Młynek do kawy Artisan



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi malaksera

MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MIKSER DO FRAPPE R-447

Pokrywa pojemnika na ziarna kawy. Wyjmowany pierścień młynka. Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) Przycisk zasilania ON/OFF

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO

MIKSER DO FRAPPE R-4410

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi i przydatne wskazówki

Kruszarka do lodu TRHB-12

Elektryczny młynek do kawy

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

ROBOT KUCHENNY R-586

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

MINI PIEKARNIK R-2148

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRILL DO RACLETTE R-2740

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

EKSPRES DO KAWY R-929

Instrukcja obsługi młynków Lelit

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Zestaw do fondue ze szklaną misą

CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Młynek do cukru. Młynek do cukru Instrukcja obsługi

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

TTW S / TTW S

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Młynek elektryczny do kawy ziarnistej

Maszyna do wyrobu makaronu

Instrukcja obsługi TeeGourmet

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi rozdrabniacza. Spis treści. Polski

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Przejściówka przeciwprzepięciowa

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Szklany czajnik z regulacją temperatury

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Ekspres do kawy z timerem 550 W

PL Młynek elektryczny do kawy

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Transkrypt:

Młynek do kawy Artisan Instrukcja profesjonalnej obsługi Model 5KCG100 Młynek do kawy 1 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 1

Spis treści Bezpieczne użytkowanie młynka...3 Podstawowe zasady bezpieczeństwa...4 Wymagania elektryczne...5 Model 5KCG100...6 Charakterystyka młynka do kawy...7 Praca z młynkiem do kawy Artisan...8 Przed pierwszym użyciem...8 Obsługa młynka...8 Tabela regulacji mielenia...9 Kalibracja młynka... 10 Kalibracja w celu otrzymania grubego przemiału... 10 Kalibracja w celu otrzymania najdrobniejszego przemiału... 11 Wskazówki dla użytkowników młynka... 12 Jak mielenie kawy wpływa na jej smak... 13 Czyszczenie i konserwacja... 14 Czyszczenie korpusu młynka, zbiornika ziaren kawy i pojemnika na zmieloną kawę... 14 Czyszczenie żaren... 14 Regulacja żaren w miarę ich zużycia... 16 Wymiana żaren tnących... 17 Rozwiązywanie problemów... 18 Gwarancja Młynka KitchenAid do użytku domowego... 19 Serwis... 19 Obsługa klienta... 20 2 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 2

Bezpieczne użytkowanie młynka Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: Niebezpieczeństwo i Uwaga. Te słowa oznaczają: Że istnieje zagrożenie dla życia NIEBEZPIECZEŃSTWO lub możliwość okaleczenia, w przypadku niezastosowania się natychmiast do zaleceń instrukcji. Że istnieje zagrożenie dla życia UWAGA lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane. 3 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 3

Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym te wskazane poniżej: 1. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. 2. Nie należy zanurzać młynka w wodzie lub innych płynach, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. 3. Wtyczkę należy wyjąć z kontaktu, gdy młynek nie jest używany, przed montażem lub demontażem jego części lub gdy jest czyszczony. 4. Nie dotykać obracających się elementów młynka. 5. Jeżeli uszkodzeniu uległ przewód lub wtyczka, oraz gdy młynek nie działa poprawnie, należy go przesłać do serwisu w celu wykonania przeglądu, regulacji lub naprawy. Nie można używać uszkodzonego urządzenia. 6. Używanie nieoryginalnych akcesoriów może prowadzić do pożaru, porażenia elektrycznego lub kalectwa. 7. Nie używać urządzenia na otwartej przestrzeni. 8. Należy upewnić się czy przewód zasilający nie zwisa z krawędzi blatu lub szafki oraz czy nie ma styczności z gorącymi powierzchniami. 9. Przed każdym użyciem należy sprawdzać, czy do zbiornika ziaren nie dostały się ciała obce. 10. Nie należy używać młynka w innym celu niż ten, do którego został przeznaczony (domowe mielenie całych ziaren palonej kawy ziarnistej). 11. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej lub mentalnej, oraz pozbawione doświadczenia lub umiejętności. Użycie urządzenia jest wówczas dozwolone tylko pod czujną opieką i obserwacją osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która zapoznała je z zasadami użytkowania. 12. Należy zachować szczególną uwagę, gdy młynek jest używany w pobliżu dzieci. Trzeba upewnić się, czy nie bawią się one urządzeniem. NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ 4 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 4

Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejska Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WESE). Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jego jakości życia. Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych, lub do sklepu, w którym zostało zakupione. Odpady muszą być wywożone i utylizowane zgodnie z polskimi przepisami o zagospodarowaniu odpadów. W celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Wymagania elektryczne Napięcie: 220-240 Volt prądu przemiennego Częstotliwość: 50/60 Hz Uwaga: Młynek do kawy ma uziemioną wtyczkę. Wtyczka pasuje do gniazdka tylko w jednym położeniu, by zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego. Jeżeli nie pasuje do gniazdka, nie należy jej wymieniać. Wykwalifikowany elektryk powinien przeinstalować gniazdko. Młynek ma celowo krótki przewód zasilający, by zmniejszyć ryzyko poplątania. Przedłużacza należy używać tylko zachowując należytą ostrożność. Należy upewnić się, że: Opisane na nim wartości elektryczne są co najmniej takie jak na tabliczce znamionowej młynka. Przedłużacz jest uziemiony. Przedłużacz nie zwisa poza krawędź blatu lub stołu, bo mógłby zostać poplątany lub pociągnięty przez dziecko. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 5 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 5

Model 5KCG100 Zbiornik na ziarna kawy Pierścień ze skalą granulacji (grubości przemiału) Korpus młynka Pokrętło wyboru granulacji (grubości przemiału) Uszczelka pojemnika Śruby mocowania pokrywy żaren Pojemnik na zmieloną kawę Włącznik O/I Podstawka pojemnika na zmieloną kawę Miarka do kawy Szczoteczka do czyszczenia żaren Model 5KCG100 Młynek do kawy 6 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 6

Charakterystyka młynka do kawy Korpus młynka Korpus młynka jest stabilny, wytrzymały, odporny na zadrapania i łatwy do czyszczenia. Zbiornik na ziarna kawy Zbiornik na ziarna ma pojemność 198 g i można go odkręcić od korpusu młynka, by zapewnić jego łatwiejsze czyszczenie. Łatwo zdejmowana przykrywka zbiornika, ułatwia jego szybkie napełnianie. Zarówno pojemnik jak i przykrywka mogą być myte w zmywarce (na górnej półce). Pojemnik na zmieloną kawę Wykonany jest ze szkła by zminimalizować elektrostatyczne przyleganie drobin kawy. Może być myty w zmywarce (na górnej półce). Podstawka pojemnika na zmieloną kawę Pozwala na ustawienie pojemnika stabilnie i precyzyjnie pod głowicą. Uszczelka pojemnika Uszczelka pozwala na ustawienie pojemnika na kawę bezpośrednio pod głowicą oraz uniemożliwia drobinkom mielonej kawy wysypywanie się poza pojemnik. Pokrętło wyboru granulacji (grubości przemiału) Duże, łatwe w obsłudze pokrętło, służy do wybrania jednego z 15 poziomów grubości przemiału od 1 do 8 - co pół. Pierścień ze skalą granulacji (grubości przemiału) Skala na pierścieniu pokazuje grubość przemiału od 1 (najgrubszy przemiał) do 8 (najdrobniejszy przemiał). Włącznik O/I Włączyć I by rozpocząć mielenie, O by zakończyć. Zespół pokrywy przedniej i jej śruby W skład zespołu pokrywy żaren wchodzi pokrętło wyboru granulacji i pierścień ze skalą grubości przemiału. Dwie śruby pokrywy przytwierdzają ją do korpusu młynka. By uzyskać dostęp do żaren należy odkręcić śruby i zdemontować pokrywę. Precyzyjne żarna ze stali nierdzewnej Duże żarna tnące, o średnicy 5,72 cm pozwalają na długotrwałą, ciągłą i efektywną pracę. Żarna mogą być regulowane w miarę zużycia i kalibrowane, tak by uzyskiwać precyzyjny przemiał gruby (1 na skali) lub przemiał drobny, do espresso (8 na skali). Ruch wolnoobrotowy Specjalny silnik elektryczny i system przekładni spowalniają pracę żaren. Zapobiega to nagrzewaniu się żaren w wyniku tarcia, oraz pozwala na zachowanie pełnego smaku i aromatu kawy. Ruch wolnoobrotowy minimalizuje naładowywanie się i elektrostatyczne przyleganie drobin zmielonej kawy. Przewód zasilający ze spinaczem Gładki, łatwy do czyszczenia kabel, wyposażony jest w spinacz, służący do redukcji jego długości. Jednoczęściowy, metalowy korpus młynka z antypoślizgowymi gumowymi nóżkami Metalowy korpus gwarantuje solidne posadowienie młynka. Gumowe nóżki redukują hałas i wibracje, eliminują przesuwanie się młynka, chronią również blat. Szczoteczka do czyszczenia żaren Gęsta szczecina pozwala na szybkie i łatwe wymiatanie drobin kawy spomiędzy żaren. Miarka do kawy Jedna miarka mieści 7 g kawy, czyli ilość potrzebną do przyrządzenia jednej filiżanki (30 ml) espresso. 7 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 7

Praca z młynkiem do kawy Artisan Przed pierwszym użyciem Przed użyciem należy przetrzeć młynek i przewód zasilający wilgotną ściereczką; umyć zbiornik na ziarna, pojemnik na zmieloną kawę i przykrywkę w ciepłej wodzie z detergentem, następnie opłukać i wysuszyć. Zbiornik na ziarna, pojemnik na zmieloną kawę i przykrywka mogą być także myte na górnej półce zmywarki. Obsługa młynka 1. Należy upewnić się, czy przewód zasilający jest odłączony od sieci. Następnie zamontować zbiornik na ziarna, przez obrócenie nim w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do oporu. 3. Wsypać kawę do zbiornika na ziarna. Mieści się w nim maksymalnie 198 g kawy. Uwaga: Młynek jest przeznaczony jedynie do mielenia kawy w całych ziarnach (uprzednio nie rozdrobnionych). UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Nie usuwać uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem prądem. 4. Nakryć zbiornik przykrywką. 5. Podłączyć przewód do sieci. Dołączony spinacz pozwala na ewentualne skrócenie kabla. 2. Pojemnik na zmieloną kawę wsunąć pomiędzy podstawę młynka i uszczelkę, która będzie delikatnie naciskała na krawędzie pojemnika, by ten utrzymywał się w odpowiednim miejscu (centralnie na podstawie), a mielona kawa nie wysypywała się na zewnątrz. Należy upewnić się czy pojemnik znajduje się dokładnie na środku podstawy. 8 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 8

Praca z młynkiem do kawy Artisan 6. Nastawić grubość mielenia, przekręcając pokrętło wyboru granulacji na pożądany nastaw na skali grubości przemiału (patrz poniższa tabela nastawów, pozwalająca dobrać grubość mielenia do sposobu parzenia). Z czasem nabiera się wprawy w dostosowywaniu grubości mielenia do sposobu parzenia (espresso, parzenie przelewowe, po turecku, po polsku), a także do gatunku kawy, oraz jej wilgotności. 7. Młynek uruchamia się włącznikiem O/I w pozycji I. 8. Po zmieleniu pożądanej ilości kawy przełączyć włącznik O/I na pozycję O. Wysunąć ostrożnie pojemnik ze zmieloną kawą i usunąć rozsypane drobiny kawy. Uwaga: Gdy młynek jest wyłączony częściowo zmielone ziarna mogą pozostawać między żarnami i lekko blokować pokrętło regulacji mielenia. Wówczas przełączenie na drobniejszy przemiał jest łatwiejsze po uruchomieniu młynka. Tabela regulacji mielenia Pozycja na skali Przemiał Przeznaczenie Średni rozmiar drobin kawy uzyskiwany przez młynek bez dodatkowej kalibracji 8 Drobny Espresso 250 mikronów 5 Średni Kawa z ekspresu przelewowego 750 mikronów 1 Gruby Kawa po turecku 1250 mikronów 9 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 9

Kalibracja młynka Fabrycznie młynek do kawy Artisan pozwala na przemiał odpowiedniej grubości do prawie wszystkich sposobów parzenia. W razie potrzeby możliwe jest wykalibrowanie młynka, do mielenia bardziej ukierunkowanego w stronę espresso lub kawy po turecku. Po kalibracji, młynek Artisan zmiele kawę do espresso (od 250 mikronów) lub do innych sposobów parzenia (do 1500 mikronów). Kalibracja w celu otrzymania grubego przemiału Regulowanie młynka w celu otrzymania najgrubszego przemiału, polega na przesunięciu pierścienia ze skalą grubości mielenia, w kierunku niskich nastawów skali. W tak ustawionym młynku może okazać się, że najdrobniejsze ustawienie, będzie za grube i nie będzie nadawać się do mielenia kawy na espresso. (By wykalibrować młynek do drobnych przemiałów - patrz str. 11.) 1. Przekręcić pokrętło wyboru granulacji do pozycji 1. 2. Używając klucza 4mm, wykręcić śrubę znajdującą się na środku pokrętła regulacji, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przytrzymać pokrętło regulacji mielenia, tak by nie poruszało się, gdy śruba jest wykręcana. Gdy jest już wykręcona, zdjąć pokrętło. Wtedy odsłoni się białe koło zębate. 3. Przekręcać koło zębate w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kliknięcie po kliknięciu do momentu, kiedy ustaną odgłosy tarcia (chrobotania), a żarna będą dawały tylko nieznaczny opór podczas obracania. 4. Zamontować pokrętło regulacji mielenia z powrotem, upewniając się, czy wskazuje ono nadal nastaw 1. 10 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 10

Kalibracja młynka Kalibracja w celu otrzymania najdrobniejszego przemiału Regulowanie młynka w celu otrzymania drobnego przemiału na espresso, polega na przesunięciu pierścienia ze skalą grubości mielenia, w kierunku przemiałów najdrobniejszych. (By wyregulować urządzenie w celu otrzymywania grubszych przemiałów patrz str. 10.) 1. Opróżnić zbiornik z ziaren kawy, następnie włączyć młynek na kilka sekund by wyczyścić żarna z pozostałości drobin kawy mielonej wcześniej. 2. Przekręcić pokrętło regulacji mielenia do poziomu 8. 3. Używając klucza 4mm, wykręcić śrubę znajdującą się na środku pokrętła regulacji, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przytrzymać pokrętło regulacji mielenia, tak by nie poruszało się, gdy śruba jest wykręcana. Gdy jest już wykręcona, zdjąć pokrętło. Wtedy odsłoni się białe koło zębate. 5. Przekręcać koło zębate w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, kliknięcie po kliknięciu, do momentu gdy słychać będzie, że żarna dotykają jedno do drugiego gdy się stykają słychać tarcie (chrobotanie). 6. Gdy usłyszymy, że żarna się stykają, należy cofnąć koło zębate o jedno kliknięcie, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Tarcie, a zarazem chrobotanie ustanie. Wyłączyć młynek wyłącznikiem O/I (pozycja O ). Młynek jest wykalibrowany, co zapewni otrzymanie nawet bardzo drobnego przemiału. 7. Zamontować pokrętło regulacji mielenia z powrotem, upewniając się czy wskazuje ono nadal nastaw 8. UWAGA: Jeżeli młynek do kawy wydaje podczas pracy odgłosy tarcia (chrobotania), oznacza to, że żarna nie zostały poprawnie wyregulowane. Może nastąpić zniszczenie żaren. Należy niezwłocznie je wyregulować. 4. Włączyć urządzenie ustawiając włącznikiem O/I pozycję I. 11 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 11

Wskazówki dla użytkowników młynka 1. Na skali grubości przemiału, należy wybrać odpowiedni nastaw, dopasowany do sposobu parzenia, który ma się zamiar stosować (od espresso do kawy po turecku ). Do dyspozycji mamy 15 różnych przemiałów, osiągalnych przy nastawianiu co pół - od 1 do 8. Przy nastawie 8 otrzymamy przemiał bardzo drobny, doskonały do espresso; 4 1 2 do 6 da średni przemiał, odpowiedni do przelewowych ekspresów do kawy; 1 to grube mielenie przeznaczone na kawę parzoną po turecku. Należy eksperymentować smak kawy może zmieniać się w zależności od użycia drobniejszego lub grubszego przemiału. 2. Standardowe parzenie kawy metodą przelewową, polega na użyciu 28 g kawy na każde 500 ml wody przeznaczonej do parzenia (jedna filiżanka to około 127 ml). Drobniejsze mielenie zazwyczaj wymaga mniejszej ilości kawy, ale użycie zbyt drobno zmielonej będzie powodowało gorzki smak patrz Jak mielenie wpływa na smak na stronie 13. Jeżeli preferowana jest kawa słabsza niż zazwyczaj, najlepiej jest parzyć ją używając zwykłej ilości zmielonej kawy, następnie zaś rozcieńczyć napar gorącą wodą. Pozwoli to na zachowanie smaku i zminimalizowanie goryczy. 3. Zmielona kawa traci smak i aromat bardzo szybko. By osiągnąć najlepsze efekty, należy mielić tylko taką ilość kawy, która ma być zużyta niezwłocznie. 4. By zachować świeżość, ziarna kawy powinny być przechowywane w szczelnym pojemniku, w ciemnym i chłodnym miejscu (lecz nie w lodówce). Nie poleca się też przechowywania ziaren kawy w zbiorniku młynka, przez dłuższy czas. 5. Żarna i pojemnik na kawę, należy czyścić odpowiednio często. 6. Mielenie kaw smakowych będzie miało wpływ na mieszanie aromatów. Miłośnikom aromatyzowanej kawy zaleca się poświęcenie drugiego młynka przeznaczonego jedynie do mielenia aromatyzowanych ziaren, albo dodawanie syropów smakowych do zaparzonej kawy. Uwaga: Jeżeli mielone będą ziarna aromatyzowane, żarna będą wymagały częstszego czyszczenia. Młynek przystosowany jest jedynie do mielenia kawy ziarnistej. Nie należy mielić w nim innych produktów. 12 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 12

Jak mielenie kawy wpływa na jej smak Smak kawy zależy od różnych czynników, w tym od jakości, świeżości i sposobu palenia kawy, czystości i twardości wody, czystości użytych urządzeń oraz temperatury parzenia. Równomierność i grubość mielenia są również bardzo istotne. Kawa, która jest zmielona zbyt drobno do danego typu parzenia (np. użycie do parzenia w ekspresie przelewowym kawy zmielonej do espresso) spowoduje, niedoparzone, a niektóre przeparzone, co będzie prowadziło do bardzo słabej jakości naparu. Nic więc dziwnego, że precyzja mielenia jest ważna, szczególnie przy parzeniu dobrego espresso, parzonego w prawie wrzącej wodzie pod ciśnieniem 9 bar. Jakość mielenia kawy najbardziej zależy od używanego młynka. Młynki szybkoobrotowe z małą regulacją żaren, zazwyczaj nie są w stanie że woda będzie przeparzała olejki aromatyczne w kawie, wytwarzając napar gorzki i cierpki. I odwrotnie kawa, która jest zmielona zbyt grubo do danego sposobu parzenia, będzie powodowała niepełne wydobycie olejków i esencji i będzie bardzo słaba. Dodanie większej ilości odpowiednio zmielonej kawy spowoduje, że napar będzie mocniejszy, a przy tym nie bardziej gorzki. Jednolitość przemiału jest istotnym czynnikiem smaku kawy, szczególnie w przypadku przygotowywania espresso. Jeżeli przemiał jest równomierny, z każdej drobiny wydobyte zostaną jednakowe ilości składników smakowych. Jeżeli drobiny różnią się wielkością niektóre z nich będą zmielić kawy odpowiednio drobno i równomiernie na espresso. Ponadto rozgrzewają one ziarna podczas mielenia, co powoduje utratę smaku i aromatu. Para dużych, standardowych żaren, zastosowana w młynku do kawy Artisan pozwala mielić kawę z dużą precyzją. Grzanie powstałe wskutek tarcia jest minimalizowane przez przekładnie zębate, które redukują prędkość obrotu żaren. Spiralny system, który dostarcza ziarna do żaren ze stałą i kontrolowaną prędkością, zapewnia jednolitość przemiału. Efektem jest doskonały przemiał, powodujący, że parzone z niego espresso będzie wyśmienite. 13 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 13

Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie korpusu młynka, zbiornika ziaren kawy i pojemnika na zmieloną kawę Należy upewnić się, że młynek do kawy jest wyłączony O i odłączony od sieci elektrycznej. Nie należy zanurzać młynka w wodzie. Nigdy nie należy myć w wodzie zespołu żaren. Żarna należy zawsze utrzymywać w stanie suchym. Nie wolno używać żrących detergentów ani ostrych ścierek. Korpus młynka i przewód przetrzeć czystą i wilgotną ściereczką i delikatnie osuszyć. Myć pojemnik na kawę, zbiornik i przykrywkę w ciepłej wodzie z detergentem, następnie opłukać i osuszyć. Pojemnik, zbiornik i pokrywka mogą być również myte na górnej półce zmywarki. Czyszczenie żaren Jeżeli młynek jest używany często, żarna dla zapewnienia dobrej pracy - powinny być czyszczone raz na kilka tygodni. Czyszczenie pozwala żarnom mielić jednolicie, i odpowiednio drobno, co jest niezwykle istotne podczas mielenia kawy na espresso. Czasami zdarza się, że do kawy dostaną się ciała obce jak kamyczki lub patyczki, co może spowodować zapchanie młynka. Jeżeli to się stanie, należy postępować zgodnie z instrukcją czyszczenia. 1. Należy upewnić się czy młynek jest wyłączony ( O ) i odłączony od sieci elektrycznej. Usunąć zbiornik ziaren i pojemnik na kawę z młynka. 2. Używając płaskiego śrubokręta, wykręcić dwie śruby z pokrywy przedniej, kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pokrywa przednia będzie luźna. (Śruby pokrywy mają specjalne klipsy, które nie pozwalają na ich całkowite wykręcenie z pokrywy.) 3. Ostrożnie zdjąć pokrywę przednią z korpusu młynka. Jedna z tarcz żaren będzie zazwyczaj wyślizgiwała się wraz z pokrywą. Należy podstawić rękę pod gniazdo żaren by zapobiec opadnięciu tarczy żaren podczas demontażu pokrywy. Jeżeli tarcza żarna nie wyślizguje się samoczynnie wraz z pokrywą przednią, należy chwycić środkowy trzpień żarna by wyciągnąć ją z głowicy. Tarcza żarna Pokrywa przednia 14 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 14

Czyszczenie i konserwacja 4. Używając szczoteczki do czyszczenia żaren, wyczyścić zdemontowane żarna i żarna zamontowane w korpusie młynka. 5. Po wyczyszczeniu, przechylić młynek do tyłu o 90 tak, by przednia pokrywa skierowana była do góry. 6. Skierować trzpień ze ślimakiem w kierunku silnika i wsunąć żarna do młynka. Należy zadbać, by żarna były wypoziomowane, a końcówka trzpienia pasowała do małego otworu w korpusie młynka. Uwaga: Nigdy nie należy myć żaren, ani współpracujących z nimi części w wodzie. Należy zawsze utrzymywać je w stanie suchym. 15 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 15

Czyszczenie i konserwacja 7. Gdy zespół żaren zostanie zamontowany w korpusie młynka, żarna należy lekko obrócić tak, by wskoczyły na swoje miejsce. Poprawnie założone żarna nie obracają się. 9. Po dokręceniu śrub palcami, użyć płaskiego śrubokręta by je dokładnie dociągnąć do oporu. 10. Postawić młynek. Jest gotowy do użycia. Regulacja żaren w miarę zużycia Żarna tnące wykonane są ze stali najwyższej jakości, co zapewnia im długowieczność. Jednak po długim okresie użytkowania, żarna mogą wymagać regulacji by zneutralizować skutki zużycia. Jeżeli zmielone drobinki kawy szczególnie na espresso nie są tak drobne jak były zazwyczaj, prawdopodobnie należy dokonać regulacji. Patrz regulacja żaren na str. 11 informacje na temat regulacji żaren w celu uzyskania najdrobniejszego przemiału. 8. Zamontować pokrywę przednią na korpusie młynka. Upewnić się, czy skala grubości przemiału na pierścieniu znajduje się u góry. Palcami wkręcić śruby w kierunku ruchu wskazówek zegara. Wkręcać równomiernie i pozostawić odrobinę luzu. Pierwszą śrubę wkręcić nie do końca, następnie drugą, po czym dociągnąć pierwszą, a potem drugą. 16 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 16

Czyszczenie i konserwacja Wymiana żaren tnących Jeżeli żarna uległy zniszczeniu, lub zostały zużyte (zazwyczaj po zmieleniu 270-360 kg kawy) - mogą zostać łatwo wymienione. Patrz punkt serwis na stronie 19, by zamówić zestaw nowych żaren na wymianę. By wymienić żarna: 1. Zdemontować pokrywę przednią i zespół żaren. Instrukcje patrz czyszczenie żaren tnących punkty 1, 2 i 3 na str. 14. 2. Za pomocą śrubokręta, wymontować żarna z zespołu żaren przez wykręcenie dwóch śrub mocujących żarna, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Wymontować żarna z korpusu młynka, przez wykręcenie dwóch śrub mocujących żarna, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do uwolnienia. 4. Zamontować nowe żarna w miejsce starych, za pomocą uprzednio wykręconych śrub. Upewnić się czy żarna są zwrócone ostrzami do siebie i czy śruby są odpowiednio silnie wkręcone. 5. Włożyć zespół żaren w korpus młynka i zamontować pokrywę przednią. Instrukcje patrz czyszczenie żaren tnących punkty 5-10 na str. 14 i 15. 17 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 17

Rozwiązywanie Problemów Jeżeli młynek nie chce pracować, gdy jest włączony: Należy sprawdzić czy młynek jest podłączony do sieci elektrycznej. Jeżeli jest należy wyjąć wtyczkę z kontaktu i włożyć ją ponownie. Jeśli młynek nadal nie chce pracować, należy sprawdzić bezpieczniki i inne urządzenia rozłączające obwód elektryczny, do którego podpięty jest młynek, upewniając się że obwód jest zamknięty i zasilany. Jeżeli młynek nie pracuje mimo podjęcia wszystkich powyższych czynności, mogło zdarzyć się, że ciało obce zaklinowało żarna. By uzyskać więcej informacji patrz Czyszczenie żaren tnących, na str. 14. Młynek pracuje po włączeniu, ale kawa nie jest mielona: Żarna tnące wymagają czyszczenia lub są zużyte. Patrz czyszczenie żaren tnących, na str. 14 lub wymiana żaren, na str. 17. Młynek pracujący dotąd poprawnie, nagle się zatrzymuje: Natychmiast wyłączyć młynek. Ciało obce, jak kamyczek lub patyczek, mogło dostać się między żarna i je zablokować. Patrz czyszczenie żaren tnących, na str. 14. Przemiał jest zbyt gruby, lub nieodpowiedniej grubości, niezgodnej z nastawem pokrętła: By uzyskać informacje patrz regulacja żaren tnących na str. 11 lub wymiana żaren tnących na stronie 17. Jeżeli problem mimo to nie może być rozwiązany - patrz Gwarancja młynka do kawy KitchenAid na str. 19.* * Nie należy zwracać młynka sprzedawcy nie zapewnia on serwisu. 18 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 18

Gwarancja Młynka KitchenAid do użytku domowego Okres gwarancji: Europa, Australia i Nowa Zelandia: Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Reszta Świata: Rok gwarancji od daty zakupu widocznej na paragonie. Gwarancja KitchenAid obejmuje: Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez autoryzowany punkt serwisowy KitchenAid. Gwarancja KitchenAid nie obejmuje: A. Napraw wynikłych z użycia młynka innego niż do przygotowywania żywności w gospodarstwie domowym. B. Wad powstałych na skutek przypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi. KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY WTÓRNE. Wszelkie naprawy serwisowe powinny być dokonywane przez Autoryzowany Punkt Serwisowy KitchenAid. W celu uzyskania adresu najbliższego punktu serwisowego KitchenAid można skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu. Serwis W Polsce serwis świadczy: Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX 04-687 Warszawa ul. Mrówcza 243 paw. II Tel.: (22) 812 56 64 Fax: (22) 812 90 50 E-mail: serwis@vivamix.pl 19 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 19

Obsługa Klienta W Polsce: VIVAMIX Tel.: (22) 812 56 64, Fax.: (22) 812 90 50, E-mail: info@vivamix.pl Adres centrali: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM www.vivamix.pl www.kitchenaid.com Zastrzeżona Marka handlowa Kitchenaid, U.S.A. Marka handlowa Kitchenaid, U.S.A. 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. 20 (7054HdZw0211) 7054H_5KCG100_UCG_Polish_02_11_11_FNL.indd 20