Instrukcja Obsługi BENNING SUN 2

Podobne dokumenty
Miernik do pomiaru nasłonecznienia i temperatury Benning SUN 2

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Instrukcja użytkowania BENNING

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Termohigrometr cyfrowy TFA

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Krokomierz Ion Audio Health

Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

Budzik radiowy TFA Cube

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

AX-PH Opis urządzenia

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Bufor danych THI Nr produktu

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Budzik radiowy Eurochron

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Termometr Nr produktu

Termo-higrometr EM 502A

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Wideoboroskop AX-B250

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Luksomierz Extech HD-450, lx, do odczytów, pomiar do 0,1 lx, + 5 %

USB Temperature Datalogger UT330A

Termohigrometr Fluke 971,

Bufor danych Nr produktu

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

Opcjonalne cęgi pomiarowe BENNING CC 3 instrukcja obsługi

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

GEO Solo II. Nr produktu

Transkrypt:

Instrukcja Obsługi BENNING SUN 2 Przyrząd do mierzenia poziomu nasłonecznienia i temperatury dla systemów fotowoltaicznych i kolektorów słonecznych, określający wartości: nasłonecznienia temperatury otoczenia i modułu kąta nachylenia kompasu. Spis treści 1. Instrukcja użytkowania 2. Instrukcja bezpieczeństwa 3. Wyposażenie 4. Opis urządzenia 5. Informacje ogólne 6. Warunki działania 7. Zakresy pomiarowe 8. Pomiar z BENNING SUN 2 9. Konserwacja 10. Ochrona środowiska 1. Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla: wykwalifikowanego personelu technicznego personelu przeszkolonego. Urządzenie BENNING SU 2 jest przeznaczony tylko do pomiaru w suchym otoczeniu (szczegóły w rozdziale 6 "Warunki działania"). W instrukcji użytkowania BENNING SUN 2 zastosowano następujące symbole: Ostrzeżenie przed elektrycznym niebezpieczeństwem! Określa instrukcje zachowania w celu uniknięcia zagrożenia dla człowieka. Uwaga! Prosimy postępować zgodnie z instrukcją! Ten symbol oznacza, iż należy postępować zgodnie z instrukcją użytkowania. Ten symbol na urządzeniu BENNING SUN 2 oznacza, iż BENNING SUN 2 jest zgodny z normami UE.

Pojawienie się tego symbolu na wyświetlaczu oznacza rozładowanie baterii. Jak tylko symbol się pojawi, natychmiast wymień baterię na nową. 2. Instrukcja bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie zostało zbudowane i testowane zgodnie z DIN VDE 0411 Part 1/ EN 61010 1 i opuściło fabrykę w doskonałym stanie technicznym. W celu utrzymania tego stanu i zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, użytkownik musi bez przerwy obserwować informacje i ostrzeżenia opisane w instrukcji. Należy używać wyłącznie czujników temperatury i przewodów zawartych w wyposażeniu urządzenia BENNING SUN 2. Nie należy doprowadzać do kontaktu elektrycznego pomiędzy czujnikami temperatury i gołymi częściami. BENNING SUN 2 jest przeznaczony tylko do wykonywania pomiarów w suchym otoczeniu. Jeśli istnieje przypuszczenie, iż prawidłowe działanie nie jest dłużej możliwe, urządzenie musi zostać natychmiast wyłączone. Przypuszczenie to może zachodzić jeśli: urządzenie lub podłączone do niego przewody są wyraźnie uszkodzone, urządzanie przestało pracować, urządzenie było przechowywane w nieodpowiednich warunkach przez dłuższy okres czasu, urządzenie było narażone na nadzwyczajny stres podczas transportu, urządzenie lub linki pomiarowe były narażone na wilgoć. 3. Wyposażenie W zestawie BENNING SUN 2 znajdują się: 3.1 urządzenie BENNING SUN 2 3.2 jeden moduł / czujnik temperatury otoczenia 3.3 jedno gumowe etui ochronne 3.4 jeden kompaktowy pokrowiec 3.5 jeden kabel USB (wtyczka A do wtyczki B) 3.6 dwie baterie 1.5 V typu AA (IEC LR6) 3.7 jedna skrócona instrukcja obsługi

3.8 płyta CD ROM z oprogramowaniem, instrukcją użytkowania, materiałami informacyjnymi itp. Elementy podlegające zużyciu: urządzenie BENNING SUN 2 działa dzięki dwóm bateriom 1.5 V typu AA (IEC LR6). Dozwolone jest używanie wymiennych baterii alkalicznych NiCD lub NiMH. 4. Opis urządzenia Zobacz rysunek 1: Przód urządzenia Wyświetlacz i pozostałe elementy urządzenia pokazane na rysunku 1 są oznaczone następująco: 1. Czujnik nasłonecznienia (kuweta odniesienia PV), do pomiaru nasłonecznienia 2. Cyfrowy wyświetlacz, do wyświetlania pomiaru wartości nasłonecznienia, temperatury modułu/otoczenia, kąta nachylenia i kompas. 3. Przycisk do pomiaru temperatury modułu i otoczenia 4. Przycisk do pomiaru kąta nachylenia i kompas 5. Przycisk do wyświetlenia/ustawienia czasu/daty 6. Otwór na baterię z tyłu urządzenia 7. Przycisk, służy do zapisu wskazania wyświetlacza lub do potwierdzenia OK/LOG 8. Wskaźnik HOLD (PRZYTRZYMAJ), aktywny gdy wciśnięto przycisk HOLD 9. Oznaczenie kompasu 10. Interfejs USB, do podłączania kabla USB 11. Gniazdo JACK (LINK), dla innych urządzeń firmy BENNING 12. Gniazdo JACK (PROBE), do podłączenie czujników temperatury 13. Czujnik temperatury otoczenia 14. Czujnik temperatury modułu 15. Ochronny gumowy futerał 5. Informacje ogólne Urządzenie BENNING SUN 2 jest przeznaczone do pomiaru nasłonecznienia (promieniowania słonecznego) a także temperatury modułu/otoczenia systemów fotowoltaicznych i solarnych systemów grzewczych. Dodatkowo BENNING SUN 2 zawiera cyfrowy kompas do określania głównych kierunków, a także inklinometr do określania kąta nachylenia modułu/dachu. Zintegrowanie rejestratora danych z zegarem czasu rzeczywistego pozwala na przechowywanie 5000 rekordów danych w tym wartości nasłonecznienia, temperatury modułu i otoczenia, a także czas/daty. Czas pomiaru danych rejestratora może być ustawiony od 1 do 60 minut z przyrostem 1 minuty. Dane z rejestratora danych mogą być odczytywane poprzez zintegrowany port USB i za

pośrednictwem oprogramowania na załączonej płycie CD ROM. Wszystkie pomiary są wyświetlane na dużym wyświetlaczu LC. Pojemność rejestratora danych: 5000 rekordów danych, w tym wartości nasłonecznienia, temperatury modułu i otoczenia, a także czas/data Zintegrowany z czasem rzeczywistym zegar Interfejs: USB Wymiary urządzenia: (LxWxH) (długość X szerokość X wysokość) = 150 X 80 X 33 mm Ciężar urządzenia: 265 g bez czujników temperatury/kabli USB 347 z czujnikami temperatury/ kablem USB 6. Warunki działania Urządzenie BENNING SUN 2 jest przeznaczone do pomiaru w suchych warunkach, Maksymalna wysokość barometryczna do wykonania pomiaru: od 0 do maks. 2000M Poziom kontaminacji: 2 Kategoria ochrony: IP 40 (DIN VDE 0470 1, IEC/ EN 60529) 4 pierwszy indeks: ochrona przeciw dostępowi do niebezpiecznych części i ochrona przeciwko dostępowi ciał stałych o średnicy > 1.0 mm 0 drugi indeks: Brak ochrony przeciw wodzie EMC: IEC/EN 61326, Temperatura działania i relatywna wilgotność powietrza: Dla temperatury pracy 0 C do 50 C relatywna wilgotność powietrza powinna być niższa niż 80%, bez kondensacji Temperatura przechowywania: urządzenie BENNING SUN 2 może być przechowywane w temperaturze od 20 C do + 60 C (przy wilgotności powietrza od 0 do 80%). Podczas przechowywania baterie muszą być wyciągnięte. 7. Zakresy pomiarowe Uwaga: Dokładność pomiaru zależy od: względnych części wartości pomiarowej i liczby cyfr (licząc od ostatniej cyfry). Dokładność ta dotyczy pomiaru w temperaturze od 0 C do 50 C i przy względnej wilgotności powietrza niższej niż 80%.

7.1 Nasłonecznienie Zakres pomiaru Pomiar Dokładność pomiaru 100 Wm² do 1250 Wm² 1 W/m² ± (5 % + 5 cyfr) 30 BTU/h/ft² do 400 BTU/h/ft² 1 BTU/h/ft² ± (5 % + 5 cyfr) 7.2 Temperatura modułu i temperatura otoczenia Zakres pomiaru Pomiar Dokładność pomiaru 30 C do + 125 C 1 C ± (1 % + 1 cyfra) 22 F to + 257 F 1 F ± (1 % + 1 cyfra) 7.3 Kąt nachylenia Zakres pomiaru Pomiar Dokładność pomiaru 0 do 80 1 ± 2 7.4 Kompas (orientacja) Zakres pomiaru Pomiar Dokładność pomiaru 0 do 360 1 ± 10 8. Pomiar z BENNING SUN 2 8.1 Przygotowanie do pomiaru Używaj i przechowuj BENNIG SUN 2 tylko w określonej temperaturze i warunkach! Źródła silnych zakłóceń w pobliżu BENNING SUN 2 mogą powodować niestabilne odczyty i błędy pomiarowe. Przed uruchomieniem zawsze sprawdź urządzenie, a także podłączone kable w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń. 8.1.1 Włączanie/wyłączanie BENNING SUN 2

Aby załączyć urządzenie BENNING SUN 2 przyciśnij jednocześnie przyciski (3) i (4) na około 2 sekundy. Włączenie urządzenia zostanie zakomunikowane sygnałem dźwiękowym. Aby wyłączyć urządzenie ponownie przyciśnij przyciski na > 2sekundy. BENNING SUN 2 wyłącza się automatycznie po około 2 minutach (APO, Auto Power Off(automatyczne wyłączanie)). Urządzenie załączy się ponownie jeśli przyciski (3) i (4) zostaną uruchomione. 8.1.2 Sprawdzanie baterii Podczas włączania i działania urządzenie wykonuje automatyczne sprawdzanie baterii. Na rozładowanie baterii wskazuje symbol na wyświetlaczu LC. Jak tylko symbol się pojawi, bateria powinna zostać niezwłocznie wymieniona na nową (zobacz rozdział 9.2). W celu sprawdzenia stanu baterii, przyciśnij przycisk (7) na> 5 sekund aby połączyć się z rejestratorem danych. Symbol "LOG" pojawi się na wyświetlaczu. Alternatywnie, wyświetlacz pokazuje zajęte /wolne miejsce w pamięci, jak również napięcie akumulatora/ czas pomiaru w minutach. Jak tylko napięcie baterii spadnie poniżej 1.8 V, należy natychmiast wymienić baterie na nowe w celu zapobiegnięcia błędom w pomiarach (patrz rozdział 9.2). Nacisnąć klawisz (3) lub (4), aby wyjść z rejestratora danych. 8.1.3 Pomiar nasłonecznienia (promieniowania słonecznego) Po załączeniu BENNING SUN 2 pomiar nasłonecznienia będzie się wyświetlał na wyświetlaczu cyfrowym (2). Promieniowania słoneczne poniżej 100W/ m² nie będzie wskazywane. Wyświetli się: " " Umieść BENNING SUN 2 na powierzchni modułu fotowoltaicznego i naciśnij przycisk (7) w celu tymczasowego zapisania na wyświetlaczu zmierzonej wartości. Aby zapisać wartość nasłonecznienia na dłuższy okres czasu, użyj rejestratora danych tak jak to opisano w pkt. 8.2. 8.1.4 Pomiar temperatury modułu i temperatury otoczenia Podłącz czujnik (13) (14) temperatury modułu/otoczeni do BENNING SUN 2 poprzez gniazdo JACK (12). Przyciśnij przycisk (3) w celu wyświetlenia temperatury modułu (TPV) i temperatury otoczenia (TA). Doprowadź czujnik temperatury modułu (14) do zetknięcia z modułem PV i poczekaj aż czujnik dokona pomiaru temperatury modułu PV. Aby na stałe zapisać wartości temperatury modułu i temperatury otoczenia, użyj rejestratora danych tak jak to opisano w pkt. 8.2.

nasłonecznienie temperatura modułu PV temperatura otoczenia 8.1.5 Pomiar kąta nachylenia Przyciśnij przycisk (4) aby wyświetlić kąt nachylenia i namiar kompasowy. Kąt nachylenia w odniesieniu do poziomu cały czas pokazany jest na wyświetlaczu cyfrowym (2). Umieść BENNING SUN 2 na powierzchni modułu fotowoltaicznego i naciśnij przycisk (7) w celu tymczasowego zapisania na wyświetlaczu zmierzonej wartości. nasłonecznienie kąt nachylenia namiar kompasowy 8.1.6 Równowaga zerowa kąta nachylenia Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni i przyciśnij przycisk (4) na >5 sekund aż symbol "Z" zacznie migać na wyświetlaczu (2). Przyciśnij ponownie przycisk (4) aby zapisać wartość "+SET". Obróć urządzenie o 180 i przyciśnij ponownie przycisk (4) aby zapisać wartość " SET". Kąt nachylenia został zrównoważony do zera i na wyświetlaczu ukaże się symbol "Z". Przyciśnij ponownie przycisk (4) na >5 sekund aby wyjść z ustawień. Symbol "Z" zniknie z wyświetlacza LC. 8.1.7 Kompas (orientacja) Przyciśnij przycisk (4) aby wyświetlić kąt nachylenia i namiar kompasowy.

Namiar kompasowy wyświetlany jest ciągle na wyświetlaczu (2). Aby określić główne kierunki, przytrzymaj urządzenie horyzontalnie. Jak tylko kąt nachylenia przekroczy +/ 20, wskaźnik kompasu pokaże " " i pomiar nie będzie możliwy. Trzymaj oznaczenie kompasu (9) w kierunku który chcesz zdefiniować. Kierunek wyświetli się w stopniach: 0 = Północ, 90 = Zachód, 180 =Południe, 270 = Wschód Należy zauważyć, iż metalowe przedmioty oraz przewody pod napięciem mogą mieć wpływ na dokładność pomiaru urządzenia. nasłonecznienie kąt nachylenia namiar kompasowy 8.2 Rejestrator danych (pamięć zmierzonych wartości) w czasie rzeczywistym Urządzenie BENNING SUN 2 może przechowywać do 5000 rekordów danych zawierających wartości nasłonecznienia (promieniowania słonecznego), temperatury modułu i temperatury otoczenia. Każdy rekord danych określa także czas/datę. Dane mogą zostać odczytane poprzez zintegrowany interfejs USB oraz oprogramowanie. Interwał pomiaru (czas między dwoma pomiarami) na urządzeniu BENNING SUN 2 może być określony od 1 minuty do 60 minut z przyrostem 1 minutowym. 8.2.1 Ustawienia rejestratora danych Ustawienia pozwalają użytkownikowi ustalić interwał pomiaru i tryb pamięci oraz usuwać rekordy danych. Przyciśnij przycisk (7) na >5 sekund aby przywołać rejestrator danych. Na wyświetlaczu (2) pojawi się symbol "LOG". Alternatywnie wyświetlacz pokazuje zajętą/wolną pamięć, jak również napięcie baterii/ interwał pomiarowy w minutach. Aby ustawić interwał pomiaru (od 1 do 60 minut), przyciśnij ponownie przycisk (7) na >5 sekund. Wyświetli się komunikat: "Int". Przyciśnij przycisk (4) lub (5) aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość interwału z przyrostem jednej minuty. Przyciśnij przycisk (3) aby wyświetlić tryb pamięci. Wyświetli się komunikat: "data". Przyciśnij przycisk (4) lub (5) aby wybrać "StOP" (jeśli pamięć jest pełna) lub "roll" (jeśli chcesz usunąć najstarsze zapisane pomiary i w ich miejsce zapisać nowe). Przyciśnij ponownie przycisk (3) aby usunąć pamięć. Wyświetli się komunikat; "del". Wybierz "yes" (tak) lub "no" (nie) przez wybranie przycisku (4) lub (5) aby usunąć jednostkę pamięci. Przycisk (7) (OK) umożliwia zapisanie ustawień w każdym czasie i opuszczenie rejestratora

danych. Wybierz przycisk (3) lub (4) aby opuścić rejestrator danych. Pamięć zajęta Napięcie baterii Wolna pamięć interwał pomiaru (od 1 60 minut) alternatywne wyświetlanie 8.2.2 Uruchamianie/ zatrzymywanie rejestratora danych Przyciśnij przycisk (7) (LOG) na dłużej niż 5 sekund aby uaktywnić rejestrator danych. Wyświetli się komunikat: "LOG". Przyciśnij ponownie przycisk (7) (LOG) i następnie przycisk (7) (OK) aby potwierdzić start "run". Zmierzone wartości zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej z określeniem czasu/daty. Cyfrowy wyświetlacz (2) gaśnie i urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii (stand by). Przyciśnij którykolwiek przycisk aby wyświetlić postęp rejestratora. Wyświetlacz na krótką chwilę się załączy po czym ponownie zgaśnie. Jeśli chcesz zatrzymać rejestrator danych, przyciśnij którykolwiek przycisk aby wyświetlić dane. Przyciśnij przycisk (7) (LOG), a następnie przycisk (7) (OK) aby zatwierdzić zatrzymanie "StOP". Wybierz przycisk (3) lub (4) aby opuścić rejestrator danych. 8.2.3 Odczyt danych przez interfejs USB Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie z płyty CD ROM. Podłącz BENNING SUN 2 to swojego komputera za pomocą kabla USB i załącz urządzenie. Rozpocznij pobieranie programu, przejdź do menu "Tools" ("Narzędzia") i kliknij przycisk ""Refresh Ports" ("Odśwież Porty"). Wybierz port COM i kliknij przycisk "Download" ("Pobierz"). Następuje rozpoczęcie pobierania Rozwiązywanie problemów Jednym z częstych błędów przy podłączaniu jest wybór nieodpowiedniego portu COM. Jeśli zmierzone wartości nie zostały pobrane, zweryfikuj używany port COM za pomocą Menadżera Urządzeń swojego systemu (Device Manager). Jak tylko urządzenie BENNING SUN 2 zostało podłączone do twojego komputera przez kabel USB, sterowniki, a więc także używany port COM, będą widoczne w Menadżerze Urządzeń (Device Manager) w zakładce "Ports" (porty) (COM & LPT)", na przykład Silicon Labs CP210x USB do UART Bridge (COM14).

8.2.4 Ustawienia daty i czasu Przyciśnij przycisk (5) aby wyświetlić czas/ datę na wyświetlaczu (2). Przyciśnij ponownie przycisk (5) na >5 sekund aż wyświetlona godzina zacznie migać. Przyciśnij przycisk (3) aby wybrać pole czas/data (pole zacznie migać). Przyciśnij przycisk (4) lub przycisk (5) aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość. Przyciśnij przycisk (7) (OK) aby zapisać ustawienia. czas/24 godzinne wyświetlanie > dzień/ miesiąc > rok > 8.2.5 Zmiana wyświetlanej jednostki Przyciśnij przycisk (3) na >5 sekund aż wyświetlona jednostka temperatury zacznie migać. Przyciśnij przycisk (3) aby wybrać odpowiednią jednostkę nasłonecznienia lub temperatury. Przyciśnij przycisk (4) lub (5) aby dokonać wyboru między jednostkami C lub F bądź między jednostkami W/m² lub BTU/hr/ft². Przyciśnij przycisk (7) (przytrzymaj) (OK) aby zapisać ustawienia. 9.Konserwacja Nie otwieraj urządzenia, gdyż nie zawiera żadnych elementów, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawa i serwis mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifikowany personel! 9.1 Czyszczenie Zewnętrzną część urządzenie należy czyścić czystą suchą ściereczką (wyjątek: specjalne wilgotne chusteczki). Nie należy używać rozpuszczalników i środków ściernych. Upewnij się, że komora baterii i styki baterii nie są zanieczyszczone przez wyciek elektrolitu z baterii. Jeśli występuje ww. zanieczyszczenie lub w rejonie baterii bądź akumulatora tworzą się białe osady, obszary te należy również czyścić za pomocą suchej szmatki.

9.2 Wymiana baterii Urządzenie BENNING SUN 2 zawiera w wyposażeniu dwie baterie 1.5 V typu AA (IEC LR6). Przy spadku napięcia poniżej 1.8 V konieczna staje się wymiana baterii (zobacz rozdział 8.1.2). Przy wymianie baterii należy postępować w następujący sposób: Wyłącz urządzenie BENNING SUN 2. Obróć urządzenie i ściągnij pokrywę baterii z dolnej jego części. Włóż baterie do komory w odpowiedni sposób (biorąc pod uwagę bieguny baterii). Nałóż pokrywę z powrotem na dolną część urządzenia. 9.3 Kalibracja Aby zachować dokładność pomiarów, urządzenie musi być kalibrowane w regularnych odstępach czasu przez nasz serwis fabryczny. Zaleca się kalibrowanie urządzenia raz w roku. W tym celu należy wysłać urządzenie na poniższy adres: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert Bosch Str. 20 D 46397 Bocholt 9.4 Zapasowe elementy Czujnik temperatury modułu/otoczenia część nr: 1005 6280 Kompaktowy pokrowiec część nr: 1005 6270 Kabel USB (wtyczka A do B) część nr: 1000 8853 10. Ochrona środowiska Pod koniec życia produktu, należy wyrzucić niezdatne do użytkowania urządzenie przez oddanie do odpowiedniego punktu zwrotu lub segregacji prowadzonego w twojej okolicy.

KONTAKT On Sp. z o. o. Ul. Hetmańska 13 35 045 Rzeszów Tel/Fax: 17 862 30 98 www.on eco.pl info@on eco.pl