INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Aztron pompowany Paddleboard

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9303 Stół do piłkarzyków WORKER Brazilia

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7691 Masażer insportline C21

GLPH-1100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Maska insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN AB Kołyska do mięśni brzucha insportline AB Perfect Twist

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trzykołowa hulajnoga 3w1 WORKER Jaunsee

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 1162 Wioślarz Body-Solid GSRM40

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7322 insportline Masażer do ciała C02

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL IN 5625 Magnetyczna, bambusowa opaska na kolano insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Krokomierz insportline Pallete

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Magnetyczny trenażer rowerowy insportline Gibello

INSTRUKCJA PL IN Power Bank insportline Inergymo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zestaw do masażu insportline Alavea

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini Masażer insportline C27

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3664 Dziecięca huśtawka ogrodowa

PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4325 Stół do piłkarzyków WORKER MESSER

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer stop insportline Footsage

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3170 Stół do gry 13w1 WORKER

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2053 Dziecięca huśtawka ogrodowa Sunnychild 6w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7559/IN Rower treningowy insportline Kalistic (ST-2630)

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSUGI PL IN Maska Treningowa insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Głośnik Bluetooth insportline Skillex

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN S1330 Składany rowerek treningowy Spartan Mini Bike

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Deskorolka elektryczna dla dzieci Windrunner. Mini B2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do koszykówki insportline Miami

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Elektryczna hulajnoga Devron Zerga EH-100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer do stóp insportline Otterchill

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 7256 Multifunkcyjny atlas insportline ProfiGym N40

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Aparat dla dzieci insportline KidCam

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trójkołowa hulajnoga dla dzieci 3in1 WORKER Nimbo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Hulajnoga WORKER PitBul IN Hulajnoga WORKER PitBul Pro

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7560 Orbitrek insportline Misouri (YK-BA433E)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Hulajnoga insportline Suter SE IN Hulajnoga insportline Disparo SE. IN Hulajnoga insportline Raicot SE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2721 Stoper insportline SW Profi Dual Chrono

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 31712X3 Składany rower elektryczny Devron X3 12

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Abdominal Trainer insportline AB Lifter Easy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL 7120 Ławka grawitacyjna insportline Inverso

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4069 Ławka wielofunkcyjna insportline Bastet

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN10553 Ławka Grawitacyjna insportline Inverso Plus

INSTRUKCJA OBSèUGI - PL

WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA:: 1. W przypadku jakiegokolwiek nadzwyczajnego stanu lub objawów należy przerwać ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7187 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Dodatkowy silnik do longboardów WORKER Wheelero

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL Bieżnia magnetyczna insportline Sprynkl

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Elektryczna deskorolka Windrunner Fun A1 Art

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trzykołowa hulajnoga WORKER Fliker 100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trampolina z uchwytem insportline Cordy

INSTRUKCJA OBSŁUGI 901 2w1 Rower/Wioślarz SPORTline SEG Produkt może się nieco różnić w rzeczywistości.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8124 Krokomierz cyfrowy insportline Strippy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zewnętrzna kamera insportline ActionCam III

DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Fotel do masażu insportline Gambino

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przypinany krokomierz insportline Punty

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wioślarz insportline Brook

Podręcznik użytkownika PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8236 Rower do ćwiczeń insportline Daxos

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Podgrzewacz do gorących kamieni insportline River Stone PRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9071 insportline MultiTrainer Taśma do ćwiczeń

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6375 Orbitrek insportline Air

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Nadmuchiwany kajak Aqua Marina Tomahawk

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Aztron pompowany Paddleboard

SPIS TREŚCI OGÓLNE INFORMACJE... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 UŻYWANIE... 5 PRZYGOTOWANIE... 7 WYPUSZCZANIE POWIETRZA I PRZECHOWYWANIE... 10 NAPRAWA... 11 USZKODZENIE ZAWORU... 11 NAPRAWIANIE DZIURY... 13 MOCOWANIE PODKŁADKI EVA... 14 OCHRONA ŚRODOWISKA... 15 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 16 2

OSTRZEŻENIE! Dla własnego bezpieczeństwa i sprzętu należy zachować następujące środki ostrożności. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia, poważne obrażenia lub śmierć. OGÓLNE INFORMACJE Niniejsza instrukcja została opracowana, aby pomóc Ci obsługiwać Paddleboard bezpiecznie i z przyjemnością. Zawiera szczegółowe informacje o dostarczonym sprzęcie i informacje o ich działaniu. Przeczytaj go uważnie i zapoznaj się przed użyciem. BEZPIECZEŃSTWO Sporty kajakowe mogą być niebezpieczne i wymagające fizycznie. Użytkownicy tego produktu powinni rozumieć że nie zachowanie bezpieczeństwa przy wiosłowaniu na stojąco, może powodować poważne obrażenia lub śmierć. Przestrzegaj wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących jednostek pływających oraz zdrowego rozsądku. Obowiązkowe zalecenia Nosić osobisty sprzęt flotacyjny i osobiste wyposażenie ochronne. Najpierw przeczytaj instrukcje. Całkowicie napełnij wszystkie komory powietrzne. Liczby użytkowników - jedna osoba dorosła. Bezpieczna odległość do brzegu 150 m Nie używaj na wzburzonej wodzie. Nie używaj do hamowania falą. Nie korzystaj z prądu morskiego. Nie używaj w obszarze morskiej elektrowni wiatrowej. Nie dla dzieci w wieku 14 lat i poniżej. Przestrzegaj zalecanego ciśnienia roboczego. Brak ochrony przed utonięciem. Tylko dla osób potrafiących pływać. Zawsze nadzoruj dzieci w wodzie. Nie używaj alkoholu ani innych substancji uzależniających. Sprawdź sprzęt przed użyciem. Przed użyciem paddlepoardu sprawdź zbiornik odny, w którym będzie używany. Wskazane jest posiadanie wsparcia. Nigdy nie holuj paddleboardu. Zalecamy stosowanie specjalnych butów antypoślizgowych. 3

LISTA CZĘŚCI A D-ringi I Zdejmowana płetwa środkowa B Przewód bungee J Smycz bezpieczeństwa C Zawory powietrzne dwukomorowe K Pompa podwójnego działania D Ciężki uchwyt centralny L Torba na sprzęt E Podkładka EVA z rowkiem diamentowym F Krokodylowy wzór EVA z poduszką ogonową (nie wchodzi w skład Lunar and Mercury) M N Zestaw naprawczy Płetwa środkowa G D-ring na smycz O Regulowane aluminiowe wiosło H D-ring (nie dla Lunar & Mercury) 4

UŻYWANIE 1. Zanieś deskę do wody trzymając wiosło w jednej ręce i środkowy uchwyt deski w drugiej ręce. 2. Wejdź na deskę kolanami po lewej i prawej stronie uchwytu i poczuj równowagę deski w wodzie. 3. Gdy poczujesz się bardziej komfortowo, weź wiosło i zacznij wiosłować na kolanach, aby poczuć reakcję deski. 4. Aby wstać, weź wiosło w obie ręce i trzymaj poziomo na boki nad deską, aby uzyskać stabilność. Umieść stopy po lewej i prawej stronie środkowego uchwytu z szerokim rozstawem ramion. Trzymanie pióra wiosła w wodzie pomoże w stabilizacji i powstrzyma deskę przed poruszaniem się do przodu lub do tyłu. 5

5. Wykonaj pierwszy ruch jedną ręką na trzonku, a drugą ręką na rączce. Zauważ, że pióro będzie pochylone do przodu, w kierunku nosa deski. Zmień strony co 3-5 uderzeń, aby wiosłować w kierunku prostym. 6. Aby zmienić kierunek, weź długie przedłużone uderzenia tylko z jednej strony, aby skierować nos deski w nowym kierunku. Jeśli jesteś bardziej zaawansowany, zrób krok w kierunku ogona deski, aby zmniejszyć promień skrętu, aby szybciej zmienić kierunek. Wykonaj pierwszy ruch jedną ręką na trzonku, a drugą ręką na rączce. Zauważ, że pióro będzie pochylone do przodu, w kierunku nosa deski. Zmień strony co 3-5 uderzeń, aby wiosłować w kierunku prostym. 6

PRZYGOTOWANIE 1. Rozpakuj i rozwiń deskę na płaskiej powierzchni, najlepiej na trawie. 2. Sprawdź, czy zawór deski znajduje się w pozycji wyciśniętej / górnej. Zawór musi zostać zwolniony w celu napełnienia. Aby zwolnić zawór, odkręć nakrętkę zaworu, pchnij lekko w dół i przekręć w lewo lub w prawo, aż znajdziesz górną / zewnętrzną pozycję sworznia. 3. Upewnij się, że najpierw napełniasz wewnętrzną komorę, a potem zewnętrzną. 4. Przymocuj manometr do pompy. Podłącz wąż powietrzny za pomocą skrętu do pompy i podłącz końcówkę węża do zaworu deski. Przekręć go w prawo, aby zapewnić bezpieczne połączenie 7

5. Pompa Aztron to tak zwana pompa Double Action. Gdy śruba powietrzna znajduje się w środku, będziesz pompował dwukierunkowo, a po wykręceniu śruby będziesz pompował jednokierunkowo. Pompuj swoją deskę. 6. Rozpocznij pompowanie płyty przy zamkniętej śrubie powietrznej w celu pompowania dwukierunkowego i wyciągnij śrubę, gdy podwójny skok stanie się zbyt wyczerpujący. Upewnij się, że obie komory powietrzne są całkowicie napełnione. 7. Na górze pompy znajduje się manometr. Maksymalne ciśnienie powietrza wynosi 15 psi, czyli początek zielonego obszaru na mierniku. NIE napełniaj deski powyżej 15 psi, czyli czerwonego obszaru strefy. Spowoduje to unieważnienie gwarancji. 8. Umieść nasadkę na zaworze i zamknij ją. 8

9. Instalacja płetwy: Aby przymocować płetwę do deski, odwróć płytę. Wsuń środkową płetwę w podstawę płetwy i włóż sworzeń wciskany, aby zabezpieczyć płetwę. 10. Zainstaluj małe płetwy na desce Sirius White Water / Surfing. 11. Połącz 3-częściowe aluminiowe wiosło SUP. Część z piórem łączy się z bokiem wału za pomocą otworu na kołek. 12. Regulowany element z uchwytem zostaje połączony z drugą stroną wału. Długość można dostosować do swojego rozmiaru i osobistych preferencji. 9

WYPUSZCZANIE POWIETRZA I PRZECHOWYWANIE 1. Przed wypuszczeniem powietrza usuń wodę lub zanieczyszczenia z obszaru zaworu. 2. Powoli naciskaj trzpień zaworu, aby rozpocząć wypuszczanie powietrza. Nastąpi początkowa eksplozja powietrza, ale spowolni to bardzo szybko. Gdy przepływ powietrza zwolni, naciśnij kołek do końca i obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować go w pozycji OPEN. 3. Zwiń deskę i schowaj ją w torbie Aztron Gear. 10

NAPRAWA USZKODZENIE ZAWORU 1. Za pomocą klucza zdemontuj zawór i sprawdź położenie. 2. Jeśli pozycja zaworu odbiega, najpierw znajdź właściwą pozycję. 3. Jeśli jest dodatkowa krawędź trymowania, odetnij dodatkową krawędź trymowania. 4. Umieść dodatkowy pierścień uszczelniający (w zestawie naprawczym) na górze. 11

5. Odłóż zawór. 6. Pompuj płytę do zalecanego ciśnienia powietrza. 7. Jeśli nie ma powietrza, użyj klucza do demontażu zaworu. 8. Wyjąć zawór i oczyścić piasek lub brud z nici, podstawy zaworu lub części wewnętrznej. 9. Zamontuj zawór z powrotem i pompuj płytę do zalecanego ciśnienia powietrza. 12

NAPRAWIANIE DZIURY 1. Potrzebny jest zestaw naprawczy (dołączony), nożyczki i papier ścierny nie są dostarczane. 2. Wytnij kawałek materiału w zestawie naprawczym, aby zakryć otwór. Upewnij się, że wycięty plaster jest wystarczająco duży, aby całkowicie zakryć otwór. Plaster powinien być około 2 cm większy niż otwór ze wszystkich stron. 3. Wyczyść obszar wokół otworu. Upewnij się, że doszlifujesz większy obszar wokół otworu, szlifuj dokładnie, aby wyczyścić materiał - dzięki temu łatka będzie lepsza. Po tym również wyczyść łatkę na stronie, która będzie przyklejona na desce. 4. Nałóż klej na szorstką stronę plastra i na naprawiany obszar. OSTRZEŻENIE: Nie używaj zbyt dużo kleju! Powinien być tylko cienką warstwą. Pozwól klejowi wyschnąć przez co najmniej 5 minut - powinien być miękki, ale nie klejący, gdy położysz na nim palec. Pozostaw do wyschnięcia na co najmniej 12 godzin przed następnym użytkowaniem. 13

5. Umieść łatę na otworze i dociśnij ją palcami do deski tak mocno, jak tylko możesz. Pocieraj kciukiem, aby właściwie przylegał do deski ze wszystkich stron. Możesz także użyć kawałka twardego plastiku lub czegoś podobnego, aby jeszcze bardziej naciskać na przyklejoną łatę. 6. Pozostaw do wyschnięcia na co najmniej 12 godzin przed następnym użyciem. MOCOWANIE PODKŁADKI EVA 1. Potrzebny jest zestaw naprawczy (dołączony), nożyczki, nie dostarczony papier ścierny. Wyczyść obszar, który chcesz skleić. Nałóż klej na chropowaty obszar na desce, jak również na dolną część części poduszki, która odpadła. OSTRZEŻENIE: Nie używaj zbyt dużo kleju! Powinien być tylko cienką warstwą. Pozwól klejowi wyschnąć przez co najmniej 5 minut - powinien być miękki, ale nie klejący, gdy 14

położysz na nim palec. Pozostaw do wyschnięcia na co najmniej 12 godzin przed następnym użyciem. 2. Naciśnij część poduszki, którą chcesz naprawić, tak mocno, jak możesz. Pocierać kciukiem, aby właściwie przylegał do deski ze wszystkich stron. Możesz także użyć kawałka twardego plastiku lub czegoś podobnego, aby jeszcze bardziej naciskać na przyklejoną łatę. 3. Pozostaw do wyschnięcia na co najmniej 12 godzin przed następnym użyciem. OCHRONA ŚRODOWISKA Po upływie okresu trwałości produktu lub jeśli ewentualna naprawa jest nieopłacalna, należy go usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami i przyjaznymi dla środowiska w najbliższym złomowisku. Odpowiednia utylizacja zapewni ochronę środowiska i naturalnych źródeł. Co więcej, możesz pomóc chronić zdrowie ludzkie. Jeśli nie masz pewności co do prawidłowej utylizacji, poproś władze lokalne o uniknięcie naruszenia prawa lub sankcji. 15

WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE Gwarant: insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko NIP: 6090063070, REGON: 260656756 Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez klienta. Gwarancja udzielana jest w trzech wariantach: 1. Gwarancja Domowa - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, nie komercyjnego przez Kupującego będącego konsumentem. (okres gwarancji: 24 miesiące). 2. Gwarancja Pół-komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, itp. (okres gwarancji: 12 miesięcy). 3. Gwarancja Komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, klubach fitness oraz siłowniach, itp. (okres gwarancji: 12 miesiące). Brak informacji o wariancie gwarancji, na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie), domyślnie oznacza Gwarancje Domową. Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które w sposób dający się udowodnić wynikają z zastosowania wadliwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których to czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt. Dowodem udzielenia gwarancji są niniejsze Warunki gwarancji wraz z oświadczeniem Gwaranta zawartym na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie). W celu realizacji uprawnień z gwarancji Kupujący winien okazać warunki gwarancji oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku: a) uszkodzenia mechanicznego, które powstało w transporcie produktu do Kupującego za pomocą firm transportowych. Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia towaru przy dostawie, w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń w transporcie. W przypadku wykrycia takiego uszkodzenia, Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować podmiot sprzedający oraz sporządzić protokół szkody z przewoźnikiem (firmą kurierską/pocztową). W przypadku braku sporządzenia protokołu szkody Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez firmy kurierskie/pocztowe. b) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniazdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka, rączki itp., chyba że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia, a powstała z przyczyny tkwiącej w tym elemencie. c) Drobne, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej. d) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących. e) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych tj. wilgoci, temperatury, kurzu, itp. f) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych. g) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dokonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta. h) Normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych). i) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie. W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji. W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący pokrywa koszty ewentualnego transportu i usługi serwisowej przedmiotu gwarancji. 16

W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący będzie mógł odebrać przekazany przedmiot w siedzibie Gwaranta lub zamówić usługę wysyłki danego przedmiotu na własny koszt. W wyjątkowych przypadkach, aby zdiagnozować usterkę i stwierdzić zasadność zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną, wówczas Kupujący zobowiązany jest przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym. Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni. Naprawa gwarancyjna zostanie wykonana w najkrótszym możliwym terminie. W wyjątkowych przypadkach, gdy naprawa przedmiotu sprzedaży będzie wymagać sprowadzenia niedostępnych w Polsce lub nietypowych części z zagranicy, termin może być wydłużony. Kupujący zostanie poinformowany o takiej sytuacji drogą mailową lub telefonicznie. Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu i gdy wada przedmiotu sprzedaży jest istotna. Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy oraz gdy wada jest istotna. Okresowe przeglądy techniczne sprzętu (dotyczy sprzętu przeznaczonego do użytku półkomercyjnego oraz komercyjnego) Po upływie 6 i 12 miesięcy obowiązywania gwarancji, Gwarant zaleca przeprowadzenie przeglądu technicznego sprzętu. Wszystkie części, które zostaną wymienione w trakcie okresowego przeglądu technicznego, zostaną użyte przez Gwaranta nieodpłatnie w ramach gwarancji ( poza częściami zużytymi w trakcie normalnego użytkowania). Kupujący zobowiązany jest jedynie do pokrycia kosztów przeglądu technicznego i dojazdu do klienta wg. indywidualnej wyceny. Wiążącej wyceny dokonuje dział serwisowy Gwaranta. Zgłoszenia gwarancyjne W celu zgłoszenia reklamacyjnego należy przesłać FORMULARZ GWARANCYJNY za pomocą strony internetowej Gwaranta www.e-insportline.pl. Formularz gwarancyjny powinien zawierać takie informacje jak: Imię i Nazwisko / Numer telefonu / Adres / Dowód zakupu / Nazwa produktu / Opis Wady. Klient zostanie poinformowany o zakończeniu i wyniku reklamacji przez e-mail lub telefonicznie. insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko Telefon: +48 510 275 999 E-mail: biuro@e-insportline.pl NIP: 6090063070, REGON: 260656756 17