Bruksanvisning för rökskåp Bruksanvisning for røykeskap Instrukcja obsługi wędzarki Operating Instructions for Smoker



Podobne dokumenty
Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

SE RÖKUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för spridarvagn Bruksanvisning for spredervogn Instrukcja obsługi rozsiewacza Operating instructions for spreader

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

Bruksanvisning för markpostlåda. Bruksanvisning for bakkepostkasse. Instrukcja obsługi stojącej skrzynki na listy

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för grilltunna Bruksanvisning för tønnegrill Instrukcja obsługi grilla typu beczka Operating Instructions for Barrel Barbecue

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för råttfälla. Bruksanvisning for rottefelle. Instrukcja obsługi pułapki na szczury. Operating Instructions for Rat Trap

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för förvaringshylla. Bruksanvisning for oppbevaringshylle. Instrukcja obsługi regału magazynowego

Bruksanvisning för dammduk Bruksanvisning for damduk Instrukcja obsługi folii do oczek wodnych Operating Instructions for Pond Liner

Bruksanvisning för fäste för surfplatta. Bruksanvisning for feste til nettbrett. Instrukcja obsługi uchwytu do tabletów

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för laddare 230 Volt Bruksanvisning for lader 230 volt Instrukcja obsługi ładowarki 230 V Operating Instructions for charger, 230 V

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Monteringsanvisning för transportvagn. Monteringsanvisning for transportvogn. Instrukcja montażu ogrodniczego wózka transportowego

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för vatten-/smutsavskiljare. Bruksanvisning for vann-/smussutskiller. Instrukcja obsługi separatora wody/zanieczyszczeń

Bruksanvisning för personvåg. Bruksanvisning for personvekt. Instrukcja obsługi wagi osobowej. Installation instructions for personal scales

Bruksanvisning för stolplykta Bruksanvisning for pællykte Instrukcja obsługi latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post

Bruksanvisning för torkvinda Bruksanvisning for tørkestativ Instrukcja obsługi suszarki Operating instructions for outdoor airer

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för fjärrkontroll. Bruksanvisning for fjernkontroll. Instrukcja obsługi pilota. Operating Instructions for Remote Control

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Transkrypt:

Bruksanvisning för rökskåp Bruksanvisning for røykeskap Instrukcja obsługi wędzarki Operating Instructions for Smoker 769-004 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 03.02.2011 Jula Postorder AB

SVENSK A SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! MONTERING 1. Lägg försiktigt ned rökskåpet på dess baksida på ett skyddande underlag och montera de fyra benen (G). Ställ sedan rökskåpet upprätt. 2. Montera en ventil (E) på varje sida av rökskåpet och en på ovansidan. 3. Montera termometern (M) och handtaget (L) på rökskåpets framsida. 4. Montera en gallerställning (C) på varje sida inne i rökskåpet. 5. Placera rökgallren (B) och behållaren för rökspån (K) på gallerställningen enligt figuren. För sedan in kolbehållaren (I) i rökskåpet. 6. Rökskåpet är nu klart för att användas. HANDHAVANDE Röken är avsedd att användas vid rökning av mindre kvantiteter hemma och på semestern. Röken kan användas för varmrökning, hetrökning och för kallrökning. Röken och värmen alstras genom att en kolbädd glöder under en behållare med rökspån (K) (t.ex. bok), varvid spånen alstrar den nödvändiga röken. Data under rökning Varmrökning: Röktemperatur: 30º-50º C Luftfuktighetskrav: 80 % Rökningstid: 2-24 timmar Rökningsobjekt: Kassler, skinka, mm Hetrökning: Röktemperatur: 60º-110º C Luftfuktighetskrav: 80 % Rökningstid: 1-1,5 timmar Rökningsobjekt: Fisk, fågel, vilt, små korvar, mm 2

SVENSKA Kallrökning: Röktemperatur: 12º-24º C Luftfuktighetskrav: 75-80 % Rökningstid: Några dagar 3 veckor. T.ex. skinka skall rökas tills den uppvisar en guldgul färg och smakar bra. Saltning Torrsaltning Vid torrsaltning av fisk skall saltet anbringas på både yttre och inre ytor. Jodsalt skall inte användas till fisk. Rökobjektet skall dra i saltet i 3-15 timmar beroende på vikt och fettinnehåll. Våtsaltning Vid våtsaltning kan en 10 %-ig blandning användas. Dragningstiden är då 10-12 timmar. Om en 25 %-ig blandning används kan rökningsobjektet dra i kortare tid. Följande tider gäller vid 25 %-ig blandning. Forell: Sill: Makrilfile: Aborrfile: 1,75-2 timmar 2 timmar 1,75 timmar 0,75 timmar Saltningen skall äga rum i temperatur av högst 7º-12º C. Efter dragningen i saltlösningen skall rökobjektet spolas av i dricksvatten som är högst 20º C. Rökning VARNING! Röken får aldrig flyttas då den är i drift. Förbjudet att använda brandfarliga vätskor. Allmänt 1. Ställ upp röken på en vindskyddad plats. 2. Flytta aldrig röken då den används. Kallrökning Vid kallrökning är det av största vikt att rökningsobjektet är torrt, speciellt skinka och korv. Även rökspånen skall vara torr. Kontrollera regelbundet spån och kolmängden. Fyll på vid behov. Varm- och hetrökning 1. Hetta först upp röken till korrekt temperatur, se Data under rökningen. 2. Placera därefter rökningsobjektet inne i röken. 3. Ställ in spånbehållaren med rökspånen (bok) på avsedd plats. 4. Reglera temperaturen med luftspjällen. UNDERHÅLL Hur ofta du behöver rengöra rökskåpet beror på hur intensivt du använder rökskåpet. Kontrollera noga att kolen är helt släckta innan du rengör rökskåpet invändigt. Skölj noggrant med vatten och låt rökskåpet torka innan du använder rökskåpet igen. Torka av invändigt med en trasa eller pappershanddukar. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! MONTERING 1. Legg røykeskapet forsiktig med baksiden ned på et beskyttende underlag og monter de fire beina (G). Sett deretter opp røykeskapet. 2. Monter en ventil (E) på hver side av røykeskapet og én på oversiden. 3. Monter termometeret (M) og håndtaket (L) på forsiden av røykeskapet. 4. Monter en ristholder (C) på hver side inne i røykeskapet. 5. Plasser ristene (B) og beholderen for røykespon (K) på ristholderen i henhold til illustrasjonen. Plasser deretter kullbeholderen (I) i røykeskapet. 6. Røykeskapet er nå klart til bruk. BRUK Røykeovnen er beregnet til røyking av mindre mengder hjemme og på ferie. Den kan brukes til varmrøyking og kaldrøyking. Røyken og varmen produseres ved at kull gløder under en beholder med røykespon (K) (f.eks. bøk), og sponene danner den nødvendige røyken. Data for røyking Halvvarm røyking: Røyketemperatur: 30º-50º C Luftfuktighetskrav: 80 % Røyketid: 2-24 timer Røykeobjekt: Hamburgerrygg, skinke m.m. Varmrøyking: Røyketemperatur: 60º-110º C Luftfuktighetskrav: 80 % Røyketid: 1-1,5 timer Røykeobjekt: Fisk, fugl, vilt, små pølser m.m. 4

NORSK Kaldrøyking: Røyketemperatur: 12º-24º C Luftfuktighetskrav: 75-80 % Røyketid: Noen dager 3 uker. F.eks. skal skinke røykes til den har en gyllengul farge og smaker godt. Salting Tørrsalting Ved tørrsalting av fisk skal saltet påføres på både ytre og indre flater. Ikke bruk jodsalt til fisk. Røykeobjektet skal trekke i saltet i 3-15 timer avhengig av vekt og fettinnhold. Våtsalting Ved våtsalting kan det brukes en 10 % blanding. Trekketiden er da 10-12 timer. Hvis det brukes en 25 % blanding, kan røykeobjektet trekke litt kortere. Følgende tider gjelder ved 25 % blanding: Ørret: Sild Makrellfilet: Abborfilet: 1,75-2 timer 2 timer 1,75 timer 0,75 timer Saltingen bør skje ved temperaturer på maks 7-12 C. Etter trekkingen i saltløsningen skal røykeobjektet skylles i drikkevann på maks 20 C. Røyking ADVARSEL! Røykeovnen må aldri flyttes når den er i bruk. Advarsel! Ikke bruk brannfarlige væsker. Generelt 1. Plasser røykeovnen på et vindstille sted. 2. Ikke flytt røykeovnen når den er i bruk. Kaldrøyking Ved kaldrøyking er det viktig at røykeobjeketet, særlig skinke og pølser, er tørt. Røykesponene må også være tørre. Kontroller spon og kullmengde regelmessig. Fyll på ved behov. Halvvarm røyking og varmrøyking 1. Varm først opp røyken til riktig temperatur, se "Data under røykingen" 2. Plasser deretter røykeobjektet i røykeovnen. 3. Plasser sponbeholderen med røykespon (bøk) på riktig sted. 4. Temperaturen reguleres med luftspjeldene. VEDLIKEHOLD Hvor ofte det er nødvendig å rengjøre røykeskapet, er avhengig av hvor intensivt du bruker det. Kontroller nøye at kullet er helt slukket før du rengjør røykeskapet innvendig. Skyll nøye med vann og la røykeskapet tørke før du bruker det igjen. Tørk av røykeskapet innvendig med en klut eller tørkepapir. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 43 44. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 5

POL SKI POLSKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! MONTAŻ 1. Ostrożnie ułóż wędzarkę na plecach na zabezpieczonym podłożu i zamontuj cztery nogi (G). Następnie postaw wędzarkę w pozycji pionowej. 2. Z każdej strony wędzarki zamontuj po jednym zaworze (E) oraz jeden na górze. 3. Z przodu zamontuj termometr (M) i uchwyt (L). 4. Po każdej stronie wewnątrz wędzarki zamontuj uchwyt na ruszt (C). 5. Załóż ruszty (B) na uchwyty i wstaw zbiornik na wióry (K) według rysunku. Następnie wstaw do wędzarki zbiornik na węgiel (I). 6. Wędzarka jest gotowa do użytku. OBSŁUGA Wędzarka służy do wędzenia mniejszych ilości produktów na potrzeby domowe oraz do użytku podczas wakacji. Wędzarka służy do wędzenia na ciepło, gorąco i zimno. Dym i ciepło wytwarzane jest przez żarzącą się warstwę węgla umieszczonego pod zbiornikiem z wiórami (K) (np. bukowymi). Potrzebny dym powstaje za pośrednictwem wiórów. Dane dotyczące wędzenia Wędzenie na ciepło: Temperatura wędzenia: Wymagana wilgotność powietrza: Czas wędzenia: Wędzony produkt: 30-50ºC 80% 2-24 godziny Peklowane mięso, szynka itp. Wędzenie na gorąco: Temperatura wędzenia: Wymagana wilgotność powietrza: Czas wędzenia: Wędzony produkt: 60-110ºC 80% 1-1,5 godziny Ryby, drób, dziczyzna, małe kiełbasy itp. 6

POLSKI Wędzenie na zimno: Temperatura wędzenia: Wymagana wilgotność powietrza: Czas wędzenia: Peklowanie Peklowanie na sucho 12-24ºC 75-80% Kilka dni 3 tygodnie. Np. szynkę należy wędzić, aż będzie miała złotożółty kolor i dobry smak. Podczas peklowania suchego ryb sól należy umieścić na zewnątrz i wewnątrz. Ryb nie należy peklować w soli jodowanej. Zasalany produkt należy przechowywać w soli przez 3-15 godzin w zależności od masy i zawartości tłuszczu. Peklowanie na mokro Do peklowania mokrego należy zastosować 10-procentowy roztwór. Czas peklowania wynosi wówczas 10-12 godzin. Przy zastosowaniu roztworu 25-procentowego peklowanie może być krótsze. Przy zastosowaniu roztworu 25-procentowego obowiązują następujące czasy peklowania: Pstrąg: Śledź: Filet z makreli: Filet z okonia: 1,75-2 godziny 2 godziny 1,75 godziny 0,75 godziny Maksymalna temperatura peklowania to 7-12ºC. Po peklowaniu w roztworze soli produkt należy opłukać pitną wodą o temperaturze maksymalnej 20ºC. Wędzenie OSTRZEŻENIE! Nie należy przemieszczać wędzarki podczas jej pracy. Nie należy stosować łatwopalnych cieczy. Informacje ogólne 1. Ustaw wędzarkę w miejscu osłoniętym od wiatru. 2. Nie należy przemieszczać wędzarki podczas używania. Wędzenie na zimno Podczas wędzenia na zimno szczególnie ważne jest, by wędzony produkt, zwłaszcza szynka i kiełbasa, był suchy. Wióry również muszą być suche. Regularnie kontroluj wióry i ilość węgla. W razie potrzeby dosypuj wiórów i węgla. Wędzenie na ciepło i gorąco 1. Rozgrzej wędzarkę do właściwej temperatury, zobacz Dane dotyczące wędzenia. 2. Następnie umieść wędzony produkt w dymie. 3. Ustaw zbiornik z wiórami (bukowymi) na swoim miejscu. 4. Wyreguluj temperaturę za pomocą przepustnicy. 7

POLSKI KONSERWACJA Częstotliwość czyszczenia wędzarki jest zależna od intensywności użytkowania wędzarni. Przed czyszczeniem wnętrza wędzarki dokładnie sprawdź, czy węgiel całkowicie wygasł. Przed ponownym użyciem wędzarki opłucz ją dokładnie wodą i odczekaj, aż wyschnie. Osusz wnętrze wędzarki przy użyciu szmatki lub papierowych ręczników. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 8

ENGLISH ENGLISH Read the Operating Instructions carefully before use! ASSEMBLY 1. Carefully place the smoker on its back on a protected surface and fit the four legs (G). Now turn the smoker upright. 2. Fit a valve (E) on each side of the smoker and one on the top. 3. Fit the thermometer (M) and handle (L) on the front of the smoker. 4. Fit a rack support (C) on each side inside the smoker. 5. Place the smoking rack (B) and the container for smoking chips (K) on the rack support as shown. Now insert the charcoal container (I) in the smoker. 6. The smoker is now ready to use. OPERATION The smoker is designed to smoke small quantities of food at home and on holiday. The smoker can be used for warm smoking, hot smoking and for cold smoking. The smoke and heat are generated by a charcoal bed glowing under a container of smoking chips (C) (e.g. beech), where the chips generate the necessary smoke. Data for smoking Warm smoking: Smoke temperature 30º-50ºC Humidity requirements 80% Smoking time 2-24 hours For smoking Loin of pork, ham, etc. Hot smoking: Smoke temperature 60º-110ºC Humidity requirements 80% Smoking time 1-1.5 hours For smoking Fish, poultry, game, small sausages, etc. 9

ENGLISH Cold smoking: Smoke temperature 12º-24ºC Humidity requirements 75-80% Smoking time A few days - 3 weeks. For example, ham needs to be smoked until it is golden yellow and tastes great. Curing Dry curing Salt is applied when dry curing fish on both the outside and inside surfaces. Iodized salt must not be used for fish. The food being smoked needs to soak in the salt for 3-15 hours depending on the weight and fat content. Wet curing Use a 10% mixture when wet curing. The soaking time is then 10-12 hours. If using a 25% mixture, soak the food for a shorter time. The following times apply with a 25% mixture. Trout: Herring: Mackerel fillet: Perch fillet: 1 3/4-2 hours 2 hours 1 hour 45 mins 45 mins Salting must be done at a temperature of max 7º -12ºC. After it has soaked in the salt solution, rinse the food item in drinking water (no warmer than 20ºC). Smoking WARNING! The smoker must never be moved when in use. The use of flammable liquids is prohibited. General 1. Set up the smoker in a sheltered spot. 2. Never move the smoker when it is in use. Cold smoking It is essential that the item to be cold-smoked is dry, especially ham and sausages. The smoking chips must also be dry. Check the quantity of chips and charcoal regularly. Top up if necessary. Warm and hot smoking 1. First heat up the smoker to the correct temperature, see Data for smoking. 2. Then place the food item into the smoker. 3. Insert the chip container with smoking chips (beech) in the appropriate place. 4. Regulate the temperature with the air dampers. MAINTENANCE How often you clean the smoker depends on how intensively you use it. Check carefully that the charcoal has been completely extinguished before cleaning the inside of the smoker. Rinse thoroughly with water and allow the smoker to dry before using it again. Wipe the inside with a cloth or paper towels. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 10