KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MOCZNIK

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

Emdwiesenstrasse 29, CH-8240 Thayngen, Szwajcaria tel.: telefon bezpieczeństwa:

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Preparat nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z przepisami prawa. (p.p. 15) ZagroŜenie

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. Alarmowy: ;

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ;

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Nazwa preparatu: MLECZKO DO RENOWACJI SKÓRY Nazwa handlowa: LEATHER CLEANER & CONDITIONER KTM:

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Nazwa preparatu: PIANKA DO CZYSZCZENIA TAPICERKI Nazwa handlowa: PLATINUM UPHOLSTERY CLEANER KTM: Konsumenckie jako zmywacz do tapicerki.

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

ARTUS sp.j. TORUŃ KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I IMPORTERA 2. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

WUNDER-BAUM DUFTBAUMCHEN GRAND PRIX Środek stosowany do aromatyzowania pojazdów samochodowych. Konsumencki do odświeŝania powietrza w samochodach.

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Na podstawie rozporządzenia MZ z dnia r. WALLPAPER PASTE ALLPURP P5 Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/6

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK balsam

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. PAZNOKCI i SKÓREK 75ml

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ POTASU NADMANGANIAN

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SMAR PENETRUJĄCY Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 2/8

ODKAMIENIACZ DO CHŁODNIC SAMOCHODOWYCH. Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/5

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ,

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

RM MYJĄCY KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

PREPARAT DO CZYSZCZENIA KLIMATYZACJI. Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/8

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI DENTO VIRACTIS 99

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/3

Na podstawie rozporządzenia MZ z dnia r. TEXTILE ADHESIVE Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/8

CZERWIEŃ METYLOWA Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/6 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ,

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

II PŁYN DO RENOWACJI OPON

AMTRA Sp. z o.o. Sosnowiec

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Ludwik mleczko do czyszczenia kuchni

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

INCO VERITAS S.A. KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO. Pinivit

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Transkrypt:

Nr 270 Data wydania : 06.01.2004 Data aktualizacji : 12.03.2009 NAZWA MIESZANINY VIDAS FT4 Ref. 30 401 biomérieux śeromskiego 17, 01-882 Tel. 022 569 85 00 / Fax 022 569 85 54

Strona/stron 1/11 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa: VIDAS FT4 Kod produktu: Ref. 30 401 Postać produktu: Gotowych do uŝycia 60 pasków reakcyjnych x Rodzaj produktu: Paski reakcyjne. Zakres stosowania: W diagnostyce medycznej in vitro. Producent: SA, Chemin de l Orme 69280 Marcy l Etoile, Francja tel.: 04 78 87 20 00 fax: 04 78 87 20 79 Dystrybutor: biomérieux 01-882, ul. śeromskiego 17 tel: (22) 569 85 00 fax: (22) 569 85 54 Telefon alarmowy: tel: (22) 569 85 00, czynny w godz. 9:00 16:00 x paski reakcyjne stosowane są w ramach zestawu elementów, których dane zostały ujęte w Informacji ogólnej, stanowiącej integralną część niniejszej karty charakterystyki. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ Mieszanina została zaklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z przepisami prawa. (p.p. 15). Zawartość azydku sodu oraz fenolu w produkcie jest mniejsza od stęŝenia czyniącego preparat niebezpiecznym. Zawartość dietanoloaminy w produkcie wynosi 11,5 %. W tej koncentracji produkt działa draŝniąco na oczy i został sklasyfikowany jako niebezpieczny. ZagroŜenie poŝarowe: ZagroŜenie toksykologiczne: ZagroŜenie ekotoksykologiczne: Preparat ciekły, trudnopalny. W wyniku działania podwyŝszonej temperatury pojemnik moŝe ulec gwałtownemu rozszczelnieniu z wydzieleniem szkodliwych gazów i aerozoli. Działa draŝniąco na oczy. R36 Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu. R41 Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza powaŝne zagroŝenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŝenia. R48/22 Pomijalne przy prawidłowym uŝytkowaniu. Xn 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH Charakter chemiczny: mieszanina związków organicznych, nieorganicznych i substancji pomocniczych Składniki stwarzające zagroŝenie: Nazwa chemiczna zawartość Nr CAS Nr WE Symbol Zwroty ostrzegawczy zagroŝenia (R)* azydek sodu <0,1 % 26628-22-8 247-852-1 T +, N 28-32-50/53 dietanoloamina 11,5 % 111-42-2 203-868-0 Xn 22-38-41-48/22

Strona/stron 2/11 fenol <1 % 108-95-2 203-632-7 Muta.Kat.3 T, C Objaśnienie: T + = bardzo toksyczny, T = toksyczny, C = Ŝrący, Xn = szkodliwy, Xi = draŝniący, E = wybuchowy, O = utleniający, łatwo palny, F = wysoce łatwo palny, N = niebezpieczny dla środowiska *Pełne znaczenie zwrotów zagroŝenia R ujęto w punkcie 16 Zwroty R odnoszą się do substancji 100 %, a nie do jej udziału w produkcie Składniki nie stwarzające zagroŝenia: 23/24/25-34- 48/20/21/22-68 Tween 20 <0,1 % 9005-64-5 - - - fosforan(v) 4-0,03 % - - - - metyloumbelliferylu pochodna T4 znakowana alkaliczną fosfatazą - - - - - Uwaga: paski reakcyjne stosowane są w ramach zestawu elementów, których dane zostały ujęte w Informacji ogólnej stanowiącej integralną część niniejszej karty charakterystyki. F + = skrajnie 4. PIERWSZA POMOC Uwaga: W pierwszej kolejności naleŝy wyprowadzić poszkodowaną osobę z zanieczyszczonego składnikami preparatu środowiska. W razie wystąpienia problemów skontaktować się z lekarzem i przekazać informacje zawarte w karcie charakterystyki. Następstwa wdychania: Wyprowadzić poszkodowana osobę na świeŝe powietrze. UłoŜyć w wygodnej pozycji. W przypadku wystąpienia takiej potrzeby wykonać sztuczne oddychanie najlepiej jeśli tego dokona osoba przeszkolona. Zapewnić pomoc lekarską. Następstwa połknięcia: Przepłukać usta wodą, dać do wypicia 2-3 szklanki wody, skontaktować się z lekarzem lub centrum toksykologicznym. Nie wywoływać wymiotów. W przypadku samoczynnego wystąpienia wymiotów, ułoŝyć głowę tak, aby nie dopuścić do zachłyśnięcia. Postępować zgodnie ze wskazówkami lekarza. W razie potrzeby odtransportować do szpitala. Choremu zapewnić spokój, leŝenie i ciepło. Kontakt z oczami: Przemyć zanieczyszczone oczy większą ilością letniej wody przez 15-20 minut, przy wywiniętych powiekach. Co pewien czas nakładać górną na dolną powiekę. Przykryć oczy opatrunkiem. W razie potrzeby zapewnić pomoc okulisty. Kontakt ze skórą: Zdjąć zanieczyszczone ubranie i buty. Oczyścić mechanicznie skaŝoną powierzchnię ciała, przemyć duŝą ilością wody a następnie wodą z łagodnym mydłem. Nie uŝywać jakichkolwiek rozpuszczalników lub rozcieńczalników. W przypadku gdy wystąpi podraŝnienie skóry które nie przemija, skonsultować się z lekarzem dermatologiem. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POśARU ZagroŜenia poŝarowe: W przypadku poŝaru Preparat trudnopalny. W wyniku działania podwyŝszonej temperatury pojemniki mogą ulec gwałtownemu rozszczelnieniu z wydzieleniem palnych i toksycznych gazów oraz aerozoli zawierających tlenki węgla, tlenki azotu związki fosforu.. piana gaśnicza odporna na alkohol

Strona/stron 3/11 sąsiednich obiektów stosować: Gaszenie poŝaru: Sprzęt ochronny straŝaków (dotyczy duŝych poŝarów): Produkty spalania: ditlenek węgla (CO 2 ) proszek gaśniczy rozproszona woda Uwaga: Pojemniki naraŝone na działania ognia lub wysokiej temperatury chłodzić wodą i w miarę moŝliwości usunąć z zagroŝonego obszaru. Pełne wyposaŝenie ochronne. Aparaty izolujące drogi oddechowe. Dymy zawierające niebezpieczne produkty spalania, w tym tlenek i ditlenek węgla, tlenki azotu, związki fosforu. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Środki ochrony indywidualnej: Metody oczyszczania: Zabezpieczenie środowiska: Metody utylizacji w warunkach laboratoryjnych: Fartuchy laboratoryjne robocze ze zwartej tkaniny, rękawice z odpowiedniego tworzywa (p. sekcja 8). W warunkach laboratoryjnych rozlany roztwór powinien zostać dokładnie potraktowany detergentami i całość powinna zostać zgromadzona w pojemniku wykonanym z nie reaktywnego materiału zawierającego 0,5 % roztwór nadchloranu sodu. Nie umieszczać cieczy zawierającej środek dezynfekujący w autoklawie. W warunkach stosowania laboratoryjnego zagroŝenie środowiska praktycznie nie istnieje. W zbiorczych magazynach powinny być odpowiednio zabezpieczone podłoŝe i studzienki ściekowe. Na drodze spalania lub rozkładu chemicznego, zgodnie z odpowiednimi procedurami. 7. POSTĘPOWANIE Z MIESZANINĄ I JEJ MAGAZYNOWANIE Postępowanie z mieszaniną: Zalecenia szczególne dotyczące magazynowania: Magazynowanie: Przestrzegać wskazówek zawartych na załączonej do opakowania ulotce. Podczas wszelkich, wykonywanych czynności z preparatem: nie jeść nie pić, nie palić nie zaŝywać lekarstw, unikać bezpośrednich kontaktów z preparatem, przestrzegać zasad higieny osobistej, stosować odzieŝ i sprzęt ochrony indywidualnej. preparat chronić przed dziećmi. postępować naleŝy rozwaŝnie, zgodnie z najlepszą praktyką laboratoryjną. Wszelkie pomieszczenia magazynowe muszą być wydajnie wentylowane. Chronić przed kontaktami z czynnikami utleniającymi, silnymi alkaliami, silnymi kwasami, ołowiem, związkami ołowiu. We właściwie oznakowanych, fabrycznych, zamkniętych opakowaniach, z informacją w języku polskim zgodną z obowiązującymi normami. Magazyny muszą być suche, przystosowane do przechowywania preparatów medycznych. Podłoga musi być wykonana z nieprzepuszczalnego materiału ceramicznego. Przechowywać w chłodzie. Chronić przed działaniem promieni słonecznych i źródeł ciepła.

Strona/stron 4/11 Metody postępowania z odpadami: Z pojemnikami otwartymi manipulować bardzo ostroŝnie aby nie dopuścić do wydostania się do środowiska. Za odpad moŝna uznać zuŝyte paski reakcyjne, które w Ŝadnej postaci nie nadają się do zagospodarowania. NaleŜy je likwidować na drodze spalania. 8. KONTROLA NARAśENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Wartości graniczne naraŝenia: Obowiązujące w Polsce najwyŝsze dopuszczalne stęŝenie (mg/m 3 ) w środowisku pracy: Nr CAS Składnik NDS (mg/m 3 ) NDSCh (mg/m 3 ) NDSP 26628-22-8 azydek sodu 0,1 0,3-108-95-2 fenol 7,8 - - Obowiązujące w UE najwyŝsze dopuszczalne stęŝenie (mg/m 3 ) w środowisku pracy: CAS Nazwa czynnika Wartości dopuszczalne 8 godzin Krótkoterminowe mg/m 3 mg/m 3 Adnotacje 26628-22-8 azydek sodu 0,1 0,3 skóra 108-95-2 fenol 7,8 - skóra Kontrola naraŝenia: Kontrola naraŝenia w miejscu pracy: Ochrona rąk: Stosować rękawice z tworzywa nitrylowego, neoprenowego, butylowego lub lateksu do łokcia. Zapoznać się z instrukcją uŝycia rękawic, czasokresu ich stosowania, m.in. Ochrona oczu: Ochrona dróg oddechowych: Ochrona skóry: Ogólne środki ochrony i higieny: Ochrony zbiorowe: Kontrola naraŝenia środowiska brak danych. Okulary ochronne w szczelnej obudowie z bocznymi ochronami. Ochrony dróg oddechowych, w przypadku pracy w atmosferze z ponadnormatywnymi stęŝeniami składników wydzielających się z preparatu z filtrem cząsteczkowym oznaczonym kolorem białym i symbolem P2 oraz filtrem par oznaczonym kolorem brązowy i literą A. Ubrania ochronne ze zwartej tkaniny. Fartuchy ochronne. Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej dotyczącej postępowania z preparatami medycznymi. Zanieczyszczone ubranie wymienić. Przed przerwami w pracy wymyć ręce i twarz. Po pracy wymyć powierzchnię ciała oraz oczyścić ochrony osobiste. Nie jeść, nie pić, nie palić, nie zaŝywać leków podczas pracy. Wentylacja na stanowiskach pracy w obiektach zamkniętych. Myjki do oczu w pobliŝu stanowisk pracy. Wprowadzić zraszanie rozproszoną wodą, w przypadku moŝliwości pojawienia się niebezpiecznych stęŝeń par/pyłów. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE INFORMACJE OGÓLNE

Strona/stron 5/11 Postać fizyczna: Paski plastikowe WAśNE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA, BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODOWISKA Wartość ph preparatu nie rozcieńczonego: Gęstość (mieszanina): Temperatura topnienia: Temperatura wrzenia: Temperatura zapłonu: PręŜność par: Rozpuszczalność w wodzie: 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Stabilność i reaktywność: Niebezpieczne produkty rozkładu: Właściwości korozyjne: Preparat w warunkach prawidłowego przechowywania jest stabilny chemicznie. Unikać kontaktów ze źródłami ciepła, otwartymi płomieniami, silnymi czynnikami utleniającymi, metalami cięŝkimi. W wysokich temperaturach powstają niebezpieczne produkty rozkładu, zawierające m.in. tlenek i ditlenek węgla, tlenki azotu, związki fosforu. Brak. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Drogi naraŝenia: wdychanie, połknięcie, kontakt ze skórą, kontakt z oczami. Informacje toksykologiczne dotyczące dietanoloaminy: Toksyczność ostra: LD50(doustnie, szczur) = 700 3500 mg/kg LD50(skóra, królik)) = 13 000 mg/kg. Działanie miejscowe: Kontakt ze skórą: Działa draŝniąco. MoŜe pojawić się wysypka uczuleniowa. Kontakt z oczami: Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu. Wystąpi podraŝnienie z zaczerwienieniem i łzawieniem. MoŜe wystąpić silne podraŝnienie gałki ocznej połączone z łzawieniem. Wdychanie par/aerozolu: Nastąpi skrócenie oddechu z kaszlem. Wystąpi podraŝnienie górnej części układu oddechowego. Wystąpi napadowy kaszel. Połknięcie: Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza powaŝne zagroŝenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŝenia. Wskutek połknięcia wystąpią objawy w układzie pokarmowym ból brzucha, nudności, wymioty, zapaść. Następstwa opóźnione i chroniczne: Działanie uczulające: Działanie rakotwórcze: Działanie mutagenne: Działanie na rozrodczość: Działanie narkotyczne:..... 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE

Strona/stron 6/11 Zabronione jest uwalnianie produktu do kanalizacji oraz do środowiska naturalnego. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody unieszkodliwiania: Zgodnie z ustawą z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz.U.62 poz. 628), z późniejszymi zmianami oraz rozporządzeniem Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U.112 poz. 1206), Zawartość opakowania wg: rodzaju 16 05 09 ZuŜyte chemikalia inne niŝ wymienione w 16 05 06, 16 05 07 lub 16 05 08 Metody postępowania: Po uŝyciu preparat umieścić w specjalnym pojemniku na zainfekowane odpady; spalić lub przekazać do upowaŝnionego do ich likwidacji przedsiębiorstwa. Przed spaleniem odpady powinny zostać odkaŝone w autoklawie przez 30 minut w temperaturze 121 o C. Sposób likwidacji opakowań: Zawarty w preparacie azydek sodu wchodzi w reakcje z ołowiem lub stopami miedzi z ołowiem wytwarzając wybuchowe związki: azydki metali. W przypadku zagroŝenia, do spłukania lub przepłukania uŝywać duŝych ilości wody. Produkt i opakowania usuwać jako odpad niebezpieczny; dostarczać do uprawnionego przedsiębiorstwa. Absolutny zakaz umieszczania pasków w śmieciach oraz w naturalnym środowisku. 14. INFORMACJE O TRANSPORCIE Produkt VIDAS FT4 paski reakcyjne nie jest klasyfikowany jako produkt niebezpieczny w myśl przepisów przewoźników ADR/RID/IMDG-code/IATA-ICAO. Tym samym nie podlega ograniczeniom wynikającym z tych przepisów. Przewozić w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Obowiązują ogólne zasady przewozu i oznakowania opakowań indywidualnych. 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Mieszanina została zaklasyfikowana jako niebezpieczna i oznakowana zgodnie z przepisami prawa. Informacje na etykietach dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska: Symbol ostrzegawczy na opakowaniach jednostkowych: Napis ostrzegawczy na opakowaniach jednostkowych: Xn SZKODLIWY.

Strona/stron 7/11 Zwroty wskazujące rodzaj zagroŝenia R 36 Działa draŝniąco na oczy R 41 Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu R 48/22 Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza powaŝne zagroŝenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŝenia Zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania S 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. S 46 W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza; pokaŝ opakowanie lub etykietę Kartę wykonano zgodnie z: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (Reach), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające Dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające Rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak równieŝ Dyrektywę Rady 76/769/EWG i Dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE. Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 z dnia 16.12.2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, Ustawą o substancjach i preparatach chemicznych z dnia 11.01.2001r. (Dz.U.11 poz.84; z późniejszymi zmianami). Ustawą o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych oraz niektórych innych ustaw z dnia 9.01.2009 r. ( Dz.U. nr 20 poz. 106), Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 13.11.2007r. w sprawie karty charakterystyki (Dz.U. Nr 215, poz. 1588); Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 28.09.2005r w sprawie wykazu substancji niebezpiecznych wraz z ich klasyfikacją i oznakowaniem - ZAŁĄCZNIK (Dz.U.201 poz.1674), (29ATP). Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 2.09.2003r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych (Dz. U. Nr 173, poz. 1679 z późniejszymi zmianami). Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 2.09.2003r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych; ze zmianą z dnia 4.09.2007r (Dz. U. Nr 174, poz. 1222); Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29.11.2002r. (Dz.U. Nr 217, poz. 1833) w sprawie najwyŝszych dopuszczalnych stęŝeń i natęŝeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy ze zmianą z dnia 1.10.2005r (Dz.U. 212 poz.1769) i zmianą z dnia 30.09.2007 (Dz.U 161 poz.1142); DYREKTYWY KOMISJI: 2000/39/WE z dnia 8.06.2000r. i 2006/15/WE z dnia 7.02.2006r. ustanawiające pierwszy i drugi wykaz wskaźnikowych wartości dopuszczalnych ryzyka zawodowego. Ustawą z dnia 27.04.2001r. o odpadach, (Dz.U.62 poz.628) oraz rozporządzeniem Ministra Środowiska z dnia 27.09.2001r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U.112 poz.1206). Ustawa z dnia 11.05.2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych. (Dz.U. 2001 nr 63 poz. 638; z późniejszymi zmianami). Klasyfikacja towarów niebezpiecznych zgodnie z Umową Europejską dotyczącą międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 26.09.1997r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz.U. 2003 nr 169 poz. 1650) z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30.12.2004 roku w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych (Dz. U. z 2005r. Nr 11 poz. 86) z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.12.2005r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej. (Dz. U. Nr 259 poz. 2173). 16. INNE INFORMACJE Znaczenie zwrotów zagroŝenia R z punktu 2, 3 i 15: R 22 Działa szkodliwie po połknięciu R 24/25 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą i po połknięciu. R 28 Działa bardzo toksycznie po połknięciu.

Strona/stron 8/11 R 23/24/25 R 32 R 34 R 38 R 41 R 48/20/21/22 R 48/22 R 50/53 Działa toksycznie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy. Powoduje oparzenia. Działa draŝniąco na skórę. Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu. Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu; stwarza powaŝne zagroŝenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŝenia. Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza powaŝne zagroŝenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŝenia Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. MoŜliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia. R 68 Porady szkoleniowe: Przed uŝyciem zapoznać się z kartą charakterystyki. Normy na sprzęt ochronny: PN-EN 141:2002 PN-EN 20344:2005(U) PN-EN 166:2005 PN-EN 374-1:2005 PN-EN 374-2:2005 PN-EN 374-3:2005 PN-EN 14605:2005(U) Sprzęt ochrony układu oddechowego. Pochłaniacze i filtropochłaniacze, wymagania, badanie, znakowanie; Wymagania i metody badania obuwia bezpiecznego, ochronnego i zawodowego do uŝytku w pracy. Ochrona indywidualna oczu. Wymagania.; Rękawice chroniące przed chemikaliami i mikroorganizmami. Terminologia i wymagania Wyznaczanie odporności na przesiąkanie. Wyznaczanie odporności na przenikanie chemikaliów; OdzieŜ ochronna. Ochrona przed ciekłymi chemikaliami. Wymagania dotyczące odzieŝy chroniącej przed chemikaliami z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy (typ 3); Powietrze na stanowiskach pracy: PN-EN 1540:2004 Powietrze na stanowiskach pracy. Terminologia PN-EN 689:2002 Powietrze na stanowiskach pracy. Wytyczne oceny naraŝenia inhalacyjnego na czynniki chemiczne przez porównanie z wartościami dopuszczalnymi i strategia pomiarowa. Inne informacje: UŜytkownik ponosi odpowiedzialność za podjęcie wszelkich kroków mających na celu spełnienie wymogów prawa krajowego. Informacja zawarta w powyŝszej karcie stanowi opis wymogów bezpieczeństwa uŝytkowania preparatu. UŜytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za określenie przydatności produktu do określonych celów. Zawarte w niniejszej karcie dane nie stanowią oceny bezpieczeństwa miejsca pracy uŝytkownika. Karta charakterystyki nie moŝe być traktowana jako gwarancja właściwości preparatu. Produkt nie moŝe być bez pisemnej zgody nie moŝe być uŝywany w Ŝadnym innym celu aniŝeli podanym w p.1 karty-charakterystyki. Karta charakterystyki jest bezpośrednio przekazywana dystrybutorowi produktu, bez zapewnień lub gwarancji co do kompletności bądź szczegółowości odnośnie do wszystkich informacji lub zaleceń w niej zawartych. Kartę wykonano w Przedsiębiorstwie EKOS S.C. 80-266 Gdańsk, al. Grunwaldzka 209, tel/fax: (0-58)305-37- 46, www.ekos.gda.pl e-mail: ekos@ekos.gda.pl. na podstawie informacji i konsultacji uzyskanych od Zamawiającego oraz materiałów z własnej bazy danych Informacje zawarte w niniejszej karcie-charakterystyce są zgodne z aktualnym stanem naszej wiedzy i spełniają warunki prawa krajowego oraz Unii Europejskiej. Informacje zawarte w niniejszej karcie-charakterystyce nie są gwarancją parametrów technicznych czy przydatności do określonych zastosowań. Wersja 3. * * * * *

INFORMACJA OGÓLNA Strona/stron 9/11 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU Nazwa handlowa: Nazwa chemiczna, opakowania: VIDAS FT4 kontrola, standard Kontrola: preparat złoŝony z ludzkiej surowicy z L-tyroksyną oraz azydku sodu w fiolce 2 ml, Standard: preparat złoŝony z ludzkiej surowicy z L-tyroksyną oraz azydku sodu w fiolce 2 ml. Kod produktu: Ref. 30 401 Zakres stosowania: w diagnostyce medycznej in vitro 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ Preparaty nie zostały zakwalifikowane jako niebezpieczne. ZagroŜenie poŝarowe: Brak ZagroŜenie toksykologiczne: Uwaga I: Preparaty te zawierają ludzką surowicę. Nie stwierdzono obecności antygenu HBs, przeciwciał dla HIV1, HIV2 i HCV. JednakŜe, Ŝaden istniejący test nie moŝe całkowicie zagwarantować ich nieobecności. Produkty te muszą być traktowane jak potencjalnie zakaźne. śadna ze znanych metod diagnostycznych nie moŝe dać całkowitej pewności, iŝ produkt otrzymany z ludzkiej krwi nie zawiera jakiegokolwiek czynnika zakaźnego. Uwaga II: zawartość azydku sodu w kontroli i standardzie jest mniejsza od stęŝenia czyniącego produkt niebezpiecznym zgodnie z ZagroŜenie ekotoksykologiczne: kryteriami Brak danych 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH Kontrola: preparat złoŝony z ludzkiej surowicy z L-tyroksyną oraz azydku sodu, Standard: preparat złoŝony z ludzkiej surowicy z L-tyroksyną oraz azydku sodu. 4. PIERWSZA POMOC Następstwa połknięcia: 1. Przepłukać usta wodą, dać do wypicia 2-3 szklanki wody, skontaktować się z lekarzem lub centrum toksykologicznym. Nie wywoływać wymiotów. Osobie nieprzytomnej nie podawać niczego do połknięcia. 2. Skontaktować się z lekarzem i postępować zgodnie z otrzymanymi zaleceniami. SkaŜenie błon śluzowych: 1. W przypadku rozbryzgu cieczy na błony śluzowe, szczególnie na spojówki, umyj je obficie, przede wszystkim uŝywając roztworu soli fizjologicznej, a przy jej braku wodą, przez co najmniej 5 minut. 2. Natychmiast zwrócić się do lekarza o ocenę zagroŝenia. Kontakt ze skórą: 1. Zdjąć zanieczyszczone ubranie i buty. Po ukłuciu albo zranieniu skóry, dokładnie wymyć ranę z uŝyciem wody i mydła, wypłukać i zastosować środek antyseptyczny z czynnym chlorem (roztwór Dakina lub wybielacz 12% roztwór chlorometryczny, rozcieńczony w proporcji 1/10). MoŜna uŝyć alkoholu etylowego o stęŝeniu 70 % albo roztworu dermatologicznego jodowanego

Strona/stron 10/11 polividonu. OdkaŜanie prowadzić przez co najmniej 5 minut. W przypadku rozbryzgu produktu na błony śluzowe, umyj obficie skaŝoną powierzchnię roztworem soli fizjologicznej albo przemywaj ją wodą przez co najmniej 5 minut. 2. Niezwłocznie skonsultować się z lekarzem dermatologiem. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POśARU ZagroŜenia poŝarowe: Produkty spalania: Produkty nie palne. W ogniu wydzielają się szkodliwe gazy Dymy zawierające szkodliwe dla zdrowia produkty spalania. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Środki ochrony indywidualnej: Metody oczyszczania: Zabezpieczenie środowiska: Utylizacja w warunkach laboratoryjnych: Fartuchy laboratoryjne robocze ze zwartej tkaniny, rękawice z odpowiedniego tworzywa W warunkach laboratoryjnych rozlany preparat powinien zostać potraktowany detergentem oraz roztworem wybielacza zawierającego do 0,5 % nadchloranu sodu, celem dezaktywacji czynnika zakaźnego i zebrany do odpowiedniego pojemnika. Nie umieszczać roztworu zawierającego wybielacz w autoklawie. Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej. W warunkach stosowania laboratoryjnego zagroŝenie środowiska praktycznie nie istnieje. W zbiorczych magazynach powinny być odpowiednio zabezpieczone podłoŝe i studzienki ściekowe. Na drodze spalania lub rozkładu chemicznego, zgodnie z odpowiednimi procedurami. 7. POSTĘPOWANIE Z PREPARATEM I JEGO MAGAZYNOWANIE Postępowanie z preparatem: Przestrzegać wskazówek zawartych na załączonej do opakowania ulotce. Postępować naleŝy rozwaŝnie, zgodnie z najlepszą praktyką laboratoryjną dotyczącą manipulowania produktami pochodzenia ludzkiego. Zalecenia szczególne dot. magazynowania: Chronić przed kontaktami z czynnikami utleniającymi, silnymi alkaliami, silnymi kwasami, ołowiem, związkami ołowiu, cięŝkimi metalami. Magazynowanie: We właściwie oznakowanych, fabrycznych, zamkniętych opakowaniach, z informacją w języku polskim zgodną z obowiązującymi normami. Magazyny muszą być suche, przystosowane do przechowywania preparatów medycznych. Z pojemnikami otwartymi manipulować bardzo ostroŝnie. Uwaga: Zawarty w preparatach azydek sodu wchodzi w reakcje z ołowiem lub stopami miedzi z ołowiem wytwarzając wybuchowe związki: azydki metali. W przypadku zagroŝenia, do spłukania lub przepłukania uŝywać duŝych ilości wody. Postępowanie z odpadami: Odpadowe preparaty likwidować na drodze spalania lub chemicznej. Uwaga: Produkty te zawierają ludzką surowicę. Nie znane są analityczne metody mogące całkowicie zagwarantować nieobecność przekazywanych czynników patogenicznych.. Zaleca się traktowanie produktów jako potencjalnie zainfekowanych i stosować odpowiednie środki bezpieczeństwa. 8. KONTROLA NARAśENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

Strona/stron 11/11 Rozwiązania techniczne: ogólne - niezbędne do prawidłowego przewozu, magazynowania i stosowania preparatów medycznych pochodzenia ludzkiego. Ochrona osobista: Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej dotyczącej postępowania z preparatami pochodzenia ludzkiego. Obowiązują przepisy ogólne przemysłowej higieny pracy. Stosować niezbędne ochrony osobiste. Przed przerwami w pracy wymyć ręce i twarz. Ocena naraŝenia: Zgodnie z normami polskimi dotyczącymi preparatów medycznych. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE i CHEMICZNE Preparaty są ciałami ciekłymi. Brak innych fizycznych lub chemicznych właściwości które są waŝne. 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Unikać jakichkolwiek kontaktów ze źródłami ciepła. Unikać kontaktów z metalami cięŝkimi. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Zabronione jest uwalnianie produktu do kanalizacji oraz do środowiska naturalnego. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody postępowania: Po uŝyciu preparat umieścić w specjalnym pojemniku na zainfekowane odpady; spalić lub przekazać do upowaŝnionego do ich likwidacji przedsiębiorstwa. Przed spaleniem odpady powinny zostać odkaŝone w autoklawie przez 30 minut w temperaturze 121 o C. 14. INFORMACJE O TRANSPORCIE 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Kartę wykonano w Przedsiębiorstwie EKOS S.C. 80-266 Gdańsk ul. Grunwaldzka 209 tel/fax: (0-58)305-37-46 e-mail: ekos.@ekos.gda.pl. na podstawie informacji przekazanych przez Zamawiajacego. 16. INNE INFORMACJE Uwaga : Preparaty stosowane są w diagnostyce medycznej in vitro.