Międzynarodowe Zawody w Biegu na Orientację International Orienteering Competition XXXIV Grand Prix Polonia 2016 Komunikat Techniczny Technical Bulletin
ORGANIZATORZY Polski Związek Orientacji Sportowej Podkarpacki Okręgowy Związek Orientacji Sportowej UKS AZYMUT Dębów ZESPÓŁ ORGANIZACYJNY ORGANIZERS Polish Orienteering Associacion Podkarpacki Okręgowy Związek Orientacji Sportowej Azymut Dębów Orienteering Club ORGANIZERS COMMITTEE Kierownik Zawodów Bartosz Kaszuba Event Director Sędzia Główny Lech Trzpil Main Referee Kierownik Startu Hubert Kamecki Start Kierownik Mety Piotr Kruk Finish Budowniczy tras Piotr Kruk Course setter kontrola K. Majasow Obsługa SI Marcin Fastyn SportIdent Sekretariat Marta Trojnar Competition office Anna Sekreta Obsługa medyczna FALCK Medical care KIEDY I GDZIE? Etap 1 30 VI Wola Węgierska Etap 2 1 VII - Helusz Etap 3 2 VII Pruchnik-Korzenie FORMA ZAWODÓW Zawody indywidualne 3-dniowe o wyniku decyduje suma czasów wszystkich biegów. Wszystkie biegi ze startu interwałowego, zaliczane do rankingu PZOS współczynnik 1,3 PROGRAM Etap 1 30 VI bieg klasyczny start 14.00 Etap 2 1 VII bieg średniodystansowy start godzinę po starcie ostatniego zawodnika EYOC2016, około godz. 14.30 WHEN & WHER? Stage 1 30 VI Wola Węgierska Stage 2 1 VII - Helusz Stage 3 2 VII Pruchnik-Korzenie CLASSIFICATION Individual 3-days competition with total classification after 3 stages. All stages with interval start are classified to PZOS ranking- ratio 1,3 PROGRAMME Stage 1 30 VI Long start 14.00 Stage 2 1 VII Middle start 1 hour after last EYOC2016 competitor, about 14.30 2
Etap 3 2 VII bieg średniodystansowy start po ukończeniu sztafet EYOC2016 około godz. 12.30 Ceremonia zakończenia 2 VII około godz. 16.30 BIURO ZAWODÓW Bursa Międzyszkolna w Jarosławiu ulica Reymonta 1 czynne w dniach: 29 VI - od godz. 18.00 20.00 30 VI - od godz. 10.00 12.00 GPS: 50.012248, 22.685473 W centrum zawodów w dniu 30 VI - od godz. 13.30 16.00 CENTRUM ZAWODÓW Etap 1 łąka przy drodze Wola Węgierska Helusz Etap 2 Ośrodek Rekolekcyjno- Sportowy Kolping w Heluszu GPS: 49.847220, 22.515637 Etap 3 łąka przysiółek ul. Korzenie w Pruchniku GPS: 49.890587, 22.525785 MAPY Etap 1 mapa: Helusz Wschód, skala: 1:10 000, e: 5m, autor: Piotr Pietroń, aktualność: wiosna 2016, Piotr Kruk Etap 2 mapa: Helusz, skala 1:10 000, e: 5m, autor: Piotr Pietroń, aktualność: wiosna 2016 Etap 3 mapa: Korzenie, skala: 1:10 000, e: 5m, autor: Piotr Pietroń, aktualność: wiosna 2016 Stage 3 2 VII Middle start after EYOC2016 relays ending, about 12.30 Prize-giving ceremony 2 VII about 16.30 COMPETITION OFFICE Bursa Międzyszkolna in Jarosław, street: Reymonta 1. Open from 29 VI 18.00 20.00 30 VI 10.00 12.00 GPS: 50.012248, 22.685473 In competition center at 30 VI 13.30 16.00 COMPETITION CENTER Stage 1 open land next to road Wola Węgierska-Helusz Stage 2 Sport Complex Kolping in Helusz GPS: 49.847220, 22.515637 Stage 3 open land next to Korzenie street in Pruchnik GPS: 49.890587, 22.525785 MAPS Stage 1 map: Helusz Wschód, scale: 1:10 000, e: 5m, author: Piotr Pietroń, update: spring 2016, Piotr Kruk Stage 2 map: Helusz, scale: 1:10 000, e: 5m, author: Piotr Pietroń, update: spring 2016 Stage 3 map: Korzenie, scale: 1:10 000, e: 5m, author: Piotr Pietroń, update: spring 2016 3
KATEGORIE Kategorie sportowe: KM10, KM12, KM14, KM16, KM18, K20, M21-21A, KM21E, K21A, KM35, KM40, KM45, KM50, KM55, KM60, M65, M70+ Kategorie popularyzatorskie: KM10NR, Open K, Open M Parametry tras zostaną opublikowane w dodatkowym dokumencie w dniu 28.06.2016 na stronie zawodów. Interwał startowy: 2 minuty na wszystkie biegi Limit czasowy: E1 180 minut, E2 i E3 120 minut Potwierdzanie PK system sportident WPISOWE 25zł : KM10NR, Open K, Open M, 35zł : KM10 KM16 70zł : pozostałe kategorie NAGRODY Kategorie popularyzatorskie i turystyczne: pamiątkowe medale dla wszystkich uczestników Kategorie sportowe: medale i dyplomy za miejsca 1-3 Nagrody losowane wśród wszystkich uczestników CLASSES Sport categories: KM10, KM12, KM14, KM16, KM18, K20, M21-21A, KM21E, K21A, KM35, KM40, KM45, KM50, KM55, KM60, M65, M70+ Popularizing categories: KM10NR, Open K, Open M Course data Will be published at 28 June 2016 in additional document at website Start interval 2 minutes for all stages Maximum running times: E1 180 minutes, E2 & E3 120 minutes Punching system SportIdent will be used for all stages ENTRY FEE 6 euro : KM10NR, Open K, Open M, 9 euro : KM10 KM16 17 euro : other categories PRIZES Popularizing and tourists categories: medals for all competitors Sport categories: trophies and diplomas for places 1-3 Prizes will be drawn among all participants 4
ZAKWATEROWANIE I WYŻYWIENIE Zakwaterowanie z własnym śpiworem i materacem w Sali gimnastycznej Zespołu Szkół w Rozborzu Długim w cenie 12 zł/ noc Dla klubów, które pozostają na sprint EYOC 2016 cena noclegu 40zł za 4 noce. Nocleg dostępny od dnia 29.06.2016 od godz. 18.30 W innych noclegach organizator nie pośredniczy. Wyżywienie jest możliwe zamówienie obiadu w CZ wszystkich etapów w cenie 16 zł. Obiad będzie wydawany w dwóch turach 13.00-13.15 i 15.00 15.15. W CZ każdego etapu będzie dostępny bufet. PARKINGI Na każdym etapie zawodów będą dostępne parkingi, które są bezpłatne i samoobsługowe. Etap 1 parking w miejscowości Wola Węgierska : dla aut osobowych boisko piłkarskie ok. 500m od CZ dojście wyznaczone żółtymi wstążkami, autokary i większe busy mogą parkować obok kościoła (700m od CZ) Etap 2 parking dla samochodów osobowych na łące przy drodze w miejscowości Helusz, dla autokarów droga leśna przed parkingiem. Można także po wysadzeniu pasażerów zaparkować autobus pod Zespołem Szkół w Pruchniku. ACCOMMODATION AND FOOD Organizer provide accommodation with own matres and sleeping bag at Gym Hall in School in Rozbórz Długi. Cost 3 euro/night/person For club which will stay at gym till EYOC2016 sprint distance cost is 10euro for 4 nights. Accommodation Is available from 29 th june at 18.30 Organizer is not providing other accommodation. Ordered lunch will be distributed in 2 turns: 1 st : 13.00-13.15, 2 nd : 15.00 15.15 Buffet will be available in Event area in all stages. PARKINGS Available at all stages of GPPolonia. Parkings are free of charge and self serviced. Stage 1 in Wola Węgierska, for cars at soccer pool 500 meters from Event area. Way to EA is marked by yellow ribbons, for coaches it is possible to park near church about 700meters from EA Stage 2 - for cars at open land next to road in Helusz, for coaches on a road before parking or near School in Pruchnik It is forbidden to park at parking near Kolping Complex 5
Zakaz parkowania aut na parkingu przy Ośrodku Kolping Etap 3 parking dla samochodów osobowych na łące w miejscowości Pruchnik Korzenie (400m od CZ) dojście wyznakowane wstążeczkami koloru niebieskiego. Autobusy mogą parkować na parkingu przy stadionie w Pruchniku (ok. 1500m od CZ) lub przy Zespole Szkół w Pruchniku. Samochody osobowe będą wpuszczane na górny parking tylko w godzinach 9.30 11.30 Stage 3 for cars on open land in Pruchnik Korzenie about 400meters from Event Area. Way to EA is marked by blue ribbons. Coaches can be parked next to sport stadium in Pruchnik or near School in Pruchnik. Cars can be parked at main parking only from 9.30 to 11.30 POSTANOWIENIA KOŃCOWE Opiekę medyczną w czasie trwania zawodów zapewnia organizator, Zawodników obowiązują ważne badania lekarskie, Organizator jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej, Organizator nie ponosi kosztów ubezpieczenia indywidualnego, Organizator nie ponosi odpowiedzialności materialnej za rzeczy zaginione w trakcie trwania zawodów, Organizator zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji niniejszego Biuletynu i ewentualnego łączenia kategorii, O wszystkich sprawach spornych decyduje sędzia główny zawodów, Zgłoszenie na zawody jest równoznaczne z akceptacją postanowień biuletynu, SUMMARY Organizer will provide first-aid and ambulance at every stage. Participants are obliged to have valid medical examination Organizer is insured against liability Every competitor is responsible for his/her individual insurance Organizer is not responsible for things that will be left by participants unattended The organizer reserves the right to final interpretation of this bulletin and the possible merging categories About all cases of dispute the referee shall determine the competition Registration for the competition constitutes acceptance of the provisions of the bulletin The competition will be organized in accordance with the 2016 rules and regulations PZOS 6
Zawody będą zorganizowane zgodnie z obowiązującymi w 2016 roku przepisami i regulaminami PZOS 7