ROZDZIAŁ 3 WARUNKI SZCZEGÓLNE KONTRAKTU Niniejsze Warunki Szczególne zmieniają, uzupełniają i wprowadzają dodatkowe klauzule do Warunków Ogólnych. Warunki Ogólne Kontraktu pozostają wiążące o ile Warunki Szczególne nie stanowią inaczej. Numeracja klauzul w Warunkach Szczególnych nie jest kolejna i jest zgodna z numeracją klauzul przyjętą w Warunkach Ogólnych. Spis klauzul Klauzula 1. Postanowienia Ogólne... 5 1.1 Definicje... 5 1.1.1 Kontrakt... 5 1.1.2 Strony i osoby... 6 1.1.3 Daty, próby, okresy i wykonanie... 7 1.1.4 Pieniądze i płatności... 7 1.1.5 Roboty i Dostawy... 7 1.1.6 Inne definicje... 7 1.2 Interpretacja... 8 1.3 Przepływ informacji... 9 1.4 Prawo i język... 9 1.5 Pierwszeństwo dokumentów... 9 1.6 Akt Umowy... 9 1.7 Cesje... 9 1.8 Przechowywanie i dostarczanie dokumentów... 9 1.9 Błędy w Wymaganiach Zamawiającego... 10 1.10 Używanie Dokumentów Wykonawcy przez Zamawiającego... 10 1.12 Poufne szczegóły... 11 1.14 Solidarna odpowiedzialność... 11 Klauzula 2. Zamawiający... 12 2.1 Prawo dostępu do Terenu Budowy... 12 2.2 Zezwolenia, licencje i zatwierdzenia... 12 2.4 Przygotowanie finansowania przez Zamawiającego... 12 2.5 Roszczenia Zamawiającego... 12 Klauzula 3. Inżynier... 12 3.1 Obowiązki i uprawnienia Inżyniera... 12 3.4 Zmiana Inżyniera... 13 Klauzula 4. Wykonawca... 13 4.1 Ogólne zobowiązania Wykonawcy... 13 4.2 Zabezpieczenie Wykonania... 13 4.3 Przedstawiciel Wykonawcy... 14 1 z 41
4.4 Podwykonawcy... 15 4.5 Cesja korzyści z podzlecenia... 17 4.6 Współpraca... 17 4.7 Wytyczenie... 17 4.8 Procedury bezpieczeństwa... 17 4.9 Zapewnienie jakości... 17 4.10 Dane o Terenie Budowy... 18 4.11 Zatwierdzona Kwota Kontraktowa... 18 4.18 Ochrona środowiska... 18 4.19 Elektryczność, woda i gaz... 18 4.20 Sprzęt Zamawiającego i przedmioty udostępniane bezpłatnie... 19 4.21 Raporty o postępie... 19 4.25 Dziennik Budowy... 19 4.26 Zabezpieczenie przylegających nieruchomości... 19 4.27 Istniejące instalacje... 20 Klauzula 5. Projektowanie... 20 5.1 Ogólne zobowiązania projektowe... 20 5.2 Dokumenty Wykonawcy... 20 5.6 Dokumentacja Powykonawcza... 21 Klauzula 6. Kadra i robotnicy... 21 6.2 Stawki wynagrodzeń oraz warunki zatrudnienia... 21 6.8 Kadra Wykonawcy... 21 6.9 Personel Wykonawcy... 21 6.12 Zagraniczny personel i robotnicy... 21 Klauzula 8. Rozpoczęcie, opóźnienia i zawieszenie... 21 8.1 Rozpoczęcie Robót... 21 8.2 Czas na Wykonanie... 22 8.3 Program... 22 8.7 Kary umowne... 23 8.11 Przedłużone zawieszenie... 24 9.1 Obowiązki Wykonawcy... 24 Klauzula 10 Przejęcie przez Zamawiającego... 24 10.1 Przejęcie Robót i Odcinków... 24 10.2 Przejęcie części Robót... 24 Klauzula 11. Odpowiedzialność za wady... 24 11.1 Dokończenie zaległych prac i usuwanie wad... 24 11.3 Przedłużenie Okresu Zgłaszania Wad... 25 11.4 Niewypełnienie obowiązku usuwania wad... 25 11.7 Dostęp do Robót... 25 11.10 Niewypełnione zobowiązania... 25 Klauzula 12. Próby eksploatacyjne... 25 Klauzula 13. Zmiany i korekty... 25 13.1 Prawo do Zmian... 25 13.2 Analiza wartości... 29 2 z 41
13.3 Procedura wprowadzania Zmian... 30 13.5 Kwoty Warunkowe... 30 13.7 Korekty uwzględniające zmiany prawne... 30 13.8 Korekty uwzględniające zmiany Kosztu... 30 Klauzula 14. Cena Kontraktowa i Zapłata... 30 14.1 Cena Kontraktowa... 30 14.2 Obmiary i wycena... 31 14.2.1 Obowiązkowe obmiary Robót... 31 14.2.2 Metody obmiaru... 31 14.2.3 Wycena... 31 14.2.4 Rezygnacje... 32 14.3 Wnioski o Przejściowe Świadectwa Płatności... 32 14.4 Plan płatności... 33 14.5 Urządzenia i Materiały przeznaczone do Robót... 33 14.6 Wystawianie Przejściowych Świadectw Płatności... 33 14.7 Zaplata... 34 14.8 Opóźniona zapłata... 34 14.9 Wyplata Kwoty Zatrzymanej... 34 14.10 Oświadczenie po Ukończeniu... 34 14.11 Wniosek o Końcowe Świadectwo Płatności... 34 14.12 Zwolnienie od zobowiązań... 34 14.13 Wystawienie Końcowego Świadectwa Płatności... 34 14.14 Wygaśnięcie zobowiązań Zamawiającego... 34 14.15 Waluty płatności... 34 Klauzula 15. Rozwiązanie Kontraktu przez Zamawiającego... 34 15.2 Rozwiązanie przez Zamawiającego... 34 15.5 Uprawnienia Zamawiającego do rozwiązania Kontraktu... 35 Klauzula 16. Zawieszenie i wypowiedzenie Kontraktu przez Wykonawcę... 35 16.1 Uprawnienia Wykonawcy do zawieszenia Robót... 35 16.2 Rozwiązanie Kontraktu przez Wykonawcę... 35 16.4 Zapłata po rozwiązaniu... 35 Klauzula 17. Ryzyko i odpowiedzialność... 36 17a. Ogólne Zasady Odpowiedzialności... 36 17.3 Ryzyko Zamawiającego... 36 17.6 Ograniczenie odpowiedzialności... 36 Klauzula 18. Ubezpieczenie... 36 18.1 Ogólne wymagania dla ubezpieczeń... 36 18.2 Ubezpieczenie Robót i Sprzętu Wykonawcy... 38 18.4 Ubezpieczenie Personelu Wykonawcy... 39 18.5 Ubezpieczenie projektowania... 39 18.6 Zakaz wyłączenia... 39 Klauzula 20. Roszczenia, spory i arbitraż... 39 20.2 Powołanie Komisji Rozjemczej... 39 20.3 Brak uzgodnienia co do składu Komisji Rozjemczej... 39 3 z 41
20.4 Uzyskiwanie decyzji Komisji Rozjemczej... 39 20.5 Rozstrzygnięcie polubowne... 39 20.6 Arbitraż... 40 20.7 Niezastosowanie się do Decyzji Komisji Rozjemczej... 40 20.8 Wygaśnięcie umowy z Komisją Rozjemczą... 40 Klauzula 21. Działania kontrolne i sprawdzające... 40 Klauzula 22. Klauzule końcowe... 40 4 z 41
WARUNKI SZCZEGÓLNE KONTRAKTU Klauzula 1. 1.1 Definicje 1.1.1 Kontrakt Postanowienia Ogólne Klauzulę 1.1.1.1 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.1.1 Kontrakt oznacza Akt Umowy, Warunki Szczególne Kontraktu, Warunki Ogólne Kontraktu, Program funkcjonalno-użytkowy, Opis Przedmiotu Zamówienia, Ogólna Specyfikacja Techniczna Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych, Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót, Wytyczne szeroko rozumianej technologii sceny, Dokumentację projektową, Rysunki, Ofertę Wykonawcy wraz z załącznikiem, oraz inne dokumenty wymienione w Akcie Umowy. Zawsze ilekroć w niniejszych Warunkach używany jest termin Kontrakt oznacza także umowę w rozumieniu przepisów Prawa obowiązującego w Rzeczpospolitej Polskiej, w szczególności w rozumieniu przepisów ustawy Kodeks Cywilny oraz ustawy Prawo zamówień publicznych. Klauzulę 1.1.1.3 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.1.3 List Zatwierdzający nie ma zastosowania w niniejszych Warunkach. Gdziekolwiek w Warunkach Kontraktu występuje określenie List Zatwierdzający należy je zastąpić określeniem Akt Umowy i wszelkie odniesienia do Listu Zatwierdzającego w Warunkach Ogólnych oznaczać będą Akt Umowy według klauzuli 1.6 [Akt Umowy]. Klauzulę 1.1.1.4 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.1.4 Oferta oznacza dokument podpisany i przedłożony przez Wykonawcę wraz załącznikami opisany i zatytułowany, jako Formularz Oferty oraz Załącznik do Oferty w rozumieniu Warunków Kontraktowych FIDIC. Klauzulę 1.1.1.5 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.1.5 Wymagania Zamawiającego Przez Wymagania Zamawiającego należy rozumieć Kontrakt. Klauzulę 1.1.1.6 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.1.6 Wykazy" oznaczają dokumenty, wypełnione przez Wykonawcę i dostarczone wraz z Ofertą i włączone do Kontraktu. Dokumenty te mogą zawierać wyceniony Przedmiar Robót, dane, spisy, oraz wykazy stawek czy też cen. Klauzulę 1.1.1.7 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.1.7 Rysunki oznaczają rysunki Robót włączone do Kontraktu oraz wszelkie rysunki dodatkowe i zmienione, wydane przez, lub w imieniu, Zamawiającego zgodnie z Kontraktem. Na końcu klauzuli dodaje się następujące definicje: 1.1.1.11 Program funkcjonalno-użytkowy oznacza dokument tak zatytułowany, włączony do Kontraktu, przygotowany zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 2 września 2004 roku w sprawie szczegółowego zakresu i formy dokumentacji projektowej, specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych oraz programu funkcjonalnoużytkowego oraz wszelkie dodatki i zmiany tego dokumentu dokonane zgodnie z Kontraktem. 5 z 41
1.1.1.12 Specyfikacja oznacza dokument zatytułowany Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia w rozumieniu ustawy Prawo Zamówień Publicznych wraz z wszystkimi załącznikami oraz wraz ze zmianami dokonanymi przed wyborem Wykonawcy i zmianami dokonanymi zgodnie z Kontraktem. Pojęcia Specyfikacja i Kontrakt w niniejszych Warunkach Kontraktu są pojęciami równoważnymi. 1.1.2 Strony i osoby 1.1.2.2 Na końcu klauzuli 1.1.1.2 dodaje się następujący tekst: Za Zamawiającego uważać się będzie Inwestora w rozumieniu przepisów Prawa Budowlanego. 1.1.2.4 Na końcu klauzuli 1.1.2.4 dodaje się następujący tekst: Funkcja Inżyniera obejmuje również występujące w Rozdziale 3 polskiego Prawa Budowlanego funkcje Inspektora Nadzoru Inwestorskiego oraz koordynatora czynności inspektorów nadzoru inwestorskiego, które to funkcje będą wykonywane przez osoby wskazane przez Inżyniera. Przedstawiciele Inżyniera będą również pełnić pozostałe funkcje nadzoru inwestorskiego zgodnie z przepisami polskiego prawa budowlanego. Inżynier działa w granicach określonych niniejszym Kontraktem oraz umową z Zamawiającym z dnia 01.09.2008 r. Klauzulę 1.1.2.5 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.2.5 Przedstawiciel Wykonawcy oznacza osobę, wymienioną przez Wykonawcę w Kontrakcie lub wyznaczoną przez Wykonawcę zgodnie z klauzulą 4.3 [Przedstawiciel Wykonawcy], działającą w imieniu Wykonawcy. Klauzulę 1.1.2.9 skreśla się. Na końcu klauzuli dodaje się następujące definicje: 1.1.2.11 Inżynier Rezydent oznacza przedstawiciela Inżyniera. W stosunku do Stron Kontraktu taka osoba działa na zasadzie upoważnienia przekazanego mu przez Inżyniera na mocy klauzuli 3.2 Warunków Kontraktu. 1.1.2.12 Inspektor Nadzoru Inwestorskiego oznacza osobę fizyczną, posiadającą kwalifikacje wymagane przez Rozdział 2 (Samodzielne funkcje techniczne w budownictwie) polskiego Prawa Budowlanego i sprawującą funkcje nadzoru na Placu Budowy określone przez Art. 25 (obowiązki) oraz Art. 26 (prawa) polskiego Prawa Budowlanego. W stosunku do Stron Kontraktu osoba taka działa z upoważnienia Inżyniera, wydanego na mocy klauzuli 3.2 Warunków Kontraktowych. 1.1.2.13 Koordynator Czynności Nadzoru Inwestycyjnego oznacza osobę fizyczną, przewidzianą Art. 27 Prawa Budowlanego. Osoba taka działa z upoważnienia Inżyniera, wydanego na mocy klauzuli 3.2 Warunków Kontraktowych. 1.1.2.14 Projektant oznacza osobę fizyczną posiadającą kwalifikacje wymagane przez Rozdział 2 i pełniącą funkcje przypisane przez Art. 20 oraz Art. 21 Prawa Budowlanego. W zakresie Kontraktu Projektant jest osobą wskazaną przez Zamawiającego i przed nim odpowiedzialną. 1.1.2.15 Konsultant Akustyki oznacza podmiot wyznaczony przez Zamawiającego do konsultacji i uzgodnień w zakresie akustyki i technologii sceny. 6 z 41
1.1.2.16 Kierownik Budowy oznacza osobę fizyczną, wyznaczoną przez Wykonawcę, posiadającą kwalifikacje ustalone w Rozdziale 2 (Samodzielne funkcje techniczne w budownictwie) i sprawujące funkcje kierownicze na Placu Budowy określone przez Art. 22 oraz Art. 26 polskiego Prawa Budowlanego. 1.1.3 Daty, próby, okresy i wykonanie Klauzulę 1.1.3.3 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.3.3 Czas na Wykonanie" oznacza czas, liczony od daty zawarcia Kontraktu, przeznaczony na wykonanie Robót lub, zależnie od przypadku, ich Odcinka na mocy klauzuli 8.2 [Czas na Wykonanie], ustalony w Załączniku do Oferty, wraz ze wszelkimi przedłużeniami na mocy klauzuli 8.4 [Przedłużenie Czasu na Wykonanie]. Czas na Wykonanie będzie określony w Załączniku do Oferty odrębnie dla Budynku Narodowego Forum Muzyki i odrębnie dla Parkingu Podziemnego i zagospodarowania Placu. Klauzulę 1.1.3.6 skreśla się. 1.1.4 Pieniądze i płatności Klauzulę 1.1.4.6 skreśla się. Klauzulę 1.1.4.10 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.4.10 Kwota Warunkowa oznacza Kwotę w rozumieniu klauzuli 13.5. Gdziekolwiek w niniejszych Warunkach Kontraktu pojawia się zwrot Kwoty Tymczasowe rozumie się przez to Kwoty Warunkowe. Klauzule 1.1.4.11 skreśla się. Na końcu klauzuli dodaje się następujące definicje: 1.1.4.13 Protokół konieczności dokument przygotowany przez Inżyniera zawierający uzasadnienie dla wykonania Robót dodatkowych i/lub zamiennych. Załącznikiem do Protokołu konieczności jest Protokół z negocjacji. Protokoły konieczności mają znaczenie dla rozliczeń dokonywanych pomiędzy stronami Kontraktu. 1.1.4.14 Protokół z negocjacji dokument przygotowany przez Inżyniera zawierający uzgodnione z Wykonawcą ceny dla robót dodatkowych i/lub zamiennych, z tym, że forma tego dokumentu musi być zgodna z wymogami ustawy prawo zamówień publicznych. Protokoły z negocjacji mają znaczenie dla rozliczeń dokonywanych pomiędzy stronami Kontraktu w zakresie przewidzianym ustawą prawo zamówień publicznych. 1.1.5 Roboty i Dostawy Na końcu klauzuli 1.1.5.4 dodaje się tekst o następującej treści: w tym projektowanie, włącznie z uzyskaniem decyzji pozwolenia na użytkowanie. 1.1.6 Inne definicje 1.1.6.1 Dokumenty Wykonawcy" Po wyrazie obliczenia dodaje się tekst o następującej treści: dokumentację projektową (w tym projekty wykonawcze opracowane przez Wykonawcę). Klauzule 1.1.6.2 skreśla się i zastępuje następująco: 7 z 41
1.1.6.2 Kraj oznacza Rzeczpospolitą Polską, na terytorium, której znajduje się Teren Budowy, gdzie mają być wykonywane Roboty Stałe. Klauzule 1.1.6.5 skreśla się i zastępuje następująco: 1.1.6.5 Prawo oznacza prawo obowiązujące w Rzeczpospolitej Polskiej. Na końcu klauzuli dodaje się następujące definicje: 1.1.6.10 Prawo Budowlane oznacza ustawę z dnia 7 lipca 1994 roku (tekst jednolity z dnia 17 sierpnia 2006 r. (Dz. U. Nr 156, poz. 1118 wraz z późniejszymi zmianami) i towarzyszącymi rozporządzeniami, regulującą działalność obejmującą projektowanie, budowę, utrzymanie i rozbiórki obiektów budowlanych oraz określającą zasady działania organów administracji publicznej w tych dziedzinach. 1.1.6.11 Prawo Zamówień Publicznych oznacza ustawę z dnia 29 stycznia 2004 r. (tekst jednolity Dz. U. 2010 Nr 113 poz. 759 ze zm.) i towarzyszącymi aktami wykonawczymi, regulującą zasady udzielania zamówień publicznych oraz wykonywania umów z Wykonawcami, które to umowy zostały zawarte w wyniku udzielonych na podstawie tej ustawy zamówień publicznych. Jest to ustawa, której podlega niniejszy Kontrakt. 1.1.6.12 Projekt Budowlany oznacza dokument formalno-prawny, konieczny do uzyskania pozwolenia na budowę, którego zakres i forma jest zgodna z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 3 lipca 2003 roku w sprawie szczegółowego zakresu i formy projektu budowlanego (Dz. U. z 2003r. nr 120 poz. 1133 wraz z późniejszymi zmianami). Projekt budowlany został przekazany Wykonawcy przed datą podpisania Kontraktu, w trakcie prowadzonego postępowania przetargowego. 1.1.6.13 Pozwolenie na Budowę oznacza prawomocną decyzję administracyjną o numerze 299/2008 z dnia 08.02.2009 wraz z jej zmianami zezwalającą na rozpoczęcie i prowadzenie budowy 1.1.6.14 Dziennik Budowy oznacza urzędowy dokument przebiegu robót budowlanych oraz zdarzeń i okoliczności zachodzących w toku wykonywania Robót, zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 26 czerwca 2002 roku w sprawie dziennika budowy, montażu i rozbiórki, tablicy informacyjnej oraz ogłoszenia zawierające dane dotyczące bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia (Dz. U. z 2002r. nr 108 poz. 953 wraz z późniejszymi zmianami). 1.1.6.15 Książka Obmiarów oznacza dokument prowadzony przez Wykonawcę pozwalający na rozliczenie faktycznego wykonania Robót. 1.1.6.16 Projekt technologii sceny oznacza projekt wykonawczy ruchomych elementów ścian i sufitów (akustyka), systemu nagłośnienia, oświetlenia sceny, przekazu obrazu i dźwięku opracowany przez Wykonawcę w oparciu o wytyczne Konsultanta Zamawiającego ds. Akustyki i zatwierdzony przez niego. 1.1.6.17 Stan surowy otwarty - obejmuje elementy konstrukcyjne obiektu budowlanego i przekrycie dachu bez pokrycia (samo poszycie), bez okien i drzwi. 1.1.6.18 Kary umowne kary umowne należne Zamawiającemu, niezależnie od wysokości poniesionej przez niego szkody, w przypadku zaistnienia okoliczności określonych w Kontrakcie 1.2 Interpretacja Dodaje się pkt. (e) o następującej treści: 8 z 41
(e) w niniejszych Warunkach postanowienia zawierające określenie Koszt plus rozsądny zysk wymagają, aby ten zysk wynosił nie więcej niż 2% tego Kosztu. 1.3 Przepływ informacji W pkt. (a) po wyrazie Oferty dodaje się tekst o następującej treści: przekazywane uzgodnionym systemem transmisji elektronicznej winny być każdorazowo potwierdzane na piśmie oddzielną korespondencją. Klauzulę 1.4 skreśla się i zastępuje następująco: 1.4 Prawo i język (a) Kontraktem rządzi prawo obowiązujące w Rzeczpospolitej Polskiej, (b) Językiem Kontraktu jest język polski. Wersja polskojęzyczna Kontraktu ma pierwszeństwo przed wersją angielskojęzyczną, (c) Językiem porozumiewania się jest język polski. 1.5 Pierwszeństwo dokumentów Skreśla się w akapicie 1 drugie zdanie oraz pkt. a h i dodaje się tekst o następującej treści: W celu interpretacji pierwszeństwo dokumentów będzie zgodne z kolejnością zapisaną w Akcie Umowy. Zmiany do Kontraktu, jeśli wystąpią, będą miały kolejność ważności taką, jak dokumenty, które modyfikują. Klauzulę 1.6 skreśla się i zastępuje następująco: 1.6 Akt Umowy Akt Umowy - zgodny z wzorem stanowiącym załącznik do Specyfikacji dokument podpisany przez obie Strony zgodnie z wymaganiami określonymi przez Zamawiającego oraz Prawem Zamówień Publicznych, będący nadrzędnym dokumentem kontraktowym. Dniem zawarcia Kontraktu jest dzień podpisania Aktu Umowy. Klauzulę 1.7 skreśla się i zastępuje następująco: 1.7 Cesje Wykonawca nie ma prawa - pod rygorem nieważności - dokonać cesji jakiegokolwiek ze swoich praw/wierzytelności ani przenieść zobowiązań wynikających z niniejszego Kontraktu na rzecz jakiegokolwiek podmiotu trzeciego bez uzyskania pisemnej zgody Zamawiającego. 1.8 Przechowywanie i dostarczanie dokumentów Akapit 1 skreśla się i zastępuje tekstem o następującej treści: Jeżeli w Kontrakcie nie ustalono inaczej, to Wykonawca otrzyma dwa egzemplarze Kontraktu i wszelkich następnych Rysunków za wyjątkiem Projektu Budowlanego, który otrzyma w jednym egzemplarzu. Wykonawca może na własny koszt uzyskać dalsze kopie. Wykonawca otrzyma również jeden egzemplarz Pozwolenia na Budowę, wydanego przez właściwy organ. Wykonawca będzie prowadził na Terenie Budowy Dziennik Budowy, zgodnie z klauzulą 4.25 [Dziennik Budowy]. 9 z 41
Na końcu akapitu 2 dodaje się tekst o następującej treści: Wykonawca przedłoży Inżynierowi do zatwierdzenia takie rysunki, świadectwa, obliczenia i/lub inną techniczną dokumentację, jak określone zostało w Specyfikacjach lub jak wymagane jest przez Inżyniera. W przypadku opóźnienia w przekazaniu lub nie zatwierdzenia takich dokumentów, Wykonawca nie będzie uprawniony do żadnych roszczeń odnośnie przedłużenia Czasu na Wykonanie lub dodatkowego Kosztu. 1.9 Błędy w Wymaganiach Zamawiającego Klauzulę 1.9 skreśla się. Klauzulę 1.10 skreśla się i zastępuje następująco: 1.10 Używanie Dokumentów Wykonawcy przez Zamawiającego Wraz z przekazaniem Zamawiającemu wszelkich dokumentów i opracowań wykonanych na podstawie Umowy, Wykonawca przenosi na Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do tych dokumentów i opracowań. Przeniesienie na Zamawiającego autorskich praw majątkowych następuje na niżej wymienionych polach eksploatacji: 1) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania dokumentów i opracowań kserowanie, skanowanie, drukowanie oraz kopiowanie na nośniki optyczne CD lub DVD, 2) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których dokumenty i opracowania utrwalono: a) użytkowanie na własny użytek i użytek jednostek związanych, dla potrzeb ustawowych i statutowych zadań Zamawiającego, w tym w szczególności przekazanie dokumentów i opracowań lub ich dowolnej części, a także ich kopii: i. innym wykonawcom, jako podstawę lub materiał wyjściowy do wykonania innych opracowań projektowych, ii. iii. innym wykonawcom, jako podstawę dla wykonania lub nadzorowania robót budowlanych w przypadku rozwiązania Umowy z Wykonawcą, stronom trzecim biorącym udział w procesie inwestycyjnym, b) wykorzystywanie dokumentów i opracowań lub ich dowolnej części do prezentacji, c) wprowadzanie dokumentów i opracowań lub ich części do pamięci komputera na dowolnej liczbie własnych stanowisk komputerowych i stanowisk komputerowych jednostek związanych, d) zamieszczanie dokumentów i opracowań na serwerze Zamawiającego, w tym udostępnienie dokumentacji za pośrednictwem sieci Internet, e) zwielokrotnianie opracowań projektowych lub ich części dowolną techniką, 3) w zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w pkt. 2 - publiczne, wystawienie, wyświetlenie a także publiczne udostępnianie dokumentów i opracowań w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, 4) użycie w celu dochodzenia roszczeń lub obrony swych praw. Zamawiający może przenieść autorskie prawa majątkowe na inne osoby lub udzielić tym osobom licencji na korzystanie z opracowania projektowego. 10 z 41
Przeniesienie autorskich praw majątkowych na wszystkich polach eksploatacji wymienionych powyżej nastąpi w ramach Zaakceptowanej Kwoty Kontraktowej. Przejście autorskich praw majątkowych powoduje przeniesienie na Zamawiającego własności egzemplarzy dokumentów i opracowań projektowych w liczbie określonej w Kontrakcie. Zamawiający wraz z chwilą przekazania mu wszelkich dokumentów i opracowań wykonanych na podstawie Umowy, będzie uprawniony do dokonywania opracowań dokumentów i opracowań projektowych przygotowanych przez Wykonawcę, w szczególności zmian, przeróbek i adaptacji, przy czym rozporządzanie i korzystanie z opracowania nie będzie uzależnione od niczyjej zgody, w tym również od zgody Wykonawcy. Z tą też chwilą Wykonawcy nie będzie przysługiwało prawo do zezwalania na wykonywanie zależnego prawa autorskiego w stosunku do dokumentów i opracowań objętych niniejszą umową. Za dokonane zmiany, przeróbki lub adaptacje dokumentów odpowiedzialność ponosił będzie Zamawiający, chyba że ich dokonanie zostanie zlecone Wykonawcy i przez niego zostaną one wprowadzone lub zostaną one zaakceptowane przez Wykonawcę. W wypadku posługiwania się przez Wykonawcę przy wykonywaniu dokumentów i opracowań projektowych pracownikami, podwykonawcami lub innymi osobami albo podmiotami, Wykonawca zobowiązuje się przekazać wraz z dokumentami i opracowaniami projektowymi oświadczenia osób albo podmiotów współpracujących, o przeniesieniu praw autorskich na Zamawiającego oraz o udzieleniu zgody na wykonywanie przez Zamawiającego oraz zezwalanie na wykonywanie praw zależnych i to w granicach opisanych w niniejszej Klauzuli. 1.12 Poufne szczegóły Na końcu klauzuli wprowadza się następujący tekst: Wykonawca i jego personel zobowiązani są do zachowania tajemnicy zawodowej przez cały okres obowiązywania Kontraktu oraz po jego zakończeniu. Strony będą uważać szczegóły Kontraktu za poufne w takim zakresie, w jakim określają to stosowne przepisy prawa. W odniesieniu do osób trzecich Wykonawca będzie traktował i zapewni by jego personel i podwykonawcy traktowali szczegóły Kontraktu, jako poufne, z wyjątkiem takiego zakresu, jaki będzie niezbędny do wypełnienia jego zobowiązań wynikających z Kontraktu. Wykonawca nie będzie publikował, ani zezwalał na publikowanie lub ujawnianie jakichkolwiek szczegółów dotyczących Robót w żadnym wydawnictwie technicznym ani innym, bez uprzedniego uzyskania zgody Zamawiającego. Niniejsza klauzula nie ma zastosowania do informacji, które na mocy powszechnie obowiązujących przepisów prawa nie mogą być traktowane, jako poufne szczegóły. Klauzula ta nie ma zastosowania do instytucji i organów, które na mocy powszechnie obowiązujących przepisów prawa mają prawo dostępu do poufnych szczegółów. 1.14 Solidarna odpowiedzialność Skreśla się pkt. (c) i zastępuje następującym tekstem: (c) Wykonawca nie zmieni swojego składu podczas całego okresu wykonywania Kontraktu bez uprzedniej zgody Zamawiającego, za wyjątkiem zmian będących następstwem łączenia, podziału, przekształcenia, upadłości lub likwidacji jednej z tych osób. Na końcu klauzuli wprowadza się następujący tekst: 11 z 41
(d) (e) Klauzula 2. Lider, osoba upełnomocniona przez pozostałe osoby wspólnie realizujące Kontrakt, będzie upoważniony do zaciągania zobowiązań, do przyjmowania zapłaty od Zamawiającego i do przyjmowania instrukcji na rzecz i w imieniu wszystkich tych osób, razem i każdego z osobna. Kopia umowy Konsorcjum zostanie złożona do Zamawiającego. Zamawiający 2.1 Prawo dostępu do Terenu Budowy Po 4 akapicie wprowadza się następujący tekst: Wykonawca nie będzie uprawniony do żadnego przedłużenia czasu, pokrycia Kosztu ani zysku, jeżeli ograniczenie w prawie dostępu i władania Terenem Budowy będzie dotyczyć części Terenu Budowy wskazanych w Załączniku do Oferty w czasie lub w czasach w nim określonych. Na końcu klauzuli wprowadza się następujący tekst: Przed przekazaniem prawa dostępu do Terenu Budowy Wykonawca musi spełnić wszystkie wymagania określone przepisami prawa, w tym dostarczyć: a) oświadczenie Kierownika Budowy (robót), stwierdzające sporządzenie planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz przyjęcie obowiązku kierowania budową (robotami budowlanymi), a także zaświadczenie o wpisie na listę członków właściwej izby samorządu zawodowego, b) informację zawierającą dane dotyczące bezpieczeństwa pracy i ochrony zdrowia. Wykonawca jest zobowiązany do zapewnienia Zamawiającemu, Inżynierowi oraz wszystkim osobom przez nich upoważnionym dostępu do Placu Budowy oraz do wszystkich miejsc, gdzie są lub gdzie przewiduje się wykonanie Robót związanych z realizacją Kontraktu. 2.2 Zezwolenia, licencje i zatwierdzenia W akapicie pierwszym po zwrocie na żądanie dodaje się zwrot i na koszt. Klauzulę 2.4 skreśla się i zastępuje następująco: 2.4 Przygotowanie finansowania przez Zamawiającego W razie wystąpienia przez Wykonawcę z żądaniem gwarancji zapłaty zgodnie z art. 649 1-649 5 Kodeksu cywilnego, pierwsza płatność przypadająca po udzieleniu takiego zabezpieczenia zostanie pomniejszona o kwotę obciążającą Wykonawcę zgodnie z art. 649 1 3 Kodeksu cywilnego na podstawie informacji i dokumentów przedłożonych Wykonawcy przez Zamawiającego, a dotyczących kosztów zabezpieczenia wierzytelności, to jest o kwotę równą połowie udokumentowanych kosztów zabezpieczenia wierzytelności. 2.5 Roszczenia Zamawiającego Skreśla się ostatnie zdanie w klauzuli 2.5. Klauzula 3. Inżynier 3.1 Obowiązki i uprawnienia Inżyniera Po 3 akapicie wprowadza się następujący tekst: Inżynier winien uzyskiwać zgodę Zamawiającego przed wykonaniem swoich obowiązków czy czynności określonych w następujących klauzulach Warunków Ogólnych: (a) klauzula 3.2 [Pełnomocnictwa wydane przez Inżyniera] 12 z 41
(b) klauzula 4.5 [Wyznaczeni Podwykonawcy] (c) klauzula 8.3 [Program] (d) klauzula 8.4 [Przedłużenie Czasu na Wykonanie] (e) klauzula 8.8 [Zawieszenie Robót] (f) klauzula 8.11 [Przedłużone zawieszenie] (g) klauzula 13 [Zmiany i korekty] (h) klauzula 17.4 [Następstwa ryzyka Zamawiającego] Niezależnie od obowiązku uzyskiwania zgody, jak objaśniono, powyżej, jeżeli w opinii Inżyniera zdarzył się wypadek wpływający na bezpieczeństwo życia lub Robót lub sąsiadującą nieruchomość może on, bez zwalniania Wykonawcy z żadnego z jego obowiązków i odpowiedzialności w ramach Kontraktu, polecić Wykonawcy wykonać każdą taką pracę, która, w opinii Inżyniera, może być konieczna do zmniejszenia ryzyka. Wykonawca, pomimo braku zgody Zamawiającego, winien zastosować się do każdego takiego polecenia Inżyniera. Jeżeli takie polecenie stanowi Zmianę, klauzula 13 [Zmiany i korekty] będzie miała zastosowanie. Skreśla się akapit 4. 3.4 Zmiana Inżyniera W zdaniu pierwszym 42 zastępuje się 14. Skreśla się ostatnie zdanie w klauzuli 3.4. Klauzula 4. Wykonawca 4.1 Ogólne zobowiązania Wykonawcy W 1 akapicie po wyrazie Wykonawca wprowadza się tekst o następującej treści: z należytą starannością i pilnością. Po 1 akapicie wprowadza się następujący tekst; W tym celu Wykonawca opracuje i weźmie odpowiedzialność za projekty, których wykonanie leży po stronie Wykonawcy oraz za każdy inny dokument, w tym projekty wymagane przez Zamawiającego lub niezbędne do realizacji Robót zgodnie z Prawem Kraju i konieczne do wykonania w celu i w zakresie niezbędnym do uzyskania decyzji pozwolenia na użytkowanie oraz Świadectwa Przejęcia. Wykonawca uzyska w imieniu Zamawiającego wszelkie niezbędne pozwolenia na użytkowanie Robót. Klauzulę 4.2 skreśla się i zastępuje następująco: 4.2 Zabezpieczenie Wykonania Dla właściwego zabezpieczenia wykonania umowy Wykonawca, na własny koszt, przed podpisaniem umowy wniesie zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 10% wartości Zatwierdzonej Kwoty Kontraktowej brutto. Zamawiający zwraca: 70% wartości zabezpieczenia w terminie 30 dni od dnia wykonania zamówienia i uznania przez Zamawiającego za należycie wykonane. Za początek biegu tego terminu przyjmuje się datę wystawienia ostatecznego i prawidłowego Świadectwa Przejęcia, a jeśli w Świadectwie Przejęcia zostały wymienione wady oraz roboty do wykonania w terminie 30 dni od ich wykonania i uznania przez Zamawiającego za należycie wykonane, 13 z 41
30% kwoty Zabezpieczenia zostanie pozostawione na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi za wady. Kwota zostanie zwrócona Wykonawcy w terminie 15 dni po upływie najpóźniejszej daty zakończenia jakiekolwiek okresu rękojmi za wady. Jeśli zabezpieczenie będzie wniesione w innej formie niż w pieniądzu to będzie zawierać oświadczenie poręczyciela lub gwaranta, występującego jako główny dłużnik Zamawiającego w imieniu Wykonawcy, o zapłacie poręczonej lub gwarantowanej kwoty, stanowiącej zabezpieczenie wykonania, bezspornie i bezwarunkowo i na pierwsze żądanie, w terminie nie przekraczającym 14 dni po otrzymaniu wezwania na piśmie Zamawiającego. Ponadto gwarancja winna zawierać stwierdzenie, że żadna zmiana czy uzupełnienie lub inna modyfikacja warunków Kontraktu lub Robót, które mogą zostać przeprowadzone na podstawie tego Kontraktu lub w jakichkolwiek dokumentach kontraktowych, jakie mogą zostać sporządzone między Zamawiającym a Wykonawcą, nie uwalniają poręczyciela lub gwaranta od odpowiedzialności wynikającej z niniejszej gwarancji oraz, że poręczyciel lub gwarant zrzeka się obowiązku notyfikacji o takiej zmianie, uzupełnieniu czy modyfikacji. Wykonawca jest zobowiązany nie później niż na 7 dni przed upływem terminu ważności zabezpieczenia do przedłużenia terminu ważności zabezpieczenia lub wniesienia nowego zabezpieczenia w wysokości 100% kwoty gwarancyjnej, do wskazanego przez Zamawiającego przewidywanego terminu zakończenia Robót; czynności wymienione powyższej mogą być powtórzone jeśli nastąpią kolejne przesunięcia okresu wykonywania przedmiotu umowy. Wykonawca jest zobowiązany na 7 dni przed upływem terminu ważności zabezpieczenia do przedłużenia terminu ważności zabezpieczenia roszczeń z tytułu rękojmi lub wniesienia nowego zabezpieczenia w wysokości 30% kwoty gwarancyjnej na okres rękojmi. W przypadku nie przedłużenia zabezpieczenia lub nie wniesienia nowego zabezpieczenia zgodnie z powyższymi zapisami w przewidzianych terminach, Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z wniesionego już Zabezpieczenia Wykonania. W przypadku wniesienia Zabezpieczenia Wykonania w formie gwarancji ubezpieczeniowej lub bankowej Wykonawca ma obowiązek przedstawić treść takiej gwarancji Zamawiającemu do akceptacji przed podpisaniem Kontraktu bądź przed upływem okresu obowiązywania takiej gwarancji. Treść będzie zgodna ze wzorem gwarancji wskazanym w Rozdziale 4 niniejszego Kontraktu oraz spełniać wskazane powyżej wymagania. Wniesienie Zabezpieczenia Wykonania w formie wskazanej w art. 148 ust. 1 pkt. 2, 5 Prawa Zamówień Publicznych musi w swej formie lub jakimkolwiek postanowieniu dokumentu go ustanawiającego być identyczne z postanowieniami treści Gwarancji wskazanej w Rozdziale 4 niniejszego Kontraktu lub zapewniać Zamawiającemu taki sam bezwarunkowy sposób jego wykorzystania. Zamawiający nie dopuszcza składania Zabezpieczenia Wykonania w formach wskazanych w art. 148 ust. 2 pkt. 1,2,3 Prawa Zamówień Publicznych. Do kwestii związanych z Zabezpieczeniem Wykonania Umowy, a w szczególności formy zabezpieczenia oraz jego zmiany, mają zastosowanie odpowiednie przepisy polskiej ustawy prawo zamówień publicznych. 4.3 Przedstawiciel Wykonawcy Na końcu klauzuli 4.3 dodaje się następujący tekst: Przedstawiciel Wykonawcy i wszystkie wyznaczone przez niego osoby winny biegle władać językiem ustalonym w klauzuli 1.4 [Język i Prawo] dla komunikowania się lub Wykonawca udostępni wystarczającą liczbę kompetentnych tłumaczy na Terenie Budowy we wszystkich godzinach pracy. 14 z 41
4.4 Podwykonawcy Skreśla się akapit 1 w klauzuli 4.4 i wprowadza następujący tekst: Podwykonawcy muszą posiadać konieczne doświadczenie w zakresie podzleconych im Robót w wykonywaniu tego zakresu prac w obiektach o podobnej skali złożoności i zakresu Robót do realizowanego obiektu. Podwykonawcy w zakresie prac związanych z technologią sceny i realizacji wymogów projektu akustycznego technologicznego muszą posiadać doświadczenie w wykonywaniu tego zakresu prac w obiektach o podobnej skali złożoności do realizowanego obiektu. W pkt. (a) skreśla się tekst po wyrazie Materiałów oraz skreśla się pkt. (b). Na końcu pkt. (c) wprowadza się wyraz oraz. Na końcu klauzuli dodaje się następujący tekst: (d) każde podzlecenie będzie zawierało postanowienia upoważniające Zamawiającego do wymagania, aby podzlecenie zostało scedowane na Zamawiającego na mocy klauzuli 4.5 [Cesja korzyści z podzlecenia], jeżeli lub, kiedy zajdą okoliczności tam przewidziane, (e) zgoda Zamawiającego jest wymagana do zawarcia przez Wykonawcę umowy o roboty budowlane z Podwykonawcą; Wykonawca z odpowiednim wyprzedzeniem winien przedłożyć Zamawiającemu i do wiadomości Inżyniera opis doświadczenia Podwykonawcy oraz umowę określająca zakres robót i ich wartość lub projekt umowy zawierającej określenie wynagrodzenia podwykonawcy, jaką ma zamiar zawrzeć z Podwykonawcą, a także jeżeli Zamawiający uzna to za konieczne wraz z projektem lub częścią dokumentacji dotyczącą wykonania robót określonych w takiej umowie lub takim projekcie umowy. Jeżeli Zamawiający, w terminie 14 dni od przedstawienia mu przez Wykonawcę wszystkich wymaganych dokumentów, nie zgłosi na piśmie sprzeciwu lub zastrzeżeń, będzie się uważało, że Zamawiający wyraził zgodę na zawarcie umowy z Podwykonawcą; (f) Wykonawca zapewnia i gwarantuje, że żaden z Podwykonawców (w tym również dalszych Podwykonawców w rozumieniu art. 647 1 3 Kc) nie wystąpi do Zamawiającego z uzasadnionymi roszczeniami wypłaty wynagrodzenia za wykonane prace, na podstawie odpowiedzialności solidarnej, ponoszonej przez Zamawiającego wspólnie z Wykonawcą, o której mowa w art. 647 (1) 5 Kodeksu cywilnego. W razie wystąpienia z takimi roszczeniami, Wykonawca jest zobowiązany zwrócić Zamawiającemu niezwłocznie wszelkie kwoty uiszczone przez Zamawiającego Podwykonawcy (w tym również dalszemu Podwykonawcy w rozumieniu art. 647 1 3 Kc), a także pokryje wszelkie ewentualne szkody i straty poniesione przez Zamawiającego w związku ze zgłoszonymi roszczeniami. Realizacja tego zobowiązania przez Wykonawcę jest objęta przedmiotem Kontraktu i udzielanymi zabezpieczeniem jego dobrego wykonania. Jeśli Wykonawca zaprzecza uprawnieniom Podwykonawcy lub dalszego Podwykonawcy i na skutek tych zapewnień Zamawiający odmówi zapłaty na rzecz Podwykonawcy lub dalszego Podwykonawcy, Wykonawca jest zobowiązany wziąć udział w toczącym się sporze i zwrócić Zamawiającemu wszelkie związane z nim koszty, jak również kwoty uiszczone na mocy orzeczenia sądowego. (g) Wykonawca zapewni terminową zapłatę wynagrodzenia Podwykonawcom. Wykonawca występując z wnioskiem o wystawienie Przejściowego Świadectwa Płatności przedłoży każdorazowo oświadczenia Podwykonawców oraz dalszych Podwykonawców w rozumieniu art. 647 1 3 Kc), że wszystkie należne płatności Podwykonawców lub dalszych Podwykonawców w rozumieniu art. 647 1 3 Kc za Roboty objęte danym Przejściowym Świadectwem Płatności zostały im zapłacone, lub podać powody niezapłacenia całości lub części takich faktur. 15 z 41
W przypadku, kiedy z dostarczonego oświadczenia Podwykonawcy wynika, że Wykonawca posiada zaległość w płatności wobec Podwykonawcy (lub że posiada ją Podwykonawca wobec dalszego Podwykonawcy w rozumieniu art. 647 1 3 Kc), Inżynier wystawi Przejściowe Świadectwo Płatności, a Wykonawca wystawi fakturę na pełną kwotę wynikającą z Przejściowego Świadectwa Płatności, jednak Zamawiający zatrzyma z faktury kwotę równą zaległości Wykonawcy wobec Podwykonawcy lub Podwykonawcy wobec dalszego Podwykonawcy w rozumieniu art. 647 1 3 Kc wynikającą z oświadczenia tego podmiotu do czasu dostarczenia pisemnych dowodów na to, że roszczenia Podwykonawcy zostały zaspokojone lub pisemnych przekonywujących dowodów, że Wykonawca (lub Podwykonawca wobec dalszego Podwykonawcy) jest w uzasadniony sposób uprawniony do wstrzymania lub odmowy zapłaty tych kwot oraz że Podwykonawca (oraz dalszy Podwykonawca) został powiadomiony o tych uprawnieniach Wykonawcy lub Podwykonawcy. W przypadku, gdy Podwykonawca lub dalszy Podwykonawca odmawia wydania oświadczenia, które powinno być przedłożone Inżynierowi zgodnie z powyższymi zapisami i Wykonawca oświadczy składając wniosek o wydanie Przejściowego Świadectwa Płatności, że Podwykonawca lub dalszy Podwykonawca odmówił wydania tego oświadczenia wyjaśniając powody odmowy i jednocześnie wskazując kwoty, jakie są sporne, Inżynier wyda Przejściowe Świadectwo Płatności, a Wykonawca wystawi fakturę na pełną kwotę wynikającą z Przejściowego Świadectwa Płatności jednak Zamawiający zatrzyma kwotę, co do której zgodnie z oświadczeniem Wykonawcy istnieje zaległość oraz kwotę, która zgodnie z oświadczeniem Wykonawcy jest sporna, chyba że Wykonawca dostarczy pisemnych przekonywujących dowodów, że Wykonawca (lub Podwykonawca wobec dalszego Podwykonawcy) jest w uzasadniony sposób uprawniony do wstrzymania lub odmowy zapłaty tych kwot oraz że Podwykonawca (oraz dalszy Podwykonawca) został powiadomiony o tych uprawnieniach Wykonawcy lub Podwykonawcy, Pozostała część z faktury zostanie zapłacona Wykonawcy po złożeniu oświadczeń Podwykonawców o dokonaniu całkowitego rozliczenia umów łączących ich z Wykonawcą lub przedłożeniu prawomocnego orzeczenia sądu stwierdzającego niezasadność roszczeń Podwykonawców lub dalszych Podwykonawców. Inżynier ma prawo do zażądania dowodów (kopii przelewów bankowych, wyciągów bankowych itp.) dokonanych rozliczeń z Podwykonawcami. Niezależnie od uprawnień opisanych powyżej Zamawiający będzie uprawniony do dokonania zapłaty za Roboty bezpośrednio Podwykonawcom lub dalszym Podwykonawcom robót budowlanych w przypadku jeżeli ci zwrócą się do Zamawiającego z kopią dla Inżyniera o dokonanie bezpośredniej zapłaty, a Wykonawca nie dostarczy dostatecznych dowodów na to, że (i) odmowa zapłaty była wystarczająco uzasadniona na mocy postanowień Kontraktu, oraz (ii) że Podwykonawca lub dalszy Podwykonawca został o tym uzasadnieniu powiadomiony w odpowiednim czasie i trybie. Jeśli roszczenia pomiędzy Zamawiającym, a Podwykonawcą lub Podwykonawcą a dalszym Podwykonawcą są przedmiotem sporu sądowego i Wykonawca zabezpieczy roszczenia Zamawiającego o zwrot tej kwoty w razie wystąpienia przez Podwykonawcę z roszczeniami względem Zamawiającego, Zamawiający, o ile uzna zabezpieczenie za należyte, jest uprawniony do wypłaty na rzecz Wykonawcy kwot spornych. W umowach zawieranych z Podwykonawcami, Wykonawca zobowiązuje się umieszczać następujące postanowienia: postanowienie, że Podwykonawca zastosuje się do postanowień Kontraktu na tyle, na ile one odnoszą się do dostaw, robót budowlanych i usług, jakie mają zostać wykonane przez takiego Podwykonawcę, 16 z 41
postanowienie, że Podwykonawca nie ustanowi żadnego prawa zastawu, nie dokona cesji, lub jakikolwiek inny sposób nie obciąży prawami osób trzecich żadnej części dostaw, robót budowlanych ani usług; postanowienie, że prawa i zobowiązania Podwykonawcy, wynikające z zawartej z nim przez Wykonawcę umowy nie mogą zostać przeniesione na inny podmiot bez uprzedniej pisemnej zgody Zamawiającego i Wykonawcy. Klauzulę 4.5 skreśla się i zastępuje następująco: 4.5 Cesja korzyści z podzlecenia Wykonawca winien dokonać na rzecz Zamawiającego cesji korzyści z takich zobowiązań Podwykonawcy, które rozciągną się poza termin wygaśnięcia odpowiedniego Okresu Zgłaszania Wad, jeżeli Inżynier przed upływem tego terminu poleci Wykonawcy dokonanie tej cesji. Jeżeli w takiej cesji nie zostanie ustalone inaczej, to Wykonawca nie będzie odpowiedzialny wobec Zamawiającego za roboty wykonane przez Podwykonawcę od chwili kiedy cesja wejdzie w życie. 4.6 Współpraca Po 3 akapicie klauzuli 4.6 dodaje się następujący tekst: Zamawiający nie wyklucza w trakcie realizacji Robót wprowadzenia dodatkowych zakresów robót realizowanych według odrębnych umów przez innych wykonawców, z którymi Wykonawca będzie zobowiązany skoordynować prace i terminy, a w razie potrzeby także udostępnić teren budowy, jednak terminy wejścia na plac budowy i prowadzenia robót muszą zostać uzgodnione z Wykonawcą i Zamawiającym. Roboty te muszą być skoordynowane z Programem Robót realizowanych w ramach niniejszego zamówienia. 4.7 Wytyczenie Na końcu klauzuli 4.7 dodaje się następujący tekst: Wykonawca zapewni niezbędną obsługę geodezyjną Robót zgodnie z Prawem Budowlanym i innymi przepisami. Po wykonaniu Robót Wykonawca wykona i dostarczy Zamawiającemu powykonawczą dokumentację geodezyjną, jak określono w Specyfikacjach. 4.8 Procedury bezpieczeństwa Na końcu pkt. (a), po przecinku, dodaje się następujący tekst: oraz dostarczyć Inżynierowi plan bezpieczeństwa i ochrony zdrowia nie później niż w terminie 7 dni poprzedzających datę rozpoczęcia Robót budowlanych, a także modyfikować ten plan dla zapewnienia jego zgodności z wymogami prawa. Na końcu klauzuli 4.8 dodaje się następujący tekst: (h) uzyskiwać akceptację Inżyniera dla planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. Wykonawca odpowiada za opracowanie projektu organizacji ruchu na czas wykonywania Robót, uzyskanie związanych z tym zezwoleń i za jego realizację. Wszystkie koszty związane z powyższym uważa się za wliczone i objęte cenami wprowadzonymi przez Wykonawcę w Ofercie. 4.9 Zapewnienie jakości Skreśla się drugie zdanie w 1 akapicie i wprowadza się w to miejsce następujący tekst: 17 z 41
W terminie 28 dni od wejścia w życie Kontraktu Wykonawca przedstawi Inżynierowi szczegóły tego systemu i zawierać on będzie: (a) (b) (c) (d) procedury zarządzania jakością do stosowania na Terenie Budowy; strukturę organizacyjną do wdrażania procedur zarządzania jakością; ewidencję podręczników zarządzania jakością, jakie będą wykorzystane; procedury zapewniające, że wszyscy Podwykonawcy spełniają wymogi, co do zarządzania jakością. Wykonawca uzyska akceptację Inżyniera dla przedstawionego systemu zapewnienia jakości w terminie 14 dni od jego otrzymania przez Inżyniera. 4.10 Dane o Terenie Budowy Na końcu pkt. (a) dodaje się następujący tekst: i istniejącą infrastrukturą techniczną, 4.11 Zatwierdzona Kwota Kontraktowa Na początku klauzuli dodaje się następujący tekst: Uznaje się, iż w celu dokładnego zrozumienia zakresu Robót i ustalenia wystarczalności Zatwierdzonej Kwoty Kontraktowej, Wykonawca przed złożeniem Oferty dogłębnie zaznajomił się z zawartością i wymaganiami Specyfikacji oraz z Warunkami Kontraktu oraz z Projektem Budowlanym i Pozwoleniem na Budowę oraz innymi dokumentami stanowiącymi Kontrakt. W ostatnim akapicie wyraz Tymczasowe zastępuje się wyrazem Warunkowe. 4.18 Ochrona środowiska Po 1 akapicie wprowadza się następujący tekst: Wykonawca uzyska wszelkie uzgodnienia i pozwolenia na wywóz nieczystości stałych i płynnych oraz bezpieczne, prawidłowe odprowadzanie wód gruntowych i opadowych z całego Terenu Budowy, lub miejsc związanych z prowadzeniem Robót, tak, aby ani Roboty, ani ich otoczenie nie zostały uszkodzone. Wszystkie koszty związane z powyższym uważa się za wliczone i objęte cenami jednostkowymi lub stawkami wprowadzonymi przez Wykonawcę w wycenionym Przedmiarze Robót. Klauzulę 4.19 skreśla się i zastępuje następująco: 4.19 Elektryczność, woda i gaz Wykonawca będzie odpowiedzialny za dostarczenie energii, wody i innych usług, których może potrzebować do wykonania Robót objętych Kontraktem. W przypadku korzystania z dostawy energii, wody i innych usług z istniejących kontrolowanych źródeł, Wykonawca musi zastosować się do warunków przedstawionych mu przez kompetentne władze oraz musi zapłacić za korzystanie z mediów oraz uiścić wszelkie inne wymagane opłaty. Wykonawca, na własne ryzyko i koszt, dostarczy wszelką aparaturę konieczną do korzystania przez niego z tych usług i do pomiaru pobranych ilości. Wszystkie koszty związane z powyższym uważa się za wliczone i objęte cenami jednostkowymi lub stawkami wprowadzonymi przez Wykonawcę w wyceniony Przedmiar Robót. 18 z 41
4.20 Sprzęt Zamawiającego i przedmioty udostępniane bezpłatnie Skreśla się klauzulę 4.20. 4.21 Raporty o postępie Skreśla się akapit 1. Na końcu klauzuli dodaje się tekst o następującej treści: Zgodnie z zaleceniami Inżyniera z uwzględnieniem aktualnych, na dzień sporządzania raportów i sprawozdań, wskaźników, monitoringu rzeczowego i finansowego na poziomie Kontraktu, oraz dla potrzeb opracowań dla Instytucji Zarządzającej, Instytucji Pośredniczącej i Instytucji Wdrażającej działających w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko, Wykonawca będzie składał Raporty zgodnie z postanowieniami pkt. 5.4 Ogólnej Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych ST00. Wszelkie Raporty i sprawozdania i ich ww. elementy muszą być wykonane przy użyciu narzędzi informatycznych, oprogramowania i zasad podanych w pkt. 1.6 Ogólnej Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych ST00. Wszystkie w/w Raporty Wykonawca będzie przekazywał Inżynierowi w 2 egzemplarzach w formie pisemnej i w 1 egzemplarzu w wersji elektronicznej (płyta CD). Wykonawca będzie modyfikował format i zawartość Raportów, jeśli wynikać to będzie ze zmian i zaleceń Inżyniera. Wprowadza się następujące klauzule: 4.25 Dziennik Budowy Dziennik Budowy będzie przechowywany na Terenie Budowy i Kierownik Budowy będzie odpowiedzialny za jego prowadzenie zgodnie z polskim Prawem Budowlanym. Informacje będą wprowadzane do Dziennika Budowy jedynie przez osoby właściwie umocowane zgodnie z polskim Prawem Budowlanym. Wpisy do Dziennika Budowy nie zwalniają Stron oraz Inżyniera ze stosowania się do wymagań klauzuli 1.3 [Przepływ informacji], chyba, że będzie to uzgodnione przez Strony i Inżyniera i potwierdzone na piśmie. Wszystkie wpisy do Dziennika Budowy dokonane przez właściwie umocowane osoby niereprezentujące Zamawiającego, Wykonawcy ani Inżyniera będą natychmiast zgłaszane Inżynierowi przez Przedstawiciela Wykonawcy. Inżynier podejmie wszelkie działania wymagane takimi wpisami w zgodzie z polskim Prawem Budowlanym oraz z Kontraktem. 4.26 Zabezpieczenie przylegających nieruchomości Wykonawca, na własną odpowiedzialność i na swój koszt, podejmie wszelkie środki zapobiegawcze wymagane przez rzetelną praktykę budowlaną oraz aktualne okoliczności, aby zabezpieczyć prawa właścicieli posesji i budynków sąsiadujących z Terenem Budowy i unikać powodowania tam jakichkolwiek zakłóceń czy szkód. Wykonawca zabezpieczy Zamawiającego przed, a w przypadku wystąpienia przez osoby trzecie w tym właścicieli, użytkowników wieczystych lub posiadaczy gruntów lub budynków sąsiadujących z Placem Budowy z roszczeniami przeciwko Zamawiającemu, przejmie odpowiedzialność materialną za wszelkie skutki finansowe z tytułu jakichkolwiek roszczeń wniesionych przez osoby trzecie, w tym właścicieli, użytkowników wieczystych lub posiadaczy posesji czy budynków sąsiadujących z Placem Budowy w zakresie wynikającym z realizacji Kontraktu. 19 z 41
Szczegółowe zasady i sposoby zabezpieczenia przylegających nieruchomości oraz obiektów znajdujących się na Terenie Budowy zostały określone w pkt. 1.6 Ogólnej Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych ST-00. 4.27 Istniejące instalacje Wykonawca zaznajomi się z umiejscowieniem wszystkich istniejących instalacji, takich jak odwodnienie, linie i słupy telefoniczne i elektryczne, światłowody, wodociągi, gazociągi i podobne, przed rozpoczęciem jakichkolwiek wykopów lub innych prac mogących uszkodzić istniejące instalacje. Każdorazowo przed przystąpieniem do wykonywania robót ziemnych, kontrolne wykopy będą wykonane w celu zidentyfikowania podziemnej instalacji. Wykonawca będzie odpowiedzialny za wszelkie uszkodzenia dróg, rowów odwadniających, wodociągów i gazociągów, słupów i linii energetycznych, kabli, punktów osnowy geodezyjnej i instalacji jakiegokolwiek rodzaju spowodowane przez niego lub jego Podwykonawców podczas wykonywania Robót. Wykonawca niezwłocznie naprawi wszelkie powstałe uszkodzenia na własny koszt, zobowiązuje się zwolnić Zamawiającego z odpowiedzialności za następstwa takich uszkodzeń, a także, jeśli to konieczne, przeprowadzi inne prace nakazane przez Inżyniera. Wykonawca na swój koszt będzie zobowiązany uzyskać wszelkie konieczne zgody i zezwolenia władz lokalnych, przedsiębiorstw i właścicieli, wymagane do niezbędnego zdemontowania istniejących instalacji, zamontowania instalacji tymczasowych, usunięcia instalacji tymczasowych i ponownego zamontowania istniejących instalacji, każdorazowo na podstawie uzgodnień poczynionych z Inżynierem. Klauzula 5. Projektowanie 5.1 Ogólne zobowiązania projektowe Skreśla się w akapicie 1 pierwsze zdanie i zastępuje tekstem o następującej treści: "Wykonawca sporządzi projekt Robót w zakresie określonym w Kontrakcie i będzie za niego odpowiedzialny. Wykonawca wykona wszelkie niezbędne prace projektowe, które będą konieczne do wykonania Kontraktu, w tym dokona niezbędnych zmian w Projekcie i uzyska zatwierdzenie Inżyniera zgodnie z procedurą opisaną w pkt. 8 Ogólnej Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych ST 00. W akapicie 1, w drugim zdaniu po wyrazie Projekt dodaje się wyraz Robót. Skreśla się ostatnie dwa akapity. 5.2 Dokumenty Wykonawcy W 3 akapicie skreśla się p. pkt. (ii). Skreśla się początek akapitu 4 aż do wyrazu żaden i wprowadza wyraz Żaden jako początek zdania. Skreśla się koniec akapitu 5 od wyrazu jest i wprowadza w to miejsce tekst o następującej treści: i zatwierdzony zgodnie z niniejszą klauzulą. Na końcu pkt. (b) wprowadza się tekst o następującej treści: bez zgody Inżyniera;. Klauzulę 5.6 skreśla się i zastępuje następująco: 20 z 41