Szybkowiążący glasjonomer wypełnieniowy



Podobne dokumenty
Zaawansowany materiał glasjonomerowy do wypełnień

Jednoskładnikowy, samotrawiący system wiążący

Instrukcja użytkowania. Podwójnie utwardzalny materiał do odbudowy zrębu zębów filarowych oraz do cementowania wkładów koronowo-korzeniowych

Temporary Crown & Bridge Cement Zinc Oxide Non-Eugenol DIRECTIONS FOR USE

Schemat blokowy Variolink Esthetic

Dyract flow Półpłynny materiał kompomerowy wypełnieniowy

Instrukcja użytkowania. Materiał wypełniający o potwierdzonej skuteczności klinicznej

Półpłynny materiał podkładowy do zębów bocznych

Uniwersalny Nano-Ceramiczny materiał wypełniający

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Variolink Esthetic

Schemat blokowy Variolink II

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Variolink Veneer

Półpłynny materiał podkładowy do zębów bocznych

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

ŚWIATŁOUTWARDZALNY, WZMOCNIONY SZKŁOJONOMEROWY ZĘBINOWO-SZKLIWNY SYSTEM ŁĄCZĄCY

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Multilink Automix

Schemat blokowy Multilink Automix

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

GLUMA Comfort Bond + Desensitizer

Uniwersalny, chemoutwardzalny cement kompozytowy w opcją utwardzania światłem

ZĄB - Korona - Dwukrzemian litu - Kształt retencyjny preparacji - Poddziąsłowa preparacja - SpeedCEM Plus

ZĄB - Most - Metal - Kształt retencyjny preparacji - Naddziąsłowa lub dodziąsłowa preparacja - Niewidoczny brzeg preparacji - SpeedCEM Plus

Instrukcja użytkowania

CEMENTY PROWIZORYCZNE & OSTATECZNE

Załącznik nr 2A do SIWZ

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Crystal

VILLACRYL S TWORZYWO AKRYLOWE DO REPERACJI PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Czyszczenie i dezynfekcja Głowica pomiarowa tonometru, szkła kontaktowe oraz zestaw dezynfekcyjny Desinset

OSTRZEŻENIA DLA PACJENTÓW

Pierwsza i jedyna zębina w kapsułce

Prosty wybór Proste. postępowanie

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Crystal CL

GLUMA 2Bond INSTRUKCJA OBSŁUGI

BEZWZGLĘDNA BARIERA DLA PRÓCHNICY

Diamina tricyclodekanu

Structur 2. Korony i mosty tymczasowe

AOSEPT PLUS CE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Crystal HQ

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Floor HP

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

ConTec Go! gotowy do użycia klej ortodontyczny Instrukcje stosowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Terofoam AFS Dwuskładnikowa Pianka Wygłuszająca

PROCEDURA SYSTEMU ZARZĄDZANIA JAKOŚCIĄ WSPRiTS MEDITRANS SP ZOZ w Warszawie ISO 9001:2008 PROCEDURA DEZYNFEKCJI I MYCIA AMBULANSU

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

Glasjonomerowe materiały do wypełnień

Tymczasowe korony i mosty

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

Final CE Master Text (cslt)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Instrukcja dla kleju TL-T50

KARTA TECHNICZNA. Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROROOT MTA (Mineral trioxide aggregate) Materiałdo naprawy kanałów korzeniowych NR KAT. A 0405 / A0425

Przepisy na piękny uśmiech

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Asystentka stomatologiczna 322[01]

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 ZASADY OCENIANIA

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Oferta handlowa. Dezynfekcja

D10. Suma Bac D10. Preparat myjąco - dezynfekcyjny. Opis. Cechy. Właściwości. Sposób użycia

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Biodentine. Biokompatybilny i bioaktywny materiał do tworzenia zębiny reparacyjnej, doskonale tolerowany przez tkanki przyzębia,

Instrukcja Techniczna StoCrete TK

CENNIK USŁUG STOMATOLOGICZNYCH W PORADNIACH UCS GUMed

System WaveOne Gold. Pilnik WaveOne Gold Glider: Pilnik WaveOne Gold Glider o numerze

Instrukcja Techniczna StoCrete BE Haftbrücke

/01 PL Übersetzung eingegangen am von Marta Bobkova. RelyX U100. Samoprzylegający, uniwersalny cement kompozytowy.

Jedno kliknięcie... do 190 aplikacji.

BEAUTIFIL Flow Plus PŁYNNY HYBRYDOWY MATERIAŁ ODTWÓRCZY DO ZĘBÓW PRZEDNICH I BOCZNYCH

Instrukcja postępowania z materiałem skażonym szkodliwymi czynnikami biologicznymi

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

VILLACRYL SP TWORZYWO AKRYLOWE NA PROTEZY SZKIELETOWE, RUCHOME PROTEZY DENTYSTYCZNE ORAZ DO NAPRAW PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

EcuSphere. Wysokiej jakości uniwersalny system kompozytowy.

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

FORMULARZ ASORTYMENTOWO CENOWY PAKIET I. Cena jednostkowa Wartość netto Stawka Wartość brutto

riva self cure teraz dostępny w wysokiej lepkości GLASS IONOMER RESTORATIVE MATERIAL GLAS IONOMER-FÜLLUNGSMATERIAL IONÔMERO DE VIDRO PARA RESTAURAÇÕES

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

BEAUTIFIL Flow Plus PŁYNNY HYBRYDOWY MATERIAŁ ODBUDOWUJĄCY DO ZĘBÓW PRZEDNICH I BOCZNYCH

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Jak położyć tynk fantazyjny?

KARTA CHARAKTERYSTYKI

INFORMACJE TECHNICZNE: Pilnik XP-endo finisher

RelyX Fiber Post. Wkłady z włókien szklanych. Instrukcja użycia /01. Seite 1 von 1

Oferta ważna do owe promocje

Transkrypt:

Szybkowiążący glasjonomer wypełnieniowy

Instrukcja użytkowania Polska Szybkowiążący glasjonomer wypełnieniowy Zawartość Strona 1 Ogólny opis produktu... 1 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Szczegółowa instrukcja użytkownia... 2 4 Higiena... 4 5 Numer serii i data ważności... 4 6 Kontakt... 4 1 Ogólny opis produktu Materiał ChemFil Molar jest szybkowiążącym glasjonomerem wypełniającym dostępnym w mieszających kaspułkach, przeznaczonych do bezpośredniej aplikacji. Materiał daje doskonały kontrast na zdjęciu radiologicznym. Produkt ChemFil Molar wyróżnia się następującymi właściwościami: Konsystencją wygodną do upychania materiału Wysoką wytrzymałością mechaniczną Właściwościami użytkowymi istotnymi w przypadku wypełniania ubytków klasy I i II Krótkim czasem wiązania co wpływa na skrócenie czasu wizyty Chemiczną adhezją do szkliwa i zebiny Stałym uwalnianiem jonów fluoru Dostępnością w odcieniach A1, A2 i A3 UWAGA: produkt przeznaczony wyłącznie dla lekarzy stomatologów. 1.1 Rodzaje opakowań Materiał ChemFil Molar jest dostępny w dozowanych kapsułkach do mieszania oraz bezpośredniej aplikacji do ubytku. 1.2 Skład Proszek: Szkło fluoroglinowokrzemowe Kwas poliakrylowy Kwas tartarowy Barwniki tlenku żelaza Płyn: Kwas poliakrylowy Woda 1.3 Wskazania Długoterminowe wypełnianie ubytków klasy I i II w zębach stałych Wypełnianie ubytków klasy I i II w zębach mlecznych Wypełnianie ubytków klasy III i V Odbudowa filarów zębowych pod stałe uzupełnienia protetyczne

1.4 Przeciwwskazania Bezpośrednie i pośrednie przykrycie miazgi. Bezpośrednie wypełnienia w rejonach narażonych na duże obciążenia sił żucia. W przypadku stosowania materiału do odbudowy filaru zębowego należy pozostawić 2 /3 zębiny koronowej lub przynajmniej 2 mm zębiny koronowej dookoła filaru, aby zapewnić odpowiednią retencję. Stosowanie u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kwas poliakrylowy i szkło fluoroglinowokrzemowe lub inne składniki materiału. 2 Zasady bezpieczeństwa Należy zwrócić uwagę na następujące zasady bezpieczeństwa oraz uwagi zawarte w instrukcji użytkowania. 2.1 Ostrzeżenia ChemFil Molar Restorative zawiera kwas poliakrylowy i szkło fluoroglinowokrzemowe, które mogą wywoływać alergiczne kontaktowe dermatitis u nadwrażliwych pacjentów. Należy unikać kontaktu z oczami, aby zapobiec podrażnieniom i ewentualnym uszkodzeniom rogówki. W przypadku kontaktu z oczami należy natychmiast przepłukać je obficie wodą i skontaktować się z lekarzem specjalistą. 2.2 Środki ostrożności Ten produkt należy stosować wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji stosowania. Zaleca się stosowanie ochronnych okularów dla pacjentów. Użycie materiału niezgodne z jego przeznaczeniem opisanym szczegółowo w instrukcji stosowania może nastąpić tylko na wyłączną odpowiedzialność lekarza praktyka. 2.3 Warunki przechowywania Przechowywać w szczelnym opakowaniu oryginalnym, w temperaturze od 15 C do 23 C. Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i wilgocią. Nie zamrażać. Nie stosować po upływnie daty ważności. Nieprawidłowe warunki przechowywania mogą wpłynąć niekorzystnie na właściwości materiału i skrócić termin przydatności do użycia. 2.4 Niepożądane reakcje Produkt może działać drażniąco na oczy i skórę. Kontakt z oczami: Podrażnienie i możliwość uszkodzenia rogówki. Kontakt ze skórą: Podrażnienie i możliwość wystąpienia reakcji alergicznych. Mogą wystąpić objawy rumienia na skórze. (Patrz Ostrzeżenia) 3 Szczegółowa instrukcja użytkowania 3.1 Dobór koloru Materiał ChemFil Molar oferuje do wyboru trzy odcienie: A1, A2 i A3. Odcień należy dobrać posługując się klasycznym kolornikiem Vitapan. 3.2 Opracowanie ubytku i założenie kształtki. 1. Należy wykonać podcięcia w celu stworzenia dodatkowych retencji. 2. Opracować ubytek tak, aby wypełnienie posiadało grubość większą niż 1 mm. 3. Przygotować brzegi ubytku unikać zukośnienia tkanek. 4. Spłukać ubytek wodnym sprayem i delikatnie osuszyć strumieniem powietrza. Nie przesuszać tkanek powierzchnia ubytku powinna być wilgotna. 5. Stosować koferdam lub wałki z ligniny w celu właściwej izolacji pola pracy. 2

6. W przypadku wypełnień klasy II należy pokryć powierzchnię kontaktu metalowej kształtki za pomocą wazeliny (Vaseline). 3.3 Ochrona miazgi W głębokich ubytkach należy pokryć zębinę położoną najbliżej miazgi (mniej niż 1 mm) twardniejącym materiałem na bazie wodorotlenku wapnia (Dycal Liner) pozostawiając jednocześnie powierzchnię wolną dla bondingu. 3.4 Aplikacja materiału ChemFil Molar Restorative 3.4.1 Aktywacja kapsułek Aby uzyskać optymalną konsystencję, płyn z saszetki położonej pod klamrą powinien zostać całkowicie wciśnięty do komory mieszającej w kapsułce. Należy aktywować zakrętkę za pomocą specjalnego aktywatora do kapsułek. W tym celu kapsułka musi zostać umieszczona w aktywatorze kaniula aplikacyjna powinna być skierowana do przodu. Następnie trzeba przycisnąć dźwignię i przytrzymać przez 2 sekundy w tej pozycji. 3.4.2 Mieszanie kapsułek Umieścić aktywną kapsułkę w mieszalniku do kapsułek (4000-4500 drgań/minutę) i mieszać przez 10 sekund. Usunąć kapsułkę z mieszalnika. 3.4.3 Otwarcie kapsułek Przekręcić zakrętkę z kaniulą do aplikacji o 180 w prawo aż do zablokowania kapsułki we właściwej pozycji. 3.4.4 Wyciskanie materiału z kapsułek. Włożyć otwartą kapsułkę do aplikatora. Przekręcić kapsułkę w aplikatorze tak, aby ustawić kaniulę aplikującą w pożądanej pozycji. Nacisnąć dźwignię i aplikować materiał bezpośrednio do ubytki w ciągu 30 sekund od rozpoczęcia mieszania. Zablokowana kaniula kapsułki Nie używać nadmiernej siły kaniula aplikująca może ulec uszkodzeniu Sprawdzić czy zakrętka została przekręcona o 180 w prawo aby otworzyć kaniulę kapsułki Sprawdzić czy materiał nie zaczął wiązać 3.4.5 Czas pracy i wiązania Po zmieszaniu pozostały czas pracy wynosi mniej niż 1,5 minuty. Materiał ChemFil Molar zwiąże po upływie około 4 minut od aplikacji wewnątrzustnej. Zabezpieczyć wypełnienie przed zanieczyszczeniem śliną w czasie aplikacji i wiązania. Zabezpieczyć wypełnienie przed nadmiernym przesuszeniem (ssak o dużej mocy). 3.4.6 Opracowanie Najlepiej przystąpić do opracowania i polerowania wypełnienia na następnej wizycie. Dopasować powierzchnię żującą i usunąć duże nadmiary za pomocą ściernych krążków, stożków i kielichów (Enhance Finishing System) nie wcześniej niż po upływie 4 minut od wykonania wypełnienia. Przesuszone lub częściowo rozpuszczone wypełnienie glasjonomerowe Nie używać ssaków dużej mocy w pobliżu nowego wypełnienia Unikać dużego zanieczyszczenia pola pracy w czasie wykonywania wypełnienia (ubytek wypełniony wodą ) i wiązania (wypełnienie zanurzone w ślinie) 3

4 Higiena 4.1 Sterylizacja Aplikator Aplikator należy sterylizować w autoklawie (2,1-2,4 bar i 135-138 C). Nie zaleca się moczenia aplikatora w roztworach dezynfekcyjnych przez długi okres czasu. Aktywator W celu uniknięcia zanieczyszczenia aktywatora należy zabezpieczyć go przed kontaktem z płynami ustrojowymi w formie aerozolu i dotykać tylko przy użyciu zdezynfekowanych rąk/rękawiczek. Aktywator należy dezynfekować sprayem przy użyciu szpitalnych środków do dezynfekcji w optymalnym czasie określanym przez producenta. Czyścić aktywator używając ręcznik jednorazowego użytku nasączony gorącą wodą z mydłem lub detergentem. 5 Numer seryjny ( ) i data ważności ( ) 1. Nie stosować po upływie daty ważności. Normy ISO wykorzystują: YYYY/MM 2. Aplikator jest objęty roczną gwarancją począwszy od daty zakupu. 3. Następujące numery powinny być wymieniane w całej korespondencji dotyczącej produktu: Numer zamówienia Numer Lot na kapsułkach i aplikaturze Data ważności na kapsułkach i aplikatorze 6 Kontakt W razie pytań prosimy o bezpośredni kontakt: Producent ( ): Przedstawiciel: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey GmbH De-Trey-Str. 1 Biuro Przedstawicielskie 78467 Konstanz ul. Kolista 46/2 niemcy 43-300 Bielsko-Biała Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0 Polska tel. +48 (0) 33 8 28 73 40 fax +48 (0) 33 8 18 41 70 e-mail: dentsply@dentsply.pl DENTSPLY DeTrey 2007-07-26 4

DENTSPLY DeTrey GmbH De-Trey-Str. 1 78467 Konstanz Germany Phone +49 (0) 75 31 5 83-0 5