NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S

Podobne dokumenty
NRGS 11-2 NRGS Instrukcja instalacji i obsługi Elektroda poziomu Typ NRGS 11-2 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-2

NRGT 26-1 NRGT 26-1S. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S

NRG NRG NRG 19-12

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

NRG Instrukcja montażu

NRGS 11 1 NRGS 16 1 NRGS 16 1S

NRS 1-9b. GESTRA Elektronika przemysłowa. Instrukcja instalacji i obsługi. Regulator i ogranicznik poziomu NRS 1-9b

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

NRS 1-8. Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator wysokiego poziomu wody z funkcją okresowej samokontroli NRS 1-8

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA

Zanurzeniowe czujniki temperatury

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI WIELOPRĘTOWA SONDA PRZEWODNOŚCIOWA Z PRZEKAŹNIKIEM POZIOMU.

GESTRA Steam Systems NRG NRG polski. Instrukcja montażu i konserwacji Elektroda poziomu NRG 10-52, NRG 16-52

TRS 5-6. GESTRA Elektronika przemysłowa. Instrukcja instalacji i obsługi Przełącznik sterowany sygnałem temperatury TRS 5-6

Zanurzeniowe czujniki temperatury

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda ogranicznika poziomu NW typu NRG 16-40

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Polski. Instrukcja montażu i obsługi Ogranicznik niskiego poziomu NRS 1 7

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i konserwacji Polski

Dwustanowe regulatory poziomu ERH-xx-04,-06,-07,-16,-16.1

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Zanurzeniowe czujniki temperatury

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26-1 NRGT 26-1S. polski. Instrukcja obsługi Przetwornik poziomu NRGT 26-1, NRGT 26-1S

Elektroda poziomu NRG NRG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

GESTRA Steam Systems NRG Polski. Instrukcja montażu Elektroda poziomu NRG 16-42

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

GESTRA Steam Systems NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-52

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

NRG GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Elektroda poziomu typu NRG GESTRA Polonia Spółka z o.o.

Karta danych technicznych

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SONDA PRZEWODNOŚCIOWA

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Instrukcja montażu i obsługi Polski

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

Zawór 3/2-drogowy, uruchamiany elektrycznie, Seria AS3-SOV-...-POS Z wbudowanym czujnikiem ST6 G 3/8 - G 1/2 króciec rurowy

1. Dane techniczne analizatorów CAT 3

Karta danych technicznych

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Przełącznik poziomu NRS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu i konserwacji Polski

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przekaźnik ciśnienia typ HED3

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY Typ : CP-2F + stycznik dla pompy 1-fazowej

ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY

REGULATORY POZIOMU WODY WPW-1, WPW-2

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

GESTRA Steam Systems NRS 1-54 NRS polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-54 Przełącznik poziomu NRS 1-55

Zasilacz impulsowy PS40

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Czujnik zalania (czujnik poziomu cieczy)

R803BB. INSTRUKCJA INSTALACJI do wersji u2.x, wydanie 1, lipiec 2015 MODUŁ MIESZACZA Z FUNKCJĄ STEROWANIA CYRKULACJĄ CWU

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA SERWISOWA

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)

KATALOG. ZAWORY Z RĘCZNYM OTWARCIEM DO SYSTEMÓW DETEKCJI GAZU i ZABEZPIECZANIA PALNIKÓW GAZOWYCH

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI ANEMOMETRU N-188C 1/10 ANEMOMETR N-188C Przeznaczenie Określenia 2

Wibracyjny sygnalizator poziomu WSP-1C

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Magnetyczne regulatory poziomu ERH-xx-20

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

ABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DTR

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

DWM 1000 / 2000 przepływomierze i sygnalizatory elektromagnetyczne 2/6

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Opis serii: Wilo-Yonos MAXO

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych

Karta katalogowa czujnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

do powietrza i gazów nieagresywnych

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI REGULATOR POZIOMU WODY WPW-4/E

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Capanivo Seria CN 4000

R e g u l a t o r y p o z i o m u E R H - x x - 2 0

GESTRA Steam Systems LRG polski. Instrukcja obsługi Elektroda pomiaru przewodności LRG 16-4

ELEKTROMECHANICZNY SYGNALIZATOR POZIOMU SPMS-4

SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY POŻAROWY

GESTRA Steam Systems NRS Polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-42

Transkrypt:

NRGS 11-1 NRGS 16-1 NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi 810393-00 Elektroda poziomu Typ NRGS 11-1 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-1 Elektroda poziomu Typ NRGS 16-1 S Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdañsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl; http://www.gestra.pl

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 2 Wymiary.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 3 Rysunki części.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 4 Rysunki części.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 5 Rozmieszczenie elementów. Dioda LED sygnalizacji alarmu niskiego poziomu. Dioda LED sygnalizacji stanu pompa załączona. Dioda LED sygnalizacji stanu pompa wyłączona. Dioda LED sygnalizacji alarmu wysokiego poziomu. Mikroprzełącznik zakresu pomiarowego. A Przyłącze gwintowane elektrody 1 BSP, DIN 228. B Powierzchnia stykowa złącza. C Pierścień uszczelniający (ze stali nierdzewnej 1.4301) D 33 x 39 wg DIN 7603. D Kołnierz DN 50, PN 40 wg DIN 2635. E Wkręty mocujące obudowę M4. F Przepust kablowy PG 9 / PG 16. G H I J K L Pokrywa obudowy. Listwa zaciskowa. Końcówka zaciskowa uziemienia. Listwa zaciskowa Test. Bezpiecznik termiczny T max 102 C. Śruba.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 6 Spis treści. Strona Informacje wprowadzające. Zasady bezpiecznego użytkowania... 7 Informacje uzupełniające. Zakres dostawy... 8 Opis systemu... 8 Zasada działania... 8 Wykonania... 9 Dane techniczne... 9 Instalacja. NRGS 11-1, NRGS 16-1... 10 NRGS 16-1 S (zastosowania morskie)...10, 11 Przykłady instalacji... 17 Połączenia elektryczne. NRGS 11-1... 12 NRGS 16-1... 12 NRGS 16-1 S... 12 Nastawienia standardowe. NRGS 11-1... 12 Odbiór i dopuszczenie do stosowania... 14 Załącznik. Diagnostyka usterek i nieprawidłowości... 15 Deklaracja zgodności z wymaganiami norm europejskich... 16 Informacje wprowadzające.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 7 Zasady bezpiecznego użytkowania. Zintegrowany system NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S można stosować jedynie do kontroli i sygnalizacji poziomu. Instalacja urządzenia może być powierzona wyłącznie pracownikom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje należy rozumieć osoby, które uzyskały odpowiednie przeszkolenie w zakresie montażu i kontroli urządzeń elektrycznych oraz w zakresie BHP w odniesieniu do instalacji elektrycznych. Niebezpieczeństwo! Przy wykręcaniu elektrody może dojść do wyrzutu pary lub gorącej wody pod ciśnieniem. Stwarza to zagrożenie odniesienia poważnych obrażeń. W związku z tym demontaż elektrody dopuszcza się po uprzednim sprawdzeniu, że nadciśnienie w kotle/zbiorniku spadło do zera. Ostrzeżenie! Podczas pracy elektrody NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S na listwie zaciskowej występuje napięcie sieci. Stwarza to zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Przed demontażem lub montażem pokrywy obudowy należy odciąć dopływ zasilania do urządzenia.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 8 Informacje uzupełniające. Zakres dostawy. NRGS 11-1 1 Elektroda NRGS 11-1, PN 6; 1 Pierścień uszczelniający ze stali nierdzewnej (1.4301) D 33x39 wg DIN 7603; 1 Instrukcja obsługi. NRGS 16-1 1 Elektroda NRGS 16-1, PN 40; 1 Pierścień uszczelniający ze stali nierdzewnej (1.4301) D 33x39 wg DIN 7603; 1 Instrukcja obsługi. NRGS 16-1 S 1 Elektroda NRGS 16-1 S, PN 40 (wykonanie kołn. do zastosowań morskich); 1 Kołnierz DN 50, PN 40, wg DIN 2635; 1 Instrukcja obsługi. Opis systemu. Zintegrowany system NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S pracuje na zasadzie pomiaru przewodności. NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S umożliwia sygnalizację maksymalnie czterech poziomów cieczy przewodzących prąd elektryczny: - czterech poziomów z jednym punktem przełączania dla każdego - alarm wysokiego poziomu, alarm niskiego poziomu, pompę załącz, pompę wyłącz z jednym punktem przełączania dla każdego z tych stanów. Wszystkie przekaźniki sterowane sygnałem poziomu są zainstalowane w obudowie elektrody NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S. W związku z tym nie ma potrzeby stosowania żadnego dodatkowego urządzenia przełączającego. Zasada działania. Do sygnalizacji poziomu cieczy wykorzystywane jest zjawisko przewodności elektrycznej. Niektóre ciecze mają własności przewodzące, co oznacza że możliwy jest przez nie przepływ prądu elektrycznego. Dla prawidłowego działania urządzenia niezbędna jest pewna minimalna wartość elektrycznej przewodności cieczy. Pomiar przewodności elektrycznej cieczy pozwala na wykrycie dwóch stanów: koniec elektrody zanurzony lub wynurzony, co oznacza przekroczenie lub nie punktu przełączania. Przed instalacją urządzenia pręty elektrod muszą być przycięte do długości odpowiadających wymaganym punktom przełączania np. wysoki poziom / niski poziom, sterowanie zaworem lub pompą.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 9 Wykonania. NRGS 11-1, NRGS 16-1: Przyłącze gwintowane z gwintem zewnętrznym 1 BSP, DIN ISO 228. Rys. 1 NRGS 16-1 S: Przyłącze kołnierzowe dla zastosowań na statkach DN50, PN40, DIN 2635. Rys. 2 Dane techniczne. Dopuszczenie typu nr: NRGS 11-1: TÜV WRB 96-388 NRGS 16-1: TÜV WRB 96-388 NRGS 16-1 S: GL 99250-96 HH Maksymalne ciśnienie robocze: NRGS 11-1: 6 barg w temp. 159 şc NRGS 16-1: 32 barg w temp. 238 şc NRGS 16-1 S: 32 barg w temp. 238 şc Przyłącza: Gwint zewnętrzny 1 BSP, DIN ISO 228 Kołnierzowe DN 50, PN 40, DIN 2635 Materiały: Obudowa (głowica): Odlew ze stopu aluminium 3.2161 (G AlSi8Cu3) Tuleja z przyłączem: Stal nierdzewna 1.4571 (CrNiMoTi 17 12 2) Kołnierz: Odkuwka stalowa 1.0460 (C 22.8) Elektrody pomiarowe: Stal nierdzewna 1.4571 (CrNiMoTi 17 12 2) Materiał izolacyjny elektrod: PTFE Pierścienie dystansowe: PTFE Dostępne długości: 500 mm 1000 mm 1500 mm Zasilanie: Pobór mocy: 5 VA 230 V +/- 10%, 50/60 Hz 115 V +/- 10%, 50/60 Hz Bezpiecznik: topikowy T max = 120 şc 24 V +/- 10%, 50/60 Hz (opcja) Czułość: Zakres 1: 10 µs/cm Zakres 2: 0,5 µs/cm Napięcie zasilania elektrod: 10 V SS

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 10 Wyjścia: Cztery beznapięciowe styki przekaźników. Maksymalna obciążalność styków przy napięciach roboczych 24 V, 115 V, 230 V prądu przemiennego: rezystancyjna 4 A, indukcyjna 0,75 A przy cos φ 0,5. Maksymalna obciążalność styków przy napięciu roboczym 24 V prądu stałego: 4 A Styki wykonane są ze srebra galwanicznego pokrytego złotem. Czas zwłoki: 3 sekundy, nastawienie fabryczne. Przepust kablowy: Przepust kablowy z dławikiem, z wbudowanym zaciskiem kabla. 2 x PG 9 1 x PG 16 Stopień ochrony: IP 65 wg DIN 40050. Maksymalna temperatura otoczenia: 70 şc. Ciężar: NRGS 11-1: NRGS 16-1: NRGS 16-1 S: ok. 1,4 kg ok. 1,8 kg ok. 2,5 kg Instalacja. NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S: 1. Ustalić wymagane długości elektrod pomiarowych I wpisać je do tabeli 1. 2. Przyciąć, stosownie do wymagań, pręty elektrod 1, 2, 3 i 4. 3. Stępić krawędzie końcówek elektrod, usunąć ewentualne zadziory. 4. Zdjąć warstwę izolacyjną PTFE z końcówek elektrod na długości 50 mm. NRGS 11-1, NRGS 16-1: 5. Sprawdzić stan powierzchni stykowych złącza gwintowanego lub kołnierza króćca zbiornika lub kotła. 6. Położyć pierścień uszczelniający C na powierzchnię stykową B elektrody (Rys. 3). Stosować tylko dostarczony z elektrodą pierścień D 33x39, DIN 7603 (ze stali nierdzewnej 1.4301). 7. Na gwint złącza elektrody A nanieść cienką warstwę smaru silikonowego (np. DOW Corning 111 Compound). 8. Wkręcić elektrodę w otwór gwintowany lub kołnierz na zbiorniku lub króćcu kotła i dokręcić kluczem o rozstawie 41 mm z momentem 140 Nm (przy temp. otoczenia).

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 11 NRGS 16-1 S: 9. Sprawdzić stan powierzchni stykowych i położyć płaską uszczelkę na króćcu przyłączeniowym. 10. Na króciec przyłączeniowy nałożyć przeciwkołnierz D z wkręconą elektrodą i zamocować przez dokręcenie śrub. Dokręcać śruby kolejno, parami po przekątnej Rys. 4. Tabela 1. Funkcja Numer pręta elektrody Np. pierwszy alarm niskiego poziomu 1 Np. pompa zasilająca włączona 2 Np. pompa zasilająca wyłączona 3 Np. alarm wysokiego poziomu 4 Długość [mm] Uwaga: - powierzchnie stykowe złącza gwintowanego lub kołnierza na zbiorniku lub kotle musza być wykonane z dokładnością jak na Rys. 5. - Nie zginać prętów elektrody w trakcie montażu. - Nie izolować obudowy elektrody. Uwaga: - króćce kotła ze złączami kołnierzowymi podlegają dopuszczeniu wg przepisów lokalnych. - Cztery przykłady instalacji zamieszczono na str. 17. Narzędzia: - klucz maszynowy płaski 41 mm, - szczypce przegubowe do cięcia prętów - piła do metalu - pilnik płaski, średni drobny

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 12 Połączenia elektryczne. NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S: Do wykonania połączeń elektrycznych należy stosować kabel elastyczny wielożyłowy o minimalnym przekroju żyły 1,5 mm 2. 1. Wykręcić wkręty mocujące E, zdjąć pokrywę obudowy G Rys. 6. 2. Odkręcić nakrętki przepustu kablowego F. Głowica elektrody daje się obracać w zakresie kąta +/- 180ş. 3. Wykorzystując klucz płaski 17 mm zluzować śrubę L (nie wykręcać całkowicie), Rys. 7. 4. Obrócić głowicę elektrody do żądanego położenia (+/- 180ş). 5. Lekko dokręcić śrubę L. 6. Odłączyć listwę zaciskową H od płytki, do której jest zamocowana. 7. Wykonać podłączenia do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem połączeń, podłączyć przewód uziemienia PE. 8. Listwę zaciskową osadzić w gnieździe wtykowym. 9. Założyć pokrywę obudowy G, zamocować wkrętami E i skręcić przepust kablowy F. Schemat połączeń. Uwaga: - zasilanie zabezpieczyć bezpiecznikiem T 250 ma. - połączenia dla punktów przełączania 2 i 3 należy wykonać na miejscu instalacji (stycznik pompy, przekaźnik pomocniczy). Narzędzia: - wkrętak do wkrętów z łbem krzyżowym, wielkość 1 - wkrętak do wkrętów z łbem z rowkiem, wielkość 2,5, z pełną izolacją wg VDE 0680 - klucz maszynowy płaski 17 mm.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 13 Nastawienia standardowe. Nastawienia fabryczne. Urządzenie jest dostarczane z następującymi nastawieniami fabrycznymi: - zakres pomiarowy 10 µs/cm. Wybór zakresu pomiarowego. W urządzeniu istnieje możliwość wyboru jednego z dwóch zakresów pomiarowych, 0,5 µs/cm i 10 µs/cm za pomocą mikroprzełącznika 5: 1. Odkręcić wkręty E w głowicy elektrody, zdjąć pokrywę G, Rys. 6. Ustawić dźwigienki 1 4 mikroprzełącznika w położeniu OFF zakres 0,5 µs/cm. Ustawić dźwigienki 1 4 mikroprzełącznika w położeniu ON zakres 10 µs/cm. 2. Założyć pokrywę G i dokręcić wkręty E. Uwaga: - przy nastawianiu mikroprzełącznika zachować ostrożność, by nie uszkodzić podzespołów elektronicznych. Narzędzia: - wkrętak do wkrętów z łbem krzyżowym, wielkość 1, - wkrętak do wkrętów z łbem z rowkiem, wielkość 2,5, z pełną izolacją wg VDE 0680.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 14 Odbiór i dopuszczenie do stosowania. Ostrzeżenie! Podczas pracy elektrody NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S na listwie zaciskowej występuje napięcie sieci. Stwarza to zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Przed przystąpieniem do demontażu lub montażu pokrywy obudowy należy odciąć dopływ zasilania do urządzenia. Kontrola poprawności połączeń. 1. Sprawdzić czy połączenia elektryczne zostały wykonane zgodnie ze schematem połączeń Rys. 8. 2. Sprawdzić czy parametry zasilania sieciowego odpowiadają danym na tabliczce znamionowej zamocowanej na urządzeniu. Kontrola poprawności przełączania. 1. Sprawdzić czy założone funkcje przełączania odpowiadają określonym prętom elektrody (Tabela 1). Doprowadzenie napięcia sieci. 1.Włączyć zasilanie sieciowe i sprawdzić prawidłowość działania urządzenia tzn. jego reakcję w odpowiednich punktach przełączania. Diody LED 1, 2, 3 i 4 służą do wizualnej kontroli punktów przełączania (Rys. 7). Diody LED widoczne są po zdjęciu pokrywy obudowy G.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 15 Załącznik. Ostrzeżenie! Podczas pracy elektrody NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S na listwie zaciskowej występuje napięcie sieci. Stwarza to zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Przed przystąpieniem do demontażu lub montażu pokrywy obudowy należy odciąć dopływ zasilania do urządzenia. Diagnostyka usterek i nieprawidłowości. Nastąpiło przekroczenie poziomu Wysoki poziom brak reakcji urządzenia. Przyczyna: Brak zasilania sieciowego. Postępowanie: Włączyć zasilanie. Sprawdzić zgodność połączeń ze schematem. Przyczyna: Nastąpiło stopienie bezpiecznika termicznego. Postępowanie: W przypadku przetopienia bezpiecznika topikowego do końcówki zaciskowej N nie jest doprowadzane napięcie sieciowe. Wymienić bezpiecznik (nr zam. 051629). Temperatura otoczenia nie może przekraczać 70 şc. Przyczyna: Za mała przewodność elektryczna cieczy. Postępowanie: Zmienić zakres pomiarowy na 0,5 µs/cm. przez odpowiednie ustawienie mikroprzełącznika 5. Przyczyna: Obudowa elektrody nie jest połączona z masą zbiornika/kotła. Postępowanie: Przeczyścić powierzchnie stykowe i założyć metalowy pierścień uszczelniający 33 x 39 DIN 7603 ze stali nierdzewnej 1.4301. Do uszczelnienia nie stosować pakuł lub taśmy PTFE. Przyczyna: Uszkodzenie płytki obwodów elektronicznych. Postępowanie: Wymienić płytkę (nr zam. 391422). Poziom cieczy opadł poniżej poziomu Niski poziom brak reakcji urządzenia. Przyczyna: Pręty elektrody wykazują zwarcie z uziemieniem. Postępowanie: Zmienić położenie zainstalowania. Przyczyna: Brak otworu wentylacyjnego w rurze ochronnej ewentualnie jest zaczopowany lub znajduje się poniżej lustra cieczy. Postępowanie: Sprawdzić czy w rurze ochronnej jest otwór odpowietrzający, czy jest drożny. W razie potrzeby wykonać otwór lub przywrócić drożność. Osiągnięto punkt przełączania działania urządzenia nieprawidłowe. Przyczyna: Funkcje przełączania nie zostały prawidłowo określone. Pręty elektrody zostały przycięte na niewłaściwe długości Postępowanie: Zidentyfikować przewody zasilania elektrod i zmienić sposób połączeń na prawidłowy.

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 16 Deklaracja zgodności z wymaganiami norm europejskich CE. Niniejszym deklarujemy, że urządzenia NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S odpowiadają wymaganiom następujących dyrektyw EWG: wytyczne LV 73/23/EWG, wersja 93/68/EWG wytyczne EMC 89/336/EWG, wersja 93/68/EWG co jest oparte na następujących normach: norma LV EN 60947-5-1: 1991 norma EMC EN 50 081-2, EN 50 082-2. Wszelkie nie uzgodnione z producentem modyfikacje urządzenia skutkują utratą ważności powyższego oświadczenia. Brema, 28 kwiecieñ 1997 GESTRA Aktiengesellschaft

NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S Instrukcja instalacji i obsługi str. 17 Legenda: 1. Kołnierz PN 40, DN 50 (2 ) lub DN 100 (4 ), DIN 2527. 2. Króćce kotła z przyłaczem kołnierzowym podlegają lokalnym przepisom odbiorowym. 3. Otwór odpowietrzający. 4. Wysoki poziom (HW). 5. Pręt elektrody d = 5 mm. 6. Rura ochronna DN 80 mm. 7. Rura ochronna DN 100 mm. 8. Odstęp elektrody 14 mm. 9. Odstęp elektrody 40 mm. 10. Niski poziom (NW). 11. Zwężka K-88.9 x 3.2 42.4 x 2.6 W wg DIN 2616, cz. 2. 12. Zwężka K-114.3 x 3.6 48.3 x 2.9 W wg DIN 2616, cz. 2.