Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Podobne dokumenty
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V

Podróżna suszarka do włosów

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII

Lampa biurkowa LED pl

Lampa LED nad lustro

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Dekoracyjna lampa LED

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Na temat tej instrukcji

Elektryczny otwieracz do wina

Dekoracyjna lampa LED

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Symulator telewizora LED

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Składana ładowarka solarna

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Symulator telewizora LED

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Szczotkosuszarka. Instrukcja obsługi 98168AS1XIX

Świeczki choinkowe LED

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Radiowy zegarek na rękę

Elektryczny otwieracz do wina

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Cyfrowy termometr do wina

Zabawka dla kota Roll Ball

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Na temat tej instrukcji

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Budzik Darth Vader TM

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Bransoletka z alarmem

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Ładowarka samochodowa USB

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Szczotka prostująca włosy

Świeczki choinkowe LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Pompka elektryczna. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Świeczki choinkowe LED

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Prasa do kwiatów i liści

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Odbiornik muzyczny Bluetooth

Transkrypt:

Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12

Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie siły nawiewu oraz 1 przycisk zimnego powietrza. Dzięki dyszy do stylizacji możliwe jest modelowanie włosów według własnych upodobań. Na nawijarkę do kabla można nawinąć nadmiar kabla. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo

Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 9 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 10 Obsługa 13 Czyszczenie 14 Przechowywanie 15 Dane techniczne 16 Usuwanie odpadów 17 Gwarancja 3

Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol zakazuje użytkowania produktu bezpośrednio w pobliżu prysznica, wanny lub umywalki. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4

Przeznaczenie Wskazówki bezpieczeństwa Suszarka do włosów przeznaczona jest do suszenia i modelowania ludzkich włosów naturalnych. Nie nadaje się do stosowania na włosach zwierzęcych. Suszarka nie nadaje się również do suszenia/modelowania włosów sztucznych, ponieważ nie mogą one być poddawane działaniu wysokich temperatur ze względu na ryzyko powstania pożaru. Produkt nadaje się do użytkowania w suchych pomieszczeniach. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z nie - właściwego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 5

Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją urządzenia, chyba że znajdują się pod nadzorem. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Suszarka nie może mieć styczności z wodą kapiącą ani rozpryskową, gdyż grozi to porażeniem prądem. OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody znajdującej się w wannie, umywalce lub innym naczyniu. Nie wolno obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami lub stojąc na wilgotnym podłożu. Jeżeli suszarka jest używana w łazience, wówczas po użyciu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Bliskość wody stanowi zawsze zagrożenie nawet przy wyłączonej suszarce. W ramach dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie prądowym łazienki urządzenia ochronnego różnicowoprądowego (RCD) o prądzie wyzwalania maks. 30 ma. Bliższych informacji udzieli Państwu instalator elektryk. 6

Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, którego napięcie i zabezpieczenie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Używane gniazdko powinno być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,...... jeżeli podczas użycia wystąpią usterki,... po każdym użyciu,... podczas burzy i... przed rozpoczęciem czyszczenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Ponieważ podczas suszenia włosów kabel zasilający poddawany jest sporemu obciążeniu mechanicznemu, należy go regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie należy owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. Nie zawieszać suszarki na kablu. Nie wolno używać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia lub gdy urządzenie spadło na ziemię. 7

Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego Biuro Obsługi Klienta lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń. Z tego powodu wszelkie naprawy urządzenia powinny być przeprowadzane w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. 8

Widok całego zestawu (zakres dostawy) wlot powietrza ze zdejmowaną kratką przycisk zimnego powietrza przełącznik zakresów temperatury przełącznik prędkości nadmuchu ochrona przeciwzgięciowa kabla ucho do zawieszania końcówka do stylizacji nawijarka kabla kabel 9

Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia na skutek porażenia prądem elektrycznym Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Suszarka nie może mieć styczności z wodą kapiącą ani rozpryskową, gdyż grozi to porażeniem prądem. Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody znajdującej się w wannie, umywalce lub innym naczyniu. Nie wolno obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami lub stojąc na wilgotnym podłożu. Podczas pierwszego użycia może wydzielać się lekki zapach, który jest jednak nieszkodliwy. Należy zapewnić wystarczającą wentylację. Nawijanie kabla W razie potrzeby możliwa jest zmiana długości kabla poprzez nawinięcie nadmiaru kabla na nawijarkę. Nawijarkę najlepiej jest umieścić w pobliżu wtyczki. 1. Wywinąć do góry górną część nawijarki kabla jak pokazano na rysunku. 2. Owinąć kabel wokół szpuli żądaną ilość razy. 10

3. Górną część nawijarki wywinąć ponownie do dołu. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłowe ułożenie kabla w nawijarce. Suszenie włosów 1. Po umyciu włosów osuszyć je najpierw dobrze ręcznikiem. Starannie wytrzeć również ręce. 2. Włożyć wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. 3. W zależności od potrzeb suszarki można używać z końców - ką do stylizacji lub bez niej. m Umieścić końcówkę do stylizacji na suszarce. Musi ona ulec wyczuwalnemu zatrzaśnięciu. m Aby usunąć końcówkę do stylizacji, wystarczy ją po prostu zdjąć z urządzenia. 4. Przechylić przełączniki do żądanych pozycji. Stopnie siły nawiewu: = silny strumień powietrza = łagodny strumień powietrza 0 = urządzenie wyłączone Zakresy temperatury: = wysoka temperatura = średnia temperatura = niska temperatura 11

Należy zwrócić uwagę, aby wlot powietrza nie był zakryty przez włosy lub palce użytkownika i aby nie zbierały się w nim strzępki lub włosy. W przypadku przeciążenia, np. wskutek zakrycia wlotu powietrza, nastąpi automatyczne wyłączenie bezpie - cznika suszarki. Po krótkim czasie stygnięcia urządze - nie włączy się ponownie. Na czas stygnięcia należy wyłączyć urządzenie, aby nie doszło do jego niekontrolowanego włączenia. 5. Po użyciu wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Końcówka do stylizacji i przycisk zimnego powietrza Końcówka do stylizacji umożliwia niemal punktowe suszenie partii włosów. Aby szybko schłodzić nagrzane włosy, użyć przycisku zimnego powietrza. m Nawinąć pasmo włosów np. na okrągłą szczotkę do układania włosów i skierować wylot końcówki na nawinięte włosy. W tym celu przytrzymać wciśnięty przycisk zimnego powietrza. 12

Czyszczenie m m m NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Chronić urządzenie przed wodą kapiącą i rozprys ko - wą. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Przetrzeć obudowę lekko zwilżoną w wodzie szmatką. Od czasu do czasu należy przeczyścić zdejmowaną kratkę wlotu powietrza: 1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Zdjąć kratkę wlotu powietrza z urządzenia w sposób pokazany na rysunku. 3. Zdjąć sitko. 13

4. Lekko opukać sitko. 5. Usunąć zanieczyszczenia z sitka i z samego wlotu powietrza. 6. Nałożyć sitko na wlot powietrza, następnie nałożyć kratkę wlotu powietrza na suszarkę i przycisnąć aż do słyszalnego i wyczuwalnego zatrzaśnięcia. Przechowywanie m m m m Przed schowaniem urządzenia zaczekać, aż całkowicie ostygnie. Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilającego, nie owijać go wokół urządzenia. 14

Dane techniczne Model: 303 929 Napięcie sieciowe: 230 240 V ~ 50 Hz Klasa ochrony: II Moc: 2000 W Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 15

Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materia - ły, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejsze - nie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od od - padów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 16

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie - prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. 17

Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (koszt połączenia: 0,35 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: PL 303 929 18

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL 303 929 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis