Bruksanvisning för kompressor 12 V. Bruksanvisning for kompressor 12 V. Instrukcja obsługi sprężarki 12 V. Operating instructions for Compressor, 12V



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för handhållen massageapparat. Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat. Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

Bruksanvisning för decklight. Bruksanvisning for decklight. Instrukcja obsługi lampy punktowej wpuszczanej. Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula AB

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord. Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur. Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

Monteringsanvisning för LED-spotlight. Monteringsanvisning for LED-spotlys. Instrukcja montażu lampy punktowej LED

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Date of production: Jula AB

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för 6 aktiv subwoofer. Bruksanvisning for 6 aktiv subwoofer. Instrukcja obsługi subwoofera aktywnego 6

Bruksanvisning för vatten-/smutsavskiljare. Bruksanvisning for vann-/smussutskiller. Instrukcja obsługi separatora wody/zanieczyszczeń

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för råttfälla. Bruksanvisning for rottefelle. Instrukcja obsługi pułapki na szczury. Operating Instructions for Rat Trap

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för fäste för surfplatta. Bruksanvisning for feste til nettbrett. Instrukcja obsługi uchwytu do tabletów

Bruksanvisning för fjärrkontroll. Bruksanvisning for fjernkontroll. Instrukcja obsługi pilota. Operating Instructions for Remote Control

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Jula Postorder AB

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

Transkrypt:

Bruksanvisning för kompressor 12 V Bruksanvisning for kompressor 12 V Instrukcja obsługi sprężarki 12 V Operating instructions for Compressor, 12V 604-000 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 05.06.2013 Jula AB

SVENSK A SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Kompressorn har en automatisk termosäkring som stänger av kompressorn om den blir överhettad. Termosäkringen återställer kompressorn automatiskt när kompressorn svalnat. Se till att kompressorn har svalnat innan den ställs undan för förvaring. Kompressorn behöver inte olja, eller smörjas. Kompressorn kan endast drivas med 12 V likström. Kontrollera innan användning att bilens 12 V-uttag klarar kompressorns spänningskrav. Uppgifter om 12 V-uttaget ska finnas i bilens instruktionsbok. Använda inte kompressorn i närheten av brandfarliga material. Använd inte kompressorn till andra användningsområden än de avsedda. Iaktta försiktighet om kompressorn används i närheten av barn. Använd inte kompressorn nära ansiktet. Kompressorn får inte utsättas för väta. OBS! Kompressorn är endast avsedd för tillfälligt bruk. Användning under längre tid medför att kompressorn överhettas. Om metalldelarna blir mycket heta måste kompressorn stängas av och svalna i ca 30 minuter. TEKNISKA DATA Märkspänning 12 V DC Luftmängd 40 liter/min Maxtryck 10 bar Tillbehör 3 munstycken Strömåtgång 13 A under belastning Luftslang 60 cm 12 V-sladd 3 meter BESKRIVNING 1. Bärhandtag 2. Manometer 3. Strömbrytare AV/PÅ 4. 12 V-kontakt 5. Luftslang HANDHAVANDE OBS! För att undvika överhettning får kompressorn vid normal belastning inte användas i mer än ca 10 minuter utan avbrott. Behöver du pumpa mera bör du vänta i 10 minuter innan du startar kompressorn igen. Pumpa däck För att kompressorn ska kunna arbeta med maximal prestanda bör bilen vara igång under användning. Se till att bilen står på en välventilerad plats då den är igång. Anslut kontakten till 12 V-uttaget. Anslut slangmunstycket till däckventilen. Starta kompressorn. Stäng av kompressorn och lossa munstycket från däckventilen när önskat däcktryck uppnåtts. Pumpa cykeldäck, luftmadrasser, gummibåtar, leksaker och bollar Anslut kontakten till 12 V-uttaget. Välj passande munstycke. 2

SVENSKA Starta kompressorn. Stäng av kompressorn och lossa munstycket när önskat däcktryck uppnåtts. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Kompressoren har en automatisk termosikring som slår av pumpen hvis den blir overopphetet. Termosikringen tilbakestiller kompressoren automatisk når kompressoren har kjølt seg ned. Forviss deg om at kompressoren har kjølt seg ned før du setter den til oppbevaring. Kompressoren trenger ikke olje eller smøres. Kompressoren kan kun gå på 12 V likestrøm. Kontroller før bruk at bilens 12 V-uttak tilfredsstiller kompressorens spenningskrav. Du finner opplysninger om 12 V-uttaket i bilens instruksjonsbok. Bruk ikke kompressoren i nærheten av brannfarlige materialer. Bruk ikke kompressoren til andre formål enn de tiltenkte. Vær forsiktig hvis kompressoren skal brukes i nærheten av barn. Bruk ikke kompressoren i nærheten av ansiktet. Kompressoren må ikke utsettes for væske. OBS! Kompressoren er kun beregnet på kortvarig bruk. Langvarig bruk fører til at kompressoren blir overopphetet. Hvis metalldelene blir svært varme, må du slå av kompressoren og la den hvile i ca. 30 minutter. TEKNISKA DATA Merkespenning 12 V DC Luftmengde 40 liter/min Maks. trykk 10 bar Tilbehør 3 munnstykker Strømtilgang 13 A under belastning Luftslange 60 cm 12 V-ledning 3 meter BESKRIVELSE 1. Bærehåndtak 2. Manometer 3. Strømbryter AV/PÅ 4. 12 V-kontakt 5. Luftslange HANDHAVANDE OBS! For å unngå overoppheting må kompressoren ikke brukes i mer enn 10 minutter sammenhengende ved normal belastning. Hvis du trenger å pumpe mer, bør du vente i 10 minutter før du starter kompressoren igjen. Pumpe dekk For at kompressoren skal kunne arbeide med maksimal ytelse, bør bilen være i gang under bruk. Sørg for at bilen står på et godt ventilert sted når den er i gang. Kople kontakten til 12 V-uttaket. Kople slangemunnstykket til dekkventilen. Start kompressoren. Slå av kompressoren og ta munnstykket av dekkventilen når du har oppnådd ønsket trykk. Pumpe sykkeldekk, luftmadrasser, gummibåter, leker og baller Kople kontakten til 12 V-uttaket. Velg egnet munnstykke. 4

NORSK Start kompressoren. Slå av kompressoren og ta av munnstykket når du har oppnådd ønsket trykk. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 5

POL SKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Sprężarka wyposażona jest w automatyczny bezpiecznik termiczny, który wyłącza pompę w przypadku przegrzania. Po ostygnięciu sprężarki bezpiecznik termiczny automatycznie przywraca funkcje urządzenia. Upewnij się, że sprężarka ostygła, zanim odstawisz ją do przechowywania. Sprężarka nie wymaga oliwienia ani smarowania. Sprężarka może być zasilana wyłącznie napięciem stałym 12 V. Przed użyciem sprawdź, czy gniazdo 12 V w samochodzie spełnia wymagania sprężarki dotyczące napięcia. Informacje na temat gniazda 12 V powinny znajdować się w podręczniku obsługi samochodu. Nie używaj sprężarki w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie stosuj sprężarki do innych celów niż te, do których jest przeznaczona. Zachowuj ostrożność, jeżeli sprężarka jest używana w pobliżu dzieci. Nie używaj sprężarki, trzymając ją blisko twarzy. Sprężarki nie należy narażać na działanie wilgoci. UWAGA! Kompresor jest przeznaczony wyłącznie do użytku tymczasowego. Długotrwałe używanie prowadzi do przegrzania kompresora. W razie nagrzania metalowych części kompresor należy wyłączyć na około 30 minut, aby ostygnął. Napięcie znamionowe Objętość powietrza Maks. ciśnienie Akcesoria Pobór prądu Wąż pneumatyczny Przewód 12 V DANE TECHNICZNE OPIS 12 V DC 40 litrów/min 10 bar 3 końcówki 13 A z obciążeniem 60 cm 3 metry 1. Uchwyt do przenoszenia 2. Manometr 3. Przełącznik WŁ/WYŁ 4. Wtyczka 12 V 5. Wąż pneumatyczny OBSŁUGA UWAGA! Aby uniknąć przegrzania, kompresora przy normalnym obciążeniu nie należy używać dłużej niż 10 minut bez przerwy. W razie potrzeby dalszego użycia należy odczekać 10 minut przed ponownym uruchomieniem. Pompowanie opon Aby sprężarka mogła osiągnąć największą wydajność, samochód musi być uruchomiony podczas jej użytkowania. Upewnij się, że samochód stoi w przewiewnym miejscu, gdy jest uruchomiony. Podłącz wtyczkę do gniazda 12 V. Podłącz końcówkę węża do wentyla opony. Uruchom sprężarkę. Wyłącz sprężarkę i odłącz końcówkę od wentyla po osiągnięciu żądanego ciśnienia opony. 6

POLSKI Pompowanie opon rowerowych, materaców, pontonów gumowych, zabawek i piłek Podłącz wtyczkę do gniazda 12 V. Wybierz odpowiednią końcówkę. Uruchom sprężarkę. Wyłącz sprężarkę i odłącz końcówkę po osiągnięciu żądanego ciśnienia. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 7

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! The compressor has an automatic thermal cut-out that turns off the pump if it overheats. The thermal cut-out resets the compressor automatically once the compressor has cooled. Allow the compressor to cool before storing it away. The compressor does not require oil or lubrication. The compressor can only be powered with 12V DC. Before use, check that the car s 12V outlet matches the compressor s voltage requirements. See the car s instruction manual for information about the 12V outlet. Do not use the compressor near flammable materials. Do not use the compressor for purposes other than those for which it is intended. Always be careful when the compressor is used near children. Do not use the compressor close to anyone s face. The compressor must not be exposed to wet conditions. NOTE: The compressor is only intended for temporary use. If used for a long period the compressor can overheat. Switch off the compressor and allow it to cool for about 30 minutes if the metal parts get very hot. Rated voltage Air volume Maximum pressure Accessories Power consumption Air hose 12V power cord TECHNICAL DATA DESCRIPTION 12 VDC 40 litres/min 10 bar 3 nozzles 13A under load 60 cm 3 metres 1. Carrying handle 2. Manometer 3. Power switch OFF/ON 4. 12V contact 5. Air hose OPERATION NOTE: To avoid overheating the compressor should not be used for more than 10 minutes without a pause for normal loads. If you need to pump more, you should wait for 10 minutes before starting the compressor again. Pumping tyres The car should be running when using the compressor to ensure it works at maximum efficiency. The car must be standing in a well ventilated location when it is running. Connect the contact to the 12V outlet. Connect the hose nozzle to the tyre valve. Start the compressor. Turn the compressor off and disconnect the nozzle from the tyre valve when the required pressure has been reached. Pumping bicycle tyres, balls and inflatable mattresses, boats and toys Connect the contact to the 12V outlet. 8

ENGLISH Select a suitable nozzle. Start the compressor. Turn the compressor off and disconnect the nozzle when the required pressure has been reached. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 9