WENTYLATOR STOJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

WENTYLATOR Z FUNKCJĄ MGIEŁKI

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

WENTYLATOR I WENTYLATOR STOJĄCY

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR / WENTYLATOR, NAWILŻACZ, OCZYSZCZACZ POWIETRZA, JONIZATOR

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

Przenośny wentylator (2w1)

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja użytkowania

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

TERMOWENTYLATOR I OCZYSCZACZ POWIETRZA


OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Maltec Nawilżacz ultradźwiękowy WT-4000KW Aroma

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

WENTYLATOR KOLUMNOWY

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Ekspres do kawy z timerem 550 W

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Klimatyzer Ewaporacyjny

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Instrukcja obsługi. v_1_01

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

Przenośna lodówka-podgrzewacz

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Elektryczny młynek do kawy

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi GRILL R-256

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

Wentylator stojący z pilotem 4w1

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Oczyszczacz powietrza

GRZEJNIK CERAMICZNY R-8062

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Schładzacz powietrza Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

APY-09CL. Klimatyzator przenośny. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Radio FM przenośne Muse M-050 R

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

MIKSER DO FRAPPE R-447

Transkrypt:

WENTYLATOR STOJĄCY PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Bezwzględnie przestrzegaj wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, ich nie przestrzeganie może prowadzić do wypadku lub uszkodzenia urządzenia. Zachowaj instrukcję w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzytania.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia można używać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi. Każde inne użycie może spowodować pożar, uszkodzenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Upewnij się, że rodzaj zasilania sieciowego jest zgodny z wymaganiami elektrycznymi urządzenia (230 V~/50 Hz). Ten produkt nie jest zabawką, urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe. To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, psychicznej oraz czuciowej, lub osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że zostały odpowiednio przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Urządzenie należy odłączyć od sieci trakcie czyszczenia, lub kiedy nie jest używane. W razie jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia, wyłącz je natychmiast I zgłoś problem do lokalnego punktu serwisowego lub dystrybutora. Nie naprawiaj urządzenia na własną rękę! Nie dotykaj wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rękoma ryzyko porażenia Nie należy demontować urządzenia. Nie wolno wkładać przedmiotów w osłonę wiatraka. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie wolno rozpylać substancji łatwopalnych lub pestycydów w pobliżu urządzenia. Substancje te mogą uszkodzić urządzenie. Nie wolno używać urządzenia jeżeli wtyczka zasilająca lub przewód są uszkodzone. Jeżeli elementy te sa uszkodzone, mogą zostać wymienione przez producenta, serwisanta lub osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia. Zabronione! Nie wolno zginać lub ustawiać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym.

Wyłącz urządzenie I wyjmij wtyczkę z gniazdka przed przestawieniem urządzenia lub przeprowadzaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych. Nie zostawiaj urządzenia podłączonego do gniazdka, jeżeli nie jest ono używane. W celu wyłączenia urządzenia należy nacisnąć przycisk OFF, następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód, zawsze za wtyczkę. W przeciwnym razie możesz uszkodzić kabel zasilający. Obowiązkowe! Nie wolno wylewać wody na produkt, może to doprowadzić do spięcia i uszkodzenia urządzenia, oraz porażenia prądem. Nie wolno kierować strumienia wiatru na dziecko, to niebezpieczne dla jego zdrowia! Zabronione! OPIS URZĄDZENIA 1 4 2 5 6 7 1. Śmigło wentylatora, kratka zabezpieczająca 2. W y ś w i e t l a c z L E D 3. Wskaźnik poziomu wody 4. Panel kontrolny 3 5. Komora pilota na podczerwień 10 6. Uchwyty do przenoszenia 11 7. Otwór konserwacyjny 8 8. Panel filtra 9. Zbiornik wody 10. Schowek na przewód 4 11. Kółka 7 9

JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA Urządzenie jest gotowe do użycia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu i włącz za pomocą wtyczki do gniazdka sieciowego (230 V~) Usłyszysz dźwięk potwierdzający podłączenie urządzenia i jego przejście w stan gotowości, możesz teraz włączyć urządzenie używając klawisza STRAT/SPEED. Chcąc wyłączyć urządzenie użyj klawisza OFF. Produkt ten może być używany jako zwykły wentylator w3 trybach pracy (Normalnym, Naturalnym i Spiącym) i 3 poziomy prędkości (wolny, pośredni, szybki) lub jako schładzacz/ nawilżacz w tym przypadku zbiornik powinien być wypełniony wodą z kranu do linii wskazującej dopuszczalne napełnienie wskazane na zbiorniku. W przypadku zbyt niskiego poziomu wody usłyszysz sygnał ciągły trwający 10 sekund a funkcja schładzania zostanie zatrzymana. Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy zbiornik jest wyciągany. Wentylator zasysa powietrze z pomieszczenia i przesyła je przez filtr przeciw kurzowy i panel par, który jest ciągle wilgotny dzięki specjalnego systemowi, który czerpie wodę ze zbiornika i rozpyla go na panelu. Przechodzące gorące powietrze sprawia, że część wody z panelu par odparowuje i uwalnia chłód, który jest przesyłany do pomieszczenia, co sprawia, że masz uczucie spadku temperatury w pomieszczeniu. START/SPEED W trybie gotowości naciśnij ten klawisz, aby uruchomić urządzenie. W ciągu 3 sekund urządzenie osiągnie prędkość 1, aby zmienić prędkość wentylatora naciśnij ten klawisz ponownie. Panel kontrolny dostępne funkcje TIMER Naciśnij ten klawisz aby uruchomić stoper operacyjny na okres od 0,5 do 7,5 h. Po każdym naciśnięciu tego klawisza czas wzrośnie o 30 minut. Tryb wyłączysz poprzez kontynuowanie naciskania aż do momentu wyłączenia stopera. 1 (low)- 2 (medium) - 3 (high) COOLER/HUMIDIFIER (SCHŁADZANIE/NAWILŻANIE) Naciśnij celem włączenia trybu "Schładzanie/nawilżanie": LED zacznie świecić. Prędkość wentylatora automatycznie przełączy się na (1) po 5 minutach tryb pracy w jakim został przełączony zostanie przywrócony. W tym momencie będzie można sterować prędkością wentylatora używając klawisza START/SPEED. OFF Naciśnij ten klawisz w celu skasowania wszystkich funkcji I przełączenia w stan czuwania SWING (OBRÓT) Naciśnij ten klawisz aby włączyć tryb rotacji, ponowne naciśniecie spowoduje wyłączenie tego trybu. Tryb jest sygnalizowany poprzez zapalenie się odpowiedniej diody MODE Wybór trybu pracy wentylatora (Naturalny, Śpiący) Naciśnij ten klawisz raz, aby aktywować tryb normalny, na wyświetlaczu zapali się lampka pokazująca palmę.. Naciśnij drugi raz aby aktywować tryb śpiący zapali się:. Naciśnij trzeci raz aby wyjść z trybu śpiącego W każdym z trzech trybów możesz regulować siłę wiatru Tryb Natural ma 3 prędkości wentylatora z różnymi okresami pracy, celem stworzenia naturalnego rodzaju wentylacji Przykład na rysunku poniżej. Level 3 (high) H M L stop 5S 5S 5S 3S 10S 1 0S 5S 5S 3S 5S 10S 5S 5S T=76S Level 2 (medium) H M L stop 5S 5S 5S 5S 5S 5S 3S 10S 10S 3S 5S 10S 3S T=74S Level 1 (low) H M L stop 10S 5 S 1 0S 5S 3S 10S 5 S 5 S 3 S 5S 5 S 5S 3S T=74S minutes Tryb Śpiący (Sleep) ma 3 prędkości wentylatora zupełnie różne od ustawienia Natural, celem stworzenia naturalnego rodzaju nocnej wentylacji. Sleep mode 1 Tryb 3 (mocny) 30 jako tryb Natural 3 + 30 jako tryb Natural 2; następnie kontynuuje pracę w trybie Natural 1. (delikatny) Sleep mode 2 - Tryb 2 (pośredni) 30 jako tryb Natural 2, następnie kontynuuje pracę w trybie Natural 1 (delikatny) Sleep mode 1 Poziom 1 (delikatny) praca wyłącznie w trybie 1

Wyświetlacz Prędkość went. 1(lekki.)-2(pośredni)-3(mocny) Schładzanie/nawilżanie Tryby pracy (Sleep, Natural) Zegar (stoper) (0.5-7.5 h) PILOT NA PODCZERWIEŃ Pilot ma 6 przycisków, których funkcję są identyczne z tymi na urządzeniu. START/ SPEED TIMER COOLER/ HUMIDIFIER OFF SWING MODE JAK WŁOŻYĆ/WYCIĄGNĄĆ BATERIĘ (spójrz na rysunek poniżej) Otwórz pokrywę baterii znajdującą się pod pilotem (naciśnij i pociągnij pokrywę) Umieść baterię wewnątrz, upewniając się, że odpowiednio dopasowałeś jej bieguny. Włóż pokrywę baterii do pilota Używaj baterii model nr. CR2032-3 V, zgodnej z dyrektywą nr. 2006/66/EC (dostarczonej z pilotem).. NIE WYRZUCAJ ZUZYTEJ BATERII DO KOSZA, ZUZYTE BATERIE MUSZĄ BYĆ DOSTARCZONE DO ODPOWIEDNIEGO ZAKŁADU UTYLIZACJI ODPADÓW, LUB WYRZUCONE DO SPECJALNIE OZNACZONYCH KOSZY, KTÓRE MOŻESZ ZNALEŹĆ W KAŻDYM SKLEPIE ZE SPRZETEM AGD/RTV, KTÓRY PROWADZI SPRZEDAŻ BATERII.

NAPEŁNIANIE FILLING THE WATER ZBIORNIKA TANK CWODĄ ZBIORNIK URZĄDZENIA MUSI BYĆ NAPEŁNIONY JEŻELI CHCEMY, BY URZADZENIE URUCHOMIŁO SIE W TRYBIE SCHŁADZANIE/NAWILŻANIE. Podgląd poziomu wody Obróć pokrętło zbiornika o 90 stopni I wyjmij z gniazda, wypełnij wodą z kranu aż do poziomu maximum wskazanego na zbiorniku. Umieść zbiornik w urządzeniu i przekręć pokrętło. Jeżeli chcesz utrzymać niską temperaturę wody, wsadź do zbiornika wcześniej zamrożony wkład, lód absorbuje ciepło i w ten sposób woda będzie dłużej zimna Zaleca się stałe używanie zamrożonego wkładu, celem uzyskania lepszego efektu schładzania. Przy pierwszym użyciu zamrożonego wkładu sprawdź, czy woda po jego wsadzeniu nie zabarwiła się, co oznaczało by uszkodzenie wkładu. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEZENIE: ZAWSZE ODŁĄCZ ZASILANIE PRZED CZYSZCZENIEM LUB KONSERWACJĄ URZĄDZENIA WAŻNE: NIE ZANURZAJ URZĄDZENIA W WODZIE. Czyszczenie obudowy: Używaj miękkiej szmatki, aby usunąć kurz z produktu. Jeżeli to nie wystarczy namocz delikatnie szmatkę w wodzie( z łagodnym detergentem) nie przekraczającej 50 C. Nie wolno używać środków żrących. Do usunięcia kurzu z kratek wentylatora użyj odkurzacza. Czyszczenie panelu chłodzącego, filtra i zbiornika na wodę. Czyść filtr powietrza przynajmniej raz w miesiącu, wyjmij filtr wyciągając pokrętła tak jak pokazano na rysunku poniżej. Panel Filtr Wyczyść filtr kurzu za pomocą miękkiej szczotki lub odkurzacza i umyj go w roztworze wody i łagodnego detergentu. Zdejmij panel chłodzący w tym samym czasie i mocz w roztworze wody i łagodnego detergentu. Wyjmij zbiornik i wypłucz go pod bieżącą wodą, usuwając wszelkie pozostałości. Niech filtr, panel i zbiornik całkowicie wyschną, a następnie ponownie umieść je w kolejności: zbiornik na wodę, panel chłodzący i filtr powietrza MAGAZYNOWANIE Jeżeli urządzenie nie jest używane przez długi czas, odłącz kabel zasilający i przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu w suchym i chłodnym miejscu. INFORMACJA POPRAWNEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ UNIJNĄ NUMER 2002/96/EC ZABRANIA SIĘ WYRZUCANIA URZĄDZENIA, PO OKRESIE ŻYWOTNOŚCI URZADZENIE POWINNO ZOSTAC ZUTYLIZOWANE W SPECJLANYM ZAKŁADZIE UTYLIZACJI ODPADÓW ELEKTRONICZNYCH. JEGO ZUTYLIZOWANIE ZAPOBIEGA POTENCJALNYM NEGATYWNYM SKUTKOM DLA ŚRODOWISKA NATURALNEGO, A TAKŻE POZWALA NA ODZYSKANIE MATERIAŁÓW, KTÓRE MOŻNA SPOWROTEM WPROWADZIĆ DO OBIEGU. OBOWIĄZEK TAKIEGO POZBYCIA SIĘ URZĄDZENIA PODKREŚLA UMIESZCZONY OBOK RYSUNEK PRZEKREŚLNEGO ŚMIETNIKA. NIE ZASTOSOWANIE SIĘ DO POWYŚZEJ DYREKTYWY MOŻE SKUTKOWAĆ SANKCJAMI W MYSL OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA.