OKÓLNIK PMK Adwent 2012 Nr 2 Czcigodni Bracia w kapłaństwie, Siostry Zakonne, Drodzy Bracia i Siostry, Adwent 2012 DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO! Słowo Rektora Polskiej Misji Katolickiej w Anglii i Walii na 1 Niedzielę Adwentu 2012 Drodzy Bracia i Siostry, Nowy Rok Liturgiczny, który rozpoczynamy w pierwszą Niedzielę Adwentu, zaczyna się apokaliptycznym przekazem ewangelicznym: Ujrzą Syna Człowieczego przychodzącego na obłoku z wielką mocą i chwałą (Łk 21,27). W tym dniu zamysł Boga dotyczący ludzkości zostanie wypełniony, wszyscy ludzie tworzyć będą jedno wokół Chrystusa. Dlatego Jezus dodaje: zbliża się wasze odkupienie. W oczekiwaniu na ten dzień Jezus zaprasza wierzących w Niego, by ich czuwanie było aktywne: gdy to się dziać zacznie, nabierzcie ducha i podnieście głowy. Słowo wierzący nie pada w tym tekście ani razu, a jednak jest rzeczą oczywistą, że Jezus przeciwstawia sobie dwie postawy: postawę wierzących i postawę niewierzących, których nazywa narodami lub innymi ludźmi : Na ziemi narody będą zatrwożone... ludzie mdleć będą... ale wy nabierzcie ducha i podnieście głowy. Dlaczego? Bo jesteście uprzedzeni i znacie ostateczny sens historii ludzkości: godzina waszego odkupienia wybiła, zło zostanie ostatecznie zwyciężone. Ale dlaczego to przesłanie, które powinno nas uradować przekazane jest w słowach budzących niepokój? Będą znaki na słońcu, księżycu i gwiazdach (...), moce niebieskie będą wstrząśnięte. W rzeczywistości słowa te nie budziły niepokoju u uczniów Jezusa ponieważ należą do rodzaju literackiego, który współcześni znali bardzo dobrze. Jest to rodzaj apokaliptyczny i teksty te mają jedyny cel: umocnić wiarę i wytrwałość wierzących, którzy nie powinni nigdy zapomnieć, że siły zła niczego nie mogą zdziałać przeciw tym, którzy chronią się w Bogu. Adwent wzbudza w nas uczucia i nadzieje, o których nie myślimy w innych okresach roku liturgicznego. Codzienność, w której żyjemy wydaje nam się często trudna i pełna niepokojów o przyszłość. Codzienne informacje docierające do nas poprzez środki masowego przekazu napawają nas bojaźnią o nasze jutro. Adwent oznacza przyszłość. Coś nowego stoi przed nami, coś nowego nas oczekuje. Radość napełnia serce każdego kto przeżywa tajemnicę Bożego Narodzenia w Betlejem i z ufnością czeka na przyjście Pana w majestacie sądu ostatecznego. Mądrość życia chrześcijańskiego w okresie oczekiwania polega na wyostrzeniu słuchu i nie zwlekaniu z odpowiedzią, aż będzie za późno. Wraz z rozpoczynającym się nowym rokiem liturgicznym rozpoczynamy trzeci rok realizacji programu duszpasterskiego Kościoła w Polsce zatytułowanego: Być solą ziemi, który wpisuje się równocześnie w ogłoszony przez Benedykta XVI i rozpoczęty 11 października Rok Wiary. Ojciec Święty w Liście Apostolskim Podwoje wiary zauważa, że na przestrzeni wieków, ewangelizacja przyjmowała różne formy realizacji w zależności od miejsca i czasu historycznego. Dzisiaj musimy zmierzyć się ze zjawiskiem dystansowania się od wiary. Wydaje się, że różne grupy społeczne i pojedyncze osoby nie są zainteresowane Ewangelią. Opierając się na papieskich słowach Episkopat Polski określił, że nowa ewangelizacja skierowana jest przede wszystkim do tych wiernych, którzy mimo przyjętych sakramentów świętych zaprzestali praktykowania wiary. Nowa ewangelizacja i Strona 1 z 12
autentycznie przeżyty Rok Wiary mają wzmocnić zapał misyjny całego Kościoła oraz pomóc w misji jednoczenia ludzi z Bogiem i budowania wspólnoty. Cała wspólnota kościelna wezwana jest do głębokiej refleksji i ponownego odkrycia wiary. Nie możemy pogłębiać dystansu czy wykluczać kogoś z tego powodu, że nie wierzy lub oddalił się od życia sakramentalnego. Pytania i trudności jakie przeżywają nasi bracia i siostry, ich pytania dotyczące zasadności i sensu wiary, powinne nas mobilizować do dawania świadectwa. Być świadkiem wiary oznacza zaproszenie do wspólnoty, do podjęcia stylu życia, który sami uznaliśmy za najsłuszniejszy. Wyznaniu wiary towarzyszy zawsze radość płynąca z wewnętrznego przeświadczenia, że przymierze z Bogiem zapewnia człowiekowi szczęście, odpowiadając na pytania o sens życia. Pisze do nas Ojciec Święty: Tak więc tylko przez wiarę wiara rośnie i umacnia się; nie ma innej możliwości posiadania pewności co do swego życia, jak tylko przez coraz większe powierzenie siebie w ręce tej miłości, którą odczuwa się jako coraz większą, ponieważ swoje źródło ma w Bogu (Podwoje wiary nr 7). Wiara jest spotkaniem z Bogiem, który mówi i działa w historii, i który przekształca całe nasze życie. Nie jest wygodnym schronieniem, ale zaangażowaniem całego życia. Wymaga to jednak, aby każdy z nas czynił swoje świadectwo bardziej czytelnym. Dzisiaj wiele osób ma ograniczone pojęcie wiary chrześcijańskiej i utożsamia ją z jakimś systemem przekonań, zapominając o tym, że u podstaw wszelkiej doktryny czy wartości, znajduje się wydarzenie spotkania człowieka z Bogiem w Jezusie Chrystusie. Chrześcijaństwo jest nie tyle moralnością i etyką, ile wydarzeniem miłości, jest przyjęciem osoby Jezusa. W przeżywaniu Roku Wiary zapraszam wszystkich do przeczytania Listu Apostolskiego Benedykta XVI Porta Fidei ( Podwoje Wiary). Tekst ten pozwoli nam zrozumieć aktualny moment życia Kościoła i nasze w nim miejsce. Na spotkaniu dziekanów Polskiej Misji Katolickiej został ustalony wspólny program przeżywania Roku Wiary. Również każda Lokalna Polska Misja Katolicka w ramach swojej pracy duszpasterskiej i istniejących możliwości zaprosi do wspólnotowego przeżywania tego Roku. Zapraszam do uczestniczenia w naszych tradycyjnych pielgrzymkach: Holywell (28.07.), Aylesford (1.09.) i Walsingham (12.10.). Przyszłoroczny Kurs Wiedzy Religijnej odbędzie się w Slough (22.02) i w Nottingham (23.02.). Temat spotkania : Wiara ekumenizm i dialog ekumeniczny w środowisku wieloreligijnym. W Święto Zesłania Ducha Świętego, 19.05, zapraszam do Laxton Hall na wspólne Święto Rodziny, a 2.06 na Uroczystość Bożego Ciała, któremu będzie przewodniczył Prymas Polski, abp Józef Kowalczyk. Ogłoszony przez Benedykta XVI Rok Wiary jest dla całego Kościoła czasem łaski. Zawierzamy go razem z Ojcem Świętym Matce Bożej, nazwanej Błogosławioną, która uwierzyła (Łk 1,45). Na początku Adwentu i na drodze Roku Wiary życzę radosnego dzielenia sie skarbem wiary. Ks. Prałat Stefan Wylężek Rektor Polskiej Misji Katolickiej w Anglii i Walii Duszpasterstwo 1. KALENDARIUM DUSZPASTERSKIE opłatek rektorski (31 stycznia 2013) Londyn-Devonia konferencja lutowa (2 luty 2013) Londyn-Devonia: Ks. Profesor Roman Dzwonkowski temat : Wizyty Papieża Jana Pawła II w byłych republikach ZSRR jako terapia społeczna. kurs wiedzy religijnej (22 23 luty 2013) Slough i Nottingham: Ks. dr Andrzej Gałka Warszawa - temat: Wiara ekumenizm i dialog ekumeniczny w środowisku wieloreligijnym Zesłanie Ducha Świętego (19 maja 2013) Laxton Hall Boże Ciało (02 czerwca 2013) Ks. Prymas Józef Arcybiskup Kowalczyk spotkanie Księdza Prymasa z kapłanami PMK (03 czerwca 2013) Laxton Hall Wesoły Dzień Dziecka (15 czerwca 2013) Laxton Hall Zjazd IPAKU (22 czerwca 2013) - Coventry Pielgrzymka do Holywell i Pantasaph (28 lipca 2013) Pielgrzymka do Aylesford (1 września 2013) ks. bp Czaja - Opole Rekolekcje kapłańskie (2 5 września 2013) ks. bp Czaja Opole Pielgrzymka do Walsingham (12 październik 2013) Strona 2 z 12
2. KALENDARIUM INSTYTUTU POLSKIEGO AKCJI KATOLICKIEJ 08.01.2013 Opłatek IPAK-u 02.02.2013 Konferencja Apostolstwa Świeckich Devonia 20.04.2013 I - Spotkanie z cyklu Jan Paweł II (Nauczanie, encykliki, twórczość) organizowane przez IPAK i TPF J.P. II 22.06.2013 Zjazd Katolicki i Walne Zebranie Rady IPAK-u Coventry 23 25.08.2013 VI Kongres Rodzin Częstochowa organizowany przez PRDEZ 01.09.2013 61- Pielgrzymka Maryjna do Aylesford organizowana przez IPAK i PMK 13.10.2013 Dzień Papieski Fundacja Dzieło Nowego Tysiąclecia 19.10.2013 II - Spotkanie z cyklu Jan Paweł II organizowane przez IPAK i TPF J.P.II 24.11.2013 Święto Chrystusa Króla święto patronalne IPAK-u 3. ANGIELSKI KALENDARZ LITURGICZNY ŚWIĄT NAKAZANYCH : Sundays: Year C Gospel of St Luke & St John Weekdays: Year I 1st Sunday of Advent - Sunday 2 December 2012 - I Niedziela Adwentu Niedziela 2.12.2012 Christmas - Tuesday 25 December 2012 Dzień Bożego Narodzenia Wtorek 25.12.2012 Epiphany of the Lord - Sunday 6 January 2013 Objawienie Pańskie Niedziela 6.01.2013 Ash Wednesday - Wednesday 13 February - Środa Popielcowa Środa 13 lutego 2013 Easter Sunday - Sunday 31 March Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego 31 marca 2013 Ascension of the Lord - Sunday 12 May Wniebowstąpienie Pańskie Niedziela 12.05.2013 Pentecost - Sunday 19 May Niedziela Zesłania Ducha Świętego 19.05.2013 Body and Blood of the Lord - Sunday 2 June Boże Ciało Niedziela 2.06.2013 St Peter & St Paul - Sunday 30 June Św. Apostołów Piotra i Pawła Niedziela 30.06.2013 The Assumption - Thursday 15 August Wniebowzięcie NMP Czwartek 15.08.2013 All Saints - Friday 1 November Wszystkich Świętych 1.11.2013 All Souls - Saturday 2 November Dzień Zaduszny 2.11.2013 Na stronie: http://www.liturgyoffice.org.uk/calendar/info/calendar2013.pdf można znależć podręczny kalendarz liturgiczny w formacie pdf, który można ściągnąć i wydrukować. 1. STATYSTYKA KAPŁAŃSKA KAPŁANI PRACUJĄCY - 101 KAPŁANI SENIORZY - 10 ---------------------------------------------------------------------------------------- W TYM DIECEZJALNI - 63 ---------------------------------------------------------------------------------------- W TYM ZAKONNICY - 48 2 ---------------------------------------------------------------------------------------- KSIĘŻA CRUSADE - 1 KSIĘŻA CHRYSTUSOWCY - 30 OJCOWIE FRANCISZKANIE - 2 OJCOWIE JEZUICI - 3 KANONICY REGULARNI - 3 KSIĘŻA MARIANIE - 5 /2 W DOMU ZAKONNYM/ KSIĘŻA ORATORIANIE - 1 KSIĘŻA SALEZJANIE - 1 ZGROMADZENIE DUCHA SW - 2 ---------------------------------------------------------------------------------------- ILOŚĆ LOKALNYCH POLSKICH MISJI KATOLICKICH W ANGLII I WALII - 70 ---------------------------------------------------------------------------------------- Strona 3 z 12
ILOŚĆ OŚRODKÓW GDZIE SPRAWOWANA JEST MSZA ŚWIĘTA W JĘZYKU POLSKIM W STRUKTURACH POLSKIEJ MISJI KATOLICKIEJ W ANGLII I WALII - 207 2. OBOWIĄZEK UCZESTNICTWA W SPOTKANIACH Udział w Zjazdach, Kursach i Konferencjach organizowanych przez PMK jest obowiązkiem każdego kapłana posługującego wspólnotom polskim w ramach Misji Katolickiej. Bardzo serdecznie zapraszamy wszystkich kapłanów i przedstawicieli Rad Lokalnych Polskich Misji Katolickich do wzięcia jak i najliczniejszego udziału w Kursie Wiedzy Religijnej. 3. DUSZPASTERSTWO NARZECZONYCH I MAŁŻEŃSTW Protokoły przedmałżeńskie prosimy przesyłać zaadresowane na Polską Misję Katolicką, 2-4 Devonia Road, London N1 8JJ, z dopiskiem sprawy małżeńskie. Przypominamy również, że zwiększona została opłata administracyjna, która obecnie wynosi 30. Na spotkaniu Dziekanów ustalono również, że opłata za spisanie protokołu wynosi 30. Ta opłata należy się kapłanowi spisującemu protokół. Jeszcze raz przypominamy o szczegółowych przepisach : Prosimy odsyłać osoby planujące zawarcie sakramentalnego małżeństwa do Informatora małżeńskiego znajdującego się na stronie PMK, a który zawiera wszystkie potrzebne informacje na temat procedur dotyczących zawarcia sakramentu małżeństwa. Przypominamy, iż w przypadku, gdy jeden z nupturientów nie jest katolikiem, należy przed ustaleniem daty ślubu zbadać, czy nie zawarł on wcześniej jakiegokolwiek związku małżeńskiego. Przy pozytywnej odpowiedzi nie należy przyjmować dokumentów ani ustalać daty ślubu, lecz odesłać narzeczonych do Referatu małżeńskiego PMK w celu konsultacji. Prosimy księży, aby podczas spisywania protokołu małżeńskiego zwracali szczególną uwagę na pary, w których obydwoje narzeczeni są katolikami, a w których jedna ze stron jest po rozwodzie cywilnym. W takich przypadkach trzeba spisać Prośbę o Uznanie Stanu Wolnego dla strony po rozwodzie i: a) Jeśli małżonkowie mieszkali podczas trwania małżeństwa wyłącznie w Polsce, przygotowujemy Long Statutory Declaration dla rozwiedzionej strony i dołączamy Declaration podpisaną w obecności Commissioner for Oath wraz z Prośbą o Uznanie Stanu Wolnego do dokumentów przesłanych do PMK. b) Jeśli małżonkowie mieszkali podczas trwania małżeństwa (w terminie od daty ślubu do daty prawomocnego wyroku rozwiązującego małżeństwo) także poza Polską, trzeba spisać Prośbę o Uznanie Stanu Wolnego i przesłać jak najszybciej do PMK. W takich przypadkach, przed wydaniem Declaration of Freedom, musimy sprawdzić z odpowiednimi kuriami, czy kontrakt cywilny nie był uważniony kanonicznie. Dlatego prosimy, by przy spisywaniu Protokołów Kanonicznego Badania Narzeczonych nie wpisywać daty ślubu i uprzedzić narzeczonych, że mogą ustalić datę ślubu dopiero po uzyskaniu Declaration of Freedom. Przypominamy księżom, iż kurie przyjmują świadectwo chrztu św. do ślubu kościelnego wydanego nie wcześniej niż sześć miesięcy przed datą ślubu. Dlatego prosimy wziąć to pod uwagę ustalając z narzeczonymi termin spisania protokołu kanonicznego badania narzeczonych. Strona 4 z 12
Bardzo prosimy o zwrócenie szczególnej uwagi, by na świadectwie chrztu św.: nie było błędów w nazwiskach i datach. (Jeśli nazwisko na świadectwie chrztu św. jest inne niż w paszporcie lub dowodzie osobistym, trzeba dołączyć odpowiedni dokument potwierdzający zmianę); by była wzmianka o braku adnotacji o małżeństwie; było wpisane bierzmowanie (Jeśli bierzmowanie nie jest wpisane na świadectwie chrztu, trzeba dołączyć osobne potwierdzenie wystawione przez parafię bierzmowania); świadectwo miało datę wystawienia i było podpisane przez osobę wydającą; prosimy o sprawdzenie czy kościół ślubu jest kościołem parafialnym; jeśli nie, to prosimy o podanie wezwania i adresu kościoła ślubu i parafii; prosimy, by narzeczeni sprawdzili z kapłanem kościoła ślubu, diecezję na terenie której znajduje się dany kościół; prosimy, by załączać kopie pierwszych stron paszportów lub dowodów osobistych, a także numery telefonów komórkowych narzeczonych; przypominamy księżom, iż osoby, które nie są katolikami, muszą przedstawić Statutory Declaration podpisane przed Commissioner for Oath. (Cena usługi, wyznaczona przez władze, nie powinna przekroczyć 10.00). Każdy duszpasterz powinien mieć przynajmniej jeden adres firmy prawniczej, w której zainteresowane osoby mogą podpisać Statutory Declaration); w przypadku małżeństwa konkordatowego, w którym jedna ze stron nie jest katolikiem, oprócz Statutory Declaration potrzebna jest kopia Certificate of no impediment to marry wydawana przez USC kraju/krajów, w których dana osoba mieszkała po uzyskaniu pełnoletności; prosimy księży, by nie zabierali narzeczonym oryginalnych dokumentów wydawanych przez Urzędy Stanu Cywilnego przed ślubem, ponieważ USC nie wydaje dokumentów zastępczych w razie zagubienia oryginalnych. Do PMK należy przesłać fotokopie. Przypominamy, iż nie wolno żądać lub kopiować bank statements, rachunków za gaz, telefon etc.; przypominamy księżom, iż dokumenty małżeńskie wysyłane są do odpowiedniej kurii listem poleconym na conajmniej 6 tygodni przed datą ślubu. Kurie są odpowiedzialne za przekazanie dokumentów małżeńskich do parafii ślubu. Dlatego szukając dokumentów małżeńskich, w pierwszej kolejności, trzeba prosić, by kapłan udzielający ślubu sprawdził czy dokumenty dotarły do kurii; w wypadku gdy dokumenty nie dotarły do odpowiedniej kurii prosimy, by narzeczeni powiadomili Referant Małżeński Polskiej Misji Katolickiej; prosimy księży, by informowali narzeczonych, którzy zawarli kontrakt cywilny w angielskim Register Office, o konieczności rejestracji tego związku w Polsce, by małżeństwo uznane było w prawie polskim; prosimy księży, by zachęcali wszystkich narzeczonych, by wzięli udział w kursie przedmałżeńskim w tym także narzeczonych innych wyznań i nieochrzczonych; w przypadku par w których jedna ze stron nie zna języka polskiego, prosimy o odsyłanie narzeczonych do diecezji angielskich. Informacje na temat kursów powadzonych przez diecezje angielskie można uzyskać w odpowiednich kuriach lub na diecezjalnych stronach. Do niniejszego okólnika został dołączony osobny dokument dotyczący różnych przypadków małżeńskich oraz stosowania odpowiednich dokumentów. (załącznik_1.pdf) 7. SAKRAMENT BIERZMOWANIA Prosimy wszystkich, którzy jeszcze tego nie uczynili, o uzgodnienie z Sekretariatem PMK lub Księdzem Rektorem osobiście, terminu bierzmowania w parafii. Zgodnie z prośbą Biskupów angielskich, piszemy do nich kurtuazyjne listy informujące o dacie, szafarzu oraz miejscu sprawowania tego sakramentu. Daty bierzmowań zostaną podane na naszej stronie internetowej. 8. OBOWIĄZEK REZYDENCJI Obowiązek rezydencji wynikający z Kan 533, Kan 540 1, Kan 550 1 dotyczy WSZYSTKICH KAPŁANÓW pracujących w PMK bez wyjątku. Na wyjazd od jednego do trzech dni na terenie Anglii i Walii, nie obejmujący niedzieli oraz dnia wolnego, kapłan musi UZYSKAĆ ZGODĘ KSIĘDZA DZIEKANA dekanatu, do którego należy. Na wyjazd dłuższy niż trzy dni, lub wyjazd obejmujący niedzielę, na Strona 5 z 12
terenie Anglii i Walii oraz na wyjazd poza Wielką Brytanię kapłan musi UZYSKAĆ ZGODĘ REKTORA PMK. Przypominamy również, że każdemu kapłanowi przysługuje w okresie wakacyjnym 30 dni urlopu, poza tym 5 dni wolnych (od poniedziałku do piątku) po zakończeniu kolędy, 3 dni wolne na przeżycie corocznych rekolekcji kapłańskich oraz 1 dzień wolny w każdym tygodniu. Nadto prosimy, aby wyjazdy były zgłaszane odpowiednio wcześniej i by do sekretariatu PMK przesłać formularz z prośbą o zgodę na wyjazd. 9. MODLITEWNIK ABBA PATER Polska Misja Katolicka w Anglii i Walii razem z wydawnictwerm Veritas przygotowała i wydała modlitewnik ABBA PATER. Modlitewnik ten powinien służyć dzieciom przygotowującym się do pierwszej komunii świętej jak i osobom przygotowującym się do sakramentów bierzmowania i małżeństwa. Zamówienia prosimy kierować bezpośrednio do wydawnictwa Veritas. Cena 1 egzemplarza dla dzieci pierwszokomunijnych wynosi 6. Sprawy personalne LISTA NOWYCH KAPŁANÓW PRZYBYŁYCH WE WRZEŚNIU Z POLSKI: ===================================================================== 1. DOBRZAŃSKI MARCIN diecezja opolska CROYDON 2. FOLTYN ANDRZEJ diecezja bielsko-żywiecka CARDIFF 3. MARCHWIŃSKI GRZEGORZ diecezja płocka NORTHAMPTON 4. NEBLIK ANDRZEJ diecezja katowicka kurs językowy DIECEZJA NORTHAMPTON 5. NOWAK KRZYSZTOF diecezja sandomierska IPSWICH 6. RAJEWSKI BARTOSZ diecezja gnieźnieńska LONDYN-DEVONIA 7. CYGANIK GRZEGORZ CRL z Polski do - BIRMINGHAM ZMIANY : ==================================================================== 1. KAPUŚCIŃSKI WITOLD z wikarego na DEVONII na proboszcza GREENFORD 2. GLIWIŃSKI ADAM SDB z proboszcza w GREENFORD do POLSKI 3. GÓRA JAN z proboszcza w LAXTON HALL i CORBY na rezydenta do BEDFORD 4. OSIKA CZESŁAW SChr z MANCHESTER na proboszcza do LAXTON HALL i CORBY 5. OSTROWSKI WIKTOR z wikarego w CARDIFF na proboszcza TELFORD i STAFFORD 6. WOŹNIAK JÓZEF SChr z DERBY do IRLANDII 7. REDLIŃSKI PIOTR SChr z SOUTHAMPTON do dyspozycji KSIĘDZA PROWINCJAŁA 8. BUDYN ZBIGNIEW SChr z wikarego na proboszcza SOUTHAMPTON 9. ZUZIAK ANDRZEJ SChr z prowincjała na proboszcza BOURNEMOUTH 10. KOSSAKOWSKI ROMAN SChr z CROYDON do SZKOCJI 11. ŚWIĄTKOWSKI WOJCIECH SChr ze SZKOCJI na PROWINCJAŁA KSIĘŻY CHRYSTUSOWCÓW do MANCHESTER 12. CEBULA PIOTR z IPSWICH do POLSKI 13. ŚWIĘTEK JAN z JERSEY na proboszcza NEWCASTLE-UPON-TYNE 14. KOPEĆ JANUSZ ze SLOUGH na proboszcza na JERSEY 15. SZURA WACŁAW z NEWCASTLE-UPON-TYNE na proboszcza STOKE-ON-TRENT 16. LIPTAK WŁADYSŁAW z Coventry na proboszcza BANBURY, RUGBY, LEAMINGTON SPA 17. FELIKS ŚCIBORSKI z PRESTON do SZWAJCARII 18. CHODOROWSKI MARCIN CRL z BIRMINGHAM do POLSKI 19. MICHALEC GRZEGORZ z BRADFORD do POLSKI ====================================================================== SENIORZY : 1. WŁADYSŁAW MARMOL EMERYT w STAFFORD 2. JAN GÓRA REZYDENT w BEDFORD ====================================================================== Strona 6 z 12
ZMARLI : 1. TADEUSZ WYSZOMIERSKI MIC LONDON - EALING 2. dr JÓZEF GULA SChr LONDON PUTNEY =========================================================================== Administracja 1. DANE KAPŁANÓW PRACUJĄCYCH W PMK Księżom, którzy nie podali swoich danych osobistych, przypominamy o obowiązku dostarczenia do sekretariatu PMK: życiorysu danych personalnych danych lekarskich prosimy o wyrobienie Europejskiej Karty Zdrowia ubezpieczenia testamentu National Insurance Number prosimy o potwierdzenie płatności składek Każdy z kapłanów jest zobowiązany do składania zeznania podatkowego /gdyby ktoś potrzebował pomocy bardzo serdecznie prosimy o kontakt z Polską Misją Katolicką/. Przypominamy, że każdy nowoprzybyły ksiądz pracujący w PMK jest zobowiązany do: obowiązkowej rejestracji ubezpieczeniowej wypełnienia formularza dotyczącego National Insurance Contribution z zaznaczeniem, od kiedy płaci składki emerytalne złożenia w biurze PMK Testimonial of Suitability for Priestly Ministry zaświadczenia kwalifikującego do podjęcia Posługi Duszpasterskiej (dokument wydany przez biskupa diecezjalnego lub przełożonego zakonnego) fotokopii dokumentu Authorised Person (dotyczy księży posiadających uprawnienia państwowego świadka urzędowego przy zawieraniu związków małżeńskich) Wszystkich kapłanów prosimy o wypełnienie formularzy personalnych. Są one załączone jako osobne dokumenty (dokument_02.doc i dokument_03.doc) 2. WYTYCZNE FINANSOWE DLA DUCHOWIEŃSTWA PMK Ofiara przeznaczona dla księdza posługującego w PMK a. Lokalna PMK jest zobowiązana do: wypłacenia księdzu Stipend w wysokości : o księża proboszczowie - 728 miesięcznie, o wikariusze i emeryci - 637 miesięcznie; pragnę zaznaczyć, że wydatki na jedzenie są wliczone w tę kwotę i parafia nie płaci żadnej dodatkowej sumy; wszystkie inne wydatki z konta parafialnego wypłacane Księdzu muszą iść jako 'expenses' po przedstawieniu czytelnego paragonu za wydatek; zwrotu za benzynę udokumentowanych kosztów wyjazdów duszpasterskich w wysokości 45p za milę (w tym celu należy założyć książeczkę zawierającą odpowiednie informacje: cel wyjazdu, datę, ilość mil, gromadzić należy także paragony za zakupione paliwo); zwrot kosztów za benzynę nie jest traktowany jako dochód księdza i nie podlega opodatkowaniu. Dlatego proszę nie włączać go do rozliczenia podatkowego. Po aferze z wydatkami posłów w Parlamencie angielskim, we wszystkich firmach wprowadza się zaostrzone reguły, związane z wymogami skarbu państwa i Charity Strona 7 z 12
Commission. Zmiany obowiązują od 6 kwietnia 2012, to jest od rozpoczęcia nowego roku podatkowego w Anglii i Walii;(form_milaz.pdf) utrzymania mieszkania parafia pokrywa podatek miejski (Council Tax) i opłatę za wodę. Jeśli parafia płaci rachunki za elektryczność i ogrzewanie, gaz, w oczach prawa jest to traktowane jako dochód indywidualnego księdza, który kwalifikuje się jako benefit in kind i musi być brany pod uwagę w indywidualnym rozliczeniu podatkowym kapłana. Wszystkie te dane zostały zawarte w teczkach, które Parafie otrzymują w czasie spotkania dla kapłanów, prezesów rady administracyjnej, skarbników i referentów Gift Aid w poszczególnych dekanatach. b. Iura stolae: ofiary z chrztów, ślubów i pogrzebów są przekazywane księdzu podejmującemu daną posługę kapłańską. W przypadku kilku kapłanów posługujących w Lokalnej PMK, proboszcz jest zobowiązany do sprawiedliwego podziału dla wszystkich pracujących kapłanów. c. Intencje mszalne są w całości przekazywane księdzu, który je odprawia lub dzielone na tyle części, ilu jest kapłanów pracujących w danej parafii. d. Płatności których nie pokrywa Lokalna PMK: LPMK nie pokrywa kosztów ubezpieczenia osobistego LPMK nie pokrywa ubezpieczenia własności prywatnej duchownego ( np. za samochód ). Księża Goście : W związku z zapytaniami księży, o należność wypłat ze sprawiedliwości, za posługę zastępców na parafiach, Konferencja Episkopatu Anglii i Walii wydała w 2010 roku następujące propozycje: Jedna Msza Święta niedzielna z kazaniem - 30 + zwrot kosztów przejazdu Dwie Msze Święte niedzielne z kazaniem 60 + zwrot kosztów przejazdu Zastępstwo niedzielne z kazaniami 100 + zwrot kosztów przejazdu Msza Święta w ciągu tygodnia 30 + zwrot kosztów przejazdu Zastępstwo kapłana przez cały tydzień 150 + zwrot kosztów przejazdu Msza Święta pogrzebowa 75 + zwrot kosztów przejazdu Msza Święta ślubna 75 + zwrot kosztów przejazdu Słuchanie spowiedzi 35 za godzinę lub 50 za cały dzień a. Obowiązek przedłożenia Testimonial of Suitability for Priestly Ministry Każdy kapłan podejmujący posługę duszpasterską w PMK (np. rekolekcjonista, zastępca wakacyjny, itp.), przed przybyciem do Wielkiej Brytanii musi otrzymać od swojego biskupa diecezjalnego lub przełożonego zakonnego pismo Testimonial of Suitability for Priestly Ministry i przedłożyć je Księdzu Rektorowi PMK. Dotyczy to wszystkich przybywających na ten teren, łącznie z dobrze znanymi księżmi kolegami lub zastępcami wakacyjnymi, którzy w poprzednich latach już tu przebywali. b. Wizyty Księży Biskupów Jeśli któryś z księży zaprasza księdza biskupa na teren swojego ośrodka duszpasterskiego, powinien uprzednio uzgodnić z Ks. Rektorem datę spotkania. O każdym przyjeździe biskupa z innej diecezji w celu posługi duszpasterskiej powinien być poinformowany Ksiądz Rektor, który zgłasza zaproszonego gościa biskupowi miejsca. Strona 8 z 12
KOLEKTY SPECJALNE W ROKU 2013 Miesiąc Cel i rodzaj zbiórki Czeki wystawiamy na: Adres wysyłki: Data wysłania Luty Fundacja Komisji Misyjnej Konferencji Episkopatu Polski Ad Gentes (II Niedz. W. Postu) [24.2.2013] Marzec Fundusz Inwalidów AK Kolekta nieobowiązkowa do puszek Fundusz Inwalidów AK 238-246 King Street LONDON, W6 0RF Wielki Piątek [29 marca 2013] Fundusz Ziemi Świętej (ofiary składane przy adoracji Krzyża) taca obowiązkowa Maj Polska Macierz Szkolna Kolekta nieobowiązkowa do puszek Polska Macierz Szkolna 238-246 King Street LONDON, W6 0RF Czerwiec Towarzystwo Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II [9.6.2013] Świętopietrze [30.6.2013] Wrzesień Fundacja im. Ks. Józefa Kardynała Glempa Cardinal Glemp Foundation 55 Foxbourne Road, LONDON, SW17 8EN Październik Dzieło Nowego Tysiąclecia [13.10.2013] Papieskie Dzieła Misyjne [27.10.2013] Listopad Uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata [24.11.2013] PCM Action Grudzień Pomoc Kościołowi na Wschodzie II Niedziela Adwentu [8.12.2013] Ofiary zebrane należy przekazać do końca wyznaczonego miesiąca zbiórki wysyłając czek na wskazany adres lub przelewem elektronicznym wysyłając maila na adres: financeadmin@pcmew.org. W związku z powyższym, chcąc przyjść z pomocą Księżom Proboszczom i Skarbnikom Lokalnych PMK wynik kolekt, które przysyłamy do PMK lub do Fundacji Kard. Glempa, można dokonywać w następujący sposób wysyłając: 1. E-mail na adres: financeadmin@pcmew.org prosząc o dokonanie przelewu podając jednocześnie kwotę i cel kolekty; 2. SMS do Księdza Administratora Finansowego PMK na numer: 07970 150712 podając nazwę LPMK oraz kwotę i cel kolekty; 3. czek na wskazany adres. Strona 9 z 12
Numer rejestracyjny Zgodnie z wymogami Charity Commission (Charity Act 1993, Section 5) każda organizacja charytatywna w Anglii i Walii, która w poprzednim roku finansowym miała roczny dochód brutto powyżej 10,000, jest zobowiązana podawać na różnych swoich oficjalnych dokumentach adnotację, że jest zarejestrowaną organizacją. PCM jest taką organizacją. Celem spełnienia tego wymogu należy na oficjalnych pismach zawsze podawać informację np.: Registered Charity no. 1119423. Oficjalnymi dokumentami są: zawiadomienia, ogłoszenia, witryny internetowe, rachunki, pokwitowania lub inne dokumenty wystawiane przez zarejestrowaną organizację charytatywną, lub w jej imieniu, które mają na celu zachęcić osobę czytającą taki dokument, by złożyły pieniądze lub zapisały nieruchomość dla tej organizacji. Jest dobrą praktyką podawać numer rejestracyjny PCM na witrynach komputerowych Lokalnych PMK i na wszelkiej korespondencji. Zapewnia to dobrodziejów i ogół społeczności, że taka organizacja charytatywna jest legalna i dopomaga w poszukiwaniach w rejestrze organizacji charytatywnych Charity Commission. [Na podstawie publikacji Charity Commission: CC20 Charities and Fundraising (Version May 2011), Section E3: When a charity is fundraising is there a legal requirement to state that it is a charity? Rady Duszpasterskie Do tej pory nie we wszystkich Lokalnych PMK istnieją Rady Duszpasterskie. Kanon 536 Kodeksu Prawa Kanonicznego przypomina nam, że byłoby pożyteczne taką radę ustanowić. Ojciec Święty powołał do istnienia Papieską Radę ds Krzewienia Nowej Ewangelizacji. W trwającym Roku Wiary włączmy się w tę akcję powołując taką radę, by przy pomocy osób powierzonych naszej opiece duszpasterskiej i należących do tej rady, wspólnie znaleźć nowe metody dotarcia do wszystkich Rodaków, którzy stoją z dala od Boga i Kościoła. Rady Duszpasterskie Lokalnych PMK, tak jak Rady Administracyjne, muszą być zatwierdzone przez Księdza Rektora. Elektroniczny formularz do zatwierdzenie składu osobowego Lokalnej Rady Duszpasterskiej znajdziemy na stronie www.pcmew.org w dziale Info LPMK lub In Familia. Rok Wiary Na stronie http://rokwiary.diecezja.pl/?hymn-i-logo-roku-wiary,13 znajdziemy tekst polski Hymnu Roku Wiary wraz z nutami i nagraniem śpiewu hymnu. Ponadto na tej samej stronie znajdziemy bogactwo materiałów do wykorzystania. Budżet 2013 Przypominamy, że należy odesłać wypełnione formularze z budżetem Lokalnej PMK na rok 2013. Bardzo proszę o przesłanie budżetów przed wyznaczonym terminem 30 listopada 2012 r. Adresy mailowe. Jesteśmy w trakcie reorganizacji systemu komputerowego w PMK. Wysyłając pocztę elektroniczną z PMK będziemy używali tylko i wyłącznie adresów służbowych w domenie pcmew.org. Nie będziemy wysyłali poczty na prywatne adresy mailowe. Proszę wszystkich Duszpasterzy, by sprawdzili, czy mają uruchomiony odbiór poczty elektronicznej w domenie pcmew.org. Nieodpisywanie na e - maile Wielu kapłanów ostatnio zwróciło uwagę na fakt nie otrzymywania poczty elektronicznej wysyłanej z PMK. Zostały wysłane różne przesyłki z prośbą o potwierdzenie odbioru. Od wielu kapłanów do dnia dzisiejszego nie otrzymaliśmy żadnej odpowiedzi. Bardzo prosimy o regularne sprawdzanie poczty elektronicznej, a w wypadkach, gdy prosi się o potwierdzenie odbioru, o odpowiedź. W najbliższej przyszłości większość informacji z PMK będzie wysyłana tylko tą metodą. Ci kapłani, którzy jeszcze nie są zaznajomieni z obsługą komputera, powinni jak najszybciej poprosić najbliższego kapłana, który daje sobie radę z komputerem, o pomoc i podszkolenie, lub jakiegoś ze swoich parafian. Strona 10 z 12
Nowi sygnatariusze konta Lokalnej PMK w Lloyds TSB W załączeniu przysyłamy kopię listu, który może być pomocny w chwili, gdy nowi sygnatariusze konta Lokalnej PMK muszą pójść do lokalnej branży Banku Lloyds TSB, by przedstawić dokumenty stwierdzające ich tożsamość. Osoby te mogą przedstawić swój paszport lub prawo jazdy ze zdjęciem. Urzędnik bankowy skopiuje przedstawiony dokument, stwierdzi zgodność z oryginałem i prześle je do biura Lloyds TSB Corporate Banking, a posiadaczowi odda oryginalny dokument. W przeszłości niektórzy urzędnicy w lokalnym banku Lloyds TSB nie chcieli oddać formularza Key Account Party Details for Corporate Banking z napisem Lloyds TSB Corporate Markets i nie wiedzieli, co z nim zrobić. Formularz ten muszą wypełnić tylko ci nowi sygnatariusze, którzy nie maja swoich kont prywatnych w banku Lloyds TSB. Załączony list od p. Angela Holbourn daje wskazówki lokalnym urzędnikom Lloyds TSB, co mają zrobić i w wypadku niejasności podaje namiary do bezpośredniego kontaktu z Nią w LloydsTSB Corporate Banking. =========================================================================== Private & Confidential PCM Parish Lloyds Corporate Markets Large Corporate 4 th Floor 25 Gresham Street London EC2V 7HN Tel: 020 7661 4878 Fax: 020 7356 2485 Our ref: Dear Sir Updating the Information We Hold On You and Your Business to Help Us Fight Financial Crime and Terrorism The proof of identity and proof of address documents which you as a new signatory will need to take into any local Lloyds TSB branch. The local branch will provide you with certified photocopies of the documents. We are able to use a single document for both identification and address confirmations providing it is a UK or European Passport or Photo Card Driving Licence, certain EU restrictions apply. In all other cases two items will be required Identification Passport, Driving Licence with photo card. Should you not have access to any of the items listed above please telephone this office as we may be able to accept alternative documents. *It is very important that you take a copy of this letter into the branch with your documents, as this gives them my business address. Under the Money Laundering regulations the bank is obliged to take reasonable steps to identify its customers and by doing so it makes it harder for criminals to use false names in committing their crimes. Making sure that people are who they say they are is essential in the fight against crime and terrorism, and protects you against identity theft. I hope this gives some background why we have to ask for this information and thank you for your cooperation. Formularze bankowe Do zmiany podpisów sygnatariuszy na koncie Lokalnej PMK używamy tylko i wyłącznie formularza: Authority for Signatory Amendment for Corporate Banking use only z napisem Lloyds TSB Strona 11 z 12
Corporate Markets. Najnowszą wersję tego formularza można pobrać z www.pcmew.org (w Info LPMK lub In Familia) Niektórzy członkowie Rad Administracyjnych Lokalnych PMK pobierali z lokalnego banku Lloyds TSB formularze: Club, Charity, Society, Non-personal Trust or Other Non-personal Organisation i wypełniali oraz podpisywali wszystkie rubryki. Przypominamy, że jest to niewłaściwy formularz, którego NIE NALEŻY UŻYWAĆ. Gdyby były jakieś niejasności, który formularz należy używać, proszę zawsze upewnić się u p. Bożeny Junge w biurze PMK. Na witrynie www.pcmew.org w Info LPMK lub In Familia można pobrać formularz: Your application for a debit card do wyrobienia karty debitowej na koncie LPMK Po wypełnieniu i podpisaniu formularz ten należy przesłać do p. Bożeny Junge w PMK. Wypełnianie formularzy bankowych. Wszystkie nasze konta bankowe w Lloyds TSB są zarejestrowane na podstawie dokumentu powierniczego Trust i dlatego nazwa konta bankowego rozpoczyna się od skrótu PCM. W związku z tym wypełniając wszystkie formularze bankowe podajemy nazwę konta bankowego jako PCM... Parish, a nie używamy skrótu LPCM. Bardzo proszę o tym pamiętać. Gift Aid Składając podanie o zwrot pieniędzy z Gift-Aid należy wysłać do p. Bożeny Junge w biurze PMK wykaz ofiarodawców i sum. Wykaz ten należy: 1. sporządzić alfabetycznie 2. na każdej stronie należy podliczyć poszczególne sumy. Otrzymujemy z wielu Lokalnych PMK wykazy zrobione na komputerze, ale nie są ułożone alfabetycznie i brakuje podliczenia ofiar na każdej stronie. Dodaje to więcej niepotrzebnej pracy. W związku z tym proszę na przyszłość pamiętać, że wykazy muszą być sporządzane jak podano powyżej. Niepoprawnie wypełniane wykazy przesyłane do PMK będą zwracane adresatom. Bardzo proszę o przekazanie tej wiadomości lokalnym referentom Gift AiD CRB Rząd Wielkiej Brytanii wydał nowe przepisy prawne dotyczące CRB. Obecnie wszyscy kapłani po przyjeździe z Polski muszą od razu starać się o uzyskanie tego certyfikatu. Ci, którzy nie posiadają zaświadczenia CRB, zobowiązani są do jak najszybszego załatwienia tej sprawy. Uprzejmie prosimy Księży Proboszczów do poinformowania wszystkich świeckich działających na terenie Lokalnych Polskich Misji Katolickich o potrzebie posiadania zaświadczenia CRB. Odnosi się to do pracujących z dziećmi, ministrantami, scholą, dyrygentów chórów, osób odwiedzających ludzi starszych i chorych w ramach Caritas. Księża muszą posiadać certyfikat zrobiony i zarejestrowany w diecezji, zaś do nauczania w szkole wymagany jest osobny certyfikat, który trzeba zrobić przez szkołę. Safeguarding Children zwraca również uwagę na problem zapisów testamentowych osób starszych. Ponieważ zdarzają się przypadki nakłaniania tych osób do przekazywania zapisów testamentowych na konkretną osobę, trzeba być bardzo ostrożnym w przyjmowaniu zapisów testamentowych, aby rodzina zapisującego nie wystąpiła z oskarżeniem o nadużycie zaufania osoby starszej. Jako kapłani pracujący w Polskiej Misji Katolickiej zobowiązani jesteśmy do uczestniczenia w cyklicznym szkoleniu dotyczących Safeguarding Protection. Szkolenia takie organizują poszczególne diecezje angielskie i trwają one przez 3 dni. Dotyczy to również osób, które są odpowiedzialne w ramach parafii za Safeguarding Protection. W każdej parafii powinna być wywieszona informacja dotycząca odpowiedzialnych za CRB w diecezji, w Polskiej Misji Katolickiej i w Parafii. Wszelkie zapytania odnośnie nowych przepisów prosimy kierować do Pani Małgosi Zajączkowskiej. Jej telefon kontaktowy jest podany w naszym schematyźmie. Ks. Prałat Stefan Wylężek Rektor Polskiej Misji Katolickiej w Anglii i Walii Strona 12 z 12