***I DRUGIE SPRAWOZDANIE

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0283/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0369/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0124/

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0284/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

A7-0131/21. Poprawka 21 Matthias Groote w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG) uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument z posiedzenia

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI DOKUMENT ROBOCZY. Strasburg, 14 lutego 2007 r.

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0054/

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2013/56/UE

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

A8-0153/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

III PARLAMENT EUROPEJSKI

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

Wniosek DECYZJA RADY

DYREKTYWA RADY 2009/55/WE

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0205/339

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Sędziowie ad interim Sądu do spraw SłuŜby Publicznej Unii Europejskiej ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0287/

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/127. Poprawka 127 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Kołowe ciągniki rolnicze i leśne o wąskim rozstawie kół ***I

A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

A8-0202/160

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/286

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 25.2.2015 A8-0028/2015 ***I DRUGIE SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uproszczenia przenoszenia w ramach jednolitego rynku pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim (COM(2012)0164 C7-0092/2012 2012/0082(COD)) Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów Sprawozdawczyni: Dita Charanzová RR\1051883.doc PE549.287v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

PR_COD_1amCom Objaśnienie uŝywanych znaków * Procedura konsultacji *** Procedura zgody ***I Zwykła procedura ustawodawcza (pierwsze czytanie) ***II Zwykła procedura ustawodawcza (drugie czytanie) ***III Zwykła procedura ustawodawcza (trzecie czytanie) (Wskazana procedura opiera się na podstawie prawnej zaproponowanej w projekcie aktu.) Poprawki do projektu aktu Poprawki Parlamentu w postaci dwóch kolumn Skreślenia zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą w lewej kolumnie. Zmianę brzmienia zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą w obu kolumnach. Nowy tekst zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą w prawej kolumnie. Pierwszy i drugi wiersz nagłówka kaŝdej poprawki wskazuje element rozpatrywanego projektu aktu, którego dotyczy poprawka. JeŜeli poprawka odnosi się do obowiązującego aktu, do którego zmiany zmierza projekt aktu, nagłówek zawiera dodatkowo trzeci wiersz, w którym wskazuje się odpowiednio obowiązujący akt i przepis, którego dotyczy poprawka. Poprawki Parlamentu w postaci tekstu skonsolidowanego Nowe fragmenty tekstu zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą. Fragmenty tekstu, które zostały skreślone, zaznacza się za pomocą symbolu lub przekreśla. Zmianę brzmienia zaznacza się przez wyróŝnienie nowego tekstu wytłuszczonym drukiem i kursywą i usunięcie lub przekreślenie zastąpionego tekstu. Tytułem wyjątku nie zaznacza się zmian o charakterze ściśle technicznym wprowadzonych przez słuŝby w celu opracowania końcowej wersji tekstu. PE549.287v01-00 2/52 RR\1051883.doc

SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO... 5 PROCEDURA... 51 ODESŁANIE DO KOMISJI... 52 RR\1051883.doc 3/52 PE549.287v01-00

PE549.287v01-00 4/52 RR\1051883.doc

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uproszczenia przenoszenia w ramach jednolitego rynku pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim (COM(2012)0164 C7-0092/2012 2012/0082(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2012)0164), uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7-0092/2012), uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 12 lipca 2012 r. 1, uwzględniając art. 59 i 188 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów oraz opinię Komisji Transportu i Turystyki (A7-0278/2013), uwzględniając decyzję Konferencji Przewodniczących z dnia 18 września 2014 r. dotyczącą spraw w toku pozostałych po siódmej kadencji parlamentarnej, uwzględniając drugie sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A8-0028/2015), 1. przyjmuje poniŝsze stanowisko w pierwszym czytaniu; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić go innym tekstem; 3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a takŝe parlamentom narodowym. 1 Dz.U C 299 z 4.10.2012, s. 89. RR\1051883.doc 5/52 PE549.287v01-00

1 Tytuł Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uproszczenia przenoszenia w ramach jednolitego rynku pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim (Tekst mający znaczenie dla EOG) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uproszczenia przenoszenia w ramach jednolitego rynku pojazdów zarejestrowanych w innym państwie członkowskim (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( ta dotyczy całego tekstu z wyjątkiem art. 1 ust. 1 lit. a)). 2 Motyw 3 (3) W dyrektywie Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów zharmonizowano formę i treść świadectwa rejestracji w celu ułatwienia jego zrozumienia i tym samym ułatwienia swobodnego przepływu pojazdów zarejestrowanych w danym państwie członkowskim na drogach znajdujących się na terytorium innego państwa członkowskiego. Zgodnie z tą dyrektywą, świadectwo rejestracji wydane przez państwo członkowskie powinno być uznawane przez inne państwa członkowskie do celów identyfikacji pojazdu w ruchu międzynarodowym lub jego ponownej rejestracji w innym państwie członkowskim. Dyrektywa 1999/37/WE nie zawiera jednak Ŝadnych (3) W dyrektywie Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów zharmonizowano formę i treść świadectwa rejestracji w celu ułatwienia jego zrozumienia i tym samym ułatwienia swobodnego przepływu pojazdów zarejestrowanych w danym państwie członkowskim na drogach znajdujących się na terytorium innego państwa członkowskiego. Zgodnie z tą dyrektywą, świadectwo rejestracji wydane przez państwo członkowskie powinno być uznawane przez inne państwa członkowskie do celów identyfikacji pojazdu w ruchu międzynarodowym lub jego ponownej rejestracji w innym państwie członkowskim. Dyrektywa 1999/37/WE nie zawiera jednak Ŝadnych PE549.287v01-00 6/52 RR\1051883.doc

przepisów określających właściwe do celów rejestracji państwo członkowskie, ani mające zastosowanie formalności i procedury. W związku z tym, w celu wyeliminowania barier dla swobodnego przepływu pojazdów silnikowych w ramach rynku wewnętrznego, niezbędne jest ustanowienie odrębnych zharmonizowanych przepisów dotyczących określenia państwa członkowskiego, w którym muszą zostać zarejestrowane pojazdy silnikowe, oraz uproszczonych procedur ponownej rejestracji pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim. przepisów określających właściwe do celów rejestracji państwo członkowskie, ani mające zastosowanie formalności i procedury. W związku z tym, w celu wyeliminowania barier dla swobodnego przepływu pojazdów silnikowych w ramach rynku wewnętrznego, niezbędne jest ustanowienie odrębnych zharmonizowanych przepisów dotyczących określenia państwa członkowskiego, w którym muszą zostać zarejestrowane pojazdy silnikowe, oraz szybszych i uproszczonych procedur ponownej rejestracji pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim. 3 Motyw 4 (4) Przepisy krajowe państw członkowskich często wymagają od przedsiębiorstw i obywateli, mających siedzibę lub miejsce zamieszkania na ich terytorium, zarejestrowania pojazdu silnikowego zarejestrowanego w innym państwie członkowskim przez osobę trzecią mającą siedzibę lub miejsce zamieszkania w tym państwie, takŝe w przypadku gdy pojazd zasadniczo nie jest stale wykorzystywany w państwie członkowskim, które wymaga rejestracji, i gdy nie przewiduje się jego wykorzystywania w ten sposób. W związku z tym konieczne jest ustalenie, w którym państwie członkowskim powinien zostać zarejestrowany pojazd silnikowy w sytuacji, gdy jest on w posiadaniu osoby mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie członkowskim innym niŝ państwo członkowskie, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania właściciel pojazdu. W takich (4) Przepisy krajowe państw członkowskich często wymagają od przedsiębiorstw i obywateli, mających siedzibę lub miejsce zamieszkania na ich terytorium, zarejestrowania pojazdu silnikowego zarejestrowanego w innym państwie członkowskim przez osobę trzecią mającą siedzibę lub miejsce zamieszkania w tym państwie, takŝe w przypadku gdy pojazd zasadniczo nie jest stale wykorzystywany w państwie członkowskim, które wymaga rejestracji, i gdy nie przewiduje się jego wykorzystywania w ten sposób. W związku z tym konieczne jest ustalenie, w którym państwie członkowskim powinien zostać zarejestrowany pojazd silnikowy w sytuacji, gdy jest on w posiadaniu osoby mającej siedzibę lub miejsce zamieszkania w państwie członkowskim innym niŝ państwo członkowskie, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania właściciel pojazdu. W takich RR\1051883.doc 7/52 PE549.287v01-00

okolicznościach właściwe jest, aby państwa członkowskie wzajemnie uznawały waŝną rejestrację w innym państwie członkowskim. okolicznościach państwa członkowskie powinny wzajemnie uznawać waŝną rejestrację w innym państwie członkowskim. 4 Motyw 5 (5) Rejestracja pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim jest utrudniona ze względu na uciąŝliwe formalności związane z rejestracją w państwach członkowskich, w szczególności ze względu na obowiązek przedstawiania tych pojazdów do badań uzupełniających przed rejestracją w celu dokonania oceny ich stanu ogólnego lub w celu ich identyfikacji. W związku z powyŝszym konieczne jest ograniczenie tych formalności, aby zapewnić swobodny przepływ pojazdów silnikowych oraz zmniejszenie obciąŝeń administracyjnych dla obywateli, przedsiębiorstw i organów rejestrujących. NaleŜy przewidzieć, w szczególności z myślą o obywatelach lub przedsiębiorstwach nabywających pojazd silnikowy zarejestrowany w innym państwie członkowskim, uproszczoną procedurę rejestracji, która obejmie uznawanie dokumentów wydawanych w innym państwie członkowskim i przeprowadzonych badań przydatności do ruchu drogowego, oraz współpracę administracyjną między właściwymi organami w celu wymiany brakujących danych. (5) Rejestracja pojazdów silnikowych zarejestrowanych w innym państwie członkowskim jest utrudniona ze względu na uciąŝliwe formalności związane z rejestracją w państwach członkowskich, w szczególności ze względu na obowiązek przedstawiania tych pojazdów do badań uzupełniających przed rejestracją w celu dokonania oceny ich stanu ogólnego lub w celu ich identyfikacji. W związku z powyŝszym konieczne jest ograniczenie tych formalności, aby zapewnić swobodny przepływ pojazdów silnikowych oraz zmniejszenie obciąŝeń administracyjnych dla obywateli, przedsiębiorstw i organów rejestrujących. NaleŜy przewidzieć, w szczególności z myślą o obywatelach lub przedsiębiorstwach nabywających pojazd silnikowy zarejestrowany w innym państwie członkowskim, uproszczoną oraz przyjazną dla obywateli procedurę rejestracji, która obejmie uznawanie dokumentów wydawanych w innym państwie członkowskim i przeprowadzonych badań przydatności do ruchu drogowego, jak przewiduje prawo Unii, oraz współpracę administracyjną między właściwymi organami w celu wymiany brakujących danych. 5 Motyw 5 a (nowy) PE549.287v01-00 8/52 RR\1051883.doc

(5a) W celu zapewnienia szybszej i uproszczonej procedury rejestracji obywatele i przedsiębiorstwa zwracający się o rejestrację pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim powinni mieć moŝliwość złoŝenia wniosku online zgodnie z procedurą wskazaną przez krajowy punkt kontaktowy, jeŝeli dane państwo członkowskie wprowadziło system rejestracji pojazdów online. 6 Motyw 5 b (nowy) (5b) Niniejsze rozporządzenie powinno przyczynić się do ułatwienia swobodnego przepływu towarów w Unii, a takŝe do wzmocnienia istotnych zasad i środków ochronnych związanych z bezpieczeństwem ruchu drogowego. Wobec tego w celu ograniczenia obciąŝeń administracyjnych dla obywateli i przedsiębiorstw krajowe świadectwa przydatności do ruchu drogowego powinny być wzajemnie uznawane przez państwa członkowskie zgodnie z prawem Unii. 7 Motyw 5 c (nowy) (5c) Aby ułatwić obywatelom lub przedsiębiorstwom, zwłaszcza tym, które nabywają pojazd silnikowy zarejestrowany RR\1051883.doc 9/52 PE549.287v01-00

w innym państwie członkowskim, uzyskanie uznania dowodu rejestracyjnego, jego forma powinna być zharmonizowana we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z dyrektywą Rady 1999/37/WE. Pomogłoby to równieŝ zmniejszyć do minimum ryzyko ponownej rejestracji skradzionych pojazdów za pomocą fałszywych dowodów rejestracyjnych. 8 Motyw 6 a (nowy) (6a) ZwaŜywszy, Ŝe brak ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej stanowi podstawę do odmowy rejestracji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, państwa członkowskie muszą przyjąć odpowiednie środki wymagane na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/103/WE 1a, aby zapewnić objęcie ubezpieczeniem odpowiedzialności cywilnej związanej z uŝytkowaniem pojazdów. 1a Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/103/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z ruchem pojazdów mechanicznych i egzekwowania obowiązku ubezpieczania od takiej odpowiedzialności (Dz.U. L 263 z 7.10.2009, s. 11). 9 Motyw 6 b (nowy) PE549.287v01-00 10/52 RR\1051883.doc

(6b) W przypadku niektórych pojazdów o wartości historycznej brakuje kompletnej pierwotnej dokumentacji, co wynika albo z porzucenia tych pojazdów, a następnie przywrócenia ich do uŝytku, albo z ich wyprodukowania przed ustanowieniem systemów rejestracji w państwach członkowskich, albo z tego, Ŝe pierwotnie były one pojazdami wyścigowymi lub wojskowymi. W związku z tym właściwe jest umoŝliwienie legalnego przenoszenia tych pojazdów z jednego państwa członkowskiego do innego oraz ich ponownego zarejestrowania wyłącznie na podstawie dostępnych dokumentów dotyczących daty produkcji lub pierwszej rejestracji, jeŝeli pojazdy te mają co najmniej 30 lat. 10 Motyw 7 (7) Celem niniejszego rozporządzenia powinno być uproszczenie procedur administracyjnych dla obywateli, przedsiębiorstw i organów rejestrujących w szczególności poprzez elektroniczną wymianę danych rejestracyjnych pojazdów. Dlatego teŝ, w celu uproszczenia administracyjnych formalności rejestracyjnych, konieczne jest, by państwa członkowskie przyznawały sobie wzajemnie prawo dostępu do ich danych rejestracyjnych pojazdów celem poprawy wymiany informacji oraz przyspieszenia procedur rejestracji. (7) Celem niniejszego rozporządzenia powinno być uproszczenie procedur administracyjnych dla obywateli, przedsiębiorstw i organów rejestrujących, w szczególności poprzez wzajemne uznawanie i elektroniczną wymianę danych rejestracyjnych pojazdów. Dlatego teŝ konieczne jest pełne wdroŝenie i zapewnienie pełnego funkcjonowania europejskiego systemu informacji o pojazdach i prawach jazdy (Eucaris) z myślą o wykorzystywaniu go do celów niniejszego rozporządzenia. W celu uproszczenia administracyjnych formalności rejestracyjnych konieczne jest teŝ, by państwa członkowskie przyznawały sobie wzajemnie prawo dostępu do ich danych rejestracyjnych pojazdów celem RR\1051883.doc 11/52 PE549.287v01-00

poprawy wymiany informacji oraz przyspieszenia procedur rejestracji. 11 Motyw 13 (13) Aby osiągnąć cel, jakim jest wymiana informacji pomiędzy państwami członkowskimi za pomocą środków interoperacyjnych, naleŝy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do zmian załączników I i II do niniejszego rozporządzenia w świetle postępu technicznego, w szczególności w celu uwzględnienia odnośnych zmian do dyrektywy 1999/37/WE lub zmian innych aktów Unii, które są bezpośrednio istotne dla aktualizacji załączników I i II do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do warunków, które muszą spełnić przedsiębiorstwa uŝywające profesjonalnych dowodów rejestracyjnych, aby wypełnić wymagania dotyczące nieposzlakowanej opinii i niezbędnych kompetencji zawodowych, oraz w odniesieniu do okresu waŝności profesjonalnych dowodów rejestracyjnych. Szczególnie waŝne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. (13) Aby osiągnąć cel, jakim jest wymiana informacji pomiędzy państwami członkowskimi za pomocą środków interoperacyjnych, naleŝy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do zmian załączników I i II do niniejszego rozporządzenia w świetle postępu technicznego, w szczególności w celu uwzględnienia odnośnych zmian do dyrektywy 1999/37/WE lub zmian innych aktów Unii, które są bezpośrednio istotne dla aktualizacji załączników I i II do niniejszego rozporządzenia, oraz w odniesieniu do okresu waŝności profesjonalnych dowodów rejestracyjnych. Szczególnie waŝne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. 12 PE549.287v01-00 12/52 RR\1051883.doc

Motyw 14 (14) Dla zapewnienia jednolitych warunków wykonania niniejszego rozporządzenia naleŝy przekazać Komisji uprawnienia wykonawcze w celu określenia wspólnych procedur i specyfikacji aplikacji, która jest niezbędna dla elektronicznej wymiany danych rejestracyjnych pojazdów, w tym formatu danych podlegających wymianie, procedur technicznych dotyczących konsultacji elektronicznych oraz dostępu do krajowych elektronicznych rejestrów, procedur dostępu i mechanizmów zabezpieczenia, jak równieŝ w celu ustanowienia formatu oraz wzoru profesjonalnego dowodu rejestracyjnego pojazdów. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję 21. 21 Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13. (14) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia naleŝy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w celu określenia wspólnych procedur i specyfikacji aplikacji, tj. Eucaris, która jest niezbędna dla elektronicznej wymiany danych rejestracyjnych pojazdów, w tym formatu danych podlegających wymianie, procedur technicznych dotyczących konsultacji elektronicznych oraz dostępu do krajowych elektronicznych rejestrów, procedur dostępu i mechanizmów zabezpieczenia, jak równieŝ w celu ustanowienia formatu oraz wzoru profesjonalnego dowodu rejestracyjnego pojazdów. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję 21. 21 Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13. 13 Artykuł 1 ustęp 1 wprowadzenie 1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących pojazdów: 1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do rejestracji następujących pojazdów: 14 RR\1051883.doc 13/52 PE549.287v01-00

Artykuł 1 ustęp 1 litera a a) wszelkich pojazdów silnikowych lub przyczep, o których mowa w art. 3 dyrektywy 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 22 ; 22 Dz.U. L 376 z 9.10.2007, s. 1. a) wszelkich pojazdów silnikowych lub przyczep, o których mowa w art. 3 dyrektywy 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 22 ; 22 Dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiająca ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów ( dyrektywa ramowa ) (Dz.U. L 263 z 9.10.2007, s. 1). 15 Artykuł 1 ustęp 1 litera b b) wszelkich dwu- lub trójkołowych pojazdów silnikowych, takŝe z kołami bliźniaczymi, przeznaczonych do poruszania się po drogach, o których to pojazdach mowa w art. 1 dyrektywy 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 23. 23 Dz.U. L 376 z 09.05.02, s. 1. b) wszelkich dwu- lub trójkołowych pojazdów lub czterokołowców, przeznaczonych do poruszania się po drogach publicznych, o których to pojazdach mowa w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 23. 23 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 168/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów dwu- lub trzykołowych oraz czterokołowców (Dz.U. L 60 z 2.3.2013, s. 52). PE549.287v01-00 14/52 RR\1051883.doc

16 Artykuł 1 ustęp 2 2. Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do rejestracji pojazdów silnikowych zarejestrowanych w państwie trzecim. 2. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie wyłącznie do pojazdów, których ostatniej rejestracji dokonano w państwie członkowskim i które są przenoszone z jednego państwa członkowskiego do innego. 17 Artykuł 1 ustęp 3 3. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich do wyłączenia pojazdów silnikowych z wymogu rejestracji zgodnie z dyrektywą 1999/37/WE. 3. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich do wyłączenia pojazdów silnikowych z wymogu rejestracji zgodnie z art. 3 ust. 1 dyrektywy 1999/37/WE. 18 Artykuł 1 ustęp 3 a (nowy) 3a. Niniejsze rozporządzenie nie wpływa na suwerenne prawa podatkowe państw członkowskich w zakresie naliczania i pobierania naleŝnych podatków, zgodnie z prawem Unii, od pojazdów, do których zastosowanie ma niniejsze rozporządzenie. 19 RR\1051883.doc 15/52 PE549.287v01-00

Artykuł 1 ustęp 3 b (nowy) 3b. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich do podejmowania wszelkich środków prawnych niezbędnych do zapobieŝenia unikaniu opodatkowania w odniesieniu do pojazdów, do których zastosowanie ma niniejsze rozporządzenie. 20 Artykuł 2 punkt 1 1) rejestracja oznacza administracyjne zezwolenie na dopuszczenie pojazdu do ruchu drogowego, w ramach którego identyfikuje się pojazd i przyznaje się mu numer seryjny, znany jako numer rejestracyjny; 1) rejestracja oznacza rejestrację w rozumieniu art. 2 lit. b) dyrektywy 1999/37/WE; 21 Artykuł 2 punkt 2 2) pojazd zarejestrowany w innym państwie członkowskim oznacza pojazd posiadający waŝny dowód rejestracyjny wydany przez inne państwo członkowskie; 2) pojazd zarejestrowany w innym państwie członkowskim oznacza pojazd posiadający waŝny dowód rejestracyjny i numer rejestracyjny wydany przez inne państwo członkowskie; 22 Artykuł 2 punkt 3 PE549.287v01-00 16/52 RR\1051883.doc

3) posiadacz dowodu rejestracyjnego oznacza osobę, na której nazwisko lub nazwę pojazd jest zarejestrowany w państwie członkowskim; 3) posiadacz dowodu rejestracyjnego oznacza osobę fizyczną lub prawną, na której nazwisko lub nazwę pojazd jest zarejestrowany w państwie członkowskim, określoną zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 1999/37/WE; 23 Artykuł 2 punkt 3 a (nowy) 3a) posiadacz pojazdu oznacza osobę fizyczną lub prawną inną niŝ posiadacz dowodu rejestracyjnego, która nabyła prawo do uŝytkowania pojazdu na czas określony, w porozumieniu z właścicielem pojazdu; 24 Artykuł 2 punkt 3 b (nowy) 3b) dowód rejestracyjny oznacza dowód rejestracyjny w rozumieniu art. 2 lit. c) dyrektywy 1999/37/WE; 25 Artykuł 2 punkt 4 a (nowy) 4a) pojazd mający wartość historyczną oznacza pojazd mający wartość RR\1051883.doc 17/52 PE549.287v01-00

historyczną w rozumieniu art. 3 ust. 7 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady.../2014/UE 1a ; 1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady.../2014/UE z dnia... w sprawie okresowych badań przydatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz uchylająca dyrektywę 2009/40/WE (Dz.U. L...) (2012/0184(COD)).). 26 Artykuł 2 punkt 4 b (nowy) 4b) organ rejestracji pojazdów oznacza organ lub organy odpowiedzialne za rejestrację pojazdów lub inne uprawnione podmioty wykonujące zadania związane z rejestracją pojazdów w danym państwie członkowskim; 27 Artykuł 2 punkt 4 c (nowy) 4c) tymczasowa rejestracja oznacza dowód rejestracyjny wraz z odpowiednimi tablicami, których uŝywa się w celu przeniesienia pojazdu z jednego państwa członkowskiego do drugiego; 28 Artykuł 3 ustęp 1 a (nowy) PE549.287v01-00 18/52 RR\1051883.doc

1a. W drodze odstępstwa od ust. 1 państwo członkowskie moŝe wymagać rejestracji na swoim terytorium w przypadku pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim, jeŝeli posiadacz pojazdu ma miejsce zamieszkania w tym państwie członkowskim i uŝytkuje pojazd głównie w państwie członkowskim miejsca zamieszkania w sposób stały, to jest przez co najmniej 185 dni w kaŝdym roku kalendarzowym. 29 Artykuł 3 ustęp 2 akapit pierwszy litera a a) w przypadku przedsiębiorstwa lub innego podmiotu, posiadającego osobowość prawną lub nie państwo członkowskie, w którym znajduje się zarząd; a) w przypadku przedsiębiorstwa lub innego podmiotu, posiadającego osobowość prawną lub nie państwo członkowskie, w którym siedzibę ma zarząd; 30 Artykuł 3 ustęp 2 akapit pierwszy litera b b) w przypadku oddziału, agencji lub innej części przedsiębiorstwa lub innego podmiotu państwo członkowskie, w którym znajduje się oddział, agencja lub część przedsiębiorstwa; b) w przypadku oddziału, agencji lub innej części przedsiębiorstwa lub innego podmiotu państwo członkowskie, w którym oddział, agencja lub część przedsiębiorstwa ma siedzibę; 31 Artykuł 3 ustęp 2 akapit pierwszy litera c RR\1051883.doc 19/52 PE549.287v01-00

c) w przypadku osoby fizycznej działającej w ramach prowadzonej przez siebie działalności gospodarczej państwo członkowskie, które stanowi główne miejsce prowadzenia działalności takiej osoby; c) w przypadku osoby fizycznej działającej w ramach prowadzonej przez siebie działalności gospodarczej państwo członkowskie, w którym znajduje się główne miejsce prowadzenia działalności takiej osoby; 32 Artykuł 3 ustęp 2 akapit pierwszy litera d podpunkt i (i) miejsce, w którym dana osoba zwykle mieszka, to znaczy w okresie przynajmniej 185 dni w kaŝdym roku kalendarzowym, z powodu więzi osobistych i zawodowych lub, w przypadku osoby nieposiadającej więzi zawodowych, z powodu więzi osobistych świadczących o bliskim związku między tą osobą a miejscem zamieszkania. (i) państwo członkowskie, w którym dana osoba zwykle mieszka, to znaczy w okresie dłuŝszym niŝ 185 dni w kaŝdym roku kalendarzowym, z powodu więzi osobistych i zawodowych lub, w przypadku osoby nieposiadającej więzi zawodowych, z powodu więzi osobistych świadczących o bliskim związku między tą osobą a miejscem zamieszkania. 33 Artykuł 3 ustęp 2 akapit pierwszy litera d podpunkt ii (ii) w przypadku osoby, której więzi zawodowe dotyczą innego miejsca niŝ więzi osobiste i z tego względu przebywającej na zmianę w róŝnych miejscach w dwóch lub więcej państwach członkowskich miejsce, z którym taka osoba ma więzi osobiste, pod warunkiem Ŝe regularnie tam powraca. (ii) w przypadku osoby, której więzi zawodowe dotyczą innego państwa członkowskiego niŝ więzi osobiste i z tego względu przebywającej na zmianę w róŝnych miejscach w dwóch lub więcej państwach członkowskich miejsce, z którym taka osoba ma więzi osobiste, pod warunkiem Ŝe regularnie tam powraca. PE549.287v01-00 20/52 RR\1051883.doc

34 Artykuł 4 ustęp 1 akapit pierwszy JeŜeli posiadacz dowodu rejestracyjnego przenosi miejsce zamieszkania do innego państwa członkowskiego, zwraca się on o rejestrację pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim w terminie sześciu miesięcy od swojego przybycia. JeŜeli posiadacz dowodu rejestracyjnego wydanego w państwie członkowskim przenosi miejsce zamieszkania do innego państwa członkowskiego, zwraca się on o rejestrację pojazdu w terminie trzech miesięcy od: a) w przypadku osoby fizycznej dnia zamieszkania w innym państwie członkowskim; b) w przypadku osoby fizycznej działającej w ramach prowadzonej przez nią działalności gospodarczej dnia podjęcia przez nią działalności gospodarczej w innym państwie członkowskim; c) w przypadku osoby prawnej dnia ustanowienia siedziby w innym państwie członkowskim. 35 Artykuł 4 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego okres, o którym mowa w tym akapicie, naleŝy skrócić do 30 dni w przypadku, gdy państwo członkowskie przewiduje moŝliwość złoŝenia drogą elektroniczną wniosku o rejestrację pojazdu. 36 Artykuł 4 ustęp 1 akapit pierwszy b (nowy) RR\1051883.doc 21/52 PE549.287v01-00

W razie zmiany właściciela pojazdu zarejestrowanego w danym państwie członkowskim i przeniesienia tego pojazdu do innego państwa członkowskiego, które jest miejscem zamieszkania nowego właściciela pojazdu, nowy właściciel zwraca się o rejestrację pojazdu w terminie 30 dni od przeniesienia pojazdu. 37 Artykuł 4 ustęp 1 akapit drugi W okresie, o którym mowa w ustępie pierwszym, uŝywanie pojazdu nie jest ograniczone. W okresach, o których mowa w akapicie pierwszym i trzecim, uŝywanie pojazdu nie jest ograniczone z powodów związanych z rejestracją pojazdu. 38 Artykuł 4 ustęp 2 2. Wniosek o rejestrację pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim składa się do organu rejestracji pojazdów. Wniosek zawiera odpowiednie części świadectwa rejestracji zgodnie z art. 5 ust. 2 dyrektywy 1999/37/WE lub inne wymagane dowody wcześniejszej rejestracji w innym państwie członkowskim. 2. Wniosek o rejestrację pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim składa się do organu rejestracji pojazdów. Wniosek zawiera odpowiednie części świadectwa rejestracji zgodnie z art. 5 ust. 2 dyrektywy 1999/37/WE. W przypadku pojazdów mających wartość historyczną wniosek moŝe zawierać inne udokumentowane dowody dotyczące daty produkcji lub wcześniejszej rejestracji w innym państwie członkowskim. PE549.287v01-00 22/52 RR\1051883.doc

39 Artykuł 4 ustęp 3 3. Po otrzymaniu wniosku o rejestrację pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim organ rejestracji pojazdów niezwłocznie zbiera informacje na temat poszczególnych danych określonych w załączniku I bezpośrednio od organu rejestracji pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany, zgodnie z przepisami art. 7, i przenosi te dane do własnego rejestru. 3. Po otrzymaniu wniosku o rejestrację pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim organ rejestracji pojazdów niezwłocznie zbiera informacje na temat poszczególnych danych określonych w art. 7 ust. 2a bezpośrednio z oficjalnego rejestru pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany, zgodnie z przepisami art. 7, i przenosi te dane do własnego rejestru. 40 Artykuł 4 ustęp 3 a (nowy) 3a. Państwa członkowskie mogą przed ponowną rejestracją dokonać identyfikacji pojazdu, porównując numer rejestracyjny pojazdu z informacjami zamieszczonymi w dowodzie rejestracyjnym i w oficjalnym rejestrze pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany. 41 Artykuł 4 ustęp 4 wprowadzenie 4. Organy rejestracji pojazdów mogą przeprowadzać kontrole fizyczne pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim przed jego rejestracją 4. Organy rejestracji pojazdów mogą przeprowadzać kontrole fizyczne pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim przed jego rejestracją jeśli zastosowanie ma co najmniej jeden z RR\1051883.doc 23/52 PE549.287v01-00

jedynie w następujących przypadkach: następujących przypadków: 42 Artykuł 4 ustęp 4 litera a a (nowa) aa) jeŝeli w rejestrze pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd był zarejestrowany, brakuje danych, o których mowa w art. 7 ust. 2a lit. a) lub b), lub są one niepełne; 43 Artykuł 4 ustęp 4 litera b b) jeŝeli informacje dostarczone przez wnioskodawcę podczas procedury rejestracji róŝnią się od informacji przechowywanych w rejestrze pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany; b) jeŝeli informacje dostarczone przez wnioskodawcę podczas procedury rejestracji róŝnią się od informacji zawartych w rejestrze pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany; 44 Artykuł 4 ustęp 4 litera c c) jeŝeli organy rejestracji pojazdów mają uzasadnione powody, by uwaŝać, Ŝe przepisy techniczne, zgodnie z którymi dopuszczono dany pojazd na podstawie art. 23 lub 24 dyrektywy 2007/46/WE lub na podstawie art. 15 dyrektywy 2002/24/WE nie są równowaŝne przepisom obowiązującym w tym państwie; c) jeŝeli istnieją uzasadnione powody, by uwaŝać, Ŝe przepisy techniczne, inne niŝ przepisy ujednolicone przez prawo unijne, na mocy których danemu pojazdowi udzielono homologacji, nie są równowaŝne przepisom obowiązującym w tym państwie; PE549.287v01-00 24/52 RR\1051883.doc

45 Artykuł 4 ustęp 4 litera c a (nowa) ca) jeŝeli pojazd nie posiada waŝnego świadectwa przydatności do ruchu drogowego; 46 Artykuł 4 ustęp 4 litera d d) jeŝeli wymagane są badania przydatności do ruchu drogowego, w przypadku wszelkich zmian własności pojazdu lub dla pojazdów powaŝnie uszkodzonych. d) jeŝeli pojazd jest powaŝnie uszkodzony; 47 Artykuł 4 ustęp 4 litera d a (nowa) da) jeŝeli kontrole fizyczne są wymagane w związku z modyfikacjami dokonanymi na pojeździe po jego poprzedniej rejestracji i poprzednim badaniu przydatności do ruchu drogowego, które mają wpływ na zharmonizowane wymogi określone w załączniku IV lub XI do dyrektywy 2007/46/WE lub w rozporządzeniu (UE) nr 168/2013; 48 RR\1051883.doc 25/52 PE549.287v01-00

Artykuł 4 ustęp 4 litera d b (nowa) db) jeŝeli zgodnie z przepisami krajowymi wymagane są dodatkowe kontrole fizyczne w odniesieniu do minimalnych wymogów technicznych określonych w dyrektywie 2009/40/WE. 49 Artykuł 4 ustęp 4 a (nowy) 4a. Do celów ponownej rejestracji państwo członkowskie uznaje świadectwo przydatności do ruchu drogowego wydane przez kaŝde inne państwo członkowskie w takim samym stopniu, jakby ono samo wydało to świadectwo, zgodnie z dyrektywą.../2014/ue 1a. 1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady.../2014/UE z dnia... w sprawie okresowych badań przydatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz uchylająca dyrektywę 2009/40/WE (Dz.U. L...) (2012/0184(COD)). 50 Artykuł 4 ustęp 5 5. W przypadku rejestracji pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim właściwy organ rejestracji 5. W przypadku gdy pojazd zarejestrowany w jednym państwie członkowskim jest ponownie rejestrowany w innym państwie PE549.287v01-00 26/52 RR\1051883.doc

pojazdów niezwłocznie zgłasza ten fakt do organu rejestracji pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd był ostatnio zarejestrowany, zgodnie z art. 7. członkowskim, właściwy organ rejestracji pojazdów niezwłocznie powiadamia o tym fakcie organ rejestracji pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd był ostatnio zarejestrowany, zgodnie z art. 7. 51 Artykuł 4 ustęp 5 a (nowy) 5a. Gdy państwo członkowskie zostanie powiadomione o rejestracji w innym państwie członkowskim zgodnie z ust. 5, bezzwłocznie anuluje lub zawiesza rejestrację pojazdu na swoim terytorium zgodnie z krajową procedurą dotyczącą anulowania i zawieszenia. 52 Artykuł 5 ustęp -1 (nowy) -1. Organy rejestracji pojazdów mogą odmówić rejestracji pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim wyłącznie w co najmniej jednym z następujących przypadków: a) gdy dokumenty rejestracyjne pojazdu zostały zgubione lub skradzione, chyba Ŝe osoba fizyczna lub prawna występująca o rejestrację pojazdu moŝe jasno wykazać, Ŝe jest albo właścicielem pojazdu, albo posiadaczem dowodu rejestracyjnego; b) gdy posiadacz dowodu rejestracyjnego nie ma miejsca zamieszkania, o którym mowa w art. 3 ust. 2, w państwie członkowskim w chwili, gdy występuje o rejestrację pojazdu; RR\1051883.doc 27/52 PE549.287v01-00

c) gdy osoba występująca o rejestrację nie jest w stanie przedstawić swojego dowodu toŝsamości; d) jeŝeli warunki określone w art. 4 ust. 2 nie są spełnione. 53 Artykuł 5 ustęp 1 wprowadzenie 1. Organy rejestracji pojazdów mogą odmówić rejestracji pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim wyłącznie w następujących przypadkach: 1. Organy rejestracji pojazdów mogą odmówić rejestracji pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim wyłącznie w co najmniej jednym z następujących przypadków: 54 Artykuł 5 ustęp 1 litera a a) jeŝeli warunki określone w art. 4 ust. 2 nie są spełnione; skreślona 55 Artykuł 5 ustęp 1 litera a a (nowa) aa) jeŝeli osoba występująca o rejestrację nie moŝe przedstawić dowodu własności pojazdu lub wykazać, Ŝe jest prawowitym posiadaczem pojazdu; 56 PE549.287v01-00 28/52 RR\1051883.doc

Artykuł 5 ustęp 1 litera b b) jeŝeli, w stosownych przypadkach, podatki lub opłaty nakładane przez to państwo członkowskie za rejestrację, o której mowa w art. 4, nie zostały uregulowane; b) jeŝeli, w stosownych przypadkach, podatki lub opłaty nakładane przez państwo członkowskie organów rejestracji pojazdów za rejestrację, o której mowa w art. 4, nie zostały uregulowane; 57 Artykuł 5 ustęp 1 litera b a (nowa) ba) o ile dotyczy, jeŝeli nie zapłacono odpowiednich podatków; 58 Artykuł 5 ustęp 1 litera d wprowadzenie d) jeŝeli informacje zebrane zgodnie z art. 7 wskazują na jeden z następujących faktów: d) jeŝeli informacje zebrane zgodnie z art. 7 lub inne informacje wskazują, Ŝe pojazd jest powaŝnie uszkodzony, kradziony, zniszczony lub został nabyty w drodze oszustwa; 59 Artykuł 5 ustęp 1 litera d podpunkt i (i) pojazd jest powaŝnie uszkodzony, kradziony lub zniszczony; skreślony RR\1051883.doc 29/52 PE549.287v01-00

60 Artykuł 5 ustęp 1 litera d podpunkt ii (ii) dokumenty rejestracyjne pojazdu zostały skradzione, chyba Ŝe posiadacz dowodu rejestracyjnego moŝe w jasny sposób wykazać, Ŝe jest właścicielem pojazdu; skreślony 61 Artykuł 5 ustęp 1 litera d podpunkt iii (iii) upłynęła data waŝności obowiązkowego świadectwa przydatności do ruchu drogowego. skreślony 62 Artykuł 5 ustęp 1 litera d a (nowa) da) jeŝeli pojazd nie posiada ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej, o ile takie ubezpieczenie jest warunkiem wstępnym rejestracji pojazdu na mocy prawa państwa członkowskiego, w którym pojazd ma zostać ponownie zarejestrowany. 63 Artykuł 5 ustęp 2 PE549.287v01-00 30/52 RR\1051883.doc

2. KaŜda decyzja podjęta przez organ rejestracji pojazdów w sprawie odmowy rejestracji pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim jest naleŝycie uzasadniona. Zainteresowana osoba moŝe w ciągu jednego miesiąca od daty otrzymania negatywnej decyzji zwrócić się do właściwego organu rejestracji pojazdów o dokonanie przeglądu decyzji. Wniosek zawiera powody uzasadniające taki przegląd. W ciągu jednego miesiąca od otrzymania takiego wniosku właściwy organ rejestracji pojazdów potwierdza lub uniewaŝnia swoją decyzję. 2. KaŜda decyzja podjęta przez organ rejestracji pojazdów w sprawie odmowy rejestracji pojazdu zarejestrowanego w innym państwie członkowskim jest naleŝycie uzasadniona oraz zawiera informacje o procedurze odwoławczej i terminach. Zainteresowana osoba moŝe w ciągu sześciu tygodni od daty otrzymania negatywnej decyzji zwrócić się do właściwego organu o dokonanie przeglądu decyzji. Wniosek zawiera powody uzasadniające taki przegląd. W ciągu sześciu tygodni od otrzymania takiego wniosku właściwy organ rejestracji pojazdów potwierdza lub uniewaŝnia swoją decyzję. W okresie przeglądu decyzji nie moŝna uŝywać danego pojazdu na drogach publicznych w państwie członkowskim, w którym decyzja w sprawie odmowy ponownej rejestracji podlega przeglądowi. 64 Artykuł 6 ustęp 1 1. KaŜda osoba, która nabyła pojazd w innym państwie członkowskim, a pojazd ten nie posiada dowodu rejestracyjnego, moŝe zwrócić się do organu rejestracji pojazdów o wydanie tymczasowego dowodu rejestracyjnego w celu przeniesienia pojazdu do innego państwa członkowskiego. Tymczasowy dowód rejestracyjny jest waŝny przez okres 30 dni. 1. KaŜda osoba, która nabyła, odziedziczyła, wygrała lub otrzymała w prezencie pojazd w państwie członkowskim innym niŝ jej państwo miejsca zamieszkania i która przenosi ten pojazd do innego państwa członkowskiego, a pojazd ten nie posiada dowodu rejestracyjnego, moŝe zwrócić się o wydanie tymczasowego dowodu rejestracyjnego dla tego pojazdu w celu przeniesienia go do państwa członkowskiego miejsca zamieszkania. Tymczasowy dowód rejestracyjny jest waŝny przez okres maksymalnie 30 dni, przy czym jego waŝność w Ŝadnym RR\1051883.doc 31/52 PE549.287v01-00

wypadku nie moŝe być dłuŝsza niŝ waŝność świadectwa przydatności do ruchu drogowego. 65 Artykuł 6 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) Wniosek o wydanie tymczasowego dowodu rejestracyjnego moŝe zostać przekazany: a) organowi rejestracji pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd został nabyty, lub b) organowi rejestracji pojazdów państwa członkowskiego miejsca zamieszkania. 66 Artykuł 6 ustęp 2 2. Po otrzymaniu wniosku o tymczasowy dowód rejestracyjny, o którym mowa w ust. 1, organ rejestracji pojazdów niezwłocznie zbiera informacje na temat poszczególnych danych określonych w załączniku I bezpośrednio od organu rejestracji pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd jest zarejestrowany, zgodnie z art. 7, i przenosi te dane do własnego rejestru. 2. Po otrzymaniu wniosku o tymczasowy dowód rejestracyjny, o którym mowa w ust. 1 akapit drugi lit. b), w państwie członkowskim miejsca zamieszkania osoby, która nabyła pojazd, organ rejestracji pojazdów tego państwa członkowskiego niezwłocznie zbiera informacje na temat poszczególnych danych określonych w art.7 ust. 2a bezpośrednio od organu rejestracji pojazdów państwa członkowskiego, w którym pojazd był ostatnio zarejestrowany, zgodnie z art. 7, i przenosi te dane do własnego rejestru. 67 PE549.287v01-00 32/52 RR\1051883.doc

Artykuł 6 ustęp 2 a (nowy) 2a. Organy rejestracji pojazdów odmawiają wydania tymczasowego dowodu rejestracyjnego, o którym mowa w ust. 1, wyłącznie w następujących przypadkach: a) jeŝeli dokumenty rejestracyjne pojazdu zostały zgubione lub skradzione, chyba Ŝe osoba fizyczna lub prawna występująca o rejestrację pojazdu moŝe jasno wykazać, Ŝe jest albo właścicielem pojazdu, albo posiadaczem dowodu rejestracyjnego; b) gdy wnioskodawca występujący o tymczasowy dowód rejestracyjny nie jest w stanie przedstawić swojego dowodu toŝsamości; 68 Artykuł 6 ustęp 3 wprowadzenie 3. Organy rejestracji pojazdów mogą odmówić wydania tymczasowego dowodu rejestracyjnego, o którym mowa w ust. 1, w następujących przypadkach: 3. Organy rejestracji pojazdów mogą odmówić wydania tymczasowego dowodu rejestracyjnego, o którym mowa w ust. 1, wyłącznie w następujących przypadkach: 69 Artykuł 6 ustęp 3 litera b b) jeŝeli informacje zebrane zgodnie z art. 7 lub informacje zawarte w oficjalnych krajowych rejestrach pojazdów wskazują b) jeŝeli informacje zebrane zgodnie z art. 7 lub informacje zawarte w oficjalnych krajowych rejestrach pojazdów wskazują, Ŝe pojazd jest powaŝnie uszkodzony, RR\1051883.doc 33/52 PE549.287v01-00

na jeden z następujących faktów: kradziony, zniszczony lub został nabyty w drodze oszustwa; 70 Artykuł 6 ustęp 3 litera b podpunkt i (i) pojazd jest powaŝnie uszkodzony, kradziony lub zniszczony; skreślony 71 Artykuł 6 ustęp 3 litera b podpunkt ii (ii) dokumenty rejestracyjne pojazdu zostały skradzione, chyba Ŝe posiadacz dowodu rejestracyjnego moŝe w jasny sposób wykazać, Ŝe jest właścicielem pojazdu; skreślony 72 Artykuł 6 ustęp 3 litera b podpunkt iii (iii) upłynęła data waŝności obowiązkowego świadectwa przydatności do ruchu drogowego. skreślony 73 Artykuł 6 ustęp 3 litera b a (nowa) PE549.287v01-00 34/52 RR\1051883.doc

ba) jeŝeli odpowiedzialność cywilna związana z uŝytkowaniem pojazdu nie jest objęta ubezpieczeniem, w przypadku gdy takie ubezpieczenie stanowi warunek rejestracji pojazdu. 74 Artykuł 6 ustęp 3 a (nowy) 3a. JeŜeli tymczasowy dowód rejestracyjny jest wydany zgodnie z ust. 1, państwo członkowskie organu wydającego ten dowód włącza dane dotyczące tego pojazdu do oficjalnego rejestru elektronicznego zgodnie z art. 7 ust. 2a. 75 Artykuł 6 ustęp 3 b (nowy) 3b. Państwa członkowskie dopilnowują, by format i wzór tymczasowego dowodu rejestracyjnego odpowiadał specyfikacji określonej w załączniku I do dyrektywy 1999/37/WE. 76 Artykuł 7 ustęp 1 1. Dla celów rejestracji pojazdu 1. Dla celów rejestracji pojazdu RR\1051883.doc 35/52 PE549.287v01-00

zarejestrowanego w innym państwie członkowskim organy rejestracji pojazdów udzielają organom rejestracji pojazdów pozostałych państw członkowskich dostępu do danych przechowywanych w oficjalnych rejestrach pojazdów w zakresie poszczególnych danych określonych w załączniku I. zarejestrowanego w innym państwie członkowskim organy rejestracji pojazdów udzielają organom rejestracji pojazdów pozostałych państw członkowskich dostępu do danych przechowywanych w swoim oficjalnym rejestrze pojazdów w zakresie poszczególnych danych, o których mowa w ust. 2a. 77 Artykuł 7 ustęp 1 a (nowy) 1a. Bez uszczerbku dla ust. 3, a w szczególności przepisów dotyczących dokładności przekazywanych informacji, organy rejestracji pojazdów kaŝdego państwa członkowskiego uznają dane przechowywane w oficjalnych rejestrach pojazdów innych państw członkowskich. 78 Artykuł 7 ustęp 2 akapit pierwszy Dla celów ust. 1 organy rejestracji pojazdów stosują aplikację, jak określono w załączniku II. Dla celów ust. 1 organy rejestracji pojazdów stosują aplikację, jak określono w ust. 3a oraz w załączniku II. Komisja zapewnia pełną funkcjonalność tej aplikacji. 79 Artykuł 7 ustęp 2 akapit drugi PE549.287v01-00 36/52 RR\1051883.doc

Jedynie organy rejestracji pojazdów mogą mieć bezpośredni dostęp do danych przechowywanych i gotowych do wyszukiwania w ramach aplikacji. Organy rejestracji pojazdów podejmują niezbędne środki w celu zapobiegania: Jedynie organy rejestracji pojazdów i inne właściwe organy mają bezpośredni dostęp do danych przechowywanych i gotowych do wyszukiwania w ramach aplikacji. Organy rejestracji pojazdów podejmują niezbędne środki w celu zapobiegania: 80 Artykuł 7 ustęp 2 akapit drugi litera c c) zapytaniom o informacje lub ich przekazywaniu przez osoby nieupowaŝnione; c) zapytaniom o informacje, ich przekazywaniu lub ujawnianiu przez osoby nieupowaŝnione; 81 Artykuł 7 ustęp 2 a (nowy) 2a. NaleŜy podać następujące dane: a) dane określone w załączniku I; b) dane techniczne pojazdu, o których mowa w załączniku I, ust. II-5 i II-6, pkt (D)-(W) dyrektywy 1999/37/WE; c) inne dane techniczne pojazdu, o których mowa w załączniku I do dyrektywy 1999/37/WE lub ewentualnych poprawkach do tej dyrektywy; d) inne dane techniczne z certyfikatu zgodności lub świadectwa dopuszczenia indywidualnego zgodnie z dyrektywą 2007/46/WE i rozporządzeniem (UE) nr 168/2013, o ile są dostępne; 82 RR\1051883.doc 37/52 PE549.287v01-00

Artykuł 7 ustęp 3 akapit pierwszy 3. Przetwarzanie danych osobowych przez organy rejestracji pojazdów w państwach członkowskich dokonywane jest zgodnie z dyrektywą 95/46/WE i pod nadzorem niezaleŝnego organu władzy publicznej państwa członkowskiego, o którym mowa w art. 28 tej dyrektywy. 3. Przetwarzanie danych osobowych przez organy rejestracji pojazdów w państwach członkowskich dokonywane jest zgodnie z unijnymi i krajowymi przepisami w zakresie ochrony danych oraz pod nadzorem niezaleŝnego organu władzy publicznej państwa członkowskiego, o którym mowa w art. 28 dyrektywy 95/46/WE. 83 Artykuł 7 ustęp 3 a (nowy) 3a. W celu wymiany informacji dotyczących danych pojazdu państwa członkowskie korzystają z aplikacji europejskiego systemu informacji o pojazdach i prawach jazdy (EUCARIS) opracowanej specjalnie na potrzeby niniejszego rozporządzenia zgodnie z załącznikiem II. 84 Artykuł 7 ustęp 4 4. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia wspólnych procedur i specyfikacji aplikacji, o której mowa w ust. 2, w tym formatu danych podlegających wymianie, procedur technicznych dotyczących konsultacji elektronicznych oraz dostępu do krajowych elektronicznych rejestrów, procedur dostępu i mechanizmów zabezpieczenia. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w 4. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia wspólnych procedur i specyfikacji aplikacji, o której mowa w ust. 3a, w celu spełnienia wymogów niniejszego rozporządzenia, w tym formatu danych podlegających wymianie, procedur technicznych dotyczących konsultacji elektronicznych oraz dostępu do krajowych elektronicznych rejestrów, procedur dostępu i mechanizmów zabezpieczenia. Te akty wykonawcze PE549.287v01-00 38/52 RR\1051883.doc

art. 12 ust. 2. przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 12 ust. 2. 85 Artykuł 7 ustęp 4 a (nowy) 4a. Komisja regularnie ocenia odpowiedniość środków bezpieczeństwa stosowanych do ochrony danych wymienianych za pomocą aplikacji, o której mowa w ust. 3a, przy uwzględnieniu rozwoju technologicznego i zmian poziomu ryzyka. 86 Artykuł 7 ustęp 4 b (nowy) 4b. KaŜde państwo członkowskie ponosi swoje koszty powstałe w wyniku administrowania, uŝytkowania i utrzymania aplikacji, o których mowa w ust. 3a. 87 Artykuł 8 ustęp 1 wprowadzenie 1. Organ rejestracji pojazdów moŝe wydać jeden lub kilka profesjonalnych dowodów rejestracyjnych kaŝdemu przedsiębiorstwu, które spełnia następujące kryteria: 1. Organ rejestracji pojazdów moŝe wydać jeden lub kilka profesjonalnych dowodów rejestracyjnych producentom pojazdów, producentom części pojazdów, warsztatom samochodowym, sprzedawcom pojazdów oraz przedsiębiorstwom transportującym pojazdy przez granice, serwisom technicznym i organom kontroli, pod RR\1051883.doc 39/52 PE549.287v01-00

warunkiem Ŝe podmiot, któremu wydaje się taki dowód, ma siedzibę na terytorium podlegającym temu organowi. 88 Artykuł 8 ustęp 1 litera a a) ma siedzibę na terytorium jego państwa członkowskiego; skreślona 89 Artykuł 8 ustęp 1 litera b b) zajmuje się dystrybucją pojazdów lub świadczy usługi naprawy, przeglądu lub testowania pojazdów; skreślona 90 Artykuł 8 ustęp 1 litera c c) posiada nieposzlakowaną opinię i niezbędne kompetencje zawodowe. skreślona 91 Artykuł 8 ustęp 2 2. Organy rejestracji pojazdów gwarantują, Ŝe dane dotyczące pojazdów, o których mowa w załączniku I, są skreślony PE549.287v01-00 40/52 RR\1051883.doc

zapisywane w ich rejestrach dla kaŝdej profesjonalnej rejestracji pojazdów. 92 Artykuł 8 ustęp 2 a (nowy) 2a. Pojazdy posiadające profesjonalny dowód rejestracyjny mogą być uŝytkowane wyłącznie do celów profesjonalnych przez pracodawcę i pracowników przedsiębiorstwa, któremu wydano taki dowód. 93 Artykuł 8 ustęp 3 3. Pojazdy posiadające profesjonalny dowód rejestracyjny mogą być wykorzystywane, wyłącznie jeŝeli pojazd nie stanowi bezpośredniego i natychmiastowego zagroŝenia dla bezpieczeństwa drogowego. Takie pojazdy nie mogą być wykorzystywane do komercyjnego przewozu osób lub towarów. 3. Pojazdy posiadające profesjonalny dowód rejestracyjny i numer rejestracyjny mogą być wykorzystywane, wyłącznie jeŝeli pojazd nie stanowi bezpośredniego i natychmiastowego zagroŝenia dla bezpieczeństwa drogowego oraz posiada waŝne świadectwo przydatności do ruchu drogowego. Takie pojazdy nie mogą być wykorzystywane do komercyjnego lub prywatnego przewozu osób lub towarów. 94 Artykuł 8 ustęp 4 a (nowy) 4a. Profesjonalne dowody rejestracyjne pojazdów są wzajemnie uznawane przez RR\1051883.doc 41/52 PE549.287v01-00