Dell PowerEdge R420xr Instrukcja uruchomienia



Podobne dokumenty
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia

Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia

Macierze pamięci masowej Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Instrukcja uruchomienia

Urządzenie Dell DL1000 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge T20 Instrukcja uruchomienia

Obudowa pamięci masowej Dell PowerVault MD3060e Instrukcja uruchomienia

Dell DR6000 Systems Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R520 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R320 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R720 oraz R720xd Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R320 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R420 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R220 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R720 oraz R720xd Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge T620 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge T620 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge R620 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge T420 Instrukcja uruchomienia

Dell PowerEdge T320 Instrukcja uruchomienia

Centrum pamięci masowej firmy Dell. Instrukcja uruchomienia. Obudowy rozszerzenia SC400, SC420 i SC420F

Centrum pamięci masowej firmy Dell. Instrukcja uruchomienia. Obudowa rozszerzenia SCv300/SCv320

Dell PowerEdge T20 Instrukcja uruchomienia

Dell Storage Center. Instrukcja uruchomienia. System pamięci masowej SC9000. Model regulacji: E31S Typ regulacji: E31S001

Dell OptiPlex XE2. Konfiguracja i funkcje komputera. Obudowa typu miniwieża widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Informacja o ostrzeżeniach

Dell Precision Workstation T3610/T5610/T7610

Dell OptiPlex Konfiguracja i funkcje komputera. Obudowa typu miniwieża widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell Precision T1700. Konfiguracja i funkcje komputera. Obudowa typu miniwieża widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell OptiPlex 9020 AlO

Kontroler pamięci masowej Dell SC7020 Instrukcja uruchomienia

Komputer Dell OptiPlex 3011 AIO

Dell Vostro 270. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok od przodu i tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell Precision T1650. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok od przodu i tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell Vostro 270S. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje

Dell Vostro 470. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Systemy pamięci masowej SCv3000 i SCv3020

Stacja robocza Dell Precision Workstation T3600/T5600/T7600

Dell Latitude Informacja o ostrzeżeniach. Konfiguracja i funkcje komputera. OSTRZEZENIE: Napis OSTRZEZENIE informuje o sytuacjach,

Systemy pamięci masowej SC5020 i SC5020F

Dell Vostro Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Systemy pamięci masowej Dell SC7020 i SC7020F Instrukcja uruchomienia

Dell Vostro V130. Informacja o ostrzeżeniach. Konfiguracja i funkcje komputera. OSTRZEZENIE: Napis PRZESTROGA informuje.

Dell Vostro 430 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje

Dell Latitude E4310. Informacja o ostrzeżeniach. Konfiguracja i funkcje komputera

Obudowa pamięci masowej MD1280 firmy Dell Instrukcja uruchomienia

Dell Vostro 230. Informacja o ostrzeżeniach. Konfiguracja i funkcje komputera

Dell Optiplex 390. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Obudowa typu miniwieża widok z przodu i z tyłu

Dell Latitude E7240/E7440

Dell Inspiron 560/570: Szczegółowe dane techniczne

Dell Precision 3430 w obudowie SFF

Dell Vostro 260/260S. Setup And Features Information. Informacja o ostrzeżeniach. Obudowa typu miniwieża widok z przodu i z tyłu

Obudowa rozszerzeń SC460

Alienware Alpha R2 Program konfiguracji systemu i dane techniczne

Rozwiązanie dokujące firmy Dell podręcznik użytkownika do komputera Inspiron

Dell Precision R5500. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Widok z przodu i z tyłu

Dell Vostro Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell OptiPlex 990. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Obudowa typu miniwieża widok z przodu i z tyłu

Dell Latitude E6440. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell Latitude E5440/E5540

Dell Precision M6500 Mobile Workstation Instrukcja konfiguracji oraz funkcje komputera

Dell Latitude Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu. Informacja o ostrzeżeniach

Dell Vostro 330. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Widok z przodu i z tyłu

Dell Vostro 3460/3560

Dell Latitude E6400 Instrukcja konfiguracji i funkcje

Dell Latitude 6430u. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Przewodnik szybkiej instalacji

Dell Precision M4800/M6800

Dell Latitude E6220. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Widok z przodu i z tyłu

Dell Vostro 2420/2520

Dell Latitude E5430/E5530

Dell Latitude E6540. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

Disk Station DS209, DS209+II

Dell Latitude E5410/E5510

Dell Latitude E6230/E6330

Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

Dell Vostro 360. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Widok z przodu

Przenośna stacja robocza Dell Precision M4700/M6700

Dell Vostro V131. Konfiguracja i funkcje komputera. Informacja o ostrzeżeniach. Widok z przodu i z tyłu

Alienware Steam Machine R2 Program konfiguracji systemu i dane techniczne

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Windows Vista Instrukcja instalacji

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Przewodnik szybkiej instalacji

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi Wersja polska. APC Smart-UPS XL SUA48RMXLBP3U. Zewnętrzny moduł akumulatorowy

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Dell Latitude E6430s. Konfiguracja i funkcje komputera. Widok z przodu i z tyłu. Informacja o ostrzeżeniach

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

Dell Latitude E6410/E6410 ATG

Podręcznik użytkownika Defender Series Surge + PDU

Przewodnik użytkownika

AP7921 RACK PDU SWITCHE D 1U 16A/230V 8xC13

Centrum pamięci masowej firmy Dell

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Stacja dokująca Latitude Rugged DisplayPort. Podręcznik użytkownika

Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu

Transkrypt:

Dell PowerEdge R420xr Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E27S Series Typ regulacji: E27S001

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. Copyright 2014 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten produkt jest chroniony prawem Stanów Zjednoczonych i międzynarodowym oraz prawem własności intelektualnej. Dell i logo Dell są znakami towarowymi firmy Dell Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach. Wszystkie pozostałe marki i nazwy handlowe wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli. 2013 11 Rev. A00

Instalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu. Rozpakowywanie systemu montowanego w szafie typu rack Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w szafie dostarczonymi wraz z systemem. Rysunek 1. Montowanie systemu w szafie typu rack. Opcjonalnie Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 2. Opcjonalnie Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Przy złączach na panelu z tyłu systemu znajdują się ikony oznaczające, który kabel należy podłączyć do każdego z nich. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). 3

Podłączanie kabli zasilania Rysunek 3. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany. Mocowanie kabli zasilania Rysunek 4. Mocowanie kabli zasilania Zagnij kabel (kable) w sposób przedstawiony na rycinie i przymocuj go (je) do zacisku kabla. Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). 4

Włączanie systemu Rysunek 5. Włączanie systemu Naciśnij przycisk zasilania na obudowie systemu. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania. Instalowanie opcjonalnej osłony Rysunek 6. Instalowanie opcjonalnej osłony Zainstaluj osłonę (opcjonalną). Kończenie konfiguracji systemu operacyjnego Jeżeli system został zakupiony z wstępnie zainstalowanym systemem operacyjnym, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z systemem. UWAGA: Najnowsze informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych można znaleźć na stronie dell.com/ossupport. 5

Umowa licencyjna oprogramowania Dell Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną oprogramowania Dell dołączoną do zestawu. Wszelkie nośniki zawierające oprogramowanie zainstalowane przez firmę Dell należy traktować jako kopie ZAPASOWE oprogramowania zainstalowanego na twardym dysku. W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się telefonicznie z działem obsługi. Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). Klienci spoza Stanów Zjednoczonych mają do dyspozycji stronę internetową dell.com/support, na której można wybrać swój kraj lub region w panelu w lewym górnym rogu strony. Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. Instrukcja użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie dell.com/support/manuals. Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania systemu w szafie. W razie wątpliwości należy zapoznać się z zawartymi w niej instrukcjami. Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji oraz zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem operacyjnym, aktualizacji systemu operacyjnego oraz części nabytych wraz z systemem. UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie dell.com/support/manuals pojawiły się aktualizacje i czytać informacje w nich zawarte, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w innych dokumentach. UWAGA: W trakcie aktualizacji systemu zalecane jest pobranie ze strony dell.com/support i zainstalowanie najnowszych wersji systemu BIOS, sterowników i oprogramowania sprzętowego dla posiadanego systemu. Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w zakresie sprzętu oraz certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie dell.com/training. Ta usługa jest dostępna w wybranych krajach. Informacja NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM): Importer: Numer modelu: Napięcie zasilania: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. E27S 100 240 V prądu zmiennego 6

Częstotliwość: 50 Hz/60 Hz Pobór prądu: 7,4 A 3,7 A (X2) (z nadmiarowym zasilaczem prądu zmiennego 550 W) Dane techniczne UWAGA: Poniższe dane techniczne obejmują wyłącznie dane wymagane przez prawo, które muszą być dostarczone z komputerem. Pełne i aktualne dane techniczne komputera są dostępne w witrynie dell.com/support. Power (Zasilanie) Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc Emisja ciepła 550 W maksymalnie 2132 BTU/h (zasilacz nadmiarowy 550 W) UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na podstawie znamionowej mocy zasilania w watach. Napięcie 100 240 V AC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 50/60 Hz Akumulator UWAGA: System ten jest zaprojektowany także do podłączania do systemów zasilania IT z napięciem międzyfazowym nieprzekraczającym 230 V. bateria pastylkowa Litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032 Wymiary i masa Wysokość 42,8 mm (1,6 cala) Szerokość Z uchwytami do szafy Bez uchwytów do szafy Długość (bez pokrywy) Waga (maksymalna) Waga (bez wyposażenia) 486,0 mm (19,1 cala) 434,0 mm (17,0 cali) 508,0 mm (20,0 cali) 12,2 kg (27,0 funta) 8,8 kg (19,5 funta) Środowisko pracy UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Maksymalny gradient temperatury (podczas pracy i przechowywania) 20 C/godz. (36 F/godz.) 7

Środowisko pracy Wartości graniczne temperatury (podczas przechowywania) 40 C do 65 C ( 40 F do 149 F) Temperatura (praca ciągła) Zakresy temperatury (wysokość n.p.m. poniżej 950 m lub 3117 stóp) 10 C do 45 C (50 F do 113 F), bez narażenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wilgotność (w procentach) 10% do 80% (wilgotność względna), maks. punkt rosy 26 C (78,8 F). Wilgotność względna Drgania Podczas przechowywania 5% do 95% (wilgotność względna), maks. punkt rosy 33 C (91 F). W atmosferze zapewniającej brak kondensacji. Podczas pracy Norma MIL-STD-810G, metoda 514.6, rysunek 514.6D-9, 0,00220783 g2/hz przy częstotliwości 10 500 Hz (łącznie 1,04 G rms ), 1 godzina na każdą oś działania Wstrząs Podczas przechowywania Norma MIL-STD-810G, metoda 514.6, rysunek 514.6, procedura I, kategoria 4, rysunek 514.6C-1 (drgania odpowiadające transportowi samochodem ciężarowym po autostradzie), pionowo: 5 500 Hz przy 1,04 G rms, poprzecznie: 5 500 Hz przy 0,204 G rms, wzdłużnie: 5 500 Hz przy 0,740 G rms, 1 godzina na każdą oś działania Podczas pracy Norma MIL-STD-810G, metoda 516.6, procedura I, 20 G dla obrotowych dysków twardych i 40 G dla dysków półprzewodnikowych, czas trwania 11 ms, impuls piłokształtny, 3 impulsy wstrząsowe, +/- na każdą oś Podczas przechowywania Norma MIL-STD-810G, metoda 516.6, procedura V, 40 G, czas trwania 11 ms, impuls piłokształtny, 3 impulsy wstrząsowe, +/- na każdą oś Maksymalna wysokość Podczas pracy Podczas przechowywania 3048 m (10 000 stóp). 12 192 m (40 000 stóp). Obniżanie zakresu temperatury pracy w związku z wysokością n.p.m. Do 35 C (95 F) Maksymalna temperatura jest obniżana o 1 C co 300 m (1 F/547 stóp) powyżej 950 m (3 117 stóp). 35 C do 40 C (95 F do 104 F) Maksymalna temperatura jest obniżana o 1 C co 175 m (1 F/319 stóp) powyżej 950 m (3 117 stóp). 40 C do 45 C (104 F do 113 F) Maksymalna temperatura jest obniżana o 1 C co 125 m (1 F/228 stóp) powyżej 950 m (3 117 stóp). Zanieczyszczenie cząstkami stałymi 8

Środowisko pracy UWAGA: W tym rozdziale podano wartości graniczne, które pomagają zapobiegać uszkodzeniom i/lub awariom urządzeń IT spowodowanym zanieczyszczeniami cząsteczkami i gazami. W przypadku stwierdzenia przekroczenia określonych poniżej progów skażenia cząsteczkami lub gazami oraz identyfikacji ich jako przyczyny uszkodzeń i/lub awarii urządzenia może być wymagane poprawienie warunków pracy powodujących owe uszkodzenia i/lub awarie. Poprawa warunków pracy jest obowiązkiem klienta. Filtracja powietrza UWAGA: Dotyczy wyłącznie centrów przetwarzania danych. Wymagania dotyczące filtracji powierza nie dotyczą sprzętu informatycznego przeznaczonego do użytkowania poza centrami przetwarzania danych w środowiskach takich jak biura lub zakłady produkcyjne. Pył przewodzący Pył żrący UWAGA: Dotyczy środowisk centrów przetwarzania danych oraz innych. UWAGA: Dotyczy środowisk centrów przetwarzania danych oraz innych. Wymagania dotyczące filtracji powietrza w centrach przetwarzania danych są zdefiniowane jako klasa ISO 8 zgodnie z normą ISO 14644-1 w przedziale ufności wynoszącym 95%. UWAGA: Powietrze wchodzące do centrum przetwarzania danych musi podlegać filtracji MERV11 lub MERV13. Powietrze musi być wolne do pyłów przewodzących prąd, opiłków cynku lub innych cząstek przewodzących. Powietrze musi być wolne od pyłów żrących. Pył szczątkowy obecny w powietrzu musi mieć punkt absorpcji niższy niż 60% wilgotność względna. Zanieczyszczenie gazowe UWAGA: Maks. poziomy zanieczyszczeń żrących zmierzone przy wilgotności względnej 50%. Tempo korozji miedzi Tempo korozji srebra <300 Å/miesiąc zgodnie z poziomem klasy G1 wg definicji normy ANSI/ISA71.04-1985. <200 Å/miesiąc wg AHSRAE TC9.9. 9