Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, protokół transmisji danych POL

Podobne dokumenty
Flamcomat, Flexcon M-K Instrukcja montażu i obsługi. POL Moduł rozszerzenia SPC z czytnikiem kart SD

Flamcomat, Flexcon M-K

Flamcomat, Flexcon M-K Flamco-Fill P

RS485 MODBUS Module 6RO

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

RS485 MODBUS Module 6RO

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6TE

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS dla SM102E. Æ Instrukcja obsługi

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

RS485 MODBUS Module 6TE

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

Flamcomat Sterownik odpływu AS

LMWD-2X LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ DWUSTANOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

SDM-6TE. Moduł rozszerzający 6 wejść temperaturowych. wyprodukowano dla

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

RS485 MODBUS Module 8AI

MAGISTRALA MODBUS W SIŁOWNIKU XSM Opis sterowania

RS485 MODBUS Module 8AI

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

SM211 RS485 - JBUS/MODBUS dla SM103E. Æ Instrukcja obsługi

Skrócony przewodnik VMC II

Mini Modbus 1TE. Moduł rozszerzający 1 wejście temperaturowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

Sterownik procesorowy S-2 Komunikacja RS485 MODBUS

2. Format danych i zaimplementowane funkcje MODBUS

Mini Modbus 1AO. Moduł rozszerzający 1 wyjście analogowe, 2 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

MiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla

RS485 MODBUS Module 16O

EV6 223 instrukcja uproszczona

SDM-8AI. Moduł rozszerzający 8 wejść analogowych. wyprodukowano dla

Data utworzenia Data aktualizacji Korekta 3 Il. stron 7

MiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla

Adres rejestru. szesnastkowo. Typ zmiennej. Numer funkcji Modbus. Opis zmiennej. (dziesiętnie)

Instrukcja integracji urządzenia na magistrali Modbus RTU. wersja 1.1

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-iQ.

RS485 MODBUS Module 16RO

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20. 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M.

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

RS485 MODBUS Module 8I8O

DTR PICIO v Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz

RS485 MODBUS Module 16RO

SDM-16I. Moduł rozszerzający 16 wejść cyfrowych. wyprodukowano dla

RS485 MODBUS Module 16O

SDM-16RO. Moduł rozszerzający 16 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

RS485 MODBUS Module 16I

SDM-8I8O. Moduł rozszerzający 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych. wyprodukowano dla

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

RS485 MODBUS Module 16I

SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

System automatyki pokojowej Uponor Radio DEM

Magistrala LIN

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

RS485 MODBUS Module 8AO

RS485 MODBUS Module 8I8RO

RS485 MODBUS Module 8I8RO

RS485 MODBUS Module 16I-M

DODATEK A OPIS INTERFEJSU SIECIOWEGO FMP300

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

Komunikacja RS485 - MODBUS

Biomonitoring system kontroli jakości wody

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Instrukcja instalacji

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Konfigurator Modbus. Instrukcja obsługi programu Konfigurator Modbus. wyprodukowano dla

SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1m wersja V32.1

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

Jednofazowy licznik energii elektrycznej z interfejsem Modbus, pomiar bezpośredni

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Kompaktowe centrale wentylacyjne. Topvex FR, SR, TR

RS-H0-05 (K)* Czytnik RFID MHz Mifare. Karta użytkownika

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9

Skrócona instrukcja konfiguracji Wersja oprogramowania Access: /5. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego A002

Systemy wbudowane. Wprowadzenie. Nazwa. Oznaczenia. Zygmunt Kubiak. Sterowniki PLC - Wprowadzenie do programowania (1)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

Pomiary temperatury. Precyzyjne regulatory mikroprocesorowe serii TROL9300 i TROL2500

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

Specyfikacja rejestrów sterownika stacji zlewczej ścieków STZ 211

SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1)

Przetwornik pomiarowy dla czujników siły FlexiForce

MS360-LPM. wersja 1.09 (wersja robocza) Dokumentacja użytkownika

OSTER 2 Sterownik programowalny z wbudowanym modemem GPRS

Specyfikacja rejestrów sterownika stacji zlewczej ścieków STZ XLe

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16

Instrukcja instalacji

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

Transkrypt:

Flamcomat, Flexcon M-K SPC RS485, protokół transmisji danych POL Instrukcja obsługi Dokument uzupełniający Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. lw hw

BE Flamco Belux J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen CH Flamco AG Fännring 1 6403 Küssnacht CZ Flamco CZ Evropská 423/178 160 00 Praha 6 DE Flamco GmbH Steinbrink 3 42555 Velbert DK Flamco Tonsbakken 16-18 DK-2740 Skovlunde EE Flamco Baltic Löötsa 4 114 15 Tallin FI Flamco Finland Ritakuja1 01740 Vantaa FR Flamco s.a.r.l. BP 77173 95056 CERGY-PONTOISE cedex HU Flamco Kft. (A Pest Megyei Bíróság mint Cégbíróság. Cg.13-09-136479) H - 2330 Dunaharaszti, Jedlik Ányos út 25 NL Flamco B.V. Postbus 502 3750 GM Bunschoten PL Flamco Sp. z o. o. ul. Akacjowa 4 62-002 Suchy Las SE Flamco Sverige Kungsgatan 14 541 31 Skövde UAE Flamco Middle East P.O. Box 262636 Jebel Ali, Dubai UK Flamco Limited Washway Lane- St Helens Merseyside WA10 6PB +32 2 476 01 01 info@flamco.be +41 41 854 30 50 info@flamco.ch +420 602 200 569 info@flamco.cz +49 2052 887 04 info@flamco.de +45 44 94 02 07 info@flamco.dk + 372 56 88 38 38 info@flamco.ee + 358 10 320 99 90 info@flamco.fi +33 1 34 21 91 91 info@flamco.fr +36 24 52 61 31 info@flamco.hu +31 33 299 75 00 support@flamco.nl +48 616 5659 55 info@flamco.pl +46 500 42 89 95 vvs@flamco.se +971 4 881 95 40 info@flamco-gulf.com +44 1744 74 47 44 info@flamco.co.uk 2

Polski (POL) Instrukcja obsługi Niniejszy dokument stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu i obsługi: Flamcomat: Nr dok.: MC00018/02-2011/pol Flexcon M-K: Nr dok.: MC00019/01-2011/pol Instalacja, przetwarzanie danych oraz uruchomienie do przeprowadzenia przez wykwalifikowany personel techniczno-informatyczny. Wymagane jest przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów krajowych. Instrukcje montażu i pozostałą dokumentację w różnych językach znaleźć można pod adresem www.flamcogroup.com/manuals. Dalsze informacje na temat produktów uzyskać można w odpowiedniej filii firmy Flamco (patrz str. 2). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bajt (indeks) Opis Rozmiar (w bajtach) Jednostka 0 Bajt startu 1 1 <0x05> 1 Bajt startu 2 1 <0x64> 2 Identyfikator celu / nadawca 1 <0xF0> 3 Informacje o długości (długość całkowita z CRC) 1 <87> 4 Identyfikator rekordu 1 <0x0F> 5 Aktualne ciśnienie robocze (na czujniku ciśnienia) 6 Aktualny poziom napełnienia (w zbiorniku) 1 % 7 Nieużywane 1 % 8 Nieużywane 1 % 9 Wyjścia, stan (0: wyłączone, 1: załączone) **) Bit 0: Wyjście silnika 1 (zawór 4) wzrost ciśnienia Bit 1: Wyjście silnika 2 (zawór 5) wzrost ciśnienia Bit 2: Wyjście zaworu 1 (1,1) redukcja ciśnienia Bit 3: Wyjście zaworu 2 (2.1) redukcja ciśnienia Bit 4: Wyjście zaworu 3; silnik 3 - napełnianie Bit 5: Wyjście zaworu upustowego (sprężarka) (tylko logiczne, analogicznie do zaworu 2; 2.1) Bit 8: Odgazowywanie załączone (nieaktywne: Flexcon M-K) Bit 9: Tryb odgazowywania (0: normalny, 1: przyspieszony) Bit 15: Sygnał błędu (0: nie, 1: tak) 2-11 Komunikat o błędzie, stan (1: błąd aktywny) **) Bit 0: Przekroczony próg alarmu niskiego poziomu Bit 1: Przekroczony próg alarmu wysokiego poziomu Bit 2: Przekroczony próg alarmu niskiego poziomu Bit 3: Przekroczony próg alarmu wysokiego poziomu Bit 4: Zabezpieczenie silnika 1 załączone Bit 5: Zabezpieczenie silnika 2 załączone Bit 6: Przekroczenie czasu pracy silnika 1 Bit 7: Przekroczenie czasu pracy silnika 2 Bit 8: Ogranicznik minimalnego ciśnienia załączony Bit 9: Czujnik przerwania membrany załączony Bit 10: Zatrzymanie napełniania z powodu usterki Bit 11: Zatrzymanie utrzymania ciśnienia z powodu usterki 2-13 Aktualna liczba ostatnich komunikatów o błędzie (0: 1 - brak błędu) 14 Jednostka licznika wody dla napełniania 1: godziny 2: litry 0: brak (bez napełniania) 1 1/100 h / litry 3

Bajt (indeks) 15 Ilość/czas napełniania *) Opis Rozmiar (w bajtach) Jednostka jeżeli bajt 14 = 1 ==> w 1/100 godziny jeżeli bajt 14 = 2 ==> w litrach (Bajt 15 to MSB; bajt 18 to LSB) 19 Całkowity czas pracy *) (Bajt 19 to MSB; bajt 22 to LSB) 4 4 - Minuty 23 Dostępność (0: nie, 1: tak) **) Bit 0: Silnik 1 / zawór 4 wzrost ciśnienia Bit 1: Silnik 2 / zawór 5 wzrost ciśnienia Bit 2: Zawór 1 (1,1) redukcja ciśnienia Bit 3: Zawór 2 (2.1) redukcja ciśnienia Bit 4: Zawór 3; silnik 3 - napełnianie Bit 5: Zawór upustowy (sprężarka) Bit 8: Ogranicznik minimalnego ciśnienia Bit 9: Czujnik pęknięcia membrany Bit 10: Kontrola temperatury maksymalnej 2-25 Ciśnienie robocze (wartość zadana poziomu utrzymania ciśnienia) 26 Tolerancja niskiego poziomu ciśnienia roboczego (histereza) 27 Tolerancja wysokiego poziomu ciśnienia roboczego (histereza) 28 Przekroczony próg alarmu ciśnienia minimalnego (bezwzględne) 29 Przekroczony próg alarmu ciśnienia maksymalnego (bezwzględne) 30 Minimalny naddatek wody (bezwzględny) 1 % 31 Poziom załączenia napełniania (bezwzględne) 1 % 32 Ilość napełniania 1 % 33 Poziom załączenia napełniania (bezwzględne) 1 % 34 Próg alarmowy dla poziomu minimalnego 1 % 35 Próg alarmowy dla poziomu maksymalnego 1 % 36 Maks. ilość napełniania jednorazowo *) 2 [l] 38 Maks. czas napełniania jednorazowo *) 2 Minuty 40 Pojemność nominalna zbiornika *) 2 [l] 42 Klasa silnika pompy, sprężarki *) 2 44 Tryb roboczy (0: tryb pojedynczy, 1: tryb pracy zamiennej, 1-2: tryb równoległy zależny od obciążenia) 45 Nieużywane 1-46 Numer porządkowy (Flamco GmbH; 9-cyfrowy) *) (Bajt 46 to MSB; bajt 49 to LSB) 4-50 Kod użyty przy wprowadzaniu numeru porządkowego 1-51 Data i godzina wprowadzenia numeru porządkowego Rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta 16 - (Bajt 51 to rok; bajt 55 to minuta) 56-71 Nieużywane - 72 Numer języka 1-73 Wersja programu (x.x.x) (bajt 73 to numer wersji głównej) 3-76 Nieużywane 1-77 Nieużywane 8-85 16-bitowy kod CRC, bity dolne ***) 1-86 16-bitowy kod CRC, bity górne ***) 1-87 *) Big Endian (MSB jako pierwszy, LSB jako ostatni) **) Little Endian (LSB jako pierwszy, MSB jako ostatni) ***) Kalkulacja CRC od bajta 0 do 84 włącznie zgodnie z Instrukcją Protokołu Modbus oraz specyfikacją PI-MBUS-300. 4

Dane techniczne: Prędkość przesyłania: 19200 bodów (1 bit startu, 8 bitów danych, 1 bit stopu, bez parzystości). Wtyczka: polaryzowana, AMP MODU IV nr: 102241-2 (typ: Tyco). Przewód transmisji: Co najmniej LiYCY TP (linka miedziana, izolowana, w formie skrętki dwużyłowej z miedzianym ekranem na całej długości); zalecenie: unikać kabli o długości powyżej 500 m (bezpieczeństwo danych, wpływ zakłóceń). Wskazówka: Przestrzegać dopasowania obciążenia w linii magistrali. Na obu końcach między A (3) i B (4) należy wprowadzić rezystory 120 Ω (SPC wstępnie wewnętrznie obciążony rezystancją dopasowującą). Rozmieszczenie zacisków: (wewnątrz, po zdjęciu obudowy) = 4 3 2 1 COM RS485 B A 24V _ + 4 3 2 1 dane opcja Gniazdo sterownika SPC1.2 Sterownik SPC1.2-lw/hw (po zdjęciu obudowy) 5

Copyright Flamco B.V., Bunschoten, die Niederlande. Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne ausdrückliche Freigabe und mit Angabe der Quelle vervielfältigt oder auf irgendeine andere Weise veröffentlicht werden. Die erwähnten Angaben gelten nur für die Anwendung von Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder Interpretation der technischen Daten übernimmt Flamco B.V. keine Haftung. Technische Änderungen vorbehalten. Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands. No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations. MC00051/v1.0/01-2015