Zaawansowany materiał glasjonomerowy do wypełnień



Podobne dokumenty
Szybkowiążący glasjonomer wypełnieniowy

Jednoskładnikowy, samotrawiący system wiążący

Półpłynny materiał podkładowy do zębów bocznych

Półpłynny materiał podkładowy do zębów bocznych

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Variolink Esthetic

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Uniwersalny Nano-Ceramiczny materiał wypełniający

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Instrukcja użytkowania. Podwójnie utwardzalny materiał do odbudowy zrębu zębów filarowych oraz do cementowania wkładów koronowo-korzeniowych

Schemat blokowy Variolink Veneer

ZĄB - Most - Metal - Kształt retencyjny preparacji - Naddziąsłowa lub dodziąsłowa preparacja - Niewidoczny brzeg preparacji - SpeedCEM Plus

ŚWIATŁOUTWARDZALNY, WZMOCNIONY SZKŁOJONOMEROWY ZĘBINOWO-SZKLIWNY SYSTEM ŁĄCZĄCY

Schemat blokowy Variolink Esthetic

Uniwersalny, chemoutwardzalny cement kompozytowy w opcją utwardzania światłem

Schemat blokowy Multilink Automix

Schemat blokowy Variolink II

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Instrukcja użytkowania. Materiał wypełniający o potwierdzonej skuteczności klinicznej

ZĄB - Korona - Dwukrzemian litu - Kształt retencyjny preparacji - Poddziąsłowa preparacja - SpeedCEM Plus

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Multilink Automix

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Temporary Crown & Bridge Cement Zinc Oxide Non-Eugenol DIRECTIONS FOR USE

VILLACRYL S TWORZYWO AKRYLOWE DO REPERACJI PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

Przepisy na piękny uśmiech

GLUMA Comfort Bond + Desensitizer

CEMENTY PROWIZORYCZNE & OSTATECZNE

Dyract flow Półpłynny materiał kompomerowy wypełnieniowy

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

PROMOCJE jesień - zima 2012

INFORMACJE TECHNICZNE: Pilnik XP-endo finisher

ConTec Go! gotowy do użycia klej ortodontyczny Instrukcje stosowania

GLUMA 2Bond INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosty wybór Proste. postępowanie

Glasjonomerowe materiały do wypełnień

Diamina tricyclodekanu

Pierwsza i jedyna zębina w kapsułce

BEZWZGLĘDNA BARIERA DLA PRÓCHNICY

RelyX TM. Ultimate Adhezyjny cement kompozytowy.

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

3M Oral Care. System RelyX Fiber Post 3D - trwałe połączenie od korzenia do korony

SAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY. Jeden krok do niezawodnego cementowania

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Załącznik nr 2A do SIWZ

Ryzyko próchnicy? Nadwrażliwość zębów? Choroby dziąseł? Profilaktyka u dzieci. Co może dać Ci profilaktyczne dbanie o zęby?

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

OSTRZEŻENIA DLA PACJENTÓW

nlay Onlay Overlay Inlay na zębie 25, pełna korona na zębie 26 oraz inlay na zębie 27. Precyzyjny wycisk polieterowy.

AKTUALIZACJA SPISU SUBSTANCJI CHEMICZNYCH STOSOWANYCH w SP ZOZ W SIEDLCACH - środki do mycia i dezynfekcji (przetarg listopad 2015r)

Przedkliniczna Stomatologia Zintegrowana

Promocje. jesienne nowość. Evetric. Światłoutwardzalny, nanohybrydowy, uniwersalny materiał złożony

II. Narażenie występuje podczas wykonywania następujących czynności: realizacja zadań z zakresu kwalifikowanej pierwszej pomocy

Stomatologia - Oferta specjalna

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

BEAUTIFIL Flow Plus PŁYNNY HYBRYDOWY MATERIAŁ ODTWÓRCZY DO ZĘBÓW PRZEDNICH I BOCZNYCH

Osadzanie i korekta powierzchni

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Floor HP

MediGel SZYBKIE GOJENIE RAN Hydroaktywny lipożel z cynkiem i żelazem do leczenia ran ostrych i przewlekłych

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Instrukcja postępowania z materiałem skażonym szkodliwymi czynnikami biologicznymi

Structur 2. Korony i mosty tymczasowe

TEMATYKA zajęć II roku semestr zimowy. ĆWICZENIA 2: Wywiad i badanie stomatologiczne zewnątrzustne. Badania dodatkowe.

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

System WaveOne Gold. Pilnik WaveOne Gold Glider: Pilnik WaveOne Gold Glider o numerze

Variolink Esthetic Estetyczny cement kompozytowy

1 Identyfikacja preparatu oraz producenta i importera

/01 PL Übersetzung eingegangen am von Marta Bobkova. RelyX U100. Samoprzylegający, uniwersalny cement kompozytowy.

Instrukcja użytkowania

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum)

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

BEAUTIFIL Flow Plus PŁYNNY HYBRYDOWY MATERIAŁ ODBUDOWUJĄCY DO ZĘBÓW PRZEDNICH I BOCZNYCH

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Tymczasowe korony i mosty

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

RelyX Fiber Post. Wkłady z włókien szklanych. Instrukcja użycia /01. Seite 1 von 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Biodentine. Biokompatybilny i bioaktywny materiał do tworzenia zębiny reparacyjnej, doskonale tolerowany przez tkanki przyzębia,

Endostar EndoSet Zestaw specjalny. Edition. Endostar.

NanoWISE. Nanohybrydowy materiał kompozytowyowy. Bez kompromisu

Mieszalnik rotacyjny do materiałów stomatologicznych w kapsułkach

Jedno kliknięcie... do 190 aplikacji.

I. POSTĘPOWANIE WSTĘPNE A.

Optra Innowacyjne akcesoria

Przedmowa do pierwszego wydania. Być coraz starszym i pozostać młodym 2 Znane twarze stomatologii estetycznej 3 Ruszajcie w drogę - ku przyszłości!

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Oferta ważna do owe promocje

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Crystal

Informacja o produkcie

Karta charakterystyki /godnie / ro/por/ąd/enicm (BG) 1907/2006 (REACH) data wydruku: opracowana:

Wykaz świadczeń stomatologicznych dla dzieci i młodzieży do ukończenia 18. roku życia oraz warunku ich realizacji

Ionolux. Ionolux ŚWIATŁOUTWARDZALNY, SZKŁO-JONOMEROWY MATERIAŁ DO WYPEŁNIEŃ

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania Polski Zaawansowany materiał glasjonomerowy do wypełnień Capsule Extruder 2 Uwaga: Produkt przeznaczony do użycia wyłącznie przez dentystów. Zawartość... Strona 1 Opis produktu... 57 2 Zasady bezpieczeństwa... 58 3 Szczegółowa instrukcja stosowania... 59 4 Higiena... 61 5 Numer seryjny i data ważności... 61 56

1 Opis produktu Materiał ChemFil Rock jest glasjonomerowym cementem wypełniającym o wzmocnionej wytrzymałości dzięki zawartości cynku. Ten nowoczesny glasjonomer wyróżnia się następującymi właściwościami: Odpornością na złamania i ścieranie. Szczelnością brzeżną w obrębie zębiny i szkliwa porównywalną z materiałami kompozytowymi. Chemiczną adhezją do szkliwa oraz zębiny. Uwalnianiem jonów fluoru. Konsystencją łatwą do upychania oraz modelowania. Nie klei się do narzędzi. Możliwością aplikacji w grubych warstwach oraz chemicznym rodzajem reakcji wiązania. Wysoka kontrastowość w stosunku do tkanek zęba dzięki wysokiemu stopniowi nieprzezierności. Bezpośrednią, efektywną aplikacją za pomocą ergonomicznego aplikatora. Dostępnością w odcieniach: A1 1, A2 1, A3 1, A4 1 Opakerowy oraz Kontrastowy Biały. Capsule Extruder 2 jest narzędziem do bezpośredniej aplikacji cementu ChemFil Rock z kapsułek. 1.1 Opakowania Kapsułki do automatycznego mieszania przeznaczone do bezpośredniej, wewnątrzustnej aplikacji. Minimalna ilość dozowanego cement wynosi około 0.1 ml. 1.2 Skład Szkło wapniowo-glinowo-cynkowo-fluoro-krzemowe Kwas polikarboksylowy Barwniki tlenku żelaza Barwniki dwutlenku tytanu Kwas tartarowy Woda 1.3 Wskazania Specjalnie przeznaczony do: Pół-stałe wypełnienia ubytków klasy I oraz II zębach stałych. Dodatkowo przeznaczony do: Wypełnień w zębach mlecznych. Wypełnień kalsy V pochodzenia próchnicowego i niepróchnicowego. Wypełnień ubytków klasy III i V. Podkładów typu base /odbudowy zrębu koronowego. Jeśli planowana jest odbudowa zrębu koronowego to należy pamiętać o konieczności pozostawienia 2/3 zębiny koronowej lub przynajmniej 2 mm warstwy na obwodzie korony w celu zapewnienia odpowiednich warunków retencyjnych. 1.4 Przeciwwskazania Bezpośrednie i pośrednie przykrycie miazgi. Stosowanie u pacjentów ze stwierdzoną alergią na kwas poliakrylowy i szkło fluoroglinowokrzemowe lub inne składniki materiału. 1 Zgodnie z klasycznym kolornikiem VITAPAN ; VITAPAN jest zastrzeżonym znakiem towarowym VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG. 57

2 Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad opisanych w poniższej instrukcji dotyczącej ogólnych uwag na temat bezpieczeństwa oraz wszystkich pozostałych informacji zawartych w całej instrukcji. Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie To jest znak ostrzegający o potencjalnym niebezpieczeństwie. Został użyty w celu poinformowania użytkowników produktu o możliwości skaleczenia. W celu uniknięcia skaleczeń należy przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w informacjach opatrzonych tym symbolem. 2.1 Środki ostrożności Zmieszany materiał zawiera kwasy poliakrylowy oraz tartarowy które mogą działać drażniąco na skórę, oczy oraz błonę śluzową jamy ustnej. Unikać bezpośredniego kontaktu z oczami, aby zapobiec podrażnieniom i potencjalnemu uszkodzeniu rogówki. W przypadku bezpośredniego kontaktu z oczami należy natychmiast przepłukać je dużą ilością wody i skierować pacjenta do lekarza okulisty. Unikać kontaktu ze skórą, aby zapobiec podrażnieniom. W razie bezpośredniego kontaktu może pojawić się na skórze zaczerwienie w postaci rumienia. Po bezpośrednim kontakcie należy dokładnie zetrzeć materiał z danego miejsca gazikiem, a następnie przemyć je dokładnie mydłem i wodą. Unikać kontaktu z tkankami miękkimi/błonami śluzowymi aby zapobiec wystąpieniu objawów zapalnych. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu to należy materiał natychmiast usunąć z powierzchni tkanek. Po wykonaniu wypełnienia należy spłukać dane miejsce bardzo obficie wodą a pozostałą wodę usunąć. Jeśli te objawy utrzymują się dłużej pacjent powinien skontaktować się z lekarzem. 2.2 Uwagi specjalne Ten produkt jest przeznaczony do należy tylko zgodnie ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji Użytkowania. Za użycie produktu niezgodne z Instrukcją Użytkowania pełną i wyłączną odpowiedzialność ponosi lekarz praktyk. Stosować maseczki ochronne, ubrania ochronne oraz rękawiczki. Pacjent powinien zostać zaopatrzony w okuraty ochronne. Kapsułki są przeznaczone do jednorazowego użytku. Po użyciu należy kapsułkę natychmast wyrzucić. Nie stosować ponownie. Jeśli materiał zaczął wiązać to nadmierny nacisk może doprowadzić do uszkodzenia kapsułki. 2.3 Reakcje odwracalne Kontakt z oczami: Podrażnienie i możliwość uszkodzenia rogówki. Kontakt ze skórą: Podrażnienia lub możliwość wystąpienia reakcji alergicznych. Mogą pojawić się objawy zaczerwienienia skóry. Błony śluzowe jamy ustnej: Zapalenie (patrz Ostrzeżenia). 58

2.4 Przechowywanie Nieprawidłowe warunki przechowywania mogą skrócić okres przydatności do użycia i wpłynąć na nieprawidłowe działanie materiału w warunkach klinicznych. Przechowywać w szczelnym opakowaniu oryginalnym, w temperaturze od 4 C do 28 C. Nie zaleca się przechowywania w lodówce. Nie zamrażać. Chronić przed wilgocią. Nie stosować po upływie daty ważności. 3 Szczegółowa instrukcja użytkowania 3.1 Dobór koloru Materiał ChemFil Rock oferuje do wyboru pięć odcieni: A1, A2, A3, A4 Opakerowy, Kontrastowy Biały 3.2 Przygotowanie ubytku 1. We wszystkich klasach ubytków oraz w przypadku preparacji pod uzupełnienia protetyczne zaleca się mikrozachowawcze opracowanie tkanek twardych, polegające na usunięciu tylko tkanek zmienionych próchnicowo. 2. Opracować ubytek tak, aby wypełnienie posiadało grubość większą niż 1 mm. 3. Przygotować brzegi ubytku unikać zukośnienia tkanek. 4. Spłukać powierzchnie tkanek i dokładnie usunąć nadmiar wody przy użyciu dmuchawki wodno-powietrznej. Nie przesuszać tkanek powierzchnia ubytku powinna być wilgotna. 5. Stosować koferdam lub wałki z ligniny w celu właściwej izolacji pola pracy. 3.3 Założenie kształtki 1. W przypadku ubytku klasy II należy zatosować odpowiednią formówkę (np. system AutoMatrix lub Palodent ) oraz klin. Dokładne dopasowanie formówki zapewnia odtworzenie punktów stycznych oraz kształtu anatomicznego powierzchni stycznych. Zaleca się użycie wstępne klinów lub pierścienia BiTine w celu osiągnięcia odpowiedniej separacji. 2. Stosować miękkie kliny oraz cienkie formówki. Powierzchnię kontaktu stalowej formówki można pokryć rozpuszczalnym w wodzie lub wazelinowym lubrikantem w postaci żelu. 3. W ubytkach klasy V można zastosować specjalne formówki przyszyjkowe. 3.4 Ochrona miazgi 1. W próchnicy głębokiej, miejsca gdzie miazga pokryta jest bardzo cienką warstwą zębiny (1 mm lub mniej) należy zabezpieczać materiałami podkładowymi na bazie wodorotlenku wapnia (Dycal calcium hydroxide liner, patrz odpowiednia Instrukcja Stosowania), pozostawiając resztę powierzchni ubytku wolną w celu uzyskania dobrego połączenia adhezyjnego. 3.5 Aplikacja Czas po aktywacji Mieszanie Czas pracy Czas oczekiwania przed dalszymi czynnościami/opracowaniem wypełnienia 15 sekund 1 minuta 30 sekund 6 minut 59

3.5.1 Aktywacja kapsułki 1. Aktywować kapsułkę poprzez dociśnięcie jej do stabilnej powierzchni oraz wciśnięcie tłoka do samego końca (w tej pozycji tłok wystaje na odległość 2 mm). 3.5.2 Mieszanie 1. Natychmiast umieścić kapsułkę w mieszalniku (4000-4500 drgań/minutę) i mieszać przez 15 sekund - lub - w obrotowym mieszalniku (np. RotoMix 2 ) na 12 sekund obrotów i 3 sekundowe mieszanie odśrodkowe. 3.5.3 Aplikacja materiału ChemFil Rock Restorative 1. Natychmiast wyjąć kapsułkę z mieszalnika i umieścić w aplikatorze Capsule Extruder 2. Kapsułkę można ustawić w dowolnej pozycji poprzez przekręcanie jej w zakresie 360 aż do momentu osiągnięcia najbardziej dogodnej, dla dostępu do ubytku, pozycji. Nie stosować nadmiernej siły. 2. Nacisnąć cyngiel aktywatora Capsule Extruder 2 tak, aby materiał glasjonomerowy stał się widoczny przez przeźroczystą końcówkę. Natychmiast rozpocząć dozowanie. Materiał aplikować do najgłębszej części ubytku, starając się utrzymywać końcówkę jak najbliżej dna. Stopniowo wycofywać końcówkę w miarę jak ubytek wypełniany jest glasjonomerem. Unikać wyjmowania końcówki z materiału w czasie aplikacji, ponieważ można w ten sposób wprowadzać pecherzyki powietrza. Po zakończeniu aplikacji należy wytrzeć końcówkę o ściany ubytku i powoli wycofać z pola zabiegowego. 3. Rozpocząć upychanie materiału a po jego zakończeniu natychmiast usunąć nadmiary i nadać odpowiedni kształt. 4. Po aplikacji nacisnąć przycisk uwalniający w aplikatorze Capsule Extruder 2 aż do momentu, gdy tłok się cofnie. Lekko przekręcić kapsułkę, pustą kapsułkę można bardzo łatwo usunąć. 3.5.4 Czas pracy i wiązania 3 Po aktywacji czas pracy to około 1 minuta 30 sekund. Przed rozpoczeciem dalszych czynności odczekać przynajmniej 4 minuty 30 sekund od zakończenia czasu pracy. Znaczne zanieczyszczenie podczas aplikacji (w ubytku znajduje się duża ilość wody) i procesu wiązania (wypełnienie zalane śliną) Przesuszone lub rozpuszczone powierzchniowo wypełnienie glasjonomerowe. 1. Nie stosować ssaka o zbyt dużej sile ssącej w celu uniknięcia przesuszenia wypełnienia. 2. Chronić wypełnienie przed śliną w czasie aplikacji i wstępnego okresu wiązania. 3.5.5 Opracowanie 1. Rozpopcząć opracowywanie nie wcześniej jak po upływie 4 minut 30 sekund od zakończenia czasu pracy (np. 6 minut po aktywacji) stosująć ścierne dyski, kielichy i stożki (Enhance Finishing System). 2 RotoMix jest zastrzeżonym znakiem towarowym 3M ESPE AG. 3 Czas wiązania zgodny z normą ISO-9917-1:2007 to 6 minut. 60

4 Higiena Zakażenie krzyżowe Infekcja 1. Nie używać powtórnie produktów jednorazowego użytku. Wyrzucać zgodnie z lokalnymi zasadami utylizacji odpadów medycznych. 2. Stosować materiały wielokrotnego użytku zgodnie z poniższymi zasadami. 4.1.1 Oczyszczenie 1. Oczyścić aktywator Capsule Extruder 2 przy użyciu wody z mydłem. 4.1.2 Dezynfekcja 1. Aktywator Capsule Extruder 2 można dezynfekować środkami do dezynfekcji powierzchni na bazie alkoholowych roztworów zgodnie z krajowymi/lokalnymi rozporządzeniami. 2. Postępować zgodne ze wskazówkami producenta środków dezynfekcyjnych. 3. Opłukać i osuszyć. 4.1.3. Sterylizacja (opcjonalnie) 1. Sterylizować aktywator Capsule Extruder 2 w autoklawie parowym w warunkach 134 C/2 bar, bez opakowania; czas sterylizacji to 3 minuty 30 sekund 4.1.4 Konserwacja 1. Regularnie smarować przy użyciu lubrikanta do narzędzi stomatologicznych. Nie stosować uszkodzonego lub zanieczyszczonego aktywatora Capsule Extruder 2. Aktywator Capsule Extruder 2 może być tak stosowany do 1000 razy. UWAGI Zła metoda oczyszczania Uszkodzenie aktywatora Capsule Extruder 2. 1. Nie zanurzać aktywatora w roztworach dezynfekcyjnych. 2. Nie czyścić przy użyciu ultradźwięków. 5 Numer seryjny ( ) i data ważności ( ) 1. Nie stosować po upływie daty ważności. Normy ISO wykorzystują: RRRR/MM 2. Następujące numery powinny być wymieniane w całej korespondencji dotyczącej produktu: Numer zamówienia Numer serii Data ważności DENTSPLY DeTrey 2011-03-24 61