Spis treści. WŁAŚCIWOŚCI Wprowadzenie 3 Parametry urządzenia. 3 Konstrukcja i zasada działania... 4 Schemat połączeń elektrycznych...

Podobne dokumenty
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Kruszarka do lodu TRHB-12

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1


OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

kod produktu:

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcja obsługi GRILL R-256

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Kompaktowy inhalator kompresorowy

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Jonizator antystatyczny

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

MIKSER DO FRAPPE R-447

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400


TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Tester kolejności faz. Model PRT200

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Elektryczny młynek do kawy

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odkurzacz. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

KT-FAMILY PRO. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi

Wydano: 07/2016 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INHALATOR MEMBRANOWY E-10

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA INHALATOR TŁOKOWY E-15 Model: Numer seryjny: Data sprzedaży: Podpis i pieczątka sprzedawcy: INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INHALATOR TŁOKOWY E-15 WARUNKI GWARANCJI 1. 2. 3. 4. 5. Firma REHA FUND zapewnia Nabywcę, że przedmiot sprzedaży, na który jest wydana niniejsza karta gwarancyjna jest fabrycznie nowy i dobrej jakości. Czas gwarancji na inhalator trwa 12 miesięcy i liczy się od daty zakupu przez Nabywcę. Podstawą do rozpatrzenia reklamacji jest dostarczenie produktu czystego, kompletnego z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT). Brak dokumentów lub dostarczenie zanieczyszczonego produktu powoduje zawieszenie lub odmowę rozpatrzenia reklamacji. Reklamacje są rozpatrywane niezwłocznie w jak najkrótszym czasie, nie dłużej niż 14 dni od momentu dostarczenia towaru do serwisu. W przypadku sprowadzenia części z zagranicy potrzebnych do naprawy, okres ten może się przedłużyć, o czym reklamujący zostanie poinformowany. Serwis ma prawo odmówić naprawy gwarancyjnej, gdy karta gwarancyjna jest nieczytelna lub jakiekolwiek dane zostały zmienione lub poprawione. 6. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwowania i przechowywania oraz wynikłe ze zdarzeń losowych, w tym uszkodzenia mechaniczne i zalanie wodą lub inną cieczą. 7. 8. Gwarancja nie obejmuje elementów eksploatacyjnych: filtra, rozpylacza, węża powietrza, masek i ustnika. W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia (produkt sprawny) lub gdy uszkodzenia powstały z winy użytkownika, wszelkie koszty związane z rozpatrzeniem reklamacji ponosi reklamujący. Dokonywanie jakichkolwiek napraw czy modyfikacji bez zgłoszenia do autoryzowanego serwisu powoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych. 9. 10. Reklamacje należy zgłosić bezpośrednio do punktu sprzedaży lub do firmy REHA FUND ul. Staniewicka 14, 03 310 Warszawa, tel.: 22/594-03-00 w godz. 8:00-16:00. Firma Reha Fund prowadzi serwis gwarancyjny pogwarancyjny. 11. 12. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żaden sposób, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień Nabywcy w stosunku do Sprzedawcy z tytułu roszczeń kontraktowych oraz ustawowych. i PRZEGLĄD/NAPRAWA (wypełnia serwis) Data zgłoszenia 20 Nr zlecenia Opis wady/ Zakres naprawy Data wykonania naprawy Pieczęć i Podpis Serwisu Wydano: 07/2016

Spis treści WŁAŚCIWOŚCI Wprowadzenie 3 Parametry urządzenia. 3 Konstrukcja i zasada działania... 4 Schemat połączeń elektrycznych... 4 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Zawartości opakowania. 5 Schemat połączeń urządzenia z wyposażeniem. 5 Przygotowanie urządzenia do użycia. 7 Przeprowadzenie inhalacji. 9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie po każdorazowym użyciu i dezynfekcja... 11 Wymiana filtra 13 BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE Zastrzeżenia 15 Symbole i oznakowanie.. 17 Najczęstsze problemy i rozwiązania... 17 Instrukcje EMC... 18 Gwarancja... 20 Tabela 3 Wskazówki i deklaracja producenta odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Inhalator E-15 jest przeznaczony do używania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Użytkownik Inhalatora E-15 powinien upewnić się, że jest on używany w takim środowisku. Test IEC 60601 Środowisko elektromagnetyczne Poziom zgodności odporności Poziom testu - wskazówki Odbierane fale radiowe IEC 61000-4-6 Emiowane fale radiowe IEC 61000-4-3 3 V rms 150 khz ~ 80 MHz 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V rms 3 V/m Przenośne i mobilne urządzenia radiowe nie powinny być używane w mniejszej odległości od dowolnej części urządzenia, w tym kabli, niż zalecana odległość obliczona na podstawie równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika. Zalecany odstęp P d=1.2 d=1.2 P 80MHz to 800 MHz d=2.3 P 800 MHz to 2.5 GHz gdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) według producenta nadajnika, a d jest zalecanym odstępem w metrach (m). Natężenie pola pochodzącego od stałych nadajników fal radiowych, określone przez badanie elektromagnetyczne w miejscu emisji, powinno być mniejsze niż poziom zgodności w każdym zakresie częstotliwości. Zakłócenia mogą wystąpić w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. UWAGA 2: Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od budynków, obiektów i ludzi. a. Natężenie pola elektromagnetycznego nadajników stacjonarnych, takich jak stacje bazowe dla telefonów radiowych (komórkowych / bezprzewodowych) radia przenośne, krótkofalówki AM i FM, nadajniki stacji radiowych i telewizyjnych, nie można dokładnie przewidzieć. Aby dokładnie ocenić środowisko elektromagnetyczne generowane przez stacjonarne nadajniki RF, należy rozważyć przeprowadzenie badania elektromagnetycznego. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym jest stosowane urządzenie przekracza odpowiedni poziom zgodności, należy obserwować działanie urządzenia. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania, może być konieczne podjęcie dodatkowych środków, takich jak zmiana orientacji lub lokalizacji urządzenia. b. W zakresie częstotliwości od 150 khz do 80 MHz natężenie pola elektromagnetycznego powinno być mniejsze niż 3 V / m. Tabela 4 Zalecane odległości separacji między przenośnymi i mobilnymi urządzenia emitującymi fale radiowe oraz urządzeniem Inhalator E-15 jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym, w którym poziom emitowanych zakłóceń radiowych jest kontrolowany. Użytkownik inhalatora E-15 może zapobiec wystąpieniu zakłóceń elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi (nadajnikami) a inhalatorem E-15, jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową sprzętu komunikacyjnego. Maksymalna moc znamionowa Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika (w metrach) Nadajnika (w watach) 150 khz~80 MHz 80 MHz~800 MHz d 800 MHz~2.5 GHz d =1.2 P =1.2 P d =2.3 P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionych powyżej, zalecany odstęp d w metrach (m) można oszacować za pomocą równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika, gdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika wyrażoną w watach (W) według producenta nadajnika. Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz, obowiązuje odległość separacji dla wyższego zakresu częstotliwości. Uwaga 2: Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od budynków, obiektów i ludzi 2 Pieczątka sprzedawcy 19

XIV. Instrukcje EMC Wraz ze wzrostem liczby urządzeń elektronicznych takich jak.: komputery, telefony komórkowe, używanie urządzeń medycznych może być podatne na zakłócenia elektromagnetyczne pochodzące z innych urządzeń. Zakłócenia elektromagnetyczne mogą spowodować nieprawidłową pracę urządzenia medycznego i stworzyć potencjalnie niebezpieczną sytuację. Urządzenia medyczne nie powinny być łączone z innymi urządzeniami. Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom dotyczącym funkcjonowania urządzenia, zostały wdrożone standardy normy EN60601-1-2, która reguluje wymagania dotyczące kompatybilności elekromagnetycznej (EMC). Norma ta określa poziom odporności na zakłócenia elektromagnetyczne, jak i maksymalne poziomy emisji elektromagnetycznych dla urządzeń medycznych. Urządzenia medyczne wytwarzane przez REHA FUND są zgodne ze standardami normy EN60601-1-2:2007 zarówno dla oporności na zakłócenia elektromagnetyczne jak i dla emisji elektromagnetycznej. Niemniej jednak należy przestrzegać poniższych środków ostrożności: Użycie akcesoriów i kabli innych niż określone przez REHA FUND lub tych sprzedawanych przez REHA UND jako części zamienne do wewnętrznych podzespołów, może skutkować zwiększeniem emisji lub zmniejszeniem odporności elektromagnetycznej urządzenia. Urządzenia medyczne nie powinny być wykorzystywane w sąsiedztwie lub w połączeniu z innymi urządzeniami elektronicznymi. Jednakże w przypadku konieczności używania urządzenia medycznego w sąsiedztwie innego urządzenia elektronicznego, działanie urządzenia medycznego należy poddać uprzedniej obserwacji, aby zweryfikować jego prawidłość. Należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi środowiska EMC w jakich urządzenie może być używane. Tabela 1 Wskazówki I deklaracja producenta emisja elektromagnetyczna Inhalator E-15 jest przeznaczony do używania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Użytkownik Inhalatora E-15 powinien upewnić się, że jest on używany w takim środowisku. Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Emisja fal rdiowych CISPR14-1 Emisje harmoniczne IEC 61000-3-2 Wachania napięcia / emisje migotania IEC 61000-3-3 Zgodne Klasa A Zgodne E-15 nie nadaje się do połączenia z innymi urządzeniami. Urządzenie nadaje się do stosowania we wszystkich placówkach bezpośrednio podłączonych do publicznej sieci elektrycznej niskiego napięcia, która zasila budynki o charakterze mieszkalnym. Tabela 2 Wskazówki i deklaracja producenta odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Inhalator E-15 jest przeznaczony do używania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Użytkownik Inhalatora E-15 powinien upewnić się, że jest on używany w takim środowisku. Test odporności Wyładowania elektrostatyczne IEC 61000-4-2 Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4 Przepięcia IEC 61000-4-5 Spadki napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia w zasilających liniach wejściowych IEC 61000-4-11 Pole magnetyczne dla częstotliwości zasilania (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 IEC 60601 Poziom testu ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze ±2 kv dla linii zasilających ±1 kv dla linii wejścia/wyjścia ±1 kv linia(e) ±2 kv uziemienie <5% UT (> 95% spadek UT) przez 0,5 cyklu 40% UT (60% spadek UT) przez 5 cykli 70% UT (30% spadek UT) przez 25 cykli <5% UT (> 95% spadek UT) przez 5s Poziom zgodności ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze ±2 kv dla linii zasilających ±1 kv dla linii wejścia/wyjścia ±1 kv linia(e) ±2 kv uziemienie <5% UT (> 95% spadek UT) przez 0,5 cyklu 40% UT (60% spadek UT) przez 5 cykli 70% UT (30% spadek UT) przez 25 cykli <5% UT (> 95% spadek UT) przez 5s 3 A/m 3 A/m Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Podłoże powinno być drewniane, betonowe lub ceramiczne. Jeśli podłoże pokryte jest materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30%. Jakość zasilania powinna odpowiadać warunkom typowym dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jakość zasilania powinna odpowiadać warunkom typowym dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jakość zasilania powinna odpowiadać warunkom typowym dla środowiska komercyjnego lub szpitalnego. Jeżeli niezbędne jest zapewnienie ciągłego funkcjonowania urządzenia mimo przerw spadku napięcia lub przerwania zasilania, niezbędne jest użycie awaryjnego zasilania lub akumulatora Pola magnetyczne dla częstotliwości zasilania powinno być na poziomie charakterystycznym dla typowej lokalizacji w środowisku komercyjnym lub w szpitalnym WŁAŚCIWOŚCI I. Wprowadzenie Inhalator tłokowy model E-15 jest przeznaczony do przetwarzania leków z postaci płynnej w postać aerozolu, aby umożliwić inhalację pacjentowi z zaburzeniami układu oddechowego. Jest to nowa generacja inhalatora produkcji Reha Fund w oparciu o innowacje i usprawnienia istniejących produktów, występujących na rynkach: krajowym i zagranicznych. II. Parametry urządzenia Zasilanie: Maksymalna wydajność inhalacji: Średnie rozpylenie: Odsetek rozpylanych cząstek o średnicy mniejszej niż 5 µm Maksymalne ciśnienie pompy kompresora: Swobodny przepływ na pompie kompresora: Poziom hałasu: Waga netto: Wymiar: Elektryczne wymagania bezpieczeństwa: System pracy: Warunki pracy: Rransport i przechowywanie: Ciśnienie powietrza: Warunki testowania : Wejście: AC 100-240 V ~ 350mA, 50 / 60Hz Wyjście: DC 12V, 1000mA 0.2mL / min 3.9µm > 65% 0.1MPa 3.5L / min 55dB (A) około 260g (urządzenie) 13cm (dł.) x 6.5cm (szer.) x 6.8cm (wys.) Klasa II, Typ B Przerywany: 20 minut pracy, minimum 40 minut przerwy Temperatura otoczenia: 10 o C ~ 40 o C Względna wilgotność otoczenia: 30% ~ 75% Ciśnienie powietrza: 86KPa ~ 106KPa Temperatura otoczenia: - 40 o C ~ + 55 o C Wilgotność względna: 10% ~ 93% 70KPa ~ 106KPa Temperatura otoczenia: 20 o C Wilgotność względna: 53%. Odległość testowa od dyszy rozpylania aerozolu: 10cm. Badany roztwór: 0,9% solanka Jeśli urządzenie przechowywano w temperaturze niższej niż 5 o C, rozpocząć stosowanie urządzenia tylko wtedy, gdy otoczenie spełni w/w. warunki pracy. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i unikać gwałtownych wstrząsów podczas transportu. 18 Uwaga: UT jest wartością napięcia prądu przemiennego zastosowanego do testów 3

III. Konstrukcja i zasada działania 1. Źródłem ciśnienia jest kompresor zasilany napięciem stałym 12 V. 2. Nowoczesny wygląd urządzenia, prostota obsługi, niewielkie rozmiary oraz łatwość przechowywania i transportu zapewniają wygodne użytkowanie. 3. Schemat działania: XII. Symbole i oznakowanie Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Typ II Typ B Sprężone powietrze generowane jest przez kompresor wewnątrz inhalatora i przechodząc przez dyszę, dzięki działaniu podciśnienia zasysa lek. Mieszanka przepływając przez górną część przegrody przekształca się w aerozol zawierający bardzo drobne cząsteczki leku. Aerozol ten jest następnie kierowany na zewnątrz rozpylacza. Wyłączone zasilanie Wrażliwe elementy Włączone zasilanie Góra Uwaga, sprawdzić w załączonych materiałach\ Wrażliwe na działanie wilgoci Symbol Znaczenie Wskazuje na ryzyko nieprawidłowego użytkowania mogącego wywołać uszkodzenie urządzenia lub obrażeń u pacjenta. Oznacza konieczność wykonania czynności w określony sposób / w określonej kolejności. Dokładne wyjaśnienie umieszczone jest obok symbolu Oznacza czynność zakazaną. Dokładne wyjaśnienie umieszczone jest obok symbolu. XIII. Najczęstsze problemy i rozwiązania 4 IV. Schemat połączeń elektrycznych Lp. Objawy Analiza Rozwiązanie Urządzenie pracuje Prawidłowo zamocować 1 Źle zamocowana obudowa filtra zbyt głośno obudowę filtra. Podłączyć zasilacz do sieci i 2 Inhalator nie działa Brak zasilania włączyć urządzenie Rozpylacz lub wąż przepływu powietrza uległ zatkaniu lub deformacji (np. w procesie dezynfekcji) Wymienić rozpylacz Brak nebulizacji Uzupełnić pojemnik 3 przy działającym Wyczerpał się lek odpowiednią ilością leku inhalatorze Sprawdzić szczelność i Nieszczelność w połączeniach lub poprawność złożenia nieprawidłowo złożony rozpylacz rozpylacza Wyciek leku lub wąż przepływu powietrza Po włączeniu urządzenia i 4 Drobiny wody niedostatecznie wysuszony podłączenia węża, na obecne w wężu przemian palcami zatykać i przepływu otwierać przepływ powietrza 5 powietrza Kondensacja wilgoci wewnątrz węża w wężu celem usunięcia wilgoci z jego wnętrza. W przypadku wystąpienia innych problemów należy skontaktować się z dostawcą lub producentem, albo zwrócić się do autoryzowanego personelu obsługi. 17

Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w środowisku występowania toksycznych lub drażniących gazów. Nie korzystaj z telefonu komórkowego w pobliżu urządzenia. Nie używaj urządzenia w środowisku łatwopalnym. Zapewnij prawidłowy nadzór nad stosowaniem u dzieci. 3. Uwagi dotyczące zasilania Zetrzyj kurz suchą szmatką z zasilacza przed jego użyciem. Nie używaj innych zasilaczy bez autoryzacji producenta urządzenia. Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilania lub jego końcówki noszą ślady przetarcia lub uszkodzenia. Nie owijaj zasilacza lub urządzenia przewodem zasilania. Podczas przerw w użytkowaniu odłącz zasilacz od źródła prądu. Po zakończeniu pracy odłączy zasilacz od urządzenia. Jeżeli podczas pracy wystąpi brak zasilania, przestaw niezwłocznie wyłącznik w pozycję wyłączony ( o ) i odłącz zasilacz od sieci. Zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że zasilacz jest odłączony. Nie dopuszczaj do zamoczenia wodą lub inną cieczą inhalatora i zasilacza. Elementy te nie są wodoodporne. W przypadku zachlapania, niezwłocznie odłącz zasilacz od źródła prądu i dokładnie usuń wilgoć przy pomocy gazy lub innego chłonnego materiału. UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Aby prawidłowo użytkować urządzenie, niezbędne jest dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i postępowanie dokładnie według zawartych w niej wskazań. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z producentem lub dostawcą. V. Zawartość opakowania Użytkownik, przed przygotowaniem i uruchomieniem urządzenia, powinien najpierw sprawdzić, czy urządzenie nie nosi śladów uszkodzeń oraz czy załączone elementy są zgodne z poniższą listą akcesoriów. Jeżeli istnieje podejrzenie jakiejkolwiek niezgodności, należy skontaktować się z dostawcą lub producentem. Opakowanie powinno zawierać: Element Ilość Inhalator 1 Rozpylacz 1 Ustnik 1 Wąż przepływu powietrza 1 Maski do testowania 2 (jedna dla dorosłych i jedna dla dzieci) Zasilacz 1 Filtr 5 Instrukcję użytkowania z kartą gwarancyjną 1 VI. Schemat połączeń urządzenia z wyposażeniem 4. Zasady użytkowania w polu elektromagnetycznym Są podane w instrukcji dla otoczenia zasilanego certyfikowanymi źródłami i siecią elektryczną. 5. Postępowanie z elementami zużytymi Należy przestrzegać właściwych, obowiązujących zasad utylizacji i zagospodarowania odpadów. 6. Informacje dodatkowe: 1. Za szkody wywołane nieprawidłowym użyciem lub nieprzestrzeganiem zasad zawartych w niniejszej instrukcji producent nie bierze odpowiedzialności. 2. Urządzenie nie może pracować, jeżeli parametry otoczenia (wilgotność, zakres temperatur, zasilanie etc) nie odpowiadają wartościom zapisanym w niniejszej instrukcji. 3. Działanie urządzenia zależne jest od zastosowanego leku i może ulegać wahaniom (na przykład wywołanym różnymi stopniami lepkości). 16 5

h) Gniazda i końcówki połączeń elektrycznych urządzenia i zasilacza chroń przed wilgocią i nie dopuszczaj do ich zabrudzenia. W razie potrzeby, po całkowitym odłączeniu od sieci elektrycznej oczyść gazą lub bawełnianą ściereczką. i) Przewidywany okres bezpiecznej eksploatacji urządzenia wynosi 3 lata, z wyłączeniem elementów mających kontakt ze skórą i/lub podlegających regularnie wymianie. j) Przestrzeganie uwag i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji pozwoli zredukować ryzyko wystąpienia obrażeń lub innych szkód. 2. Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Nie używaj i nie przechowuj zagiętego węża przepływu powietrza. Nie narażaj inhalatora, rozpylacza oraz zasilacza na upadek lub uderzenia. Nie używaj nadmiernej siły w stosunku do węża przepływu powietrza lub rozpylacza, aby nie spowodować ich odkształceń. Nie nakłuwaj węża przepływu powietrza lub rozpylacza i nie narażaj ich na kontakt z ostrymi przedmiotami. Używanie urządzenia w sposób ciągły jest zabronione. Nie demontuj inhalatora ani zasilacza i nie próbuj ich samodzielnie naprawiać. Nie przechowuj urządzenia w łazience lub innym wilgotnym otoczeniu. Nie wystawiaj inhalatora i innych elementów na działanie intensywnego źródła ciepła, zimna oraz bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nigdy nie używaj benzyn, rozpuszczalników i tym podobnych substancji do czyszczenia. Urządzenie i elementy przechowuj poza zasięgiem dzieci. Małe elementy mogą zostać wchłonięte lub połknięte. Przed przystąpieniem do czynności obsługowych odłącz zasilacz. Dla pacjentów nieprzytomnych lub zagrożonych zakrztuszeniem stosuj się ściśle do zaleceń lekarza lub personelu medycznego związanych ze sposobem, dozowaniem i przebiegiem terapii. Oczyść i zdezynfekuj rozpylacz, maskę i ustnik przed pierwszym użyciem po zakupie. Jeżeli wystąpiła dłuższa przerwa w użytkowaniu, oczyść i zdezynfekuj rozpylacz, maskę i ustnik. Jeżeli urządzenie stosowane jest przez więcej niż jednego pacjenta, należy wymieniać rozpylacz, maskę i ustnik, dla uniknięcia ryzyka infekcji. W procesie suszenia urządzenia lub akcesoriów nie wykorzystuj kuchenki mikrofalowej, suszarek do naczyń czy suszarek elektrycznych. Nie wkładaj palców ani żadnych narzędzi do wnętrza inhalatora. Nie stosuj wody w inhalatorze. Należy używać oryginalnych akcesoriów, ustników, masek i węży przepływu powietrza oferowanych przez Reha Fund Nie używaj uszkodzonych akcesoriów, ustników, masek i węży przepływu powietrza. Nie przykrywaj urządzenia ani zasilacza kocem, ręcznikiem lub innym rodzajem przykrycia podczas pracy. Podczas pracy urządzenia nie dotykaj inhalatora i zasilacza, z wyjątkiem odcinania zasilania lub wykonania operacji wyraźnie opisanych w instrukcji. Urządzenie jest dopuszczone do stosowania wyłącznie u ludzi. 6 15

2. Wyciągnij wkład filtra za pomocą wykałaczki lub podobnego narzędzia i załóż nowy 3. Umieść obudowę filtra z powrotem na swoim miejscu. VII. Przygotowanie urządzenia do użycia 1.2. Zdejmij pokrywę pojemnika na lek. 2.1. Wlej wskazaną ilość leku do pojemnika. Przed ponownym użyciem sprawdź, czy wkład filtra jest prawidłowo umieszczony. Używaj wyłącznie oryginalnych wkładów i filtrów. Nie używaj urządzenia bez założonego filtra. Nie przemywaj ani nie czyść wkładu filtra. Wilgotny filtr spowoduje blokadę działania urządzenia. W przypadku zamoczenia filtra niezwłocznie wymień go na nowy. Powierzchnie wkładu filtra są jednakowe, nie ma rozróżnienia stron: lewa-prawa Przed zainstalowaniem filtra upewnij się, że wkład jest czysty i nie ma śladów zalegającego kurzu lub zabrudzeń. Aby zapobiec zatkaniu się filtra, regularnie czyść jego obudowę wodą (nie używając wrzątku!) lub inną metodą, pozostaw do wyschnięcia, a następnie prawidłowo załóż. Należy skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem danego leku. Wlej wskazaną ilość leku do pojemnika, nie przekraczając maksymalnego dopuszczalnego poziomu. Skala na pojemniku ma charakter orientacyjny. Dla dokładnego odmierzenia właściwej ilości należy użyć strzykawki lub fiolki. Po wprowadzeniu leku do pojemnika, należy dokładnie zamknąć pokrywę, aby uniknąć powstania nieszczelności i wydostania się leku z pojemnika. BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE 3. Zamknij pokrywę i podłącz ustnik lub maskę. XI. Zastrzeżenia: 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa: a) Sprawdź stan inhalatora i akcesoriów, zidentyfikuj ewentualne uszkodzenia lub braki i zwróć uwagę czy: Przyłącza węża przepływu powietrza oraz urządzenia są nieuszkodzone. Przyłącza węża przepływu powietrza oraz urządzenia nie są zablokowane. Inhalator oraz akcesoria działają normalnie. b) Podczas używania urządzenia występują nieznaczne: hałas i drgania, spowodowane działaniem pompy oraz emisją aerozolu. Są to normalne objawy, nie mające wpływu na efektywność pracy urządzenia ani na jego żywotność. c) Podczas używania urządzenia, inhalator może się nagrzewać. d) Używaj urządzenie i akcesoria zgodnie z przeznaczeniem. Nie używaj ich w żadnym innym celu. e) Nie używaj urządzenia w temperaturze otoczenia powyżej 40 C f) Przestrzegaj zasad cyklu pracy urządzenia po 20 minutach działania, niezbędna jest minimum 40 minutowa przerwa. g) Zawsze odłączaj zasilacz od sieci elektrycznej po zakończeniu używania. 4. Upewnij się, że kompresor jest wyłączony: włącznik zasilania w pozycji wyłączony ( o ). 14 7

5. Połącz zasilacz z inhalatorem. 6. Podłącz zasilacz do sieci. Aby dobrać właściwą metodę dezynfekcji zapoznaj się z poniższą tabelą Element Materiał Dezynfekcja wrzątkiem Środki zawierające alkohol (etanol) Ustnik PP O O Maska PVC X O Używanie uchwytu Upewnij się, że wtyk zasilacza jest do końca włożony w gniazdo zasilania podczas używania urządzenia. Nie podłączaj lub odłączaj zasilacza do sieci elektrycznej wilgotnymi rękoma. Rozpylacz PP O O Wąż powietrzny PVC X X Do chwilowego zamocowania pojemnika na lek użyj dedykowanego uchwytu jak na rysunku Filtr PET X X O metoda dozwolona X metoda niedozwolona X. Wymiana filtra Wkład filtra powinien być wymieniany średnio co 3 miesiące. Zmiana barwy filtra lub dostanie się leku do filtra wymagają jego natychmiastowej wymiany 1. Wyciągnij obudowę filtra powietrza z tylnej części inhalatora. Proces wstępnego przygotowania do użycia został zakończony. Podczas użycia do celów leczniczych należy stosować maski, które zostały zarejestrowane jako produkt medyczny. Pozostałe dołączone akcesoria są dedykowane dla urządzenia i nie należy stosować żadnych ich zamienników. 8 13

Dezynfekcja na mokro powinna trwać tak długo, jak zaleca producent użytego środka. Następnie element spłukać czystą, ciepłą wodą i pozostawić do wyschnięcia w czystym otoczeniu. Po usunięciu elementów rozpylacza spod wpływu środka dezynfekującego zgodnie z zaleceniami jego producenta, dokładnie przemyć elementy czystą wodą, unikając zalegania pozostałości środka, aby nie spowodować niepożądanych następstw przy kolejnym użyciu urządzenia. Wielokrotne używanie barwnych środków dezynfekujących (takich jak chlorheksydyna) może z czasem doprowadzić do zmian koloru elementów urządzenia. Nie powoduje to zmiany właściwości fizycznych elementów. Jednakże przy istotnych przebarwieniach należy wymienić dane elementy na nowe. VIII. Przeprowadzenie inhalacji 1. Zanim uruchomisz urządzenie połącz wężem przepływu powietrza inhalator z rozpylaczem. Jeden koniec węża przepływu powietrza połączyć z inhalatorem. Drugi koniec węża przepływu powietrza połączyć z pojemnikiem na lek. b) Dezynfekcja gorącą wodą Napełnić naczynie wystarczającą ilością wody, umieścić w nim elementy dające się sterylizować w warunkach wrzenia wody i podgrzewać naczynie, utrzymując wodę w stanie wrzenia przez 15-20 minut. Po tym czasie ostrożnie wydobyć elementy z naczynia, wytrząsnąć nadmiar wody i pozostawić do wyschnięcia w czystym otoczeniu. Upewnij się, że wąż przepływu powietrza jest dokładnie podłączony do inhalatora i pojemnika na lek. 2. Przestaw włącznik zasilania w pozycję włączony ( I ). 3. Pewnie obejmij końcówkę rozpylacza w celu rozpoczęcia terapii. Nie zagotowywać w wodzie i nie używać wrzątku dla następujących elementów: wąż przepływu powietrza, maska, filtr, pokrywa filtra i innych akcesoriów, celem uniknięcia odkształceń. W procesie dezynfekcji upewnić się, że pojemnik na lek jest pusty. Podczas dezynfekcji za pomocą wrzątku zachować ostrożność, aby uniknąć oparzenia 12 9

Podczas inhalacji trzymaj ustnik w zamkniętych ustach. Nie przechylaj rozpylacza o więcej niż 45 o stopni, aby uniknąć dostania się nieefektywnie rozpylonego leku do ust. W przypadku wystąpienia nieoczekiwanych zdarzeń podczas użycia, niezwłocznie przerwij proces inhalacji. Podczas użycia upewnij się, że poziom leku w pojemniku maleje. W przypadku nieregularnego wydostawania się aerozolu, niezwłocznie przerwij proces inhalacji. Po zakończeniu inhalacji oczyść twarz i nie dopuść do zalegania leku na powierzchni twarzy. Poprzez obracanie pokrywy uzyskuje się dokładne ustawienie natężenia przepływu aerozolu. 4. Po zakończeniu inhalacji przestaw włącznik zasilania w pozycję wyłączony ( o ). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA IX. Czyszczenie po każdorazowym użyciu i dezynfekcja 1. Czyszczenie Postępowanie zgodnie z poniższymi instrukcjami po każdorazowym użyciu pozwoli uniknąć pozostania resztek leku po wykonanej inhalacji, co pozwoli na efektywną kontynuację terapii oraz pomoże ograniczyć ryzyko wystąpienia infekcji. Przede wszystkim należy odłączyć rozpylacz oraz pozostałe akcesoria, usunąć lek pozostały w pojemniku i przeprowadzić odpowiedni proces czyszczenia i dezynfekcji a) Rozpylacz, maska i ustnik Przepłukać czystą wodą lub zanurzyć na 15 minut w ciepłej wodzie, aby zapewnić higieniczne czyszczenie. Dodać odpowiednią ilość octu do wody, a następnie pozostawić do wyschnięcia w czystym otoczeniu. b) Inhalator i wąż przepływu powietrza. Należy przetrzeć je wilgotną ściereczką i pozostawić do wyschnięcia. Sposób usunięcia wilgoci z wnętrza węża przepływu powietrza Upewnij się, że wąż przepływu powietrza jest podłączony do inhalatora Odłącz wąż przepływu powietrza od pozostałych akcesoriów. 5. Odłącz wąż przepływu powietrza od rozpylacza. 6. Sprawdź wąż przepływu powietrza, czy nie pozostały w nim ślady osadu lub wilgoci. 7. Odłącz wąż przepływu powietrza od inhalatora. 8. Odłącz zasilacz od sieci elektrycznej. Po włączeniu urządzenia, na przemian palcami zatykaj i otwieraj przepływ powietrza w wężu celem usunięcia wilgoci z jego wnętrza. Zawsze usuwaj pozostały lek z pojemnika po każdorazowym użyciu. Do kolejnego użycia stosować świeżą porcję leku. Po czyszczeniu, wszystkie elementy muszą być suche i przechowywane w czystym otoczeniu. Nie przechowywać ani nie stosować węża przepływu powietrza ze śladami wilgoci lub pozostałości po leku. 2. Dezynfekcja Każda z części po każdorazowym użyciu powinna zostać zdezynfekowana. Jeśli ślady zanieczyszczeń są trwałe, należy regularnie wymieniać odpowiednie części na nowe. Istnieją dwie metody dezynfekcji: Nie ciągnij za przewód zasilacza podczas jego odłączania od sieci elektrycznej. W celu odłączenia uchwyć obudowę zasilacza. a) Użycie ogólnie dostępnych preparatów dezynfekujących. Należy zawsze stosować się do instrukcji podanych przez producenta preparatu. 10 11