Bruksanvisning för trampolin Bruksanvisning for trampoline Instrukcja obsługi trampoliny Assembly Instructions for Trampoline



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

Bruksanvisning för hopfällbar massagebänk. Bruksanvisning for sammenleggbar massasjebenk. Instrukcja obsługi składanego stołu do masażu

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för bob. Bruksanvisning for rattkjelke. Instrukcja obsługi sanek. Operating Instructions for Bobsleigh

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för personvåg. Bruksanvisning for personvekt. Instrukcja obsługi wagi osobowej. Installation instructions for personal scales

Bruksanvisning för dammduk Bruksanvisning for damduk Instrukcja obsługi folii do oczek wodnych Operating Instructions for Pond Liner

Bruksanvisning för dammsugare 12 V. Bruksanvisning for støvsuger 12 V. Instrukcja obsługi odkurzacza 12 V

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för råttfälla. Bruksanvisning for rottefelle. Instrukcja obsługi pułapki na szczury. Operating Instructions for Rat Trap

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väggarmatur Bruksanvisning for veggarmatur Instrukcja obsługi latarni oprawy ściennej Installation Instructions for Wall Fitting

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för väggfäste till TV, Bruksanvisning for veggfeste til TV, Instrukcja obsługi uchwytu ściennego do telewizorów, 32-63

Bruksanvisning för spridarvagn Bruksanvisning for spredervogn Instrukcja obsługi rozsiewacza Operating instructions for spreader

Monteringsanvisning för utomhusbelysning. Monteringsanvisning for utendørsbelysning. Instrukcja montażu oświetlenia zewnętrznego

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för markpostlåda. Bruksanvisning for bakkepostkasse. Instrukcja obsługi stojącej skrzynki na listy

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för linjelaser Bruksanvisning for linjelaser Instrukcja obsługi poziomicy laserowej Operating instructions for Laser Level

Monteringsanvisning för LED-spotlight. Monteringsanvisning for LED-spotlys. Instrukcja montażu lampy punktowej LED

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för handhållen massageapparat. Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat. Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table

Transkrypt:

Bruksanvisning för trampolin Bruksanvisning for trampoline Instrukcja obsługi trampoliny Assembly Instructions for Trampoline 951-010 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 02.02.2011 Jula Postorder AB

SVENSKA 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 MONTERING... 4 Monteringsanvisning... 4 Symboler på trampolinen... 6 UNDERHÅLL... 6 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER... 7 MONTERING... 8 Monteringsanvisning... 8 Symboler på trampolinen... 10 VEDLIKEHOLD... 10 POLSKI 11 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 11 MONTAŻ... 12 Instrukcja montażu:... 12 Symbole znajdujące się na trampolinie... 14 KONSERWACJA... 14 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS... 15 ASSEMBLY... 16 Assembly instructions:... 16 Symbols on the trampoline... 18 MAINTENANCE... 18

SVENSK A SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Placera trampolinen på ett fast och jämnt underlag. Vid blåsig väderlek ska trampolinen fästas vid marken. Kontrollera trampolinen regelbundet för att upptäcka eventuella skador. Se till att användaren vet hur trampolinen fungerar innan den används. Endast en person i taget får vistas på trampolinen. Kontrollera att trampolinen är ordentligt monterad innan användning. Avlägsna alla vassa föremål från området runt trampolinen. Trampolinen får inte användas om den är skadad. Alla trasiga, eller felaktiga, delar måste genast bytas ut. Trampolinen får inte användas innan detta är gjort. Trampolinen får ej användas inomhus. Hoppa aldrig ner på trampolinen från annan plattform. Landa alltid på mitten på mattan. Dock ej längre än 30 cm från mitten. Det skall alltid finnas ett fritt avstånd av 7,3 meter över trampolinen då den används. Inga trädgrenar eller takutstick får finnas över trampolinen. Se till att säkerhetsavståndet runt trampolinen är minst 2,5 meter. Föräldrar och andra vuxna som vistas vid trampolinen måste vara införstådda med vilka situationer som kan uppstå när barn använder den. Barn får inte lämnas utan tillsyn i närheten av, eller på, trampolinen. Den som använder trampolinen ska vara fullt frisk. Innan trampolinen används av barn måste de instrueras om hur trampolinen ska användas. Den är ingen leksak. Ingen får befinna sig under trampolinen. Risk för allvarliga personskador och dödsfall. Var uppmärksam på att felaktig och överdriven användning av trampolinen kan vara skadligt för hälsan. Se till att det inte finns några föremål som sticker in i området runt trampolinen. Använd alltid avsedda skor och kläder när trampolinen används. Kläder får inte vara utformade så att de kan fastna i trampolinen under hoppning. Använd skor som ger bra stöd och grepp. Montera trampolinen enligt monterings-anvisningen och använd endast medföljande delar. Kontrollera delarna och jämför dem med monteringsanvisningen innan montering. Placera trampolinen på en jämn och torr plats. Skydda den från fukt. Om du vill undvika tryckmärken etc. under trampolinen kan en halkfri matta placeras under. Trampolinen är ingen leksak. Därför ska den endast användas under överinseende av en vuxen. Avbryt användningen om du känner dig yr, illamående, får bröstsmärtor eller andra symptom. Om du är tveksam ska läkare kontaktas. Barn och rörelsehindrade får endast använda trampolinen under överinseende av en vuxen som kan hjälpa till och ge stöd och råd. Se till att inga kroppsdelar finns i närheten av trampolinen rörliga delar. Om någon/några delar på trampolinen justeras ska detta göras enligt bruksanvisningens instruktioner. Använd inte trampolinen omedelbart efter måltid. Gör aldrig kullerbyttor i trampolinen. Risk för allvarliga personskador och dödsfall. Den som använder trampolinen får ej vara påverkad av alkohol, droger eller mediciner. Trampolinen får ej användas av personer med en vikt över 100 kg. 3

SVENSKA MONTERING Kontrollera innan monteringen att samtliga ingående delar är oskadade och intakta. I den följande monteringsanvisningen förekommer nummer. Dessa presenteras i tabellen nedan tillsammans med antal. Nr Namn Antal 1 Trampolinmatta 1 2 Ramskydd 1 3 Sarg med benhållare 4 4 Sarg 4 5 Fot 4 6 Ben 8 7 Fjädrar 80 8 Säkerhetsinstruktion 1 9 Monteringsverktyg för fjädrar 1 Monteringsanvisning 1. Lägg ut delarna till ramen (figur 1). 2. Montera benen i foten (figur 2). Fig. 1 Fig. 2 3. Montera sarg med benhållare mellan benparen (figur 3). Fig. 3 4

4. Montera därefter de andra sargerna (figur 4). SVENSKA Fig. 4 5. Lägg ut trampolinmattan inuti sargen. 6. Trampolinen är försedd med 80 fjädrar. Välj ett fjäderläge och kalla det Noll. Kom ihåg detta läge, det finns ingen märkning på trampolinen. 7. Montera den första fjädern i läge Noll i sargen och mattan med hjälp av monteringsverktyget (figur 5). Fig. 5 8. Räkna sedan 20 hål åt vänster. Montera en fjäder i hål 20 och på motsvarande plats i studsmattan. 9. Montera därefter fjädrarna på samma sätt i hål 40 och 60 (figur 6). Fig. 6 10. När dessa 4 fjädrar är monterade, fortsätt med fjädrarna i hål 10, 30, 50 och 70. Nu ska totalt 8 fjädrar vara monterade. 11. Fortsätt montera fjädrar i hål 5, 15, 25, 35, 45, 55, 65 och 75. 12. Montera resten av fjädrarna. 13. Fäst säkerhetsföreskrifterna på trampolinen (figur 7). Fig. 7 5

SVENSKA 14. Montera ramskyddet på trampolinen så att fjädrar och metalldetaljer täcks (figur 8). Fig. 8 15. De elastiska banden ska knytas runt trampolinens ben. Resterande band knyts runt sargen. Symboler på trampolinen Endast en person i taget får vistas på trampolinen! Fler personer ökar risken för skador på t.ex. ben, nacke, huvud och rygg! Att landa på huvudet kan leda till förlamning eller dödsfall! Gör inga volter eftersom detta ökar olycksrisken! UNDERHÅLL Trampolinen kan rengöras med mild tvållösning och vatten. Kontrollera regelbundet att trampolinens delar är intakta. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på tel. 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 6

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Sett trampolinen på et fast og jevnt underlag. Ved kraftig vind skal trampolinen festes til bakken. Se etter eventuelle skader på trampolinen med jevne mellomrom. Sørg for at brukeren vet hvordan trampolinen fungerer før den brukes. Trampolinen må kun brukes av én person om gangen. Kontroller at trampolinen er riktig montert før den tas i bruk. Fjern alle spisse gjenstander fra området rundt trampolinen. Trampolinen må ikke brukes hvis den er skadet. Alle defekte deler må straks skiftes ut. Trampolinen må ikke brukes før dette er gjort. Trampolinen må ikke brukes innendørs. Hopp aldri ned på trampolinen fra en annen plattform. Land alltid midt på duken, og ikke mer enn 30 cm fra midten. Det skal alltid være et fritt rom på 7,3 meter over trampolinen når den brukes. Det må ikke være noen tregrener eller takutstikk over trampolinen. Sørg for at sikkerhetsavstanden rundt trampolinen er minst 2,5 meter. Foreldre og andre voksne som befinner seg rundt trampolinen, må være innforstått med hvilke situasjoner som kan oppstå når barn bruker den. Barn må ikke oppholde seg ved eller på trampolinen uten tilsyn. Den som bruker trampolinen, skal være helt frisk. Før trampolinen brukes av barn, må de instrueres om hvordan den brukes. Trampolinen er ikke noe leketøy. Ingen må befinne seg under trampolinen. Fare for alvorlige personskader og død. Vær oppmerksom på at uriktig og overdreven bruk av trampolinen kan være skadelig for helsen. Forviss deg om at ingen gjenstander stikker inn i området rundt trampolinen. Bruk alltid egnede sko og klær når du bruker trampolinen. Klærne må ikke være utformet slik at de kan hekte seg fast i trampolinen under hopping. Bruk sko som gir god støtte og grep. Monter trampolinen iht. Monterings-anvisningen, og bruk kun de delene som følger med. Se over delene og kontroller at du har fått alle delene før montering. Sett trampolinen på en flat og tørr plass. Beskytt den mot fuktighet. Hvis du vil unngå trykkmerker osv. under trampolinen, kan du plassere en sklisikker matte under. Trampolinen er ikke noe leketøy. Derfor skal den kun brukes under tilsyn av en voksen. Avbryt bruken hvis du føler deg svimmel, dårlig, får brystsmerter eller andre symptomer. Hvis du er i tvil, bør du kontakte lege. Barn og bevegelseshemmede må kun bruke trampolinen under tilsyn av en voksen som kan hjelpe til og gi støtte og råd. Sørg for at ingen kroppsdeler kommer i nærheten av trampolinens bevegelige deler. Hvis noen deler på trampolinen skal justeres, må dette gjøres iht. instruksjonene i bruksanvisningen. Bruk ikke trampolinen umiddelbart etter et måltid. Slå aldri kollbøtte på trampolinen. Fare for alvorlige personskader og død. Den som bruker trampolinen må ikke være påvirket av alkohol, narkotika eller medisiner. Trampolinen må ikke brukes av personer som veier over 100 kg. 7

NORSK MONTERING Kontroller før monteringen at alle deler er hele og intakte. Det brukes nummer i den følgende monteringsanvisningen. Disse er vist i tabellen sammen med et antall. Nr Navn Ant. 1 Trampolineduk 1 2 Rammebeskyttelse 1 3 Sarg med benholder 4 4 Sarg 4 5 Fot 4 6 Ben 8 7 Fjærer 80 8 Sikkerhetsinstruks 1 9 Monteringsverktøy for fjærer 1 Monteringsanvisning 1. Legg ut delene til rammen (figur 1). 2. Monter benene i foten (figur 2). Fig. 1 Fig. 2 3. Monter sarg med benholder mellom benparene (figur 3). Fig. 3 8

4. Monter deretter de andre sargene (figur 4). NORSK Fig. 4 5. Legg ut trampolineduken i sargen. 6. Trampolinen er utstyrt med 80 fjærer. Velg en fjærposisjon og kall den Null. Husk denne posisjonen, det er ingen merking på trampolinen. 7. Monter den første fjæren i posisjonen Null i sargen og duken ved hjelp av monteringsverktøyet (figur 5). Fig. 5 8. Tell deretter 20 hull til venstre. Monter en fjær i hull 20 og på motstående plass i matten. 9. Monter deretter fjærene på samme måte i hull 40 og 60 (figur 6). Fig. 6 10. Når disse 4 fjærene er montert, fortsetter du med fjærene i hull 10, 30, 50 og 70. Nå skal det være montert totalt 8 fjærer. 11. Fortsett å montere fjærer i hull 5, 15, 25, 35, 45, 55, 65 og 75. 12. Monter resten av fjærene. 13. Fest sikkerhetsforskriftene på trampolinen (figur 7). Fig. 7 9

NORSK 14. Monter rammebeskyttelsen på trampolinen slik at fjærene og metalldetaljene dekkes til (figur 8). Fig. 8 15. De elastiske båndene skal knytes rundt benene på trampolinen. Resterende bånd rundt sargen. Symboler på trampolinen Trampolinen må kun brukes av én person om gangen. Flere personer øker faren for skader på f.eks. ben, nakke, hode og rygg! Hvis man lander på hodet, kan det føre til lammelser eller dødsfall! Gjør ingen saltoer da dette øker ulykkesrisikoen! VEDLIKEHOLD Trampolinen kan rengjøres med en mild såpeløsning og vann. Kontroller regelmessig at trampolinens deler er intakte. Med forbehold om konstruksjonsendringer og trykkfeil som vi ikke har kontroll over. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon: 67 90 43 44. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.se 10

POL SKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Umieść trampolinę na stabilnym i równym podłożu. W przypadku wietrznej pogody, należy przymocować trampolinę do podłoża. Regularnie sprawdzaj, czy trampolina nie jest uszkodzona. Upewnij się, że użytkownik wie, jak funkcjonuje trampolina, przed rozpoczęciem korzystania z niej. Na trampolinie może przebywać tylko jedna osoba. Sprawdź przed użyciem, czy trampolina jest poprawnie zamontowana. Usuń wszystkie ostrze przedmioty z obszaru wokół trampoliny. Nie należy używać uszkodzonej trampoliny. Wszystkie zepsute części należy niezwłocznie wymienić. Nie należy korzystać z trampoliny przed zakończeniem montażu. Nie należy używać trampoliny w pomieszczeniach. Nie zeskakuj na trampolinę z podestu. Ląduj zawsze na środku trampoliny, ale nie dalej niż 30 cm od środka. Nad trampoliną powinno znajdować się 7,3 m wolnej przestrzeni. Nie mogą znajdować się nad nią gałęzie lub elementy dachu. Wokół trampoliny powinno znajdować się 2,5 m wolnej przestrzeni. Rodzice i inni dorośli przebywający w pobliżu trampoliny muszą zdawać sobie sprawę, do jakich sytuacji może dojść w trakcie używania jej przez dzieci. Nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu trampoliny. Dzieci używające trampoliny powinny być w pełni zdrowe. Należy pokazać dzieciom, jak korzystać z trampoliny. Urządzenie nie służy do zabawy. Nikt nie może przebywać pod trampoliną. Ryzyko poważnego wypadku i śmierci. Pamiętaj, że niewłaściwe i zbyt intensywne korzystanie z trampoliny może być szkodliwe dla zdrowia. Upewnij się, że w pobliżu trampoliny nie znajdują się żadne wystające przedmioty. Używaj zawsze odpowiednich butów i ubrań. Ubrania nie mogą utknąć w trampolinie podczas skakania. Używaj butów zapewniających odpowiednie podparcie. Zmontuj trampolinę według instrukcji montażu i używaj wyłącznie załączonych części. Sprawdź części i porównaj je z instrukcją montażu przed rozpoczęciem montażu. Umieść trampolinę na równym i suchym podłożu. Chroń trampolinę przed wilgocią. Jeśli chcesz uniknąć wgnieceń ziemi, użyj antypoślizgowej maty i postaw na niej trampolinę. Trampolina nie jest zabawką, dlatego też powinna być używana wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Przerwij używanie urządzenia, jeśli czujesz mdłości, masz zawroty głowy, bóle klatki piersiowej lub inne symptomy. Jeśli masz wątpliwości, skontaktuj się z lekarzem. Dzieci i osoby o ograniczonej sprawności ruchowej mogą używać trampoliny pod nadzorem dorosłego, który zapewnia im odpowiednią asekurację. Dopilnuj, aby żadna część ciała nie znajdowała się w pobliżu ruchomych części trampoliny. Jeżeli jakaś część trampoliny ma być regulowana, należy dokonać regulacji według instrukcji obsługi. Nie korzystaj z trampoliny zaraz po posiłku. Nie wykonuj salt na trampolinie. Ryzyko poważnego wypadku i śmierci. Użytkownik trampoliny nie może być pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Trampolina nie może być używana przez osoby ważące ponad 100 kg. 11

POLSKI MONTAŻ Upewnij się przed montażem, że wszystkie części są w dobrym stanie technicznym. W instrukcji montażu występują numery części. Są one zestawione w poniższej tabeli razem z liczbą elementów. Nr Nazwa Liczba 1 Mata trampoliny 1 2 Osłona ramy 1 3 Rama i uchwyt nóg 4 4 Rama 4 5 Stopka 4 6 Noga 8 7 Sprężyny 80 8 Instrukcja bezpieczeństwa 1 9 Narzędzie do montażu sprężyn 1 Instrukcja montażu: 1. Wyjmij części ramy (rys. 1). 2. Zamontuj nogi w stopkach (rys. 2). Rys. 1 Rys. 2 3. Złóż ramę z uchwytem nóg pomiędzy parami nóg (rys. 3). 4. Następnie zamontuj pozostałe ramy (rys. 4). Rys. 3 12

POLSKI Rys. 4 5. Rozłóż matę wewnątrz ramy. 6. Trampolina jest wyposażona w 80 sprężyn. Wybierz jedną pozycję sprężyny i nazwij ją pozycją zerową. Zapamiętaj tę pozycję, na trampolinie nie ma żadnych oznaczeń. 7. Zamontuj pierwszą sprężynę w pozycji zerowej na ramie i macie, za pomocą odpowiedniego narzędzia (rys. 5). Rys. 5 8. Następnie odlicz 20 otworów w lewą stronę. Zamontuj sprężynę w dwudziestym otworze na macie. 9. Następnie zamontuj sprężyny w taki sam sposób w otworach 40 i 60 (rys. 6). Rys. 6 10. Po zamontowaniu tych 4 sprężyn, załóż sprężyny w otworach 10, 30, 50 i 70. W tym momencie powinno być zamontowanych 8 sprężyn. 11. Zamontuj sprężyny w otworach 5, 15, 25, 35, 45, 55, 25, 65 i 75. 12. Zamontuj pozostałe sprężyny. 13. Umieść na trampolinie przepisy bezpieczeństwa (rysunek 7). Rys. 7 13

POLSKI 14. Zamontuj osłonę ramy na trampolinie, tak aby zakryć sprężyny i części metalowe (rys. 8). Rys. 8 15. Należy owinąć nogi trampoliny elastyczną taśmą. Pozostałą taśmą należy obwiązać ramę. Symbole znajdujące się na trampolinie Na trampolinie może przebywać tylko jedna osoba! Większa liczba osób zwiększa ryzyko obrażeń, np. nóg, szyi, głowy i pleców! Lądowanie na głowie może doprowadzić do paraliżu lub śmierci. Nie wykonuj w powietrzu obrotów, ponieważ zwiększa to ryzyko wypadku. KONSERWACJA Trampolinę należy czyścić łagodnym roztworem mydła i wodą. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie części są nienaruszone. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 14

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before use! Place the trampoline on a flat, even surface. The trampoline must be secured to the ground in windy weather. Check the trampoline regularly for damage. Make sure that the user knows how to use the trampoline before using it. Only one person is allowed on the trampoline at a time. Check that the trampoline is assembled correctly before use. Remove all sharp objects from the area around the trampoline. Do not use the trampoline if it is damaged. All broken or faulty parts must be replaced immediately. Do not use the trampoline until this has been done. The trampoline must not be used indoors. Never jump down onto the trampoline from another platform. Always land in the middle of the mat, but no more than 30 cm from the middle. There must be a clearance of 7.3 metres above the trampoline when it is used. There must be no branches or protruding roof parts above the trampoline. Make sure that there is a safe area of at least 2.5 metres around the trampoline. Parents and other adults near the trampoline must be aware of what situations may occur when children are using the trampoline. Children must not be left unsupervised near to or on the trampoline. Anyone using the trampoline must be completely healthy. Children must be told how to use the trampoline before using the trampoline. This is not a toy. People must not crawl in beneath the trampoline. There is a risk of serious injury or death. Be aware that using the trampoline incorrectly or exaggeratedly may be harmful to health. Make sure no objects are protruding into the area around the trampoline. Always wear suitable footwear and clothing when using the trampoline. Clothes must not be capable of becoming caught in the trampoline during use. Wear footwear providing good grip and support. Assemble the trampoline as per the assembly instructions. Only use the parts supplied. Check the parts and compare them with the assembly instructions before assembly. Place the trampoline on a level, dry surface. Protect it from moisture. A non-slip mat may be placed under the trampoline to prevent pressure marks. The trampoline is not a toy. It must only be used under adult supervision. Stop using the trampoline if you feel dizzy, nauseous or experience chest pains or other symptoms. If in doubt, contact a doctor. Children and disabled people may only use the trampoline under the supervision of an adult who can help out and provide support and advice. Keep body parts away from the moving parts of the trampoline. If any part(s) of the trampoline is (are) adjusted, this must be done as explained in these instructions. Do not use the trampoline immediately after eating. Never do somersaults on the trampoline. There is a risk of serious injury or death. The trampoline must not be used by anyone under the influence of alcohol, drugs or medication. The trampoline must not be used by anyone weighing more than 100 kg. 15

ENGLISH ASSEMBLY Before assembly, check that all parts included are intact and undamaged. The numbers referred to in the assembly instructions are shown in the table below together with quantities. No. Name Qty. 1 Trampoline mat 1 2 Frame pad 1 3 Rail with leg sockets 4 4 Top rail 4 5 Leg base 4 6 Leg 8 7 Springs 80 8 Safety instructions 1 9 Assembly instructions for springs 1 Assembly instructions: 1. Lay out the parts of the frame (Figure 1). 2. Fit the legs to the leg bases (Figure 2). Fig. 1 Fig. 2 3. Fit the top rail with leg sockets between the pairs of legs (Figure 3). Fig. 3 16

ENGLISH 4. Then fit the other rails (Figure 4). Fig. 4 5. Spread out the trampoline mat inside the rail. 6. The trampoline comes with 80 springs. Choose a spring location and call it "Zero". Remember this location, there are no markings on the trampoline. 7. Fit the first spring in Zero position on the rail and mat using the assembly tool (Figure 5). Fig. 5 8. Then count 20 holes to the left. Fit a spring in hole 20 and in the corresponding position in the trampoline mat. 9. Then fit springs in the same way in holes 40 and 60 (Figure 6). Fig. 6 10. When these 4 springs have been fitted, continue with the springs in holes 10, 30, 50 and 70. A total of 8 springs should now have been fitted. 11. Continue by fitting springs in holes 5, 15, 25, 35, 45, 55, 65 and 75. 12. Fit the rest of the springs. 13. Secure the safety instructions to the trampoline (Figure 7). Fig. 7 17

ENGLISH 14. Fit the frame pad to the trampoline to cover the springs and metal parts (Figure 8). Fig. 8 15. Tie the elastic straps around the legs of the trampoline. The rest of the straps are tied around the rail. Symbols on the trampoline Only one person is allowed on the trampoline at a time. Having more people on there increases the risk of injury to legs, necks, heads and backs! Landing on your head may result in paralysis or death. Do not do somersaults as this increases the risk of accidents. MAINTENANCE The trampoline can be cleaned with water and a mild soap solution. Check regularly to ensure that all parts of the trampoline are intact. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 18