Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Podobne dokumenty
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Życie za granicą Bank

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Gdzie mogę znaleźć formularz? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Steuerberaterin Ria Franke

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Wykaz zmian do Taryfy prowizji i opłat bankowych dla firm w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Dokument dotyczący opłat

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Gdzie znajdę? Pedindo por orientações para uma acomodação

Dokument dotyczący opłat

Życie za granicą Zakwaterowanie

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Rozdział Przed zmianą Po zmianie Rozdział I Postanowienia ogólne

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Konta dla osób fizycznych. Konto podwójnie zarabiające

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat

Taryfa opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Szczucinie

0 zł za prowadzenie konta i obsługę karty debetowej bezwarunkowo

Dokument dotyczący opłat

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Transkrypt:

- Allgemeines Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros bancos? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Fragen, wie hoch die Gebühren sind, wenn man an Geldautomaten einer anderen abhebt - Ein konto eröffnen Gostaria de abrir uma conta bancária. Die Absicht äußern, ein konto zu eröffnen Gostaria de fechar minha conta bancária. Die Absicht äußern, das konto zu kündigen Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Posso abrir uma conta pela internet? Fragen, ob man ein konto auch online eröffnen kann Vou receber um cartão de débito ou de crédito? Fragen welche Art von Kreditkarte man zum Konto dazu bekommt Posso usar o banco pelo celular? Fragen, ob aufträge übers Handy ausgeführt werden können Czy mogę założyć konto przez internet? Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Que tipos de contas bancárias vocês tem? Fragen, welche en zur Verfügung stehen conta corrente conta de poupança Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? rachunek bieżący rachunek oszczędnościowy Seite 1 18.09.2019

conta pessoal conta conjunta conta para crianças conta de moeda estrangeira conta empresarial conta estudantil rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie Existem taxas mensais? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebühren anfallen Quais são as comissões para transferências internacionais? Nach Kommission für internationale Überweisungen fragen Existe algum seguro caso meu cartão seja perdido ou roubado? Fragen, ob es bei Verlust oder Diebstahl der Karte eine Versicherung gibt Vou receber um talão de cheques? Fragen, ob man ein Scheckbuch zum Konto dazu bekommt Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Czy dostanę książeczkę czekową? Qual é a taxa de juros da poupança? Nach Informationen über die Zinssätze fragen Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? De que maneira receberei proteção contra fraudes? Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Fragen, welche Schutzmaßnahmen die ergreift, falls man Opfer eines Betrugs wird Seite 2 18.09.2019

Perdi meu cartão de crédito. Den Verlust der Kreditkarte angeben Meu cartão de crédito foi roubado. Den Diebstahl der Kreditkarte bekanntgeben. Você pode bloquear minha conta? Fragen, ob die das Konto sperren kann Preciso de um cartão de reposição. Angeben, dass man eine Ersatzkarte benötigt - Finanzielle Unterstützung Gostaria de receber algumas informações sobre empréstimos. Nach Informationen über Kredite fragen Você poderia me dar informações sobre a taxa de juros? Nach Informationen über die Zinsrate fragen Gostaria de receber algumas informações sobre hipotecas e financiamentos. Nach Informationen über Hypotheken fragen Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Moja karta (kredytowa) została skradziona. Proszę o zablokowanie mojego konta. Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Gostaria de falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas. Fragen, ob man mit dem Hypothekenberater sprechen kann Estou comprando minha primeira casa própria. Bekanntgeben, dass man sein erstes Eigenheim kauft. Estou comprando uma segunda propriedade. Die Absicht äußern, eine zweite Immobilie zu erwerben Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Kupuję moją drugą nieruchomość. Eu gostaria de fazer um refinanciamento. Den Wunsch nach Refinanzierung äußern Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Seite 3 18.09.2019

Gostaria de fazer uma revisão de minha hipoteca atual. Die Absicht äußern, die Hypothek überprüfen zu wollen Estou comprando uma propriedade para arrendamento. Äußern, dass man eine Wohnung kauft um sie weiterzuvermieten Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Meu rendimento anual bruto é de. Das Bruttojahreseinkommen angeben - Versicherung Gostaria de contratar um seguro. Interesse an einer Versicherung äußern seguro de habitação seguro de viagem seguro de vida seguro de saúde seguro automóvel seguro saúde animal seguro contra roubo Mój roczny dochód brutto wynosi. Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych ubezpieczenie na wypadek kradzieży Seite 4 18.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) seguro de proteção sobre a hipoteca seguro estudantil seguro de grupo seguro de propriedade seguro contra inundações seguro contra incêndio ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia Por quantos meses dura a cobertura? Fragen, für wie viele Monate der Versicherungsschutz besteht Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Qual é o custo do seguro? Nach dem Preis der Versicherung fragen Ile kosztuje to ubezpieczenie? Seite 5 18.09.2019