Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One



Podobne dokumenty
Elektryczny aspirator do nosa VISIOMED BabyDoo MX6-One

Aspirator do nosa VISIOMED Baby Doo MX6 One. Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek

Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

NOWOŚĆ. Ułatwia życie! ASPIRATOR DO NOSA DLA DZIECI INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: KT-BABY CLEANER. Cechy produktu:

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Irygator jamy ustnej Bluejet Pro

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

instrukcja obsługi Visiomed Buddy VM-06

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik PIR

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Ważenie Twojego dziecka od narodzin do okresu dorastania

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Elektryczny otwieracz do puszek

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Blokada parkingowa na pilota

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01

Termometr z czujnikiem Medel HAND

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Inteligentny robot czyszczący

Instrukcja obsługi PILOT - NADAJNIK PODCZERWIENI SIR-15

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Termometr pływający FIAP 2784

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

MIKSER DO FRAPPE R-447

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Przenośny alarm do drzwi / okien

Nr produktu Przyrząd TFA

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK DYMU

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Waga łazienkowa TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Waga medyczna MARSDEN BFA-220P

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Głowica Rinoflow dla systemu myjącego ENT

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Specyfikacja techniczna:

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Elektryczny młynek do kawy

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Wodoodporna poduszka masująca

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MINI PIEKARNIK R-2148

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

Ręczny laktator Mebby Gentlefeed

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI. Diffuseur d huiles essentielles par brumisation. Ultradźwiękowy dyfuzor olejków eterycznych

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Transkrypt:

Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One instrukcja obsługi Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup elektronicznego aspiratora do nosa dla dzieci BABYDoo Cleaner model MX6-One firmy VISIOMED. Mamy nadzieję, że okaże się on przydatny. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją dotyczącą łatwego oczyszczania nosa dziecka. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie należy stosować jedynie do oczyszczania wydzielin z nosa u niemowląt i dzieci. Nie wolno używać go do żadnych innych celów. Należy stosować tylko akcesoria i części zapasowe wskazane przez producenta i sprzedawane wraz z urządzeniem. Wstrząs może uszkodzić urządzenie. Części urządzenia zawierającej baterie nie należy zanurzać w żadnym płynie. Akcesoriów nie należy sterylizować w mikrofalówce. Należy przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Konserwację urządzenia należy powierzyć osobie wykwalifikowanej. Nie należy stosować żadnych innych baterii niż wskazane, instalować akumulatorów ani wyrzucać baterii do ognia. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Należy zwrócić uwagę na bieguny baterii. Niewłaściwa instalacja baterii może powodować uszkodzenia i utratę ważności gwarancji. Niniejszą instrukcję należy zachować. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED ZASTOSOWANIEM URZĄDZENIA Każdorazowo przed zastosowaniem urządzenia i po jego użyciu należy przeprowadzić sterylizację akcesoriów (w tym końcówek) na zimno. Przed użyciem akcesoriów należy umyć ręce. Przed zastosowaniem urządzenia należy upewnić się, że jest prawidłowo złożone. Należy regularnie sprawdzać wodoodporną uszczelkę. Nie należy umieszczać całego urządzenia w jakimkolwiek płynie. Roztworu soli fizjologicznej nie należy pozostawiać w urządzeniu dłużej niż 24 godziny ze względu na duże ryzyko szybkiego zakażenia bakteriami. konsultacja z lekarzem jest zalecana: jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące zdrowia dziecka jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące użytkowania urządzenia PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU BEZ UPRZEDZENIA 1

SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Elektroniczny aspirator do nosa dla dzieci, prosty i naprawdę higieniczny 3 hipoalergiczne końcówki Elektroniczny aspirator do nosa dla dzieci z dyfuzorem roztworu soli fizjologicznej wyprodukowany przez Visiomed Laboratory stanowi prawdziwą innowację. Produkt jest delikatny, skuteczny i sterylny. Działa kojąco na dziecko. W pierwszym roku życia dziecko oddycha tylko przez nos i nie potrafi go wydmuchiwać. Dlatego też konieczne jest utrzymywanie higieny nosa (najlepiej przy użyciu aspiratora) w celu zapobiegania infekcjom i innym komplikacjom towarzyszącym przeziębieniu. Wystarczy jeden prosty ruch, aby za pomocą aspiratora BABYDoo MX6-One wprowadzić roztwór soli fizjologicznej do nosa i oczyścić go z zalegających wydzielin i śluzu, ułatwiając dziecku oddychanie (a także sen i spożywanie posiłków). Dyfuzor roztworu soli fizjologicznej stanowiący część urządzenia sprawia, że oczyszczanie nosa jest jeszcze prostsze. RADY DLA RODZICÓW 1. Zawsze przed podjęciem jakichkolwiek czynności pielęgnacyjnych przy dziecku należy umyć ręce. 2. Dziecku należy regularnie podawać płyny, pamiętając, że ciepłe napoje pomagają rozrzedzać śluz. 3. Korzystając z urządzenia BABYDoo MX6-One, należy pamiętać, aby unieść główkę dziecka, dzięki czemu ułatwimy mu oddychanie podczas zasysania wydzieliny. 4. Dodatkowo usuwanie wydzieliny ułatwia zastosowanie roztworu soli fizjologicznej. 5. Jeśli dziecko jest przeziębione, aspirator BABYDoo MX6-One należy stosować z większą częstotliwością, w szczególności przed podaniem butelki, aby ułatwić oddychanie podczas picia. 6. Podczas odsysania usta dziecka powinny być otwarte, aby zredukować ciśnienie w uchu wewnętrznym. 7. Należy unikać źródeł zanieczyszczeń (tytoniu, pyłu itp.), które wzmagają zbieranie wydzieliny 8. Należy zapobiegać przenoszeniu bakterii: 1. Nie całować chorego dziecka, 2. Nie całować zdrowego dziecka, gdy sami jesteśmy chorzy. 3. Izolować chore dzieci 4. Nie dawać przedmiotów osobistych, na których mogą znajdować się zarazki. 2. Pamiętaj, że Twoje dziecko to mały człowiek, dlatego należy wyjaśnić mu, co robimy oraz zapewnić, że dzięki temu lepiej się poczuje. 2

Maksymalna siła ssania: 50 kpa UWAGA!! Nie blokować wlotu powietrza podczas stosowania aspiratora do nosa dla dzieci AKCESORIA W ZESTAWIE 3 silikonowe hipoalergiczne końcówki 3 sterylne butelki 5 ml 2 zapasowe silikonowe uszczelki 25 jednorazowych higienicznych pojemników 2 baterie AA 1,5 V 3

INSTALACJA BATERII Zdejmij pokrywę baterii, pociągając dolną część aspiratora do nosa BABYDoo MX6-One. Włóż dwie alkaliczne baterie AA i sprawdź, czy biegunowość jest zgodna z oznaczeniami. Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może uszkodzić urządzenie i spowodować utratę gwarancji. Nigdy nie należy stosować akumulatorków. Należy zawsze używać baterii jednorazowych. Nie należy łączyć baterii nowych i używanych. Załóż z powrotem pokrywę baterii. Puste baterie należy wyrzucać do oznaczonych pojemników Firma wywożąca śmieci podlega przepisom obowiązującym na danym obszarze Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć wycieku mogącego uszkodzić produkt 4

MONTAŻ URZĄDZENIA 1. Po instalacji baterii (1) (za pierwszym razem), włóż jednorazowe pojemniki higieniczne (6) do specjalnego przedziału (5). 2. Sprawdź, czy silikonowa uszczelka jest odpowiednio założona (4), zapewniając uszczelnienie aspiratora. 3. Następnie załóż z powrotem nasadkę (7) i dokręć ją aż urządzenie będzie szczelnie zamknięte. 4. Załóż końcówkę (8) 5. Napełnij sterylną butelkę roztworem soli fizjologicznej (2) i przykręć ją w miejscu do tego przeznaczonym (3) - pompka aspiracyjna ma znaleźć się wewnątrz butelki PORADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA (1) Włącz urządzenie BABYDoo, przyciskając włącznik z przodu aspiratora. (2) Ostrożnie włóż końcówkę do otworu w nosie, jednocześnie przytrzymując głowę dziecka, aby ułatwić oddychanie. (3) Przyciśnięcie włącznika dyfuzora roztworu soli fizjologicznej na jedną lub dwie sekundy powoduje zatrzymanie aspiracji i wstrzyknięcie roztworu soli fizjologicznej do nosa dziecka. Następnie zwalniamy przycisk, po czym ponownie dochodzi do aspiracji. Wykonaj tę czynność raz dla każdego otworu. Nie wolno aplikować zbyt dużej ilości roztworu soli fizjologicznej, aby nie dostał się on do ucha środkowego. Należy odciągnąć cały roztwór, gdyż nie powinien on spływać do oskrzeli. Roztworu soli fizjologicznej nie należy pozostawiać w urządzeniu dłużej niż 24 godziny ze względu na duże ryzyko szybkiego zakażenia bakteriami. (4) Porady dotyczące użytkowania Podczas odciągania wydzieliny usta dziecka powinny być otwarte, aby zredukować ciśnienie w uchu środkowym. Czas trwania odsysania: 5 do 10 sekund na otwór Należy uważać, aby końcówka nie była skierowana na ścianę nosa. Nie należy zbyt mocno wkładać końcówki do nosa dziecka. Ruch ten nie powinien być nagły ani powodować powstawania zbyt dużego ciśnienia, które mogłoby uszkodzić ucho i zatoki. Zabieg należy powtórzyć tyle razy, ile będzie to konieczne do oczyszczenia nosa. W razie potrzeby wymienić pojemniki higieniczne. Regularne aplikowane sterylizowanej wody morskiej lub roztworu soli fizjologicznej (ich właściwości są zbliżone) pomaga rozrzedzać wydzielinę i oczyszczać nos. Roztwór powinien mieć temperaturę pokojową. Podczas aplikacji głowa dziecka powinna być przechylona na bok, w pozycji leżącej. Nigdy nie należy wkraplać roztworu, gdy głowa odchylona jest do tyłu. 5

UWAGA!! 1. Podczas odciągania wydzieliny usta dziecka powinny być otwarte, aby zredukować ciśnienie w uchu środkowym. 2. Gdy stosujemy roztwór fizjologiczny (taki jak woda morska, roztwór soli fizjologicznej itp.), duże ilości płynu wymieszanego z wydzielinami mogą dostać się do oskrzeli. Dlatego należy dokładnie oczyścić nos z wydzielin za pomocą BABYDoo. KONSULTACJA Z LEKARZEM JEST ZALECANA: JEŚLI POJAWIĄ SIĘ JAKIEKOLWIEK WĄTPLIWOŚCI DOTYCZĄCE ZDROWIA DZIECKA JEŚLI POJAWIĄ SIĘ JAKIEKOLWIEK WĄTPLIWOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Pojemniczki higieniczne należy wyrzucić po każdym zastosowaniu. Urządzenie czyścimy wodą z mydłem. Nie wolno zanurzać całego urządzenia w jakimkolwiek płynie. Raz dziennie należy sterylizować urządzenie BABYDoo. Sterylizacji nie wolno poddawać części bateryjnej. Nie sterylizować akcesoriów w mikrofalówce Roztworu soli fizjologicznej nie należy pozostawiać w urządzeniu dłużej niż 24 godziny ze względu na duże ryzyko szybkiego zakażenia bakteriami 6

Rozwiązywanie problemów Jeśli podczas użytkowania aspiratora do nosa dla dzieci BABYDoo pojawią się któreś z poniższych problemów, należy wypróbować podane rozwiązania. Jeśli problem się utrzymuje, zalecamy kontakt z naszym działem obsługi klienta pod adresem contact@visiomed-lab.com. Problem Rozwiązanie Brak ssania Brak reakcji po wciśnięciu przycisku włącznika - Sprawdź uszczelkę na łączeniu (umiejscowienie, zużycie itp.) - Sprawdź szczelność urządzenia - Sprawdź, czy silikonowa końcówka jest na właściwym miejscu - Sprawdź, czy wlot powietrza nie jest zablokowany Sprawdź baterie (biegunowość, zużycie itp.) KONSERWACJA URZĄDZENIA Aspirator BABYDoo MX6-One należy czyścić wodą z mydłem. Zdejmowane części urządzenia oraz akcesoria (końcówki i łączenia) można sterylizować na zimno. Nie należy sterylizować akcesoriów w mikrofalówce. Główną część urządzenia należy czyścić za pomocą suchej, miękkiej szmatki. W razie potrzeby można użyć wilgotnej szmatki. Do czyszczenia nigdy nie należy stosować alkoholu, benzenu, rozcieńczalników. Urządzenie należy chronić przed wpływem promieni słonecznych, dużej wilgoci i kurzu. UWAGA: JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST UŻYTKOWANE PRZEZ DŁUŻSZY CZAS, NALEŻY WYJĄĆ Z NIEGO BATERIE (MOGĄ ONE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE ASPIRATORA). 7

Kartagwarancyjna Urządzenie objęte jest 24 miesięczną gwarancją liczoną od daty zakupu w przypadku uszkodzeń materiału lub produkcji. W ramach gwarancji uszkodzone elementy zostaną za darmo wymienione na nowe lub naprawione. Gwarancja nie obejmuje dostarczanych wraz z urządzeniem akcesoriów oraz części podlegających naturalnemu zużyciu. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Urządzenie należy przesłać do serwisu w celu naprawy w ciągu 8 dni od stwierdzenia usterki. Koszty transportu pokrywa użytkownik. Naprawy nie objęte warunkami gwarancji pokrywa użytkownik. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub uszkodzeń powstałych nie z winy producenta (upadek, nieprawidłowy transport). Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody, pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało. Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego rachunkiem bądź fakturą, które należy dołączyć do karty gwarancyjnej. Brak poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej uprawomocnionej rachunkiem jest jednoznaczne z utratą gwarancji. MODEL NUMER SERYJNY DATA SPRZEDAŻY GWARANCJA PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO Producent: Visiomed Group SA - France Siege Social 8, Avenue Kléber - 75116 Paris Dystrybutor w Polsce: Novamed Sp. z o.o. Traktorowa 143 91-203 Łódź w ww.nov am ed. pl Norma CE: 0123, Data utworzenia instrukcji: 23.05.2014 Utylizacja niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej. Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można pozbyć się tego produktu w taki sam sposób jak odpadów z gospodarstw domowych. W związku z tym jesteście państwo odpowiedzialni za utylizację zużytego sprzętu i jesteście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się w/g zasad poszanowania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych. 8