Nazwa zarejestrowanej firmy SDI Limited SDI Brazil Industria E Comercio Ltda SDI Germany GmbH

Podobne dokumenty
Lyreco Budget Highlighter Pink

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Lyreco Budget Highlighter Pink

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

Karta charakterystyki

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Nazwa zarejestrowanej firmy SDI Limited SDI Brazil Industria E Comercio Ltda SDI Germany GmbH

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

nie sklasyfikowany Kwas borowy EINECS: <1% Rozp. WE nr 1272/2008 [CLP]

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Riva Light Cure (powder)

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Dr inż. Monika Wasiak-Gromek

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Peeling z łupin orzecha włoskiego

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Baza samoemulgująca z oleju z pestek moreli

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Nazwa zarejestrowanej firmy SDI Limited SDI Brazil Industria E Comercio Ltda SDI Germany GmbH

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki

1.4. Numer telefonu alarmowego Numer telefonu pogotowia : España: Godziny pracy 8:30 13:30-14:30 17:30 h

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Sporządzona na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1907/2006, w brzmieniu zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 453 / 2010

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zał. II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 5μS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI CAPILLEX 18, 25, CP, CX Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Lyreco Correction Tape 4.2mmx12m Blu

: DHV360-K21 hebro mosol BD

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Riva Luting Plus (powder)

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Karta charakterystyki

Transkrypt:

SDI Limited wersja nr: 5.1.1.1 Safety Data Sheet (Zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2015/830) Data początkowa: L.REACH.POL.PL SEKCJA 1 IDENTFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANIN I IDENTFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1.Identyfikator produktu Nazwa produktu Synonimy Inne sposoby identyfikacji 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny Ostrzeżenie przed Stosować zgodnie z zaleceniami producenta. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa zarejestrowanej firmy SDI Limited SDI Brazil Industria E Comercio Ltda SDI Germany GmbH Adres 3-15 Brunsdon Street VIC Bayswater 3153 Australia Rua Dr. Virgilio de Carvalho Pinto, 612 São Paulo CEP 05415-020 Brazil Telefon +61 3 8727 7111 (Business Hours) +55 11 3092 7100 +49 0 2203 9255 0 Faks +61 3 8727 7222 +55 11 3092 7101 +49 0 2203 9255 200 internetowej www.sdi.com.au www.sdi.com.au www.sdi.com.au E-mail info@sdi.com.au brasil@sdi.com.au germany@sdi.com.au Hansestrasse 85 Cologne D-51149 Germany Nazwa zarejestrowanej firmy Adres Telefon Faks internetowej E-mail SDI (North America) Inc. 1279 Hamilton Parkway IL Itasca 60143 United States +1 630 361 9200 (Business hours) USA.Canada@sdi.com.au 1.4. Numer telefonu alarmowego Stowarzyszenie / Organizacja SDI Limited Telefon awaryjny +61 3 8727 7111 Inne numery telefonów alarmowych ray.cahill@sdi.com.au Stowarzyszenie / Organizacja Telefon awaryjny +61 3 8727 7111 Inne numery telefonów alarmowych SEKCJA 2 IDENTFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1.Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Nie uważany za niebezpieczny mieszaniny zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE, Reg. (WE) nr 1272/2008 (jeśli dotyczy) oraz ich zmiany. Nie sklasyfikowany jako niebezpieczny do celów transportowych. Klasyfikacja DSD W przypadku mieszanin klasyfikacja została sporządzona w oparciu o regulacje DPD (Dyrektywa 1999/45/EC) i CLP (UE) No 1272/2008 Klasyfikacja DPD

wersja nr: 5.1.1.1 Page 2 of 8 Klasyfikacja zgodna z regulacją (UE) No 1272/2008 [CLP] 2.2. Elementy oznakowania Elementy etykiet CLP SŁOWO SGNALIZUJĄCE NIE DOTCZ Oświadczenia o niebezpieczeństwie Oświadczenia wspomagające Ustanowienia prewencyjne: Ochrona Ustanowienia prewencyjne: Odpowiedź Ustanowienia prewencyjne: Przechowywanie Ustanowienia prewencyjne: Metody likwidowania 2.3. Inne zagrożenia REACH - Art.57-59: Mieszanina nie zawiera substancji wzbudzających szczególnie duże obawy (SVHC) w dniu druku SDS. SEKCJA 3 SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.1.Substancje Patrz 'informacja dot. składników' w rozdziale 3.2 3.2.Mieszaniny 1.Numer CAS 2.Numer EC 3.Nr indeksu 4.REACH nie %[Ciężar] Nazwa Klasyfikacja zgodna z dyrektywą 67/548/EEC [DSD] Klasyfikacja zgodna z regulacją (UE) No 1272/2008 [CLP] 1. 2. 3. 4. 100 ethylene vinyl acetate Legenda: 1. Klasyfikowane przez Dostawca; 2. Klasyfikacja wyciągnąć z WE dyrektywy 67/548/EWG - Aneks I ; 3. Klasyfikacja wyciągnąć z Dyrektywą UE 1272/2008 - Załącznik VI 4. Klasyfikacja wyciągnąć z C & L SEKCJA 4 ŚRODKI PIERWSZEJ POMOC 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Ogólne Kontakt z okiem Kontakt ze skórą Wdychanie Spożycie 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Patrz rozdział 11 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Postępować odpowiednio do zaobserwowanych objawów. SEKCJA 5 POSTĘPOWANIE W PRZPADKU POŻARU 5.1. Środki gaśnicze Brak zastrzeżeń co do stosowania różnych rodzajów gaśnic. Stosować środki gaśnicze dostosowane do właściwości otoczenia. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną

wersja nr: 5.1.1.1 Page 3 of 8 Niezgodności Pożarowe Nie znany. 5.3. Informacje dla straży pożarnej AKCJA GAŚNICZA Zagrożenie Pożarem/Eksplozja Działanie ciepła, płomieni i utleniaczy stwarza niewielkie zagrożenie. Produkty mogą stanowić niebezpieczeństwo pożarowe, jeśli polimery będące na ich powierzchni lub łatwopalne opakowania dostępne są w miejscu. Określone substancje, wchodzące w ich skład, mogą ulec rozkładowi lub ulatniać się po podgrzaniu do wysokiej temperatury. Może to być przyczyną wtórnego zagrożenia. SEKCJA 6 POSTĘPOWANIE W PRZPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Patrz punkt 8. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Patrz rozdział 12 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Niewielkie Rozszczelnienia DUŻE ROZSZCZELNIENIA Usunąć wszystkie nieszczelności. Jeśli nie stwarza zagrożenia przetransportować. Sorbenty oddać do utylizacji. Pozostały materiał zebrać do szczelnych pojemników. Zagrożenie dodatkowe. Oczyścić teren dla personelu. Poinformować straż pożarna oraz podać lokalizację i zagrożenie. Stosować ochronę rąk (rękawice ochronne). 6.4. Odniesienia do innych sekcji Porada dot. Osobistego Sprzętu Ochronnego jest zawarta w Rozdziale 8 SDS SEKCJA 7 POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZNOWANIE 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Posługiwanie się Ochrona przed pożarem i wybuchem Inne dane Chronić przed uszkodzeniem opakowania. Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Przestrzegać zaleceń producenta dotyczących przechowywania i bezpiecznego posługiwania się. Aby zapewnić bezpieczne warunki pracy, powietrze powinno być regularnie monitorowane względem ustalonych NSD. Patrz rozdział 5 Należy przechowywać w temperaturze otoczenia. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Stosowanie opakowań NIEKOMPATBILNOŚĆ PRZECHOWWANIA Opakowanie zalecane przez wytwórcę. Unikać skażenia wody, artykułów spożywczych, paszy lub nasion. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Patrz rozdział 1.2 SEKCJA 8 KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRON INDWIDUALNEJ 8.1. Parametry dotyczące kontroli POCHODNE POZIOMU BEZ DZIAŁANIA (DNEL) PRZEWIDWANEGO POZIOMU EFEKTU (PNEC) KONTROLA NARAŻENIA W MIEJSCU PRAC DANE O SKŁADNIKACH Źródło Składnik Nazwa materiału TWA STEL szczyt Uwagi GRANICE ALARMOWE Składnik Nazwa materiału TEEL-1 TEEL-2 TEEL-3 Składnik Oryginalny IDLH zaktualizowany IDLH ethylene vinyl acetate

wersja nr: 5.1.1.1 Page 4 of 8 INFORMACJE O SKŁADNIKACH 8.2. Kontrola narażenia 8.2.1. Odpowiednie sterowniki inżynieryjne Artykuły lub produkty w ich oryginalnej postaci zwykle nie wymagają zastosowania środków ochrony zbiorowej podczas pracy lub w trakcie normalnego użytkowania. Wyjątki mogą stanowić: znaczne użytkowanie i późniejsze noszenie w trakcie recyklingu lub utylizacji, w czasie których substancje znajdujące się w tych artykułach mogą być uwalniane do środowiska. 8.2.2. Osobiste środki ostrożności Ochrona oczu Ochrona skóry Ochrona rąk / stóp Ochrona ciała Inne ochrony Thermal zagrożeń Patrz Ochrona rąk, poniżej Patrz Inna ochrona, poniżej 8.2.3. Sterowniki naświetlania przez otoczenie Patrz rozdział 12 SEKCJA 9 WŁAŚCIWOŚCI FIZCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny Zapach Próg odoru Produkowany Gęstość względna (Water = 1) Współczynnik podziału n-oktanol / woda Temperatura samozapłonu ( C) ph (dostarczonego) temperatura rozkładu Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia ( C) Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia ( C) Lepkość Masa molowa (g/mol) Punkt zapalny ( C) Smak Szybkość parowania Właściwości wybuchowe Górna granica eksplozji (%) Niższa granica eksplozji (%) Palność Właściwości utleniające Napięcie powierzchniowe (dyn/cm or mn/m) Ulotny składnik (%obj) Ciśnienie pary Grupa gazu Rozpuszczalnoś (g/l) mieszają Wartość ph w roztworze (1%) Gęstość pary (Air = 1) VOC g/l 9.2. Inne informacje SEKCJA 10 STABILNOŚĆ I REAKTWNOŚĆ 10.1.Reaktywność Patrz rozdział 7.2 10.2.Stabilność chemiczna 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać Produkt jest uważany za stabilny. Polimeryzacje nie następuje. Patrz rozdział 7.2 Patrz rozdział 7.2 10.5. Materiały niezgodne Patrz rozdział 7.2 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Patrz rozdział 5.3

wersja nr: 5.1.1.1 Page 5 of 8 SEKCJA 11 INFORMACJE TOKSKOLOGICZNE 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Wdychanie Substancja nie jest uznawana za powodującą negatywne skutki na zdrowiu czy też podrażnienia dróg oddechowych (według odpowiednich Dyrektyw Komisji Europejskiej opartych na badaniach na zwierzętach). Mimo to, ze względów higienicznych należy ograniczyć wystawienie na działanie substancji oraz prowadzić profilaktyczne badania występowania substancji w miejscu pracy. Spożycie Kontakt ze skórą Materiał NIE został sklasyfikowany przez Dyrektywy KE ani inny system klasyfikacji jako szkodliwy w wypadku połknięcia. Wynika to z braku potwierdzających dowodów pochodzących z badań nad zwierzętami lub ludźmi. Mimo to materiał może okazać się szkodliwy dla zdrowia jednostki w przypadku połknięcia, zwłaszcza jeśli organy wewnętrzne (nerki, wątroba) były wcześniej w wyraźny sposób uszkodzone. Stosowane obecnie definicje szkodliwych substancji toksycznych opierają się zwykle raczej na dawkach powodujących śmiertelność niż zachorowalność (choroba, złe samopoczucie). Podrażnienie przewodu pokarmowego może powodować mdłości i wymioty. Jednak połknięcie nieznacznej ilości substancji w miejscu pracy nie jest uważane za powód do niepokoju. Materiał nie jest uważany za powodujący negatywne skutki zdrowotne lub podrażnienia skóry (według odpowiednich Dyrektyw Komisji Europejskiej opartych na badaniach na zwierzętach). Mimo to, ze względów higienicznych wystawienie na działanie substancji powinno być minimalne oraz odpowiednie rękawice ochronne powinny być wykorzystywane. Kontakt z okiem Mimo że substancja nie jest uważana za drażniącą (według odpowiednich Dyrektyw Komisji Europejskiej), bezpośredni kontakt z okiem może spowodować dyskomfort odczuwany jako łzawienie bądź zaczerwienienie spojówek. Przewlekły Długotrwałe narażenie nie powinno powodować długotrwałych niepożądanych dla zdrowia efektów (zgodnie z klasyfikacją na podstawie norm UE przeprowadzoną na podstawie doświadczeń na zwierzętach); niemniej wszelkie objawy w przypadku ich wystąpienia zazwyczaj szybko ustępują. TOKSCZNOŚĆ DRAŻNIENIE Legenda: 1 Wartość uzyskane z Europa ECHA substancji zarejestrowanych - Toksyczność ostra 2 * Wartość uzyskana z SDS producenta jeśli nie powiedziano inaczej, dane pochodzą z Rejestru Efektów Toksycznych Substancji Chemicznych Ostra toksyczność Podrażnienie skóry / korozja Poważne uszkodzenie oczu / działanie drażniące Drogi oddechowe lub skórę Mutagenność Rakotwórczość rozrodczy STOT - narażenie jednorazowe STOT - narażenie powtarzane zagrożenie spowodowane aspiracją Legenda: Dostępne dane, ale nie wypełnia kryteriów klasyfikacji Dane wymagane do klasyfikacji dostępne Brak danych do klasyfikacji SEKCJA 12 INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1. Toksyczność Składnik Endpoint Czas trwania testu (Godziny) gatunek wartość źródło Legenda: Extracted from 1. IUCLID Toxicity Data 2. Europe ECHA Registered Substances - Ecotoxicological Information - Aquatic Toxicity 3. EPIWIN Suite V3.12 - Aquatic Toxicity Data (Estimated) 4. US EPA, Ecotox database - Aquatic Toxicity Data 5. ECETOC Aquatic Hazard Assessment Data 6. NITE (Japan) - Bioconcentration Data 7. METI (Japan) - Bioconcentration Data 8. Vendor Data NIE wylewać do kanalizacji lub cieków wodnych. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Składnik Trwałość: wody/gleby Trwałość: powietrza Brak danych dla wszystkich składników Brak danych dla wszystkich składników 12.3. Zdolność do bioakumulacji Składnik Bioakumulacji Brak danych dla wszystkich składników 12.4. Mobilność w glebie Składnik Mobilności Brak danych dla wszystkich składników 12.5.Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb P B T Istotne dostępne dane

wersja nr: 5.1.1.1 Page 6 of 8 Kryteria PBT spełnione? 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych danych SEKCJA 13 POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Usuwanie produktu / opakowania Opcje przetwarzania odpadów Opcje przetwarzania ścieków W celu usunięcia odpadów skonsultować się z Wydziałem Gospodarki Odpadami. SEKCJA 14 INFORMACJE DOTCZĄCE TRANSPORTU Etykiety wymagana zanieczyszczenie morskie nie Transport lądowy (ADR): NIE UREGULOWANE PRZEZ KOD ONZ DOTCZĄC TRANSPORTU TOWARÓW NIEBEZPIECZNCH 14.1.Numer UN (numer ONZ) 14.2.Grupa pakowania 14.3.Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.4.Zagrożenia dla środowiska 14.5. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie klasa Pomniejsze ryzyko 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Identyfikacja niebezpieczeństwa (Kemler) Kod Klasyfikacji Etykieta zagrożenia Specjalne prowizje ograniczoną ilość Transport powietrzny (ICAO-IATA / DGR): NIE UREGULOWANE PRZEZ KOD ONZ DOTCZĄC TRANSPORTU TOWARÓW NIEBEZPIECZNCH 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Grupa pakowania 14.3. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.4. Zagrożenia dla środowiska 14.5. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Klasa ICAO/IATA Pomniejsze ryzyko ICAO/IATA Kod ERG 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Specjalne prowizje Instrukcje pakowania tylko dla cargo Max. ilość / opakowanie tylko dla cargo Instrukcje załadunku pasażerów i cargo Max. Iiczba pasażerów / ładunku Instrukcja ograniczenia ilości paczek w samolotach pasażerskich i towarowych Ograniczona ilość pasażerów i ładunku maksymalna ilość/paczka Transport morski (IMDG-Code / GGVSee): NIE UREGULOWANE PRZEZ KOD ONZ DOTCZĄC TRANSPORTU TOWARÓW NIEBEZPIECZNCH 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Grupa pakowania 14.3. Prawidłowa nazwa przewozowa UN

wersja nr: 5.1.1.1 Page 7 of 8 14.4. Zagrożenia dla środowiska 14.5. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Klasa IMDG Pomniejsze ryzyko IMDG 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Numer EMS Specjalne prowizje Ograniczona ilość Transport wodny śródlądowy (ADN): NIE UREGULOWANE PRZEZ KOD ONZ DOTCZĄC TRANSPORTU TOWARÓW NIEBEZPIECZNCH 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Grupa pakowania 14.3. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.4. Zagrożenia dla środowiska 14.5. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Kod Klasyfikacji Specjalne prowizje Ograniczona ilość Wymagany sprzęt Liczba węży pożarowych Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC SEKCJA 15 INFORMACJE DOTCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Niniejsza karta charakterystyki jest zgodna z następującymi przepisami UE i jej aktualizacjami - o ile dotyczy -: 67/548/EWG, 1999/45/WE, 98/24/WE, 92/85/EC, 94/33 / WE, 91/689/EWG, 1999/13/WE, rozporządzenia (UE) nr 453/2010, rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego W celu uzyskania dalszych informacji proszę spojrzeć na oceny bezpieczeństwa chemicznego i scenariuszy narażenia przygotowanych przez łańcucha dostaw, jeżeli dostępne. PODSUMOWANIE ECHA National Inventory Australia - AICS Canada - DSL Canada - NDSL China - IECSC Europe - EINEC / ELINCS / NLP Japan - ENCS Korea - KECI New Zealand - NZIoC Philippines - PICCS USA - TSCA Legenda: Status = All ingredients are on the inventory N = Not determined or one or more ingredients are not on the inventory and are not exempt from listing(see specific ingredients in brackets) SEKCJA 16 INNE INFORMACJE Tekst i pełne ryzyka Kody zagrożenia Inne informacje Elementy etykiet DSD / DPD Oświadczenia istotnego ryzyka znajdują się w rozdziale 2.1 Wskaźniki zagrożenia

wersja nr: 5.1.1.1 Page 8 of 8 POUCZENIE DOT. BEZPIECZEŃSTWA SDS jest narzędziem komunikacji zagrożenia i powinny być stosowane, aby pomóc w ocenie ryzyka. Wiele czynników ustalić, czy zgłoszone Zagrożenia są Ryzyko w miejscu pracy lub w innych ustawieniach. Zagrożenia mogą być określone poprzez odniesienie do ekspozycji scenariuszy. Skala wykorzystania, częstość stosowania i bieżących lub dostępnych pomiarów kontrolnych muszą być brane pod uwagę. Definicje i skróty PC-TWA: Dopuszczalne stężenia od czasu Średnia ważona PC-STEL: Dopuszczalne Stężenie-Short Term Exposure Limit IARC: Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem ACGIH: Amerykańska Konferencja Rządowych Higienistów Przemysłowych STEL: Krótkotrwały Limit ekspozycji TEEL: Tymczasowe awaryjne Dopuszczalne Stężenie. IDLH: Natychmiast niebezpieczny dla życia lub zdrowia Koncentracji OSF: współczynnik bezpieczeństwa Zapach NOAEL: noael LOAEL: najniższy poziom obserwowanego działania Effect TLV: Threshold Limit Value LOD: granica wykrywalności OTV: Próg zapachu Wartość BCF: Czynniki biokoncentracji BEI: indeks ekspozycji biologiczna Informacje zawarte w Karcie Charakterystyki są oparte na danych uważanych za prawdziwe, jednak nie ma gwarancji wyraźnych lub domniemanych w zakresie dokładności danych czy wyniki mają być uzyskane z ich użycia. end of SDS