Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 2

Podobne dokumenty
Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 4.01

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 2

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 3.01

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 3.04

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 1

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 6

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 8

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 2.01

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 7

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 9

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 3.04

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 6.02

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 10

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 9

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 6

Karta charakterystyki (SDS)

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja

Karta charakterystyki Data wydania Data aktualizacji Wersja 6

Karta charakterystyki (SDS)

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 1.01

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 2

Karta charakterystyki (SDS)

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 2.02

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 5.01

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 4.01

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 1.01

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 1

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 1.01

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 3.01

Sekcja2:IDENTYFIKACJAZAGROŻEŃ

KARTA CHARAKTERYSTYKI CARNIVAL Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi: Rozporządzenie(WE)nr453/2010irozporządzenie(WE)nr1272/2008

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki (SDS) Data wydania Data aktualizacji Wersja 1.01

KARTA CHARAKTERYSTYKI Manganese 500 Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi: Rozporządzenie(WE)nr453/2010irozporządzenie(WE)nr1272/2008

Kartacharakterystykizgodniezrozporządzeniem (UE) nr1907/2006zpóźniejszymizmianami

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Californian Mastitis Test EU2121 ZgodniezdyrektywąUniEuropejskiej(WE)Nr.1907/2006(nr453/2010)

Karta charakterystyki (SDS) Data Wydania 15-wrz-2016 Data aktualizacji 30-cze-2016 Wersja 1

Kartacharakterystykizgodniezrozporządzeniem (UE) nr1907/2006zpóźniejszymizmianami

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI MULTIPLE PRO Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi: Rozporządzenie(WE)nr453/2010irozporządzenie(WE)nr1272/2008

Karta charakterystyki BOSON. Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA

Karta charakterystyki PLANTA SEEDS. Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki (SDS) Data Wydania 16-sty-2018 Data aktualizacji 16-sty-2018 Wersja 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Kartacharakterystykizgodniezrozporządzeniem (UE) nr1907/2006zpóźniejszymizmianami

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki (SDS)

Karta charakterystyki (SDS)

Karta charakterystyki (SDS) Data Wydania 02-lis-2016 Data aktualizacji 02-lis-2016 Wersja 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi:Rozporządzenie(WE)nr1907/2006i rozporządzenie(we)nr1272/2008

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi:Rozporządzenie(WE)nr1907/2006i rozporządzenie(we)nr1272/2008

Kartacharakterystykizgodniezrozporządzeniem (UE) nr1907/2006zpóźniejszymizmianami

KARTA CHARAKTERYSTYKI Dipal Conc EU1028 According to EC Directive 2006/1907/EC

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki Zgodnazrozporządzeniem (WE)nr1907/2006/WE,artykuł31

Kartacharakterystykizgodniezrozporządzeniem (UE) nr1907/2006zpóźniejszymizmianami

Karta charakterystyki Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi: Rozporządzenie(WE)nr1907/2006irozporządzenie(WE)nr1272/2008

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Water-based Dye Ink - Cyjan

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi: Rozporządzenie(WE)nr1907/2006irozporządzenie(WE)nr1272/2008

Strona 1 / 7 Karta charakterystyki zgodnie z Globalnie Sharmonizowanym Systemem. Aqueous Wiper Fluid

KARTA CHARAKTERYSTYKI MROZOKLEJ MROZOKLEJ / ZIMOKLEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Data druku , Aktualizacja Wersja 01 Strona 1 / 11

Karta Charakterystyki Zgodnazrozporządzeniem (WE)nr1907/2006/WE,artykuł31

MD-Schraubensicherung Nr. art. MSS

Karta charakterystyki

ZEBA. Datasporządzeniakarty 22-sty-2015 Data aktualizacji 19-lip-2016 Wersja Nr.: 1

HF Wodny Ink - Czarny

Karta charakterystyki

HF Wodny Ink - Fuksja

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

Water-based Dye Ink -Żółty

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, IDENTYFIKACJA PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

MD-Schraubensicherung Nr. art. MSS

Karta charakterystyki Niniejszakartacharakterystykispełniawymogi: Rozporządzenie(WE)nr1907/2006irozporządzenie(WE)nr1272/2008

Karta Charakterystyki Zgodnazrozporządzeniem (WE)nr1907/2006/WE,artykuł31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI DeLaval Vacuum pump oil FS1001 According to EC Directive 2006/1907/EC

febi Olej silnikowy "Longlife" Nr. art , 32942, 32943, 32944

Strona 1 / 8 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporzadzeniem WE 1907/2006 zgodnie z poprawkami. WodnyInk -Żółty

arecal Edelstahlpflege Nr. art

Data druku , Aktualizacja Strona 1 / 13

SEKCJA1:Identyfikacjasubstancji/mieszaninyiidentyfikacjaspółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI Dipal Conc EU2028 ZgodniezdyrektywąUniEuropejskiej(WE)Nr.1907/2006(nr453/2010)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Strona 1 / 8 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporzadzeniem WE 1907/2006 zgodnie z poprawkami. Wodny Ink - Czarny

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA1:Identyfikacjasubstancji/mieszaninyiidentyfikacjaspółki/przedsiębiorstwa

Transkrypt:

Zgodniezrozporządzeniem 1907/2006/WE-2015/830 Karta charakterystyki Data wydania 26-10-2015 Data aktualizacji 26-09-2019 Wersja 2 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: Kod produktu Czysta substancja / mieszanina Osmocote Iron 44020225EA Mieszanina. 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zalecane zastosowanie: Nawózsztuczny(PC12).Zastrzeżonodlaużytkowników profesjonalnych. Odradzane zastosowania Zastosowanie konsumenckie [SU 21]. 1.3.Danedotyczącedostawcykartycharakterystyki Everris International BV Nijverheidsweg 1-5; 6422 PD Heerlen (NL); Tel: +31 (0) 45-5609100; Fax: +31 (0) 45-5609190. Po dalsze informacje, prosimy o kontakt z INFO-MSDS@EVERRIS.com. 1.4. Numer telefonu alarmowego Int: +44 1235 239 670 (24h). 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Mieszanina Sekcja2:IDENTYFIKACJAZAGROŻEŃ Rozporządzenie(WE)nr1272/2008 (CLP) Toksycznośćostra-drogapokarmowa działażrąco/drażniąconaskórę Poważneuszkodzenie/podrażnienieoczu Kategoria 4 - (H302) Kategoria 2 - (H315) Kategoria 1 - (H318) 2.2. Elementy oznakowania Hasłoostrzegawcze:Niebezpieczeństwo ZwrotyWskazującenaRodzajZagrożenia: H318-Powodujepoważneuszkodzenieoczu H315-Działadrażniąconaskórę H302-Działaszkodliwiepopołknięciu Zawiera Siarczan Zelaza hydrat; FeSO4+1H2O, ZwrotywskazującenaszczególnezagrożeniaUE EUH204-Zawieraizocyjaniany.Możepowodowaćwystąpieniereakcjialergicznej Zwrotywskazująceśrodkiostrożności: P280-Stosowaćochronęoczu/ochronętwarzy P305+P351+P338-W PRZYPADKUDOSTANIASIĘDO OCZU:Ostrożniepłukaćwodąprzezkilkaminut.Wyjąćsoczewki kontaktowe,jeżelisąimożnajełatwousunąć.nadalpłukać P310-NatychmiastskontaktowaćsięzOŚRODKIEM ZATRUĆlublekarzem P501-Pojemnikusuwaćzgodniezmiejscowymiprzepisami. P302+P352-W PRZYPADKUKONTAKTUZESKÓRĄ:Umyćdużąilościąwodyzmydłem Strona 1 / 9

P362-Zanieczyszczonąodzieżzdjąćiwypraćprzedponownym użyciem 3.1 Substancje Sekcja3:SKŁAD/INFORMACJAO SKŁADNIKACH Nazwa chemiczna Nr WE. Nr. CAS Ciężar% Klasyfikacjawedług rozporządzenia(we)nr 1272/2008 [CLP] Iron (III) sulfate (U.S.) - 10028-22-5 80-100% Acute Tox. 4 (oral) (H302) Skin Irrit. 2 (H315) Eye Irrit. 2 (H320) STOT SE 3 (H335) Siarczan Zelaza hydrat; FeSO4+1H2O 231-753-5 7720-78-7 1-5% Skin Irrit. 2 (H315) Eye Irrit. 2 (H319) Acute Tox. 4 (H302) Siarczan manganu; MnSO4+1H2O 232-08-99 7785-87-7 0.1-1% STOT RE 2 (H373) Eye Dam. 1 (H318) Aquatic Chronic 2 (H411) Numer rejestracyjny REACH brak danych 01-2119513203-57 01-2119456624-35 Pełentekstzwrotów HiEUH:patrzsekcja16 Sekcja4:ŚRODKIPIERWSZEJPOMOCY 4.1.Opisśrodków pierwszejpomocy Wskazówka ogólna Środkipierwszejpomocypowinnybyćstosowanewyłacznieprzezprzeszkolonych pracowników. wdychanie Kontaktzeskórą: Kontakt z oczami: Połknięcie: W przypadkubrakuoddychaniazastosowaćsztuczneoddychanie.jeśliobjawynie ustępują,wezwaćlekarza.w przypadkunarażeniaspalinami/dymem przezwdychanie, bezzwłocznieusunąćnaświeżepowietrze. Jeślipodrażnienieskórynieustępuje,należywezwaćlekarza. Dokładnieprzepłukaćdużąilościąwody,takżepodpowiekami.Jeślipodrażnienieoczu utrzymujesię,skonsultowaćsięzespecjalistą. Natychmiastwezwaćlekarzalubpowiadomićcentrum zatruć. 4.2.Najważniejszeostreiopóźnioneobjawyorazskutkinarażenia Brak w normalnych warunkach procesu technologicznego 4.3.Wskazaniadotyczącewszelkiejnatychmiastowejpomocylekarskiejiszczególnegopostępowaniazposzkodowanym Brak w normalnych warunkach procesu technologicznego. 5.1.Środkigaśnicze Odpowiednieśrodkigaśnicze Środkigaśnicze,któreniemogąbyć użytezewzględówbezpieczeństwa: Sekcja5:POSTĘPOWANIEW PRZYPADKUPOŻARU Należykoordynowaćstosowaniesprzętuiśrodkówgaśniczychodpowiedniodoogniana otaczającym obszarze.użyjsuchyproszekgaśniczy,co2,rozpylonawodalubpiana alkoholowa. Silnystrumieńwody. 5.2.Szczególnezagrożeniazwiązanezsubstancjąlubmieszaniną Strona 2 / 9

Rozkładtermicznymożeprowadzićdouwolnieniadrażniącychitoksycznychgazówipar. 5.3.Informacjedlastrażypożarnej Stosowaćśrodkigaśniczeodpowiedniedogaszeniapożaru.W raziepożarui/lubwybuchunienależywdychaćspalin/dymu. Strażacypowinnistosowaćniezależnyaparatoddechowyipełnykombinezonstrażacki. Sekcja6:POSTĘPOWANIEW PRZYPADKUNIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIADO ŚRODOWISKA 6.1.Indywidualneśrodkiostrożności,sprzętochronnyiproceduryw sytuacjachawaryjnych Indywidualneśrodkiostrożności: Zapewnićodpowiedniąwentylację.Wyposażyćobsługęwsprzętochronny.Ewakuować personel w bezpieczne miejsca. Dlasłużbratowniczych Stosowaćśrodkiochronyindywidualnejwzalecanewsekcji8. 6.2.Środkiostrożnościw zakresieochronyśrodowiska Niedopuścićabymateriałskaziłwodygruntowe. 6.3.Metodyimateriałyzapobiegającerozprzestrzenianiusięskażeniaisłużącedousuwaniaskażenia Metody ograniczania: O ilejesttobezpieczne,należyzapobiecdalszemuuwalnianiulubwyciekaniu. Metody oczyszczania: Zdjąćmechanicznieizebraćdoodpowiedniegopojemnikadoczasuusunięcia. 6.4. Odniesienia do innych sekcji 8, 12, 13. Sekcja7:POSTĘPOWANIEZSUBSTANCJAMIIMIESZANINAMIORAZICH MAGAZYNOWANIE 7.1.Środkiostrożnościdotyczącebezpiecznegopostępowania Ogólneuwagidotyczącehigieny: PostępowaćzgodniezogólnieprzyjętymizasadamiBHP. Stosowaćśrodkiochronyindywidualnejwzalecanewsekcji8.W czasiepracyniejeść,niepićiniepalić. 7.2.Warunkibezpiecznegomagazynowania,w tym informacjedotyczącewszelkichwzajemnychniezgodności Środkitechniczne/Warunkimagazynowania: Trzymaćpojemnikszczelniezamkniętywdobrzewentylowanym miejscu.zewzględówjakościowych:chronićprzed bezpośrednim działaniem promienisłonecznych,przechowywać wsuchym miejscu.napoczęteopakowaniaszczelniezamykać. Materiałynaopakowania Przechowywaćworyginalnym opakowaniu.przechowywaćw zamkniętym pojemniku. LGK (Niemcy) 13 7.3.Szczególnezastosowanie(-a)końcowe Właściwezastosowanie(-a) Scenariusznarażenia Nawózsztuczny;www.everis.com;Przeczytajipostępujzgodnie z instrukcjami etykiecie Mieszanina. Nie wymagalne. Sekcja8:KONTROLANARAŻENIA/ŚRODKIOCHRONYINDYWIDUALNEJ 8.1.Parametrydotyczącekontroli Iron (III) sulfate (U.S.) Dania TWA: 1 mg/m 3 Finlandia TWA: 1 mg/m 3 Irlandia TWA: 1 mg/m 3 STEL: 2 mg/m 3 Norwegia TWA: 1 mg/m 3 STEL: 2 mg/m 3 Portugalia TWA: 1 mg/m 3 Spain OEL - TWA: TWA: 1 mg/m 3 Szwajcaria TWA: 1 mg/m 3 Siarczan Zelaza hydrat; FeSO4+1H2O Belgium - Hr VLE 1 mg/m 3 Dania TWA: 1 mg/m 3 Strona 3 / 9

Finlandia TWA: 1 mg/m 3 Irlandia TWA: 1 mg/m 3 STEL: 2 mg/m 3 Norwegia TWA: 1 mg/m 3 STEL: 2 mg/m 3 Portugalia TWA: 1 mg/m 3 Spain OEL - TWA: TWA: 1 mg/m 3 Szwajcaria TWA: 1 mg/m 3 UK EH40 WEL: LTEL (8 hr TWA) 1 mg/m 3 STEL (15 min) 2mg/m 3 Siarczan manganu; MnSO4+1H2O Austria STEL 2 mg/m 3 TWA: 0.5 mg/m 3 Australia 0.2 mg/m 3 Belgium - Hr VLE 0.2 mg/m 3 Dania TWA: 0.2 mg/m 3 Finlandia TWA: 0.02 mg/m 3 TWA: 0.2 mg/m 3 Irlandia TWA: 0.2 mg/m 3 STEL: 0.6 mg/m 3 Japan - TWAs 0.2 mg/m 3 OEL Mn Netherlands National MAC Data - TWA: STEL: 0.05 mg/m 3 TWA: 0.2 mg/m 3 Norwegia TWA: 0.1 mg/m 3 STEL: 0.1 ppm Polska TWA: 0.05 mg/m 3 Portugalia TWA: 0.2 mg/m 3 Spain OEL - TWA: TWA: 0.2 mg/m 3 TWA: 0.05 mg/m 3 Szwajcaria TWA: 0.5 mg/m 3 UK EH40 WEL: 5 mg/m 3 Pochodnypoziom niepowodujący zmian (DNEL) Component Doustny(-a,-e) Skórny(-a,-e) wdychanie Siarczan manganu; MnSO4+1H2O 37.6 mg/m³ 0.004 mg/kg bw/day 0.2 mg/m 3 7785-87-7 ( 0.1-1% ) Przewidywanestężenie niepowodującezmianw środowisku (PNEC) Component Wodasłodka Osad słodkowodny Siarczan manganu; MnSO4+1H2O 7785-87-7 ( 0.1-1% ) 8.2.Kontrolanarażenia Woda morska Osad morski Gleba Wpływ na oczyszczanie ścieków 0.013 mg/l 0.011 mg/kg 0 mg/l 0.001 mg/kg 25.1 mg/kg 25.1 mg/kg Wyposażenieochronyindywidualnej Ochrona oczu/twarzy: Nie wymagalne Ochronarąk: Rękawice.Kauczuknitrylowy(0.26mm).Czasprzebicia.>8h. Ochrona dróg oddechowych: Niewymagasię,zwyjątkiem tworzeniasięaerozoli.w przypadkunarażenianamgłę, rozpylonąciecząlubaerozolem należystosowaćodpowiednieosobisteśrodkiochronydróg oddechowych oraz kombinezon ochronny Ochronaskóryiciała Lekkaodzieżochronna Środkihigieny W czasiepracyniejeść,niepićiniepalić.nieprzechowywaćrazem zżywnością,napojami ipaszamidlazwierząt. Sekcja9:WŁAŚCIWOŚCIFIZYCZNEICHEMICZNE 9.1.Informacjenatematpodstawowychwłaściwościfizycznychichemicznych Strona 4 / 9

Stan fizyczny: Substancjastała Wygląd: Granulki barwa brązowy,szary. Zapach: Żaden(-a,-e) Gęstośćnasypowa: 1125-1275 kg/m 3 Temperaturatopnienia/krzepnięcia Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia: Temperaturazapłonu: Szybkośćparowania: łatwopalność(substancjastała,gaz) Niepalny Ciśnieniepary Zagęszczenieoparów Gęstośćwzględna Rozpuszczalnośćw wodzie Rozpuszczalność Współczynnikpodziału Temperaturasamozapłonu: Temperaturarozkładu: Właściwościwybuchowe Niewystępujeryzykowybuchu. 9.2. Inne informacje Zawartośćskładników lotnych(%): 10.1.Reaktywność Niereaktywny. Sekcja10:STABILNOŚĆIREAKTYWNOŚĆ 10.2.Stabilnośćchemiczna Substancja stabilna w normalnych warunkach. 10.3.Możliwośćwystępowanianiebezpiecznychreakcji Brakwnormalnychwarunkachprocesutechnologicznego.Rozkładtermicznymożeprowadzićdouwolnieniadrażniącychi toksycznych gazów i par. 10.4.Warunki,którychnależyunikać Zewzględówjakościowych:chronićprzedbezpośrednim działaniem promienisłonecznych,przechowywaćwsuchym miejscu. Napoczęteopakowaniaszczelniezamykać. 10.5.Materiałyniezgodne Przechowywaćzdalaodkatalizatorów,takichjakzwiązkichromusześciowartościowegoihalogenkimetali.Przechowywaćzdala odmateriałówpalnych(paliw),takichjakwęgieldrzewny,drewno,mąka,sadzaitp. 10.6.Niebezpieczneproduktyrozkładu Brakwnormalnychwarunkachprocesutechnologicznego.Rozkładtermicznymożeprowadzićdouwolnieniadrażniącychi toksycznych gazów i par. 11.1.Informacjedotycząceskutków toksykologicznych Sekcja 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje o produkcie W przypadkumieszanintakiezaklasyfikowanienieopierasięnabadaniachtoksykologicznychproduktu,alewyłączniena badaniachtoksykologicznychjegoskładników.bardziejszczegółoweinformacjeosubstancjii/lubskładnikachmogązawieraćinne sekcje tej karty charakterystyki Informacjeomożliwychdrogachnarażenia Wdychanie Kontakt z oczyma Kontaktzeskórą Wdychaniepyłuwwysokichstężeniachmożedziałaćdrażniąconaukładoddechowy. Możepowodowaćsłabepodrażnienie. Możespowodowaćpodrażnienie. Strona 5 / 9

Spożycie W przypadkuspożyciawdużychilościachmożespowodowaćdyskomfortukładu żołądkowo-jelitowego. Informacje o skutkach toksykologicznych Brak znanych Toksycznośćostra Następującewartościpodlegająobliczeniom napodstawierozdziału3.1niniejszegodokumentughs ATEmix (doustnie) 554.00 mg/kg Nieznanatoksycznośćostra 0procentmieszaninystanowiskładnik(-i)onieznanejtoksycznościostrej. Nazwa chemiczna LD50 Oral LD50 Dermal LC50 Inhalation Iron (III) sulfate (U.S.) 500-2000 mg/kg ( Rat ) Siarczan Zelaza hydrat; FeSO4+1H2O = 500 mg/kg ( Rat ) = 155 mg/kg ( Rat ) Siarczan manganu; MnSO4+1H2O = 2125 mg/kg ( Rat ) > 4.98 mg/l (Rat) 4h Opóźnioneinatychmiastoweskutkiorazskutkiprzewlekłespowodowanekrótkotrwałym idługotrwałym narażeniem W przypadkumieszanintakiezaklasyfikowanienieopierasięnabadaniachtoksykologicznychproduktu,alewyłączniena badaniachtoksykologicznychjegoskładników.bardziejszczegółoweinformacjeosubstancjii/lubskładnikachmogązawieraćinne sekcje tej karty charakterystyki Poważneuszkodzenie oczu/działaniedrażniącenaoczy Działauczulająconadrogi oddechowelubskórę Działaniemutagennenakomórki rozrodcze Rakotwórczość Jakośrodekostrożności,produktnależytraktowaćjakosubstancjęuczulającą. Działanieszkodliwenarozrodczość STOT-jednorazowenarażenie STOT-narażeniepowtarzającesię Zagrożenieoddechowe Sekcja 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1.Toksyczność Ekotoksyczność Substancjaniepowinnabyćuwalnianadośrodowiska Nieznanatoksycznośćdla organizmów wodnych 8% mieszaninyskładasięzeskładnika(-ów)onieznanym zagrożeniudlaśrodowiska wodnego. Nazwa chemiczna Glony/roślinywodne Ryby Toksycznośćdla Skorupiaki mikroorganizmów Iron (III) sulfate (U.S.) - 37.2: 96 h Gambusia - - affinis mg/l LC50 static Siarczan Zelaza hydrat; FeSO4+1H2O - 925: 96 h Poecilia reticulata mg/l LC50 static 0.56: 96 h Cyprinus carpio mg/l LC50 semi-static 12.2.Trwałośćizdolnośćdorozkładu Trwałośćizdolnośćdodegradacji Niezaobserwowanotrwałychlubkumulującychsięskutków. - 152: 48 h Daphnia magna mg/l EC50 6.15-9.26: 48 h Daphnia magna mg/l EC50 Static 12.3.Zdolnośćdobioakumulacji Bioakumulacja Nie ulega bioakumulacji. Strona 6 / 9

12.4.Mobilnośćw glebie. 12.5.WynikiocenywłaściwościPBT. i vpvb 12.6.Inneszkodliweskutkidziałania. Sekcja13:POSTĘPOWANIEZODPADAMI 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Utylizacja odpadów Utylizacjęnależyprzeprowadzaćzgodniezobowiązującym prawem iprzepisami regionalnymi, krajowymi i miejscowymi. Skażoneopakowanie Niestosowaćponowniepojemnika. Inne Informacje: Zużyćproduktkompletnie.Opakowanieproduktujestodpadem przemysłowym. Sekcja14:INFORMACJEDOTYCZĄCETRANSPORTU IMO / IMDG 14.1 Nr NZ: 14.2 Właściwanazwaprzewoźnika: 14.3 Klasazagrożenia: 14.4 Grupapakująca: 14.5 Substancjazanieczyszczającaśrodowiskomorskie 14.6 Postanowienia szczególne 14.7 Transportluzem zgodniezzałącznikiem Idokonwencji MARPOL 73/78 i Kodeksem IBC ADR/RID 14.1 Nr NZ: 14.2 Właściwanazwaprzewoźnika: 14.3 Klasazagrożenia: 14.4 Grupapakująca: 14.5 Zagrożenieśrodowiskowe 14.6 Postanowienia szczególne IATA 14.1 Nr NZ: 14.2 Właściwanazwaprzewoźnika: 14.3 Klasazagrożenia: 14.4 Grupapakująca: 14.5 Zagrożenieśrodowiskowe 14.6 Żaden(-a,-e) Żaden(-a,-e) Strona 7 / 9

Postanowienia szczególne Żaden(-a,-e) Sekcja15:INFORMACJEDOTYCZĄCEPRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1.Przepisyprawnedotyczącebezpieczeństwa,ochronyzdrowiaiśrodowiskaspecyficznedlasubstancjilub mieszaniny Belgia Dania Danish Sikkerhedsgruppe Francja ICPE (FR): Niemcy LGK (Niemcy) 13 Klasazagrożeniawody(WGK): 1 (Everris classification) GefStoffV (DE): Component Iron (III) sulfate (U.S.) 10028-22-5 ( 80-100% ) Siarczan Zelaza hydrat; FeSO4+1H2O 7720-78-7 ( 1-5% ) Siarczan manganu; MnSO4+1H2O 7785-87-7 ( 0.1-1% ) German WGK Section class 1 class 1 class 2 class 1 15.2.Ocenabezpieczeństwachemicznego Zużyciesubstancjijestobjętezgodniezrozporządzeniem Reach1907/2006 Należyzwrócićuwagęnadyrektywę98/24/WEwsprawieochronyzdrowiaibezpieczeństwapracownikówprzedzagrożeniem związanym zczynnikamichemicznymiwmiejscupracy Sekcja 16: INNE INFORMACJE Pełnatreśćodnośnychzwrotów Hw sekcji2i3 -H315-Działadrażniąconaskórę -H318-Powodujepoważneuszkodzenieoczu -H302-Działaszkodliwiepopołknięciu -H319-Działadrażniąconaoczy -H373-Możepowodowaćuszkodzenienarządówpoprzezdługotrwałelubnarażeniepowtarzanewkontakciezeskórą -H411-Działatoksycznienaorganizmywodne,powodującdługotrwałeskutki Objaśnienielublegendaskrótów stosowanychw karciecharakterystykisubstancji(sds) RID: Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail ICAO: International Civil Aviation Organization ADR: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) PNEC: Predicted No Effect Concentration DNEL: Derived No-Effect Level REACh: Registration, Evaluation, Authorization of Chemicals CLP: EU-GHS; Classification, Labelling and Packaging OEL: Occupational Exposure Limit Strona 8 / 9

TWA: Time Weighted Average ATE: Acute Toxicity Estimate EUH phrase: CLP (EU) specific hazard statement LD50: Lethal dose, 50%. LC50: Lethal concentration, 50%. SVHC: Substance of Very High Concern. Procedura klasyfikacji Najważniejszeodnośnikidoliteraturyiźródełdanych Opracowanie Metoda obliczeniowa Opinie rzeczoznawców i ustalanie wagi dowodów Zgodniezrozporządzeniem 1907/2006/WE-2015/830. Rozporządzenie(WE)nr1272/2008(CLP). Regulatory Affairs Department (INFO-MSDS@EVERRIS.COM) Data wydania 26-10-2015 Ograniczeniadotyczącestosowania Zastrzeżonodlaużytkownikówprofesjonalnych Powód wprowadzenia zmiany *Wskazuje,żeodostatniejaktualizacjitekstuwprowadzono zmiany. Ta wersja zastępujewszystkiepoprzedniewersje. Informacjetuzawartezgodnieznajlepsząwiedząiprzekonaniem Everissądokładneirzetelnenadzieńopracowanianiniejszegodokumentu.Nieudzielasięjednak żadnych,wyraźnychlubdorozumianychgwarancjiichdokładnościlubrzetelności.everisniebędzieponosićodpowiedzialnościzajakiekolwiekstratylubszkody wynikłezichwykorzystania.nieudzielonoaninieimplikowanożadnegoupoważnieniadokorzystaniazjakiegokolwiekopatentowanegowynalazkubezposiadania licencji.ponadtoeverisniebędzieponosićodpowiedzialnościzażadneuszkodzenialubobrażeniapowstałewskutekniewłaściwegostosowania,wskutek jakiegokolwieknieprzestrzeganiazalecanychsposobówpostępowaniabądźwskutekwystąpieniajakichkolwiekzagrożeńwłaściwychdlategoproduktu. Strona 9 / 9