Bruksanvisning för infälld mottagare. Bruksanvisning for innfelt mottaker. Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego odbiornika wpuszczanego



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för mottagare på/av. Bruksanvisning for mottaker på/av. Instrukcja obsługi odbiornika z funkcją wł/wył

Bruksanvisning för fjärrkontroll. Bruksanvisning for fjernkontroll. Instrukcja obsługi pilota. Operating Instructions for Remote Control

Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego przełącznika

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare 3-pack. Instrukcja obsługi gniazd na pilota, 3 szt. Operating Instructions for Remote Switch, 3 pack

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för dimmer Bruksanvisning for dimmer Instrukcja obsługi regulator światła User Instructions for dimmer

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 36 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 36 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 36 W

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för trådlös väggströmbrytare. Bruksanvisning for trådløs veggstrømbryter. Instrukcja obsługi bezprzewodowego przełącznika ściennego

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Monteringsanvisning för bänkbelysning. Monteringsanvisning for benkbelysning. Instrukcja montażu oświetlenia blatu

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för plafond. Bruksanvisning for plafond. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Celing Light Fitting

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Monteringsanvisning för LED-spotlight. Monteringsanvisning for LED-spotlys. Instrukcja montażu lampy punktowej LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för råttfälla. Bruksanvisning for rottefelle. Instrukcja obsługi pułapki na szczury. Operating Instructions for Rat Trap

Bruksanvisning för decklight. Bruksanvisning for decklight. Instrukcja obsługi lampy punktowej wpuszczanej. Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord. Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur. Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

Monteringsanvisning för LED-ljus. Monteringsanvisning for LED-lys. Instrukcja montażu świateł LED. Assembly Instructions for LED lights

Bruksanvisning för grenuttag med spjut. Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för 6 aktiv subwoofer. Bruksanvisning for 6 aktiv subwoofer. Instrukcja obsługi subwoofera aktywnego 6

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Transkrypt:

Bruksanvisning för infälld mottagare Bruksanvisning for innfelt mottaker Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego odbiornika wpuszczanego Operating Instructions for Recessed Receiver 408-054 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 01.11.2011 Jula AB

SVENSK A SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Överbelasta inte systemet! Systemet får inte användas på fuktiga platser, t ex på gårdar eller i källare, och inte i närheten av brandfarlig vätska, lösningsmedel, färg eller liknande produkter. Placera inte två mottagare för nära bredvid varandra. Avståndet mellan två mottagare skall vara minst en meter. Montering av apparater på sladd, exempelvis grenuttag, stickpropp-skarvsladd, lamphållare samt utbyte av befintliga vägguttag och strömbrytare får du bara utföra om du har nödvändig kännedom om sådant arbete. Felaktig montering kan medföra livsfara och brandrisk. Nyinstallationer och utökning av elektriska anläggningar får endast utföras av behörig elinstallatör. TEKNISKA DATA Belastning (min/max) 1000 W (endast på/av) Räckvidd Upp till 30 meter (fri sikt) Skyddsklass IP20 Klass 1 Drifttemperatur (max) 40 C Frekvens 433,92 MHz Strömförs. 230V~±10%, 50 Hz HANDHAVANDE Funktioner Enkel installation och användning Självprogrammerande 67 miljoner koder. 2 minnesinställningar. Grön diod indikerar på och programinställningsläge. Fungerar med samtliga fjärrkontroller/sändare i Anslut trådlösa system. Installation Kontrollenhet (mottagare) Bryt alltid nätspänningen innan installationen påbörjas. Demontera skruvhållaren för montering i väggskåp. Koppla in strömförsörjningsledarna och belastningen (lampan) till plintarna. Slå till strömförsörjningen. DEMONTERA SKRUVHÅLLAREN FÖR MONTERING I VÄGGBOX 2

SVENSKA Uppkoppling av fjärrkontrollen mot mottagaren. 408-054 kan fjärrstyras med vägg brytare eller bärbar fjärrkontroll. LED INDIKATOR PROGRAMMERINGSKNAPP Länka en kod Placera fjärrkontrollen nära mottagaren, tryck på programmeringsknappen på mottagaren i 3 sekunder och den gröna dioden på mottagaren blinkar långsamt. Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen. Användning fjärrstyrd infälld mottagare med av/på- funktion Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att sätta på ljuset. Tryck på knappen OFF för att stänga av ljuset. Självprogrammerande mottagare har två minnesinställningar. Den kan programmeras för specialeffekter efter önskemål. Den kan programmeras för tändning en gång eller tändning och släckning i olika kombinationer. Detta innebär att en mottagare kan programmeras för högst två olika kombinationer Exempel: Anta att det finns tre mottagare, där mottagare 1 styr bordslampa, mottagare 2 styr nattbelysning och mottagare 3 styr takbelysning. Mottagarna 1, 2 och 3 kan styras var för sig, med fjärrkontrollknapparna 1, 2 och 3. Mottagarna 1 och 3 kan programmeras med fjärrkontrollknapp 1, bordslampa och takbelysning till/från samtidigt. Mottagarna 1, 2 och 3 kan också programmeras för gruppfunktion, dvs. alla till eller från samtidigt (bordslampa, nattbelysning och takbelysning till eller från samtidigt) om fjärrkontrollen har denna gruppfunktion. OBS! Programmera inte en av/på- mottagare och en dimmermottagare till samma fjärrkontrollknapp. Vi rekommenderar också att ni endast programmerar en dimmer mottagare till varje fjärrkontrollknapp. 3

Ändra eller ta bort kod SVENSKA Ta bort enskild kod: Tryck på självprogrammeringsknappen på mottagaren i 3 sekunder. Lysdioden blinkar långsamt (bild 2). Tryck på knappen OFF på fjärrkontrollen, så tas den inprogrammerade koden bort. FELSÖKNING Systemet fungerar inte: Kontrollera batteriet i fjärrkontrollen (sändaren). Kontrollera kodprogrammeringen. Radera gamla koder i mottagaren och lägg in ny kod. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 4

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Ikke overbelast systemet! Systemet må ikke brukes på fuktige steder, f.eks. på gårdsplasser eller i kjellere og ikke i nærheten av brannfarlig væske, løsemidler, maling eller lignende produkter. Ikke plasser to mottakere for nært ved siden av hverandre. Avstanden mellom to mottakere må være minst en meter. Montering av apparater med kabel, for eksempel grenuttak, stikkontakt, skjøtekabel, lampeholder samt skifte av eksisterende vegguttak og strømbrytere må bare utføres av personer som har nødvendige kunnskaper om slikt arbeid. Feilaktig montering kan medføre risiko for brann og fare for liv og helse. Nyinstallasjoner og forsterkning av elektriske anlegg må bare utføres av godkjent el-installatør. TEKNISKE DATA Belastning (min/maks) 1000 W Omfang Upp till 30 meter (fri sikt) Beskyttelsesklasse IP20 Klassifisering 1 Driftstemperatur (maks.) 40 C Frekvens 433,92 MHz Strømfors. 230V~±10%, 50 Hz BRUK Funksjoner Enkel installasjon, ingen koblinger. Selvprogrammerende 67 millioner koder. 2 minneinnstillinger. Grøn diode indikerer på og programinnstillingsmodus. Fungerer med alle fjernkontroller / sender i Anslut-systemet Installasjon Kontroller (mottaker) Slå av strømmen før installasjon. Demonter skrueholder ved vegg boksinstallasjon. Koble strømledningen og belastningen (lampe) til mottakerterminal. Slå på strømmen. DEMONTER SKRUEHOLDER VID VEGGBOKSINSTALLASJON. 5

NORSK Linksender med mottaker. 408-054 kan fjernkontrolleres med veggbryter eller med praktisk sender. LED INDIKATOR PROGRAMMERINGSKNAPP Lenke en kod Plasser fjernkontrollen nær mottakeren, og trykk på programmeringsknappen på mottakeren i 3 sekunder. Dioden på mottakeren blinker lansomt. Trykk på knappen ON på fjernkontrollen. Bruk av fjernstyrt mottaker med av/på/-funksjon Trykk på knappen ON på fjernkontrollen for å sette på lyset. Trykk på knappen OFF for å slå av lyset. Mottakeren har 2 minneinnstillinger Den kan programmeres for spesialeffekter etter ønske. Den kan programmeres for tenning én gang eller tenning og slukking i ulike kombinasjoner. Dette innebærer at en mottaker kan programmeres for maksimalt seks ulike kombinasjoner. Eksempel: La oss anta at det finnes tre mottakere, der mottaker 1 styrer bordlampe, mottaker 2 styrer nattbelysning og mottaker 3 styrer takbelysning, Mottakerne 1, 2 og 3 kan styres hver for seg med fjernkontrollknappene 1, 2 og 3. Mottakerne 1 og 3 kan programmeres med fjernkontrollknapp 1, bordlampe og takbelysning på/av samtidig. Mottakerne 1, 2 og 3 kan også programmeres for gruppefunksjon, dvs. alle på eller av samtidig (bordlampe, nattbelysning og takbelysning på eller av samtidig) om fjernkontrollen har gruppen funksjon. 6

NORSK OBS! Ikke programmer en av-/på-mottaker og en dimmer-mottaker til samme fjernkontrollknapp. Vi anbefaler også at du bare programmerer én dimmer- mottaker til hver fjernkontrollknapp. Endre eller slette kod Slette en enkelt kode: Trykk på selvprogrammeringsknappen i 3 sekunder. Lysdioden blinker langsomt. Trykk på knappen OFF på fjernkontrollen, så slettes den programmerte koden. FEILSØKNING Systemet fungerer ikke: Kontroller batteriet i fjernkontrollen (senderen). Kontroller kodeprogrammeringen. Slett den gamle koder i mottakeren og sette inn ny kode. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 7

POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Nie przeciążaj systemu! Systemu nie należy używać w wilgotnych miejscach, np. w budynkach gospodarczych i piwnicach ani w pobliżu łatwopalnych cieczy, rozpuszczalników, farb i podobnych substancji. Nie umieszczaj dwóch odbiorników zbyt blisko siebie. Odległość pomiędzy dwoma odbiornikami powinna wynosić co najmniej 1 metr. Jeżeli posiadasz odpowiednią wiedzę w tym zakresie, możesz przeprowadzać montaż urządzeń elektrycznych, takich jak: gniazdka, wtyczki przedłużaczy, uchwyty żarówek, oraz wymianę istniejących gniazdek i przełączników. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla życia i spowodować ryzyko pożaru. Wykonanie nowej instalacji oraz poszerzenie instalacji istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu instalatorowi. DANE TECHNICZNE Obciążenie (min./maks.) 1000 W (tylko wł/wył) Zasięg Do 30 metrów (przy braku przeszkód) Klasa ochrony IP20 Klasa 1 Temperatura robocza (maks.) 40 C Częstotliwość 433,92 MHz Napięcie 230 V~±10%, 50 Hz OBSŁUGA Funkcje Łatwy montaż i prosta obsługa. Samoprogramujący, 67 milionów kodów. 2 konfiguracje pamięci. Zielona dioda sygnalizuje uruchomienie i tryb programowania. Współpracuje ze wszystkimi pilotami/nadajnikami w systemie bezprzewodowym Anslut. Montaż Jednostka kontrolna (odbiornik) Przed rozpoczęciem montażu zawsze wyłączaj zasilanie. Zdejmij uchwyt na śruby, aby wykonać montaż w puszcze ściennej. Podłącz przewody i obciążenie (lampę) do zacisków. Włącz zasilanie. ZDEJMIJ UCHWYT NA ŚRUBY W PRZYPADKU MONTAŻU W PUSZCE ŚCIENNEJ 8

POLSKI Podłączanie pilota do odbiornika Produktami 408-054 można sterować za pomocą przełącznika ściennego lub pilota. WSKAŹNIK LED PRZYCISK PROGRAMOWANIA Przypisywanie kodu Zbliż pilot do odbiornika, wciśnij przycisk programowania na odbiorniku na 3 sekundy, a zielona dioda na odbiorniku zacznie powoli migać. Naciśnij przycisk ON (WŁ) na pilocie. Sposób użycia zdalnie sterowanego odbiornika wpuszczanego z funkcją wł/wył Naciśnij przycisk ON (WŁ) na pilocie, aby zapalić światło. Naciśnij przycisk OFF (WYŁ), aby zgasić światło. Samoprogramujący odbiornik posiada dwie konfiguracje pamięci. Można nim zaprogramować efekty specjalne według potrzeb. Można nim zaprogramować jednorazowe zapalanie lub zapalanie i gaszenie w różnych kombinacjach. Oznacza to, że w jednym odbiorniku można zaprogramować maksymalnie dwie różne kombinacje. Przykład: Przyjmijmy, że mamy trzy odbiorniki, z których odbiornik 1 steruje lampą stołową, odbiornik 2 steruje oświetleniem nocnym, a odbiornik 3 oświetleniem sufitowym. Odbiornikami 1, 2 i 3 można sterować osobno za pomocą przycisków 1, 2 i 3 na pilocie. Odbiorniki 1 i 3 można zaprogramować przyciskiem 1 na pilocie, lampę stołową i oświetlenie sufitowe funkcją jednoczesnego włączania/wyłączania. Odbiorniki 1, 2 i 3 można także zaprogramować opcją grupową, tzn. wszystkie będą się włączać lub wyłączać jednocześnie (lampa stołowa, oświetlenie nocne i sufitowe), jeśli pilot posiada funkcję programowania grupowego. UWAGA! Nie przypisuj odbiornika z funkcją wł/wył i odbiornika z funkcją ściemniania do tego samego przycisku na pilocie. Zalecamy także, aby do jednego przycisku na pilocie przypisywać tylko jeden odbiornik z funkcją ściemniania. 9

Zmiana lub usuwanie kodu POLSKI Usuwanie pojedynczego kodu: Przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk autoprogramowania na odbiorniku. Dioda zacznie powoli migać (rys. 2). Naciśnij przycisk OFF (WYŁ) na pilocie, a zaprogramowany kod zostanie usunięty. WYKRYWANIE USTEREK System nie działa: Sprawdź baterię w pilocie (nadajniku). Skontroluj programowanie kodów. Usuń stare kody w odbiorniku i wprowadź nowy kod. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska, www.jula.pl www.jula.pl 10

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Do not overload the system. Do not use the system in damp areas, e.g. courtyards or basements, or near flammable liquids, solvents, paint or similar products. Do not place two receivers too close to each other. There should be at least one metre between two receivers. If you have the necessary experience and knowledge, you may replace switches and wall sockets, fit plugs, extension cords and lamp holders. If not, you should contact an electrician. Improper installation may result in electric shock or fire. New installations and extensions of electrical systems must always be performed by a qualified electrician. TECHNICAL DATA Power range (min/max) 1000 W (only On/Off) Range Up to 30 metres (clear view) Safety class IP20 Class 1 Operating temperature (max.) 40 C Frequency 433.92 MHz Power supply 230V~±10%, 50 Hz OPERATION Features Simple installation and use Self-programming, 67 million codes 2 memory settings Green LED indicates ON and programming mode Compatible with all remote controls/transmitters in the Anslut wireless system. Installation Control unit (receiver) Always disconnect the power supply before starting the installation. Dismantle the screw holder for installation in wall box. Connect the power wires and load (lamp) to the terminals. Switch on the power supply. DISMANTLE SCREW HOLDER FOR INSTALLATION IN WALL BOX 11

ENGLISH Connecting the remote control to the receiver. 408-054 can be remote controlled with a wall switch or handheld remote control. LED INDICATOR PROGRAMMING BUTTON Linking a code Place the remote control near the receiver and press the programming button on the receiver for 3 seconds; the green LED on the receiver starts to flash slowly. Press the ON button on the remote control. Using remote controlled recessed receiver with Off/On function Press the ON button on the remote control to switch on the light. Press the OFF button to switch off the light. The self-programming receiver has two memory settings. It can be programmed for special effects to suit your requirements. It can be programmed to switch on once, or to switch on and off in different combinations. This means that one receiver can be programmed for no more than two different combinations. For example: Assume that there are three receivers, where receiver 1 controls a table lamp, receiver 2 controls a night light and receiver 3 controls a ceiling light. Receivers 1, 2 and 3 can be controlled separately, with the remote control buttons 1, 2 and 3. Receivers 1 and 3 can be programmed with remote control button 1, table lamp and ceiling light on/off at the same time. Receivers 1, 2 and 3 can also be programmed for a group function, i.e. all on or off at the same time (table lamp, night light and ceiling light on or off at the same time) if the remote control has this group function. NOTE! Do not programme an Off/On receiver and a dimmer receiver to the same remote control button. We also recommend that you only programme one dimmer receiver to each remote control button. 12

Changing or deleting codes ENGLISH Deleting a single code: Press the self-programming button on the receiver for 3 seconds. The LED will flash slowly (fig. 2). Press the OFF button on the remote control to delete the programmed code. TROUBLESHOOTING The system does not work: Check the battery in the remote control (transmitter). Check the code programming. Delete old codes in the receiver and enter new code. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 13