INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA. Akumulator do narzędzi Pellenc 400/700/800 56_07_011A

INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Kruszarka do lodu TRHB-12

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Przejściówka przeciwprzepięciowa

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Blokada parkingowa na pilota

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

MINI PIEKARNIK R-2148

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Kompresor programowalny Nr produktu

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Przyrząd pomiarowy Testboy

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Termometr do basenu i pokoju

Solarny regulator ładowania Conrad

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Termohigrometr cyfrowy TFA

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Kompresor samochodowy, Airman , 12 V Akumulator 230 V, Ciśnienie robocze (maks.): 6 bar

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Transkrypt:

pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) (Francja) Tél Tel.: : +33(0)4 90 09 47 00 Faks: Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail: : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com POL INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 26_08_005A ZAWARTOŚĆ WALIZKI: TREELION z akumulatorem: Sekator z przewodem Pas z wyposażeniem Ładowarka Opaska Osełka Klucz regulacji Tubka smaru Futerał Wkrętak płaski Karta gwarancyjna Instrukcja obsługi TREELION bez akumulatora: Sekator z przewodem Opaska Osełka Klucz regulacji Tubka smaru Futerał Wkrętak płaski Karta gwarancyjna Instrukcja obsługi PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU Nr kat.: 26_76505_A - 03/2009

Spis treści PRZECZYTAJ UWAŻNIE... 3 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 4 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM ŁADOWARKI I AKUMULATORA... 4 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM NARZĘDZIA... 5 SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA AKUMULATORA... 6 OPIS I DANE TECHNICZNE... 7 DANE TECHNICZNE... 7 PIERWSZE URUCHOMIENIE... 8 UŻYTKOWANIE... 8 TRYB PROGRESYWNY... 8 TRYB NIEPROGRESYWNY... 8 TRYB BEZPIECZNY... 8 ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA... 9 INFORMACJE... 9 ŁADOWANIE AKUMULATORA... 9 INFORMACJE... 9 ŁADOWARKA... 10 OSTRZENIE... 10 REGULACJA LUZU ROBOCZEGO NOŻA... 10 OPIS GŁOWICY TNĄCEJ...11 WYMIANA NOŻA LUB OSI...11 WYMIANA HAKA...11 REGULACJA KRZYŻOWANIA SIĘ NOŻA... 12 REGULACJA ROZWARCIA NOŻA... 12 WSKAŹNIK... 12 RÓŻNE ZABIEGI KONSERWACYJNE... 13 WYMIANA AKUMULATORA... 13 POZA OKRESEM CIĘCIA... 13 WERSJA bez akumulatora... 13 USTERKI... 14 PODSUMOWANIE KOMUNIKATÓW NA WYŚWIETLACZU... 14 GWARANCJA I ZASTRZEŻENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI PELLENC SA... 15

PRZECZYTAJ UWAŻNIE Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup. Przy zapewnieniu prawidłowego użytkowania i konserwacji ten produkt będzie Państwu dobrze służył przez wiele lat. Należy OBOWIĄZKOWO przeczytać CAŁĄ instrukcję użytkownika przed użyciem narzędzia lub rozpoczęciem konserwacji. Należy postępować ściśle według zaleceń instrukcji i ilustracji zamieszczonych w tym dokumencie. W całej instrukcji można napotkać przydatne ostrzeżenia i informacje oznaczone słowem: INFOR- MACJA, OSTRZEŻENIE / UWAGA. INFORMACJA dostarcza uzupełniających informacji do danego punktu lub objaśnia szczegółowo dany etap. Napisy ostrzegawcze OSTRZEŻENIE lub UWAGA są wykorzystywane do identyfikacji procedury, która w przypadku zaniedbania lub nieprawidłowego wykonania może spowodować poważne uszkodzenia wyposażenia i/lub obrażenia ciała. Napis ostrzegawczy GWARANCJA informuje, że jeżeli procedury lub instrukcje nie są przestrzegane, uszkodzenia nie są objęte gwarancją i koszty naprawy ponosi właściciel. Oznakowanie na narzędziu przypomina o zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa. Znajdź i zapoznaj się z tym oznakowaniem przed użyciem narzędzia. Wymieniaj natychmiast każdy nieczytelny lub uszkodzony symbol. Patrz rubryka SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA na schemacie lokalizacji symboli bezpieczeństwa umieszczonych na narzędziu. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana bez pisemnej zgody firmy PELLENC. Dane techniczne i ilustracje zostały zamieszczone w instrukcji w celach informacyjnych i nie stanowią oferty handlowej. Firma PELLENC zastrzega sobie prawo do wprowadzania w swoich produktach modyfikacji lub usprawnień, które uzna za niezbędne, bez obowiązku powiadamiania o nich klientów posiadających już podobny model. Niniejsza instrukcja stanowi integralną część narzędzia i musi być do niego dołączona w przypadku sprzedaży. OCHRONA ŚRODOWISKA: Urządzenie zawiera wiele wartościowych materiałów lub nadających się do recyklingu. Urządzenie należy przekazać sprzedawcy lub do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przetworzenia. 3

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA jest profesjonalnym narzędziem przeznaczonym wyłącznie do cięcia winorośli i drzew owocowych. Firma PELLENC nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niewłaściwym i niezgodnym z przeznaczeniem. Firma PELLENC nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie szkód spowodowanych stosowaniem nieoryginalnych części lub akcesoriów. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM ŁADOWARKI I AKUMULATORA A. W czasie działania temperatura ładowarki może osiągać 60 C. Żaden materiał łatwopalny nie może znajdować się w odległości mniejszej niż 1,5 metra od ładowarki i akumulatora. A. W przypadku przerwy w użytkowaniu akumulatora należy go przechowywać z dala od metalowych przedmiotów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogą doprowadzić do zwarcia styków. Zwarcie styków może doprowadzić do oparzeń lub pożaru. B. Umieść ładowarkę i akumulator w miejscu niedostępnym dla dzieci na niepalnej powierzchni. C. Nie utrudniaj chłodzenia urządzenia. D. Nie używaj i nie pozostawiaj akumulatora w pobliżu źródeł ciepła (> 80 C). E. Nie pozostawiaj akumulatora na słońcu. F. Nie wystawiaj akumulatora na działanie mikrofal i wysokiego ciśnienia. G. Nie zanurzaj akumulatora w wodzie. H. Ładowarka dostarczona z narzędziem jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatora litowo-jonowego. Nie ładuj akumulatorów, które nie nadają się do tego celu. I. Akumulatory należy ładować wyłącznie ładowarką zalecaną przez producenta. Ładowarka dostosowana do jednego akumulatora grozi wybuchem pożaru w przypadku używania z innym akumulatorem. J. Ładowanie musi odbywać się w wentylowanym i suchym pomieszczeniu, którego temperatura zawiera się maksymalnie między 10 C a 25 C, i z dala od wilgoci. K. Jeżeli akumulator nie jest używany przez 4 dni, następuje automatyczne rozładowanie i przejście w tryb magazynowania, w czasie tej fazy akumulator nagrzewa się. L. Z upływem czasu pojemność akumulatora zmniejsza się. Po osiągnięciu połowy początkowego czasu działania należy wymienić akumulator. M. Akumulator może tracić od 1 do 4% pojemności, kiedy jest wystawiony na działanie temperatury wyższej lub równej 55 C przez jeden tydzień. N. Miejsce ładowania musi być wyposażone w gaśnicę dostosowaną do gaszenia pożarów instalacji elektrycznej. O. Ładowarka musi być podłączona do źródła prądu zgodnego z normą EN60204.1. P. Przy wysyłaniu kompletnego narzędzia lub akumulatora: należy przestrzegać obowiązujących norm. Akumulator jest produktem klasy: UN3091 klasa 9 grupa opakowań 2. Q. W niewłaściwych warunkach z akumulatora może wyciekać płyn; należy unikać wszelkiego kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu spłucz ją wodą. W razie kontaktu z oczami skontaktuj się z lekarzem. Płyn wypływający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub oparzenia. R. Narzędzi elektrycznych należy używać tylko z akumulatorami przeznaczonymi do tego celu. Używanie innych akumulatorów może stanowić ryzyko obrażeń ciała i pożaru. 4

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM NARZĘDZIA A. Nie odłączaj sekatora od przewodu 02. B. Nie odłączaj sekatora od akumulatora bez sprawdzenia, czy wyłącznik 12 jest w pozycji wyłączony «0». C. Sprawdź, czy wyłącznik 12 jest w pozycji wyłączony «0» przed rozpoczęciem ładowania akumulatora. D. Odłącz sekator od akumulatora przed wykonaniem dowolnej interwencji (wymiana noża, itd.). E. Nie otwieraj akumulatora. F. Nie demontuj sekatora. G. Nie przechowuj sekatora w wilgotnym miejscu. H. Nigdy nie przenoś sekatora ani bloku akumulatora za przewód 02. I. Nie tnij drewna o za dużym przekroju lub innych materiałów niż drewno. J. Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek konieczności odesłania go do przeglądu lub naprawy. K. Narzędzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. L. Kiedy sekator nie jest używany, należy zawsze ustawiać wyłącznik 12 w pozycji wyłączony 0 aby zapobiec: - obrażeniom ciała, - całkowitemu rozładowaniu akumulatora, co doprowadzi do przedwczesnego zużycia. M. Używanie innego akumulatora niż dostarczony przez firmę Pellenc s.a. jest niebezpieczne (ryzyko poważnych wypadków). W takim przypadku Pellenc s.a. nie ponosi żadnej odpowiedzialności. N. Nie należy używać akumulatora do innych celów niż zgodne z przeznaczeniem (wyłącznie użytkowanie i ). O. Nie używaj akumulatora o nieprawidłowym wyglądzie (deformacja, nieprawidłowy zapach, dym ) - spaliny mogą spowodować natychmiastowe złe samopoczucie u ludzi, którzy je wdychali. P. Nigdy nie przechowuj akumulatorów naładowanych poniżej 45%. Akumulatory należy naładować przed przechowywaniem, jeżeli poziom naładowania jest mniejszy niż 45%. Q. Nigdy nie używaj narzędzia, jeżeli jest uszkodzone, źle wyregulowane lub niekompletne. R. W razie powstawania dymu akumulator należy wynieść na zewnątrz pomieszczenia, w którym odbywa się ładowanie, lub na zewnątrz pojazdu i umieścić z dala od materiałów łatwopalnych. S. Akumulator należy chronić przed uderzeniami i należy go unieruchomić podczas transportu. 5

SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA AKUMULATORA Akumulator litowo-jonowy. Po zakończeniu eksploatacji akumulator należy zwrócić do autoryzowanego dystrybutora, u którego zakupiono narzędzie w celu poddania go recyklingowi zgodnie z przepisami dotyczącymi odpadów. Li-ion Nie używaj na deszczu. Sekator i akumulator są delikatne. Posługuj się nimi z zachowaniem ostrożności. Sekator i akumulator są zgodne z normami CE. Wyposażenie powinno być użytkowane w temperaturach między -5 C a 30 C. Ładowarka dostarczona z narzędziem jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatora litowo-jonowego. 0 C 30 C -5 C Il est interdit d'utiliser un autre chargeur que celui livré par la société PELLENC S.A. BATTERY 44.4V-4.4Ah REFERENCE 71798 0 C 30 C -5 C Il est interdit d'utiliser un autre chargeur que celui livré par PELLENC SA Se prohibe la utilizacion de un cargador no siendo de origen PELLENC S.A. It is forbidden to use a charger not delivered by PELLENC S.A. Está proibido utilizar um carregador diferente do fornecido pela empresa PELLENC SA Die Verwendung einen anderen als PELLENC S.A. eigenen Ladegerätes ist untersagt è vietato utilizzare un altro caricabatterie che quello consegnato dalla PELLENC SA 26_08_010A 6

OPIS I DANE TECHNICZNE 01 20 04 03 26_08_006A 05 06 09 8 10 9 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Wtyczka podłączenia sekatora Przewód sekatora Wtyczka podłączenia sekatora Sekator Spust główny Spust dodatkowy Sprzączki do regulacji Pas Osełka Opaska Gniazdo ładowarki Przełącznik Wskaźnik Akumulator kompletny Wtyczka sieciowa Ładowarka Wtyczka podłączenia do akumulatora Wtyczka sieciowa ładowarki Narzędzia: wkrętak płaski klucz regulacji osi noża tubka smaru 13 12 14 13 18 17 12 11 11 10 15 14 07 6 16 15 17 16 26_08_004A 08 7 DANE TECHNICZNE Zakres cięcia:...do 45 mm zależnie od rodzaju drewna Napięcie zasilania sekatora:...44,4 V Średnia moc:...320 W Pojemność akumulatora litowo-jonowego:...4 Ah przy 44,4 V (12 razy po 2 elementy w jednym pakiecie) Czas użytkowania bez ładowania:...8 godzin (patrz warunki gwarancji) Napięcie zasilania ładowarki:...od 100 do 240 V i od 50 do 60 Hz Średni czas ładowania:...5 godzin Ciężar sekatora:...945 g Ciężar akumulatora:...2 kg 7

PIERWSZE URUCHOMIENIE A. Wyjmij akumulator i sekator z walizki. B. Ustaw moduł akumulatora 14 na pasie w taki sposób, aby gniazdo 15 znajdowało się z lewej lub prawej strony bloku odpowiednio do preferowanej lewo- lub praworęczności. C. Sprawdź, czy wyłącznik 12 uruchamiania znajduje się w pozycji wyłączony «0» (część czerwona nie jest widoczna). D. Podłącz wtyczkę 01 przewodu sekatora do gniazda 15 akumulatora. E. Przykręć ręką pokrętło 01 przewodu 02 sekatora. UŻYTKOWANIE A. Wyreguluj długość pasa za pomocą sprzączek 07, regulacja musi być wykonana na wysokości pasa. B. Weź sekator do ręki. C. W przypadku użytkowania w trybie progresywnym naciśnij na spust 05 palcem wskazującym, a drugą ręką przełącz wyłącznik 12 z pozycji «0» w pozycję «1» (czerwone oznaczenie jest widoczne). W przypadku użytkowania w trybie nieprogresywnym nie naciskaj na spust i przełącz wyłącznik 12 z pozycji «0» w pozycję «1» (czerwone oznaczenie jest widoczne). D. Zaczekaj, aż akumulator wyemituje 3 sygnały. E. Sekator jest zasilany, ale nie działa. F. Naciśnij na spust i zwolnij spust 05, sekator działa w wybranym trybie. G. Aby wyłączyć sekator, zamknij nóż 20 za pomocą spustu 05, przytrzymaj go w tej pozycji i przełącz wyłącznik 12 w pozycję stop «0» (czerwone oznaczenie znika). H. W przypadku cięcia o za dużej średnicy, sekator zatrzymuje się przy zamykaniu. Tylko otwarcie jest możliwe. TRYB PROGRESYWNY A. Ten tryb umożliwia nożowi śledzenie ruchu palca w sposób proporcjonalny. B. Aby oszczędzić energię dostarczaną przez akumulator i zapewnić maksymalną długość pracy sekatora, zalecamy utrzymywanie zamkniętego noża i otwieranie go tylko do średnicy ciętego drewna. TRYB NIEPROGRESYWNY A. Ten tryb umożliwia zamykanie noża po naciśnięciu spustu. B. Spust główny 05 naciśnięty = zamknięcie noża C. Spust główny 05 zwolniony = otwarcie noża do połowy D. Spust dodatkowy 06 naciśnięty = pełne otwarcie noża TRYB BEZPIECZNY Informacja : Ten tryb umożliwia wyłączenie narzędzia z zamkniętym nożem, przy włączonym zasilaniu, bez naciskania na wyłącznik 12. A. Tryb bezpieczny aktywuje się po 1 minucie przerwy w użytkowaniu narzędzia w sposób automatyczny. B. Istnieje możliwość włączenia trybu bezpiecznego przez naciśnięcie 2 spustów 05 i 06 w tym samym czasie, przez 2 sekundy. C. Aby wyłączyć tryb bezpieczny, naciśnij spust 05 i zwolnij go. 8

ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA A. Należy podjąć wszystkie środki w celu zapobiegania zaczepieniu przewodem zasilania 02 sekatora o gałęzie. W tym celu należy umocować przewód 02 do ramienia za pomocą dostarczonej opaski 10 lub włożyć go w rękaw. B. Czas działania i trwałość sekatora zależą głównie od prawidłowego naostrzenia i dobrego dokręcenia noża. Należy stale zwracać baczną uwagę na te elementy, podobnie jak w przypadku zwykłego sekatora ręcznego (patrz KONSERWACJA). C. Nie zalecamy odłączania sekatora od akumulatora po codziennym użyciu, sekator należy umieścić w walizce wraz z akumulatorem. INFORMACJE A. Opanowanie obsługi sekatora wymaga kilku godzin cięcia. B. Akumulator jest rozładowany, kiedy wskaźnik 13 wskazuje 0%. C. Jeżeli cięcie nie odbywa się łatwo i bez wysiłku, oznacza to, że wymaga więcej energii, niż jest to konieczne. Sprawdź ostrość i ogólny stan sekatora. ŁADOWANIE AKUMULATORA A. Zainstaluj ładowarkę w pomieszczeniu, w którym panuje temperatura między 10 C a 22 C, i z dala od wilgoci. B. Sprawdź, czy wyłącznik uruchamiający 12 znajduje się w pozycji wyłączony «0». C. Podłącz wtyczkę 17 przewodu ładowarki do gniazda 11 w bloku akumulatora. D. Upewnij się, że sieć elektryczna odpowiada informacjom zamieszczonym na ładowarce i podłącz wtyczkę 18 ładowarki do gniazdka sieciowego. E. Kiedy zielona kontrolka ładowarki świeci, akumulator jest ładowany. Średni czas ładowania wynosi 5 godzin. Ładowanie jest zakończone kiedy komunikat wyświetla się na wskaźniku 13. F. Po zakończeniu ładowania: odłącz wtyczkę 18 od sieci, a następnie wtyczkę 17 od akumulatora. A. Nie zalecamy odłączania sekatora od akumulatora podczas ładowania. UWAGA INFORMACJE B. Używanie innej ładowarki niż dostarczona z wyposażeniem jest zabronione. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do przedwczesnego zużycia akumulatora i zwiększa ryzykoobrażeń ciała. C. Nie zwracaj uwagi na wskaźnik 13przez pierwszych 15 minut ładowania. 9

ŁADOWARKA Ładowarka dostarczona z narzędziem jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatora dostarczonego z nim. Jeżeli przewód zostanie przecięty lub uszkodzony, kompletną ładowarkę należy przekazać autoryzowanemu dystrybutorowi, u którego została zakupiona. Ładowarka nie wymaga specjalnej konserwacji, ale musi znajdować się w miejscu dobrze wentylowanym, z dala od źródeł ciepła, pyłu i wilgoci. Jeżeli zielona kontrolka nie zaświeci podczas ładowania: A. Odłącz wtyczkę 18 ładowarki. B. Sprawdź sieć zasilania. C. Podłącz ponownie. Jeżeli ładowarka nie działa, należy oddać sekator do autoryzowanego serwisu. OSTRZENIE Ta operacja ma podstawowe znaczenie dla jakości cięcia i trwałości noży, części mechanicznych oraz czasu działania akumulatora. Częstotliwość zależy od rodzaju ciętego drewna (twardość i średnica), rytmu cięcia i narzędzia do ostrzenia (specjalna osełka 09 znajduje się w zestawie). W czasie pierwszych dni użytkowania należy sprawdzać regularnie stan noża w celu utrzymania ostrości przez krótkie, ale częste ostrzenie (rzut oka co piętnaście minut pozwala na szybką ocenę częstotliwości). NALEŻY OBOWIĄZKOWO USUNĄĆ OSTRZYNĘ Z OSTRZA NOŻA I WYKONAĆ PIERWSZE OSTRZENIE PO 15 MINUTACH. REGULACJA LUZU ROBOCZEGO NOŻA Żaden luz boczny nie jest dopuszczalny. Luz w kierunku cięcia musi być wyczuwalny ręką. W celu uzyskania go: Wykonaj te czynności przy otwartym nożu, z wyłącznikiem w pozycji stop «0». Dokręć nakrętkę regulacji 23 tak aby radełkowana podkładka regulacji 22 nie obracała się. Odkręć nakrętkę regulacji 23 o ćwierć obrotu. Sprawdź dokręcenie noża: Podkładka radełkowana 22 musi obracać się przy otwartym nożu. Podkładka radełkowana 22 nie może obracać się przy zamkniętym nożu. Wyreguluj dokręcenie w razie potrzeby za pomocą nakrętki regulacji 23 za pomocą klucza regulacji. Nadmierne dokręcenie może powodować nieprawidłowe działanie, złe cięcie końcówki i skrócenie czasu działania akumulatora. 19 23 22 20 19 20 21 22 23 Oś noża Nóż Hak Podkładka radełkowana regulacji Nakrętka regulacji 21 10

OPIS GŁOWICY TNĄCEJ 19 20 22 23 24 25 26 27 Oś noża Nóż Podkładka radełkowana regulacji Nakrętka regulacji Podkładka Pierścień o śred. 5 Pokrywa kontrolna Oś z odsadzeniem 23 24 22 20 26 27 19 WYMIANA NOŻA LUB OSI Postępuj zgodnie z instrukcjami i podaną kolejnością: A. Otwórz całkowicie nóż. B. Ustaw wyłącznik 12 w pozycji 0». C. Odłącz przewód 02 sekatora. D. Zdejmij pokrywę kontrolną 26. E. Zdejmij nakrętkę 23 z osi noża 19 F. Zdemontuj oś z odsadzeniem 27 zdejmując pierścień 25 śred. 5 i zdemontuj całość. G. Wymień zużyte części. H. Załóż nóż 20 na hak po nasmarowaniu powierzchni nośnej, a następnie oś noża 19. I. Załóż oś z odsadzeniem 27 i nowy pierścień 25 (używaj tylko nowych pierścieni). J. Załóż podkładki 22 i 24 oraz nakrętkę regulacji 23. K. Załóż pokrywę kontrolną 26. L. Dokręć nakrętkę regulacji 23 osi noża 19 zgodnie z opisem w poprzednim punkcie. M. Podłącz sekator. UWAGA: nigdy nie uruchamiaj sekatora bez noża i osi ze względu na ryzyko uszkodzenia korpusu sekatora. WYMIANA HAKA Wymiana haka może zostać wykonana wyłącznie przez autoryzowanego dystrybutora. 11

REGULACJA KRZYŻOWANIA SIĘ NOŻA Informacja : Nie pozostawiaj nieaktywnego spustu przez ponad 1,5 sekundy po 3 sygnałach między punktami B i D lub D i E A. Naciśnij spust 05 palcem wskazującym, a drugą ręką przełącz wyłącznik 12 z pozycji «0» w pozycję «1» (czerwone oznaczenie jest widoczne). B. Zaczekaj, aż akumulator wyemituje 3 sygnały. C. Sekator jest zasilany, ale nie działa. D. Naciśnij na spust i zwolnij spust 05, sekator działa. E. Przytrzymaj spust 05 przez 5 sekund. F. Nóż przechodzi z jednej pozycji do drugiej przez 6 pozycji krzyżowania noża. G. Aby zapisać wybrane krzyżowanie, zwolnij spust w momencie kiedy nóż jest w wybranej pozycji. 26_08_008A 6 1 23 4 5 REGULACJA ROZWARCIA NOŻA Informacja : Nie pozostawiaj nieaktywnego spustu przez ponad 1,5 sekundy po 3 sygnałach między punktami B i D lub D i E A. Bez naciskania spustu 05, przełącz wyłącznik 12 z pozycji «0» w pozycję «1» (czerwone oznaczenie jest widoczne). B. Zaczekaj, aż akumulator wyemituje 3 sygnały. C. Sekator jest zasilany, ale nie działa. D. Naciśnij na spust i zwolnij spust 05, sekator działa. E. Przytrzymaj naciśnięty spust przez 5 sekund. F. Nóż przechodzi z jednej pozycji do drugiej przez 5 pozycji krzyżowania częściowego otwarcia. G. Aby zapisać wybrane otwarcie, zwolnij spust w momencie kiedy nóż jest w wybranej pozycji. 1 2 3 4 5 26_08_007A WSKAŹNIK Akumulator jest wyposażony we wskaźnik umożliwiający sprawdzenie pozostałej pojemności akumulatora. Wskazanie jest wyrażone w postaci wartości procentowej. Kiedy wskaźnik wskazuje Kiedy wskaźnik wskazuje dzień pracy. Kiedy wskaźnik wskazuje, akumulator jest całkowicie naładowany. po dniu pracy, niezbędne jest naładowanie akumulatora na kolejny lub zbliżoną wartość, akumulator należy natychmiast naładować. Wskaźnika akumulatora należy używać tak samo jak wskaźnika poziomu paliwa w samochodzie. 12

RÓŻNE ZABIEGI KONSERWACYJNE Unikaj powstawania ściernej pasty (olej + ziemia) przez regularne czyszczenie. W tym celu: Czyść przednią część sekatora za pomocą ścierki i sprężonego powietrza, unikaj rozpuszczalników: trójchloroetylen, spirytus, benzyna, itd. Smaruj nóż i osie noża niewielką ilością smaru, ale często (1 raz w tygodniu). Nie pozostawiaj sekatora na ziemi i nie wystawiaj go na działanie warunków atmosferycznych. CO 200 GODZIN, wymieniaj części 19, 20, 22, 23, 24, 25, 27. Te części można wymieniać zapobiegawczo lub minimum raz w roku. W tym celu dostępny jest zestaw wymienny (nr kat. 26 73101 i 73100), który zawiera wszystkie te części. WYMIANA AKUMULATORA Wymiana akumulatora może zostać wykonana wyłącznie przez autoryzowanego dystrybutora. POZA OKRESEM CIĘCIA Sekator, akumulator i ładowarkę należy przechowywać w walizce z dala od źródeł ciepła, pyłu i wilgoci i należy sprawdzać, czy wyłącznik 12 jest w pozycji wyłączony «0». Nigdy nie przechowuj akumulatora w temperaturze powyżej +45 C. Aby zapewnić trwałość akumulatora i zapobiegać jego uszkodzeniu, należy obowiązkowo przechowywać naładowany akumulator i doładowywać go co 10 miesięcy w razie przerwy w użytkowaniu. Nie należy zmieniać położenia wyłącznika w okresie przechowywania. Istnieje możliwość, POZA SEZONEM, wykonania przeglądu sekatora w autoryzowanym serwisie. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z serwisem lub z nami. Przechowywanie akumulatora musi odbywać się w miejscu suchym w temperaturze między 0 C a 40 C. Żaden obiekt łatwopalny nie może znajdować się w odległości mniejszej niż 1,5 metra od akumulatora. WERSJA BEZ AKUMULATORA A. Istnieje możliwość użytkowania sekatora z uniwersalnym akumulatorem litowo-jonowym Pellenc. B. Używaj przewodu z modułem sterowania. C. Obsługa jest identyczna jak w przypadku wersji kompletnej. D. Poproś swojego dystrybutora o wszystkie informacje na ten temat. 13

USTERKI PODSUMOWANIE KOMUNIKATÓW NA WYŚWIETLACZU KOMUNIKATY NORMALNE TABELA KOMUNIKATÓW UŻYTKOWANIE wyświetla się Pojemność akumulatora (od 0 do 99) z 1 sygnałem co minutę miga z 1 sygnałem co 10 sekund Akumulator rozładowany Przerwij używanie, natychmiast naładuj ŁADOWANIE miga co 4 sekundy Pojemność akumulatora (od 0 do 99) wyświetla się Koniec ładowania PRZECHOWYWANIE Przełączenie w tryb czuwania po 4 dniach przerwy miga w użytkowaniu (od 40 do 99) Tryb czuwania po 7 dniach przerwy w użytkowaniu Brak wskazania lub za niskie napięcie KOMUNIKATY W TRYBIE AWARYJNYM UŻYTKOWANIE i przemiennie Wyłączenie sekatora: temperatura za wysoka i i KOMUNIKAT BŁĘDU i sygnał co 2 minuty przez 24 godziny ŁADOWANIE Ładowanie przerwane po komunikacie Ładowanie przerwane po komunikacie UŻYTKOWANIE Napięcie za niskie po 3 godzinach przerwy w użytkowaniu. Konieczne natychmiastowe ładowanie. ŁADOWANIE i na przemian i ciągły sygnał Problem z akumulatorem i na przemian Problem z ładowarką Jeżeli narzędzie nie działa: A. Ustaw wyłącznik 12 w pozycji włączony 0». B. Sprawdź naładowanie akumulatora na wskaźniku. C. Sprawdź, czy przewód 02 jest prawidłowo podłączony i czy pokrętło 01 jest dokręcone. D. Naciskając na spust 05, ustaw wyłącznik 12 w pozycji włączony I». E. Jeżeli narzędzie nie działa, należy je zwrócić w oryginalnym opakowaniu do autoryzowanego serwisu. F. NIGDY NIE PODEJMUJ PRÓB OTWIERANIA ELEMENTÓW AKUMULATORA (istnieje ryzyko ich uszkodzenia i utraty gwarancji). 14

GWARANCJA I ZASTRZEŻENIE WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI PELLENC SA GAMA OEP (ELEKTRONARZĘDZIA RĘCZNE) W przypadku uszkodzenia elementu mechanicznego i pod warunkiem normalnego i racjonalnego użytkowania oraz konserwacji zgodnej z książką konserwacji, firma PELLENC SA udziela klientom końcowym gwarancję na swoje produkty na okres JEDNEGO ROKU od dnia dostawy, z zastrzeżeniem że ten okres nie może przekraczać 18 miesięcy od opuszczenia fabryki przez produkt, na który jest udzielana gwarancja: zgodnie z warunkami wymienionymi w książce gwarancyjnej fi rmy PELLENC SA i pod warunkiem przedstawienia raportu dostawy z datą uruchomienia. W razie szkody albo też całkowitego lub częściowego zniszczenia produktu, gwarancja PELLENC SA może zostać zastosowana, a fi rma pociągnięta do odpowiedzialności, tylko pod warunkiem przedstawienia dokładnych dowodów technicznych przyczyny szkody, wady materiałowej lub wady konstrukcyjnej oraz elementów produktu, które stanowią ich przyczynę. Niniejsza gwarancja kontraktowa wyklucza wszelką inną, wyraźną lub domniemaną, odpowiedzialność fi rmy PELLENC SA. Z tego tytułu, odpowiedzialność fi rmy PELLENC SA nie może przekraczać ograniczeń zdefi niowanych powyżej i obejmuje w ograniczonym zakresie naprawę lub wymianę, zależnie od decyzji fi rmy PELLENC SA, części uznanych za uszkodzone oraz robociznę niezbędną do wykonania naprawy lub wymiany, na podstawie bazy czasów gwarancji ustalonych przez fi rmę PELLENC SA. Wszystkie prace wykonane w okresie gwarancyjnym muszą być obowiązkowo wykonane przez fi rmę PELLENC SA lub jej autoryzowanego dystrybutora. Niespełnienie tego warunku powoduje anulowanie gwarancji. Ewentualne koszty unieruchomienia, przemieszczania, dojazdu i transportu w każdym wypadku ponosi nabywca. W przypadku części lub wyposażenia, które nie są produktami firmy PELLENC SA, zwłaszcza śruby kulkowej, akumulatora, itd., gwarancja ogranicza się do gwarancji udzielonej przez dostawców PELLENC SA. Części zużywające się normalnie w wyniku użytkowania nie są objęte gwarancją. Firma PELLENC SA i jej autoryzowany dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności w następujących przypadkach: Jeżeli usterka jest spowodowana nieprawidłową konserwacją, brakiem doświadczenia użytkownika lub nieprawidłowym użytkowaniem. Jeżeli przeglądy i kontrole nie były wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta. Jeżeli oryginalne części lub akcesoria zastąpiono częściami lub akcesoriami innego pochodzenia lub sprzedane urządzenie zostało poddane zmianom lub modyfi kacjom. Gwarancja jest wyraźnie ograniczona do defi nicji podanej powyżej, a firma PELLENC SA w żadnym wypadku nie może być pociągana do odpowiedzialności w postaci wypłaty odszkodowania z dowolnego tytułu. Informujemy, że zgodnie z przepisami rozporządzenia nr 78.464 z dnia 24 marca 1978, niniejsza gwarancja kontraktowa nie zastępuje gwarancji ustawowej, która zobowiązuje sprzedawcę do udzielenia nabywcy gwarancji na usterki i wady ukryte sprzedawanego towaru. Przed pierwszym uruchomieniem: PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ. Data sprzedaży:... Nr seryjny:... 15

OTWARCIE SEKATORA LUB AKUMULATORA MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARAN- CJI. KORZYSTAJ Z POMOCY AUTORYZOWANEGO SERWISU. POTWIERDZENIE ZGODNOŚCI Z przepisami BHP. (zgodnie z artykułem R.233-68 kodeksu pracy) Producent: PELLENC s.a., B.P. 47.84122 PERTUIS CEDEX poświadcza, że nowe wyposażenie określone poniżej nazwą: SEKATOR ELEKTRONICZNY jest zgodne z przepisami RR. 2133-85 do R.233-106 kodeksu pracy. SPRZĘT OPATENTOWANY Dane techniczne zostały podane w celach informacyjnych; dane nie stanowią oferty handlowej. PELLENC zastrzega sobie prawo do wprowadzania w swoich produktach wszelkich modyfikacji projektowych i produkcyjnych, których celem jest DOSKONALENIE. Roger PELLENC Dyrektor Naczelny 16