W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń prosimy o kontakt z punktem sprzedaży lub z SERWISEM Venture Industries.



Podobne dokumenty
NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

WENTYLATORY PROMIENIOWE

STL MF Instrukcja montażowa

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Nagrzewnice kanałowe typu HCD

Sterownik wymiennika gruntowego

Więcej na temat Naszych produktów na INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC SINUS PLUS

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Zawór przelotowy klapowy. z siłownikiem

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Przejściówka przeciwprzepięciowa

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

ODKURZACZ WARSZTATOWY

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Karta katalogowa wentylatorów boczno-kanałowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wentylator przenośny

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Odkurzacze przemysłowe ATTIX 145 & 155

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Odkurzacze przemysłowe

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic CTT 470 CT PDF created with pdffactory trial version

ODKURZACZ WARSZTATOWY

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100


FE 24/ Nazwa produktu FE 24/7 2.5 Poziom hałasu (db(a)) 73 Wydajność filtracyjna (%) 99


Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Instrukcja użytkowania

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

TTW S / TTW S

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

Instrukcja obsługi VAC 70

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Nagrzewnice DANIA SH 6-15 kw Instrukcja obsługi

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORY PROMIENIOWE MSB-VB

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

RET-412A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

wentylatory boczno-kanałowe SC

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Karta katalogowa wentylatorów boczno-kanałowych

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

LINO 100, 120, 150 INSTRUKCJA MONTAŻU

Transkrypt:

Instrukcja ta musi być uważnie przeczytana by uniknąć nieprawidłowego używania lub uszkodzenia odciągu. Personel pracujący przy obsłudze odciągów typu WS powinien dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Nieprawidłowa obsługa i instalacja urządzenia może spowodować utratę gwarancji. Nieautoryzowane zmiany niezgodne z tą instrukcją także spowodują utratę gwarancji. Po otrzymaniu odciągu prosimy o sprawdzenie: 1. Czy typ i wielkość wyciągu jest zgodna z zamówieniem. 2. Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają żądanym parametrom (napięcie, częstotliwość, wydajność, itd.) 3. Czy wyciąg nie został uszkodzony podczas transportu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń prosimy o kontakt z punktem sprzedaży lub z SERWISEM Venture Industries. 1. ZNAKI INFORMCYJNE I OSTRZEGAWCZE - Ogólny znak ostrzegawczy - Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym - Kierunek prawidłowych obrotów wirnika 2. INFORMACJE OGÓLNE Wyciągi stanowiskowe typu WS przeznaczone są do odsysania i gromadzenia pyłów, gazów i cząstek stałych z maszyn do obróbki metali, drewna, tworzyw sztucznych, urządzeń piaskujących, szlifierek do betonu itp. Może być również zastosowany jako odkurzacz przemysłowy lub urządzenie do zbierania granulatu. Podciśnieniowy wyciąg stanowiskowy typu WS przystosowany jest do pracy ciągłej. UŻYWANIE ODCIĄGÓW WS DO TRANSPORTU WYBUCHOWYCH, AGRESYWNYCH I TOKSYCZNYCH MEDIÓW BĄDŹ DO TRANSPORTU POWIETRZA O EKSTREMALNEJ WILGOTNOŚCI LUB O TEMPERATURZE PRZEKRACZAJĄCEJ 60 o C JEST ZABRONIONE. MAKSYMALNA TEMPERATURA OTOCZENIA SILNIKA NIE MOŻE PRZEKRACZAĆ 40 o C. 1

ZBLIŻANIE SIĘ W LUŹNYM UBRANIU BĄDŹ WYCIĄGANIE RĘKI W KIERUNKU OTWARTEGO WLOTU PRACUJĄCEGO ODCIĄGU GROZI POWAŻNYM KALECTWEM! ZABRONIONE JEST ZAGLĄDANIE DO PRACUJĄCEGO ODCIĄGU GDYŻ NARAŻA TO NA USZKODZENIE TWARZY I OCZU. 3. DANE TECHNICZNE, WYMIARY I KONSTRUKCJA WS 20, WS 30, WS 40 WS 50 Dane techniczne Typ Moc silnika Napięcie znamionowe Wydajność max Pojemność zbiornika na odpady Masa Numer artykułu WS 20-11T 1,1 kw 380V 190 m 3 /h 25 l ca 80 kg 70010020 WS 30-30T 3,0 kw 380V 320 m 3 /h 40 l ca 100 kg 70010030 WS 40-55T 5,5 kw 380V 650 m 3 /h 80 l ca 140 kg 70010040 WS 40-75T 7,5 kw 380V 650 m 3 /h 80 l ca 150 kg 70010050 WS 50-110T 11 kw 380V 1150 m 3 /h 80l + 180l ca 280 kg 70010060 2

Konstrukcja (1) Wentylator boczno-kanałowy wyposażony w specjalną parę tłumików. Tłumik wylotowy posiada zawór zwrotny zabezpieczający urządzenie przed przepływem powietrza w przeciwnym kierunku (przypadkowa zmiana faz w silniku elektrycznym) oraz przed dostaniem się do wentylatora zanieczyszczeń od strony wylotowej. W podciśnieniowych wyciągach stanowiskowych WS stosowane są dmuchawy bocznokanałowe typu SC. (2) Zestaw filtrów workowych (o wymiarach φ 100 x 600 mm). W skład zestawu wchodzi: 2 filtry w przypadku odciągów WS 20, 4 filtry w przypadku odciągów WS 30 oraz 7 filtrów w przypadku odciągów WS 40 i WS 50. Tkanina filtracyjna pokryta jest warstwą teflonu i zapewnia odseparowanie cząstek powyżej 5 mikronów. Worki są naciągnięte na konstrukcję z siatki stalowej. Wyciąg posiada funkcję ręcznego strzepywania filtrów przy pomocy odwrotnego kierunku przepływu powietrza przez filtry. (3) Pojemnik na odpady oraz zanieczyszczenia opadające z tkaniny filtracyjnej po użyciu funkcji samooczyszczania filtrów. Pojemnik jest łatwo odczepiany od całości konstrukcji poprzez zwolnienie trzech zaczepów. (4) Wózek transportowy z kołami jezdnymi. (5) Tablica sterownicza z wyłącznikiem startu, zabezpieczeniem termicznym oraz gniazdem 16 A (WS 20, WS 30, WS 40) lub 32 A w przypadku WS 50. Gniazda wyposażone są w inwertor faz (co pozwala na przełączanie obrotów silnika w przypadku nieprawidłowo okablowanego gniazda zasilającego). Wersje WS 40 i WS 50 dodatkowo wyposażone są w przełącznik rozruchowy Y/. (6) Uchwyty do przenoszenia odciągu dźwigiem lub suwnicą (tylko wersja WS 50). (7) Koła z gumową bieżnią (w WS 50 dwie sztuki to koła zwykłe a dwie to koła skrętne z hamulcem) (8) Pojemnik na odpady zgrubne o pojemności 180l (tylko WS 50). 4. WYPOSAŻENIE DODATKOWE - Pojemnik na odpady zgrubne (8) (WS 20, WS 30 i WS 40) - Przewody elastyczne. Do wersji WS 20 i WS 30 zalecany jest przewód polietylenowy typu Recomflex φ 38 i odpowiednio φ 51 mm natomiast do wersji WS 40 i WS 50 zgrubny przewód poliuretanowy typu P2VPU φ 76 mm. - Ssawki, szczotki itp. 5. INSTALACJA 5.1 Niezbędne jest zamontowanie zabezpieczenia przed zanikiem fazy w sieci zasilającej wentylator, które spowoduje odłączenie zasilania w przypadku zaniku jednej fazy. 5.2 Sprawdzić czy wirnik obraca się w prawidłowym kierunku. Prawidłowy kierunek obrotów wirnika zaznaczony jest strzałką. Praca z nieprawidłowym kierunkiem obrotów może doprowadzić do zniszczenia odciągu. 5.3 Odciągi WS nie są wyposażone w kabel elektryczny. Kabel o żądanej długości należy dokupić we własnym zakresie. 3

6. OBSŁUGA ODCIĄGU - Stosownie do warunków pracy należy otwierać i czyścić pojemnik na pyły. - Czyszczenie filtra workowego podczas pracy urządzenia. Zaleca się czyszczenie (przedmuchiwanie) filtra co 2-3 godziny pracy nie rzadziej niż co 8 godzin. W celu oczyszczenia filtra należy zablokować w czasie pracy urządzenia wlot powietrza do pojemnika na odpady zgrubne (np. przez przyssanie przewodu ssącego do podłogi lub obudowy pojemnika na odpady) i wytworzyć w ten sposób w pojemniku maksymalne podciśnienie. Następnie należy kilkakrotnie szybko uderzyć ręką w dzwignię zaworu przepustowego umieszczoną w górnej części obudowy filtrów workowych otwierając w ten sposób zawór i wpuszczając fałszywe powietrze z otoczenia do wewnątrz filtrów workowych. Powietrze atmosferyczne wpadając od wewnątrz do filtrów workowych przedmuchuje je i powoduje, że cząsteczki stałe osiadłe na zewnętrznej części worków opadają do pojemnika na odpady zgrubne. - Regeneracja papierowego wkładu filtrującego (tylko WS 20 i WS 50) Wyłączyć urządzenie i odkręcić wkład filtracyjny od króćca wylotowego wentylatora. NIE WOLNO URUCHAMIAĆ URZĄDZENIA BEZ ZAMONTOWANIA WKŁADU FILTRUJĄCEGO NA WLOCIE WENTYLATORA GDYŻ GROZI TO USZKODZENIEM URZĄDZENIA - Przedmuchiwanie wkładów sprężonym powietrzem przeprowadza się na sucho strumieniem powietrza o ciśnieniu 0,4 MPa przy czym dyszę należy przesuwać w górę i w dół w odległości co najmniej 2,5 cm od ścianki wkładu. Należy unikać oczyszczania wkładu przez uderzanie nim o twardą powierzchnię. - Mycie worków filtracyjnych lub wkładu papierowego. Gdy worki filtracyjne lub wkład papierowy zanieczyszczone są osadem ze spalin lub olejem to czyszczenie za pomocą sprężonego powietrza nie przyniesie rezultatów. Worki należy umyć w roztworze wodnym z dodatkiem niskopieniącego detergentu. Worki lub wkład należy moczyć przez 15 min w roztworze wodnym o temperaturze max 45 o C i stężeniu detergentu 1-2 g/litr a następnie starannie wypłukać. Zamontować dopiero po całkowitym wyschnięciu. W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA POŻARU DO GASZENIA OGNIA NALEŻY UŻYĆ GAŚNICY DOPUSZCZONEJ DO GASZENIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH. 7. Warunki gwarancji - Gwarancja obejmuje wady ukryte i uszkodzenia powstałe w okresie gwarancyjnym z winy producenta (tzn. wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu). - Termin ważności gwarancji obejmuje 36 miesiące od daty zakupu. W przypadku naprawy gwarancyjnej okres ten przedłuża się o czas od zgłoszenia urządzenia do naprawy do czasu powiadomienia o dokonaniu naprawy. - Zakresem gwarancji nie objęte są czynności wymienione w instrukcji obsługi (dokumentacji techniczno-ruchowej), oraz należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej (np. instalacja urządzenia, czyszczenie i konserwacja). - Zużycie części i materiałów eksploatacyjnych w normalnym trybie użytkowania nie uprawnia do roszczeń gwarancyjnych. - Utrata gwarancji następuje w przypadku niewłaściwej instalacji i eksploatacji urządzenia (niezgodnie z przeznaczeniem i instrukcją / dokumentacją techniczno- 4

ruchową), dokonywania napraw lub zmian konstrukcyjnych bez zgody producenta/importera, stwierdzenia uszkodzeń powstałych z przyczyn zewnętrznych (uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, zalania wodą, etc.) oraz w przypadku braku czytelnej tabliczki znamionowej producenta. Reklamacje są uwzględniane po okazaniu czytelnie wypełnionej karty gwarancyjnej i dostarczeniu reklamowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu. KARTA GWARANCYJNA nazwa urządzenia: model: nr rachunku/faktury: data sprzedaży: Odciąg WS Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Dane zgłaszającego reklamację: (nazwa i adres firmy, telefon kontaktowy) Opis uszkodzenia: Adnotacje o przebiegu naprawy: Data zgłoszenia Data i rodzaj naprawy Pieczęć i podpis serwisu Venture Industries nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia i kłopoty powstałe w wyniku nie przestrzegania procedur zawartych w niniejszym dokumencie. Venture Industries zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji tego dokumentu bez konieczności powiadamiania użytkownika. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących powyższej instrukcji należy skontaktować się z Venture Industries Sp. z o.o. 5