Nazwa substancji Nr CAS Nr WE Zawartość Klasyfikacja Zwroty R. Nadtlenek wodoru % Xn 22,41

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Blokada parkingowa na pilota

WALLFIX NON _- WOVEN

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

Transkrypt:

Europejska instrukcja dotycząca bezpieczeństwa produktu Strona 1 z 5 NIEMIECKI Data druku: 21.09.2012 Opracowano dnia: 21.09.2012 Dane produktu Nazwa handlowa: Pakiet akumulatorowy STIHL AP 80 Akumulator litowo-jonowy Nr artykułu: 4850-400-6500 Producent: Zastosowanie ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen +49 7151 / 26-0 www.stihl.com Akumulator wielokrotnego ładowania do elektronarzędzi Tylko do użytku z urządzeniami akumulatorowymi STIHL Dane techniczne: Napięcie znamionowe: DC 36 V Pojemność znamionowa: patrz naklejka na produkcie Energia znamionowa: patrz naklejka na produkcie Temperatura robocza i przechowywania od - 10 do + 50 Masa: 1120 g Klasyfikacja urządzenia / podstawa prawna Certyfikaty / Oznakowania / Normy Znak CE Wymagania dotyczące bezpieczeństwa Akumulator na obszarze UE podlega przynajmniej następującym dyrektywom/wytycznym UE w ich aktualnym brzmieniu oraz pochodzącym od nich przepisom krajowym: o Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktu 2001/95/WE o Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów 2006/66/WE o Rozporządzenie REACH (WE) nr 1907/2006 Odnośnie obowiązków informowania zgodnie z artykułem 33 rozporządzenia REACH, patrz www.stihl.com/reach. Akumulator obecnie nie podlega żadnej regulacji, wymagającej uzyskania znaku CE. Akumulator został sprawdzony zgodnie z normą DIN EN 62133:2003-09 i DIN EN 61960:2012-04 i na tej podstawie został mu przyznany certyfikat. Akumulator został pomyślnie sprawdzony przez producenta zgodnie z przepisami podręcznika UN Kontrole i kryteria, część III, podrozdział 38.3. Konstrukcja odpowiada specjalnemu ustaleniu 230 europejskiej umowy dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego materiałów niebezpiecznych (ADR) wzgl. równoważnym przepisom innych przewoźników. Stihl_EU_Merkblatt_Akku_ AP80_2012_09_21_PL.docx Strona 1 z 5

Strona 2 z 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy OSTRZEŻENIE: Nie otwierać akumulatora, nie narażać na uszkodzenia lub upadek. Chronić akumulator przed zwarciem niebezpieczeństwo wybuchu! Chronić akumulator przed deszczem, nie zanurzać akumulatora w cieczach niebezpieczeństwo zwarcia Nieużywany akumulator chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Akumulator chronić przed ogniem i nadmiernym nagrzaniem. Akumulatora nigdy nie wrzucać do ognia niebezpieczeństwo wybuchu! Nie ładować, nie używać uszkodzonego, zepsutego ani odkształconego akumulatora. Akumulator używać wyłącznie z urządzeniami STIHL i ładować / wyładowywać go wyłącznie za pomocą ładowarek STIHL. Akumulatora nie używać do żadnych innych celów niebezpieczeństwo wypadku! Zagrożenia Z uszkodzonego akumulatora może się wylać żrący elektrolit. Unikać kontaktu. Kontakt może powodować podrażnienia skóry, poparzenia i sparzenia. W wypadku kontaktu cieczy z oczami udać się do lekarza. Nie wdychać par, które mogą się wydobywać z akumulatora żrące substancje. Środki zaradcze W wypadku wycieku elektrolitu i jego par Kontakt z oczami: przez co najmniej 15 minut przemywać obficie czystą wodą, nie trzeć oczu, udać się do lekarza. Kontakt ze skórą: skażone części skóry przemywać obficie wodą z mydłem, w razie utrzymującego siępodrażnienia udać się do lekarza. Wdychanie: natychmiast zapewnić dopływ świeżego powietrza lub podać tlen i udać się do lekarza. Połknięcie: w razie połknięcia elektrolitu, natychmiast udać się do lekarza. Stihl_EU_Merkblatt_Akku_ AP80_2012_09_21_PL.docx Strona 2 z 5

Strona 3 z 5 Usuwanie: zakładać okulary ochronne, rękawice ługoochronne i ewent. odzież ochronną odporną na działanie rozpuszczalników, wycierać suchą, chłonną szmatką i utylizować oddzielnie od pozostałych odpadów jako odpady niebezpieczne w specjalistycznych punktach zbiórki odpadów specjalnych, zgodnie z krajowymi przepisami (kod odpadu EAK: 16 06 05 lub 20 01 34). W razie pożaru: Trzymać się z dala od tworzących się par i gazów, obserwować kierunek wiatru. O ile będzie to możliwe w bezpieczny sposób, zabrać akumulatory z obszaru objętego ogniem. Do chłodzenia lub gaszenia można używać wody, jednakże może być to przeprowadzane przez przeszkolony personel i przy dostępie dostatecznie dużej ilości wody. W razie niepewności w związku z lokalizacją źródła zagrożenia, używać wyłącznie gaśnic proszkowych ABC (najodpowiedniejsze będą gaśnice do gaszenia metali, klasa pożaru D). W trakcie gaszenia pożaru, do ognia zbliżać się wyłącznie w odzieży ochronnej i z założoną ochroną dróg oddechowych niezależną od powietrza otoczenia. Po zgaszeniu pożaru należy monitorować obszar i powierzyć przeszkolonemu i odpowiednio wyposażonemu personelowi uporządkowanie miejsca pożaru, a także zabezpieczenie i zutylizowanie w odpowiedni sposób pozostałości po pożarze. Informacja dla lekarza: Substancje stanowiące zagrożenie: zawarte w ogniwach, żrące zasady elektrolitów (sól litowa w rozpuszczalnikach organicznych) z katodą z tlenku litu, niklu i kobaltu/litu-manganu, ale nie litu i metalu lub stopów litu Przechowywanie Akumulator podłączać do urządzenia tylko na czas pracy; w czasie transportu i przerw międzyużytkowaniem akumulator lub w razie używania pasa akumulatorowego adapter akumulatora odłączyć od urządzenia. Zakres wilgotności: 45 do 85 % Optymalna sprawność: od + 10 do + 20 przy stanie naładowania 30 % (2 zielone diody) Obsługa Uwaga! Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do wybuchu lub pożaru! Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Konserwację, wzgl. naprawę powierzać autoryzowanemu dealerowi STIHL. Zwrócić uwagę na stan diod kontrolnych akumulatora: miganie 4 czerwonych diod przez około 5 sekund: uszkodzenie akumulatora; wymienić akumulator miganie 1 zielonej diody: akumulator wyładowany, naładować zapalona 1 czerwona dioda: akumulator zbyt gorący, zbyt zimny; zaczekać do ostygnięcia, nagrzania (w tym stanie ładowanie akumulatora nie jest możliwe) miganie 3 czerwonych diod: urządzenie jest uszkodzone, zlecić sprawdzenie autoryzowanemu dealerowi STIHL Stihl_EU_Merkblatt_Akku_ AP80_2012_09_21_PL.docx Strona 3 z 5

Strona 4 z 5 Transport drogowy / kolejowy / wodny / powietrzny (ADR / RID / IMDG / IATA) Transport zawsze zgodnie z przepisami o materiałach niebezpiecznych: Nie zaleca się transportowania akumulatorów litowych podłączonych do urządzeń (akumulatory litowo-jonowe w wyposażeniu). Transportowane akumulatory muszą być zawsze zabezpieczone przed zwarciem. W razie transportu uszkodzonego lub zepsutego akumulatora należy przestrzegać specjalnych wskazówek transportowych. Przed przystąpieniem do transportu koniecznie skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL niebezpieczeństwo wypadku! Zasadniczo zabrania się transportu powietrznego zepsutych lub uszkodzonych akumulatorów. Transport drogowy / kolejowy / wodny (kod tunelu podany w nawiasie dotyczy tylko drogi) Akumulator (osobno) UN 3480 Akumulatory litowo-jonowe, 9, II, (E) Akumulator (dołączony do urządzenia) UN 3481 Akumulatory litowo-jonowe, pakowane z wyposażeniem, 9, II, (E) Przepisy dotyczące stosowania opakowań P903 Zwolnienia E0 niemożliwe LQ0 niemożliwe Transport powietrzny Akumulator (osobno) UN 3480 Akumulatory litowo-jonowe, 9, II Akumulator (dołączony do urządzenia) UN 3481 Akumulatory litowo-jonowe, pakowane z wyposażeniem, 9, II Przepisy dotyczące stosowania opakowań P965 część I (same akumulatory) P966 część I (pakowane z wyposażeniem) Zwolnienia E0 niemożliwe Stihl_EU_Merkblatt_Akku_ AP80_2012_09_21_PL.docx Strona 4 z 5

Strona 5 z 5 Alternatywnie przy zwolnieniu innych przepisów o substancjach niebezpiecznych Transport drogowy / kolejowy / wodny Transport zgodnie z przepisami specjalnymi SV 188 Transport powietrzny Transport zgodny z P965 część II (same akumulatory) P966 część II (pakowane z wyposażeniem) Oprócz wyszczególnionych w tym miejscu przepisów i wyjątków mogą występować w uzupełnieniu inne krajowe przepisy oraz wyjątki na podstawie krajowego przejęcia skoordynowanych porozumień. Należy ich przestrzegać. Obowiązki zwrotu / utylizacja Na podstawie dyrektywy o bateriach i akumulatorach producenci ponoszą koszty zbiórki, przetwarzania i recyklingu baterii i akumulatorów w urządzeniach. W tym celu należy przekazać utylizowane akumulatory do wyznaczonych punktów zbiórki. Zabrania się utylizacji z odpadami domowymi. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci. Poszczególne typy baterii / akumulatorów zbiera się oddzielnie. Akumulator należy zwrócić bezpłatnie autoryzowanemu dealerowi STIHL lub przekazać go do właściwego publicznego punktu zbiórki odpadów. WAŻNE: Na zewnętrznych stykach oddawanych akumulatorów nie może występować napięcie elektryczne. W razie oddawania częściowo rozładowanych akumulatorów, należy je zabezpieczyć przed zwarciem (stabilne opakowanie kartonowe, najlepiej: oryginalne pudełko kartonowe). Pozostałe informacje Badania niezależnego laboratorium wykazały, że akumulator nie zawiera w obudowie PAK, a także że elementy elektryczne są zgodne z wymogami RoHS (dyrektywa 2011/65/WE z dnia 08 czerwca 2011 oraz dyrektywą 2002/95/WE z dnia 27.1.2003) (nie zawiera Hg, Cd, Pb, Cr, PBB ani PBDE). Informacje podane na ten stronie nie stanowią gwarantowanych cech produktu, tylko są informacjami dla użytkownika. Zostały one podane zgodnie z najlepszą wiedzą na podstawie aktualnie obowiązujących regulacji. Instrukcja powstała we współpracy z Umweltkanzlei Dr. Rhein, Sarstedt. www.umweltkanzlei.de Stan 09/2012 Stihl_EU_Merkblatt_Akku_ AP80_2012_09_21_PL.docx Strona 5 z 5