Bruksanvisning för Bluetooth-headset Bruksanvisning for Bluetooth-hodesett Instrukcja obsługi zestawu słuchawkowego Bluetooth Operating Instructions for Bluetooth Headset 934-349 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 01.11.2012 Jula AB
SVENSKA SVENSKA HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Batteriladdning OBS! Ladda batteriet före första användning. 1. Anslut laddaren till headsetet. 2. Sätt i laddarens nätsladd i ett nätuttag. 3. Statuslampan är röd när batteriet laddas och blir blå när batteriet är fulladdat. 4. Koppla bort laddaren från headsetet och nätuttaget. 5. Om headsetet laddas i laddare är statuslampan röd när batteriet laddas och blir blå när batteriet är fulladdat. 6. Avlägsna headsetet från laddningsstället. Laddning av laddningsställ OBS! Ladda batteriet före första användning. 1. Anslut laddaren till laddningsstället. 2. Sätt i laddarens nätsladd i ett nätuttag. 3. Statuslampan är röd när batteriet laddas och blir blå när batteriet är fulladdat. 4. Koppla bort laddaren från laddningsstället och nätuttaget. 5. Ladda batteriet endast med den medföljande laddaren. Start 1. Starta headsetet genom att hålla knappen intryckt i cirka 3 sekunder, tills den röda och den blå lampan blinkar omväxlande. 2. Stäng av genom att hålla knappen intryckt cirka 6 sekunder. Hopparning med Bluetooth-telefon Upprepning av senast slagna nummer 1. Headsetet ska vara påslaget och i vänteläge. 2. Aktivera sökning efter Bluetooth-enheter i telefonen. 3. När telefonen hittat headsetet, bekräfta genom att välja headsetet i den lista som visas på telefonen. 4. När telefonen frågar efter lösenord, ange 0000. 5. Upprepa om hopparningen misslyckas. När hopparningen lyckats behöver den inte upprepas. 6. När hopparningen lyckats blinkar den blå indikeringslampan för att visa att headsetet är i vänteläge och klart att ringa/ta emot samtal. Mottagning av samtal 1. Tryck på knappen på telefonen eller 2. tryck kortvarigt på knappen på headsetet. Avvisande av samtal 1. Tryck på knappen på telefonen eller 2. håll knappen på headsetet intryckt cirka 1 sekund när telefonen ringer. Avslutande av samtal 1. Tryck på knappen på telefonen eller 2. tryck kortvarigt på knappen på headsetet. Uppringning 1. Slå telefonnumret på telefonen och tryck på uppringningsknappen på telefonen. Samtalet överförs automatiskt till headsetet. 2. I viloläge kan du slå det senast slagna numret genom att trycka på knappen på headset tills en ljudsignal hörs. 2
SVENSKA Aktivering av röststyrd uppringning 1. Funktionen måste stödas av telefonen. I vänteläge, håll knappen intryckt i cirka 3 sekunder. 2. Följ anvisningarna för telefonen och säg siffrorna i det nummer du vill ringa upp i headsetet. Volyminställning 1. Höj volymen på telefonen enligt anvisningarna för telefonen. 2. Sänk volymen på telefonen enligt anvisningarna för telefonen. Stäng av headsetet före förvaring. Temperatur: 10-60 C. Utsätt inte för regn eller annan vätska. UNDERHÅLL Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3
NORSK NORSK BRUK Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk! Batterilading OBS! Lad batteriet før første gangs bruk. 1. Koble laderen til hodesettet. 2. Sett laderens støpsel i et vegguttak. 3. Statuslampen lyser rødt når batteriet lades og blått når batteriet er fulladet. 4. Koble laderen fra hodesettet og strømuttaket. 5. Hvis hodesettet lades i lader, lyser statuslampen rødt når batteriet lades og skifter til blått når batteriet er fulladet. 6. Ta hodesettet ut av ladestativet. Lading i ladestativ OBS! Lad batteriet før første gangs bruk. 1. Koble laderen til ladestativet. 2. Sett laderens støpsel i et vegguttak. 3. Statuslampen lyser rødt når batteriet lades og blått når batteriet er fulladet. 4. Koble laderen fra ladestativet og strømuttaket. 5. Batteriet må kun lades med den medfølgende laderen. Start 1. Start hodesettet ved å holde knappen inne i ca. 3 sekunder, til det røde og blå lyset blinker vekselvis. 2. Slå av ved å holde tasten inne i cirka 6 sekunder. Tilkobling til Bluetooth-telefon Gjentakelse av de sist brukte numrene 1. Hodesettet skal være påslått og i ventemodus. 2. Aktiver søk etter Bluetooth-enheter i telefonen. 3. Når telefonen har funnet hodesettet, bekrefter du ved å velge hodesettet i den listen som vises på telefonen. 4. Når telefonen spør etter passord, angir du 0000. 5. Gjenta prosedyren hvis tilkoblingen mislykkes. Hvis tilkoblingen lykkes, trenger den ikke gjentas. 6. Når tilkoblingen er fullført, blinker det blå indikatorlyset for å vise at hodesettet er i ventemodus og klart til å ringe/motta samtaler. Motta samtaler 1. Trykk på tasten på telefonen eller 2. trykk kortvarig på tasten på hodesettet. Avvise samtaler 1. Trykk på tasten på telefonen eller 2. hold tasten på hodesettet inne i cirka 1 sekund når telefonen ringer. Avslutte samtaler 1. Trykk på tasten på telefonen eller 2. trykk kortvarig på tasten på hodesettet. Oppringning 1. Slå telefonnummeret på telefonen og trykk på ringetasten på telefonen. Samtalen blir automatisk overført til hodesettet. 2. I hvilemodus kan du slå det sist oppringte nummeret ved å holde inne knappen på hodesettet til du hører et lydsignal. 4
NORSK Aktivering av talestyrt oppringning 1. Telefonen må støtte funksjonen. Hold tasten inne cirka 3 sekunder i ventemodus. 2. Følg anvisningene for telefonen og si tallene i det nummeret du vil ringe opp, inn i i hodesettet. Voluminnstilling 1. Øk volumet på telefonen i henhold til anvisningene for telefonen. 2. Reduser volumet på telefonen i henhold til anvisningene for telefonen. Slå av hodesettet før oppbevaring. Temperatur: 10-60 C. Må ikke utsettes for regn eller annen væske. VEDLIKEHOLD Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 5
POLSKI POLSKI OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Ładowanie akumulatora UWAGA! Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator. 1. Podłącz ładowarkę do zestawu słuchawkowego. 2. Podłącz ładowarkę do gniazdka. 3. Lampka statusu świeci na czerwono podczas ładowania akumulatora i zmienia kolor na niebieski po jego całkowitym naładowaniu. 4. Odłącz ładowarkę od zestawu słuchawkowego i od gniazdka. 5. Jeżeli zestaw słuchawkowy ładowany jest w ładowarce, lampka statusu świeci na czerwono podczas ładowania akumulatora i zmienia kolor na niebieski po jego całkowitym naładowaniu. 6. Odłącz zestaw słuchawkowy od stacji ładującej. Ładowanie stacji ładującej UWAGA! Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator. 1. Podłącz ładowarkę do stacji ładującej. 2. Podłącz ładowarkę do gniazdka. 3. Lampka statusu świeci na czerwono podczas ładowania akumulatora i zmienia kolor na niebieski po jego całkowitym naładowaniu. 4. Odłącz ładowarkę od stacji ładującej i od gniazdka. 5. Akumulator może być ładowany wyłącznie za pomocą dołączonej ładowarki. Uruchamianie 1. Aby uruchomić zestaw słuchawkowy, przytrzymaj przycisk wciśnięty przez około 3 sekundy, aż czerwona i niebieska dioda zaczną migać naprzemiennie. 2. Wyłącz, przytrzymując przycisk wciśnięty przez około 6 sekund. Parowanie z telefonem Bluetooth Ponowne połączenie z ostatnio wybieranym numerem 1. Zestaw słuchawkowy musi być włączony i znajdować się w trybie gotowości. 2. Włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w telefonie. 3. Po wykryciu zestawu słuchawkowego przez telefon potwierdź, wybierając zestaw słuchawkowy z listy wyświetlonej na telefonie. 4. Jeżeli telefon prosi o hasło, wpisz 0000. 5. Powtórz czynności, jeżeli parowanie się nie udało. Udanego parowania nie trzeba powtarzać. 6. Jeżeli parowanie przebiegło pomyślnie, niebieska lampka kontrolna miga, co oznacza, że zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie gotowości i można rozpocząć dzwonienie / odbieranie połączeń. Odbieranie połączenia 1. Naciśnij przycisk na telefonie lub 2. naciśnij krótko przycisk na zestawie słuchawkowym. Odrzucanie połączenia 1. Naciśnij przycisk na telefonie lub 2. naciśnij przycisk na zestawie słuchawkowym i przytrzymaj przez około 1 sekundę, gdy telefon dzwoni. Zakańczanie połączenia 1. Naciśnij przycisk na telefonie lub 2. naciśnij krótko przycisk na zestawie słuchawkowym. 6
POLSKI Nawiązywanie połączenia 1. Wybierz numer na telefonie i naciśnij klawisz połączenia. Rozmowa zostanie automatycznie przekierowana do zestawu słuchawkowego. 2. W trybie czuwania możesz wybrać ostatnio używany numer, wciskając przycisk na zestawie słuchawkowym do momentu, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy. Aktywacja nawiązywania połączeń za pomocą głosu 1. Funkcja ta musi być obsługiwana przez telefon. W trybie gotowości przytrzymaj przycisk wciśnięty przez 3 sekundy. 2. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi telefonu i wypowiedz do zestawu słuchawkowego numer, z którym chcesz nawiązać połączenie. Regulacja głośności 1. Podnieś poziom dźwięku na telefonie zgodnie z instrukcją obsługi. 2. Obniż poziom dźwięku na telefonie zgodnie z instrukcją obsługi. KONSERWACJA Wyłącz zestaw słuchawkowy przed odłożeniem go do przechowywania. Temperatura: od 10-60 C. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu lub innych płynów. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 7
ENGLISH ENGLISH USE Read the User Instructions carefully before use. Charging the battery NOTE: Charge the battery before using it for the first time. 1. Connect the charger to the headset. 2. Plug the charger power cord into a power outlet. 3. The status lamp turns red while the battery is charging and the lamp turns blue when the battery is fully charged. 4. Disconnect the charger from the headset and power outlet. 5. If the headset is charged in the charger stand the status lamp turns red while the battery is charging and the lamp turns blue when the battery is fully charged. 6. Remove the headset from the charger stand. Charging the charger stand NOTE: Charge the battery before using it for the first time. 1. Connect the charger to the charger stand. 2. Plug the charger power cord into a power outlet. 3. The status lamp turns red while the battery is charging and the lamp turns blue when the battery is fully charged. 4. Disconnect the charger from the charger stand and power outlet. 5. Only charge the battery with the supplied charger. Starting 1. Start the headset by holding the button pressed for about 3 seconds until the red and blue lamp flash alternately. 2. Switch off by pressing the button for about 6 seconds. Pairing with Bluetooth phone Repeating last called numbers 1. The headset must be switched on and in wait mode. 2. Activate searching for Bluetooth units in the phone. 3. When the phone has found the headset, confirm by selecting the headset in the list shown on the phone. 4. When the phone asks for a password, enter 0000. 5. Repeat if the pairing is not successful. When the pairing is successful it does not need to be repeated. 6. When the pairing is successful the blue status lamp flashes to show that the headset is in wait mode and ready to make/receive calls. Receiving calls 1. Press the button on the phone or 2. quickly tap the button on the headset. Rejecting calls 1. Press the button on the phone or 2. press the button on the headset for about 1 second when the phone rings. Ending calls 1. Press the button on the phone or 2. tap the button on the headset. Calling 1. Enter the phone number on the phone and press the call button. The call is automatically transferred to the headset. 8
ENGLISH 2. When it is in wait mode, re-dial last number by pressing the button on the headset until you hear one TONE. Activating voice controlled calls 1. This function must be supported by the phone. In wait mode, press the button for about 3 seconds. 2. Follow the instructions for the phone and say the numbers in the number you want to call in the headset. Adjusting the volume 1. Increase the volume on the phone according to the instructions for the phone. 2. Lower the volume on the phone according to the instructions for the phone. Switch off the headset before putting it away. Temperature: 10 60 C. Do not expose to rain or other liquids. MAINTENANCE Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 9