Instrukcja obsługi Waga precyzyjna

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Elektroniczne wagi precyzyjne

KERN EMS Wersja /2011 PL

Instrukcja obsługi Wagi platformowe

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga do palet

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Instrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Waga szkolna

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Instrukcja obsługi Wagi kompaktowe

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Taschenwaage

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Wyświetlacze

KERN Wersja /2015 PL

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania

Instrukcja obsługi Waga przemysłowa z ekranem dotykowym

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania

Siłomierz Sauter FK 10

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

KERN RPB_D Wersja /2014 PL

Instrukcja obsługi Waga analityczna

Instrukcja obsługi Waga pomostowa

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i pomostowe

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

KERN HCB / HCN Wersja /2015 PL

Instrukcja obsługi Waga inwentaryzacyjna

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

KERN HFB Wersja /2012 PL

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Listopad

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne, kompaktowe i pomostowe

Instrukcja obsługi Waga platformowa

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk, do receptur oraz do kontroli masy netto

Instrukcja obsługi Waga stołowa

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga pomostowa

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

Instrukcja obsługi Waga analityczna

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.

Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

Siłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Waga do palet

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Seria PI100 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H

Instrukcja obsługi Waga precyzyjna

Instrukcja obsługi Waga precyzyjna

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

KERN PCD Wersja /2012 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Instrukcja Obsługi. Wag precyzyjnych serii WTB PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: ITKU PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk

SAUTER TC car Wersja /2015 PL

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Waga platformowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi

Transkrypt:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 aks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukcja obsługi Waga precyzyjna KERN PLJ-GM Wersja 12 03/2013 PL

PL KERN PLJ-GM Wersja 12 03/2013 Instrukcja obsługi Elektroniczna waga precyzyjna Spis treści 1 Dane techniczne 4 2 Deklaracja zgodności 5 3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) 6 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 6 32 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem 6 33 Gwarancja 6 34 Nadzór nad środkami kontrolnymi 7 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 7 41 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi 7 42 Przeszkolenie personelu 7 5 Transport i składowanie 7 51 Kontrola przy odbiorze 7 52 Opakowanie / transport zwrotny 8 6 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie 10 61 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji 10 62 Rozpakowanie 10 621 Usuwanie zabezpieczenia transportowego 11 622 Ustawianie 11 623 Zakres dostawy 11 63 Gniazdo sieciowe 11 64 Podłączanie urządzeń peryferyjnych 11 65 Pierwsze uruchomienie 12 651 Wskaźnik stabilizacji 12 652 Wskaźnik zera wagi 12 66 Justowanie 12 661 Automatyczne justowanie z masą wewnętrzną 13 662 Przebieg justowania po wyłączeniu wagi: 13 663 Przebieg justowania sterowanego temperaturowo: 13 664 Przebieg justowania sterowanego czasowo: 14 665 Ręczne justowanie z masą wewnętrzną 14 67 Legalizacja 15 68 Ważenie pod podłogą 16 7 Eksploatacja 17 71 Elementy obsługowe 17 711 Podświetlany wyświetlacz 17 712 Przegląd klawiatury 17 713 Przegląd wskaźnika 18 2

8 Menu użytkownika 20 81 Przegląd klawiatury w menu 21 82 Wywołanie menu / powrót do trybu ważenia 21 821 Wywołanie menu 21 822 Zapamiętywanie / powrót do trybu ważenia 22 83 Ważenie 22 831 Ważenie uproszczone 22 832 Standardowa jednostka wagowa 23 84 Tarowanie 24 85 P4 unc - Tryby pracy 25 851 Ustawienia w punkcie menu P41 un jako ALL 27 86 P5 othr - Parametry robocze 28 861 Podświetlanie tła przy pracy w trybie sieciowym 28 862 Intensywność podświetlania tła przy pracy z zasilaniem akumulatorowym 29 863 Dźwięk klawiatury przy wciśniętym przycisku 30 864 Automatyczne wyłączanie 31 865 Wskaźnik stanu akumulatora 31 866 Wskaźnik naładowania 32 87 P1 read - Ustawienie podstawowe 33 871 Ustawienia filtra 33 872 Auto-Zero 34 873 unkcja Tara 35 874 Tworzenie średniej wartości ważenia 36 88 Zliczanie sztuk 37 89 Ważenie z tolerancją 39 810 Oznaczanie procentu 40 8101 Określenie masy referencyjnej poprzez ważenie 40 8102 Określenie masy referencyjnej poprzez wprowadzanie numeryczne 41 811 Automatyczne tarowanie 42 812 Zapamiętywanie maksymalnej wartości masy 43 813 unkcja sumowania 44 814 unkcja ważenia zwierząt 45 815 Zapamiętywanie wstępnej wartości tary 46 8151 Wywołanie wstępnej wartości tary z pamięci 47 9 Interfejs RS 232 C 48 91 Dane techniczne 48 92 Opis typu wyjścia danych 48 93 Wprowadzanie masy minimalnej dla niektórych funkcji 49 94 Szybkość transmisji interfejsu RS232 50 95 Parametry interfejsu RS232 51 96 Protokół komunikacyjny / polecenia zdalnego sterowania 52 961 Komunikaty zwrotne wagi 52 962 Wydawanie ręczne 53 963 Wydawanie ciągłe 54 10 Komunikaty błędów 55 11 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja 55 111 Czyszczenie 55 112 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności 55 113 Utylizacja 55 12 Pomoc w przypadku drobnych awarii 56 3

1 Dane techniczne KERN PLJ 600-2GM PLJ 6000-1GM Dokładność odczytu (d) 0,01 g 0,1 g Zakres ważenia (Maks) 600 g 6 kg Zakres tary (subtraktywny) 600 g 6 kg Powtarzalność 0,02 g 0,2 g Liniowość 0,02 g 0,2 g Minimalna masa części przy zliczaniu sztuk 0,01 g 0,1 g Czas nagrzewania 2 godziny 2 godziny Masa kalibracyjna wewnętrzna wewnętrzna Osłona przeciwwiatrowa tak nie Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk Jednostki wagowe Czas narastania sygnału (typowy) Temperatura pracy Wilgotność powietrza Wyposażenie do ważenia pod podłogą 10, 20, 50, 100, dowolnie wybierana g, kg 3 s +15 C +30 C maks 80% (brak kondensacji) - hak Obudowa (S x G x W) mm 210 x 335 x 88 Płytka wagi (ze stali nierdzewnej) mm Masa całkowita kg (netto) 128 x 128 195 x 195 3,6 kg 4

2 Deklaracja zgodności EC-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności D Konformitätserklärung GB Declaration of conformity CZ Prohlášení o shode E Declaración de conformidad Déclaration de conformité I Dichiarazione di conformitá NL Conformiteitverklaring P Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności RUS Заявление о соответствии KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-rommern Postfach (skr poczt) 4052 E-mail: info@kern-sohnde Deklaracja zgodności Tel: 0049-[0]7433-9933-0 aks: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohnde EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohláš ení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам Electronic Balance: KERN PLJ GM/NM EU Directive Standards 2004/108/EC EN 61326-1:2006 2006/95/EC EN 61010-1:2011/AC:2002 Datum Date Ort der Ausstellung Place of issue 21032013 Signatur Signature 72336 Balingen Albert Sauter KERN & Sohn GmbH Geschäftsführer Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel +49-[0]7433/9933-0 ax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohncom, Internet: wwwkern-sohncom 5

3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nabyta przez Państwa waga służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego materiału Należy traktować ją jako wagę niesamodzielną, tzn przedmioty podlegające ważeniu umieszcza się ostrożnie ręcznie na środku płyty wagi Wartość ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości 32 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Nie stosować wagi do ważenia dynamicznego Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wadze mechanizm kompensacyjno-stabilizacyjny może powodować wyświetlanie błędnych wyników ważenia! (Przykład: Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze) Płytki wagi nie poddawać działaniu długotrwałego obciążenia Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (maks), odejmując już występujące obciążenie tarą Mogłoby to spowodować uszkodzenie wagi Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również zniszczenie wagi Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN 33 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; dokonania zmian lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia i uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy, naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego 6

34 Nadzór nad środkami kontrolnymi W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (wwwkernsohncom) Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju) 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 41 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim 42 Przeszkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników 5 Transport i składowanie 51 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu 7

52 Opakowanie / transport zwrotny Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego opakowania Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome części Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli takie występują 8

Wszystkie części, np szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytkę wagi, zasilacz itp należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem 3 3 1 2 4 3 3 1 Zasilacz sieciowy 2 Płytka wagi (128 x 128 mm) 3 Wspornik płytki wagi 4 Płytka wagi (195 x 195 mm) 9

6 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie 61 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę Dlatego też, wybierając miejsce ustawienia, należy przestrzegać następujących zasad: wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni; unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury występujących, np przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego; zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu powodowanego przez otwarte okna i drzwi; unikać wstrząsów podczas ważenia; zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem; nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie silnej wilgoci Niepożądane obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok 2-godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia; unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika wagi i osłony przeciwwiatrowej W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np od telefonów komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny wynik ważenia) Należy wówczas zmienić lokalizację wagi lub usunąć źródło zakłóceń 62 Rozpakowanie Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, zdjąć torebkę plastikową i ustawić wagę w przewidzianym dla niej miejscu pracy 10

621 Usuwanie zabezpieczenia transportowego Usunąć zabezpieczenie transportowe na spodzie wagi (patrz rys) 622 Ustawianie Wypoziomować wagę za pomocą łap ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi znajdować się w zaznaczonym obszarze 623 Zakres dostawy Akcesoria seryjne: Waga Płytka wagi Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi Pokrywa robocza Haki podpodłogowe (tylko model PLJ 6000-GM) 63 Gniazdo sieciowe Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy KERN 64 Podłączanie urządzeń peryferyjnych Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń dodatkowych (drukarka, komputer) do interfejsu danych wagę należy koniecznie odłączyć od sieci Razem z wagą należy używać wyłącznie akcesoriów i urządzeń peryferyjnych firmy KERN, które zostały dopasowane do wagi w sposób optymalny 11

65 Pierwsze uruchomienie Chcąc uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić im uzyskanie odpowiedniej temperatury pracy (patrz Czas nagrzewania, rozdz 1) W czasie nagrzewania waga musi być podłączona do zasilania elektrycznego Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Justowanie 651 Wskaźnik stabilizacji Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik stabilizacji [ ], waga znajduje się w stanie stabilnym W stanie niestabilnym wskaźnik [ ] znika 652 Wskaźnik zera wagi Jeżeli pomimo nieobciążonej szalki na wskaźniku wagi nie będzie wyświetlana wartość zero, należy wcisnąć przycisk, a zerowanie wagi zostanie rozpoczęte [ ] Jeżeli obciążenie wagi jest mniejsze niż 2% obciążenia maksymalnego, wówczas wagę można wyzerować również za pomocą przycisku Jeżeli obciążenie jest większe niż 2%, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat błędu ERR2 66 Justowanie Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, każdą wagę należy dopasować - zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki - do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli waga nie została już wyjustowana fabrycznie w miejscu ustawienia) Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne justowanie wagi także w trybie ważenia 12

661 Automatyczne justowanie z masą wewnętrzną Dokładność wagi można w każdej chwili sprawdzić i ponownie ustawić za pomocą wbudowanej masy kalibracyjnej unkcja automatycznego justowania jest zawsze aktywna Justowanie można uruchomić również w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie przycisku CAL Automatyczne justowanie zostanie uruchomione: gdy waga została odłączona od sieci, przy zmianie temperatury, po upływie interwału czasowego 662 Przebieg justowania po wyłączeniu wagi: Po zakończeniu samodiagnozy wagi następuje uruchomienie automatycznego justowania, a na wskaźniku wagi wyświetlany jest komunikat CALib W czasie procesu justowania wyświetlany jest komunikat CAL-A Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia 663 Przebieg justowania sterowanego temperaturowo: W przypadku zmiany temperatury o 3 C justowanie wewnętrzne wagi zostanie zakomunikowane za pomocą komunikatu CALib Zostaje uruchomiony proces justowania i wyświetlany jest komunikat CAL-t Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia 13

664 Przebieg justowania sterowanego czasowo: Automatyczne justowanie uruchamiane jest po upływie 3 godzin Wyświetlany jest komunikat CALib Zostaje uruchomiony proces justowania i wyświetlany jest komunikat CAL-C Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia 665 Ręczne justowanie z masą wewnętrzną W trybie ważenia nacisnąć przycisk Wyświetlany jest komunikat CALib W czasie procesu justowania wyświetlany jest komunikat CAL-H Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia Proces justowania można w każdej chwili przerwać za pomocą przycisku Na chwilę wyświetlany jest komunikat Następnie waga automatycznie powraca do trybu ważenia 14

67 Legalizacja Informacje ogólne: Zgodnie z dyrektywą 90/384/EWG wagi muszą być legalizowane, jeżeli są wykorzystywane w następujący sposób (zakres określony prawem): a) w obrocie handlowym, gdy cena towaru określana jest poprzez jego ważenie; b) przy wytwarzaniu leków w aptekach, jak również przy analizach w laboratoriach medycznych i farmaceutycznych; c) do celów urzędowych; d) przy produkcji opakowań gotowych W razie wątpliwości należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miar i Wag Wskazówki dotyczące legalizacji Wagi oznaczone w danych technicznych jako nadające się do legalizacji posiadają dopuszczenie typu obowiązujące na terenie UE Jeżeli waga ma być stosowana w opisanym wyżej obszarze wymagającym legalizacji, wówczas jej legalizacja musi być regularnie odnawiana Ponowna legalizacja wagi odbywa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju Np w Niemczech okres ważności legalizacji wag wynosi z reguły 2 lata Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w kraju użytkowania! Położenie plomby : Położenie plomb Wagi nadające się do legalizacji należy wycofać z eksploatacji, jeżeli: - wynik ważenia wagi leży poza granicą dopuszczalnego błędu Dlatego też, wagę należy regularnie obciążać odważnikiem wzorcowym o znanej masie (ok 1/3 obciążenia maks) i wyświetlaną wartość porównywać z masą wzorcową - został przekroczony termin ponownej legalizacji 15

68 Ważenie pod podłogą Ważenie pod podłogą umożliwia ważenie przedmiotów, których ze względu na ich wielkość lub kształt nie można ustawić na szalce wagi Należy wykonać następujące czynności: Wyłączyć wagę Wyjąć zaślepkę w podstawie wagi Ostrożnie i całkowicie zawiesić hak do ważenia pod podłogą Ustawić wagę nad otworem Zawiesić ważony materiał na haku i wykonać ważenie Rys 1: Przygotowanie wagi do ważenia pod podłogą! OSTROŻNIE Koniecznie należy zwracać uwagę na to, aby wszystkie zawieszane przedmioty były wystarczająco stabilne, a ważony materiał był pewnie zamocowany (niebezpieczeństwo zerwania) Nigdy nie zawieszać ciężarów przekraczających podane obciążenie maksymalne (Maks) (niebezpieczeństwo zerwania) Przez cały czas należy uważać, aby pod ciężarem nie znajdowały żadne istoty żywe ani przedmioty, które mogłyby odnieść obrażenia lub ulec uszkodzeniu! WSKAZÓWKA Po zakończeniu ważenia pod podłogą koniecznie należy ponownie zamknąć otwór w podstawie wagi (ochrona przed kurzem) 16

7 Eksploatacja 71 Elementy obsługowe 711 Podświetlany wyświetlacz 712 Przegląd klawiatury Przycisk unkcja ON Włączenie/wyłączenie O Przyciski funkcyjne (wybór trybu pracy) Wydanie wartości masy do urządzenia zewnętrznego (drukarka lub komputer) Zerowanie wskaźnika masy Tarowanie Uruchomienie justowania ręcznego 17

Po włączeniu wagi przeprowadzana jest samodiagnoza W czasie jej trwania najpierw wyświetlane są wszystkie elementy wskaźnika Następnie wyświetlana jest wersja oprogramowania Po wskazaniu test- wyświetlany jest komunikat SLA wskazujący na zastosowanie naładowanego akumulatora 713 Przegląd wskaźnika Wskazanie IL Opis Ustawienie filtra baud Prędkość interfejsu RS 232 PCS HiLo repl StAb Zliczanie sztuk Tolerancja +/- względem masy referencyjnej Automatyczne wyświetlanie wydruku Wydruk zostanie uruchomiony po wyświetleniu wskaźnika stabilizacji Auto Kontrola wskazania masy równej 0 t1 top Add AnLS tare Automatyczne wyłączanie Zapamiętanie masy maksymalnej Sumowanie Ważenie zwierząt Pamięć na 9 wartości pretary 0 Wskazanie masy równe 0 [ ] Wyświetlana wartość jest stabilna PCS kg (g) Wskaźnik trybu pracy Zliczanie sztuk Wskaźnik trybu pracy Ważenie Niski stan baterii / stan naładowania akumulatora lub uszkodzony zasilacz sieciowy Net Waga jest wytarowana 18

Min ok Maks CALib CAL-H CAL-A CAL-t CAL-C Abort g g g Tolerancja +/- względem masy referencyjnej; Wprowadzenie górnej granicy lub masy poniżej tolerancji Tolerancja +/- względem masy referencyjnej; Masa znajduje się w zakresie podanych granic Tolerancja +/- względem masy referencyjnej; Wprowadzenie dolnej granicy lub masy powyżej tolerancji Test stabilizacji dla justowania wewnętrznego Ręczne justowanie wewnętrzne Automatyczne justowanie wewnętrzne po włączeniu Justowanie wewnętrzne sterowane temperaturowo Justowanie wewnętrzne sterowane czasowo Przerwanie procesu justowania wewnętrznego 19

8 Menu użytkownika Menu użytkownika składa się z sześciu menu głównych (P1 P6), które podzielone są na następujące podmenu: P1 read 11 il 3 Ustawienia filtra 12 Auto YES Auto-Zero 13 tara no unkcja tarowania 14 nnd YES Tworzenie średniej wartości ważenia P2 Prnt P3 Unit 21 Pr_n StAb Ustawienie typu wyjścia danych 22 S_Lo Wprowadzanie masy minimalnej 23 baud 9600 Ustawienie szybkości transmisji 24 S_rS 8d1SnP Ustawienie parametrów transmisji 31 StUn kg Ustawienie standardowej jednostki wagowej P4 unc 41 un ALL Wybór parametrów za pomocą przycisku funkcyjnego 42 uni no Przełączanie jednostek wagowych 43 PcS no Zliczanie sztuk 44 HiLo no Ważenie z tolerancją 45 PrcA no Ważenie procentowe (poprzez ważenie) 46 Prcb no Ważenie procentowe (poprzez wprowadzanie ręczne) 47 AtAr no Automatyczne tarowanie 48 top no Zapamiętywanie maksymalnej wartości masy 49 Add no unkcja sumowania 4A AnLS no unkcja ważenia zwierząt 4b tare no Zapamiętywanie wstępnej wartości tary P5 othr 51 bl Auto Podświetlanie tła 52 blbt 70 Intensywność podświetlania tła 53 beep YES Dźwięk przycisków 54 t1 AUTO Automatyczne wyłączanie 55 CHr6 YES Wyłączenie kontroli akumulatora P6 CAL 64 CA-r YES Nieudokumentowane 20

81 Przegląd klawiatury w menu Przycisk Równocześnie nacisnąć przyciski i unkcja Wejście do menu głównego i i i Wprowadzanie wstępnej wartości tary Wyświetlanie stanu naładowania baterii/akumulatora Zamiana pomiędzy wartością masy brutto i netto Opuszczenie funkcji, bez zapamiętywania Skok do wyższego poziomu w menu Wybór menu parametrów Zmiana wartości parametru Wejście do wybranego podmenu Aktywacja zmienionego parametru Zatwierdzanie wprowadzonych danych 82 Wywołanie menu / powrót do trybu ważenia 821 Wywołanie menu ON Włączyć wagę za pomocą przycisku O Równocześnie nacisnąć przyciski i Wielokrotnie nacisnąć przycisk do P6CAL w celu przejścia z punktu menu P1rEAD 21

822 Zapamiętywanie / powrót do trybu ważenia Wprowadzone zmiany zostaną zapamiętane w pamięci wagi dopiero w procesie zapamiętywania W tym celu wielokrotnie nacisnąć przycisk pytanie SAuE? Naciśnięcie przycisku anulowania zmian nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne powoduje zapamiętanie wprowadzonych zmian W celu Następnie waga automatycznie powraca do trybu ważenia 83 Ważenie 831 Ważenie uproszczone Obsługa: Wskazanie: ON Włączyć wagę za pomocą przycisku O Wykonywana jest samodiagnoza wagi Waga gotowa jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskaźnika masy 000 Położyć materiał ważony na wadze, zostanie wyświetlona wartość masy Odczekać, aż zostanie wyświetlony wskaźnik stabilizacji Odczytać wartość ważoną 000 g 1968 g ON W celu wyłączenia wagi nacisnąć przycisk O 22

832 Standardowa jednostka wagowa Wybrana jednostka wagowa pozostaje również zapamiętana po odłączeniu od sieci Obsługa: ON Włączyć wagę za pomocą przycisku O Wskazanie: 000 g Równocześnie nacisnąć przyciski i P1rEAd Wielokrotnie nacisnąć przycisk będzie menu P3Unit, aż widoczne P3Unit P31StUn Ponownie nacisnąć przycisk g w celu zmiany wyboru Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku ct P31StUn Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku 23

84 Tarowanie Masę własną dowolnego pojemnika wykorzystywanego do ważenia można wytarować naciskając przycisk, dzięki czemu podczas kolejnych procesów ważenia wyświetlana będzie masa netto ważonego materiału Obsługa: Wskazanie: ON Włączyć wagę za pomocą przycisku O Waga gotowa jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskaźnika masy 000 Położyć pojemnik wagi, zostanie wyświetlona wartość masy Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji [ ] W celu uruchomienia procesu tarowania nacisnąć przycisk Masa pojemnika zostanie zapisana w pamięci wagi Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol Net Ważony materiał włożyć do pojemnika tary Następnie odczytać na wskaźniku masę materiału ważonego 000 g 1968 g 000 g 5325 g Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy, na przykład przy odważaniu kilku składników mieszaniny (doważanie) Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia Po zdjęciu pojemnika tary masa całkowita wyświetlana jest jako wskazanie ujemne 24

85 P4 unc - Tryby pracy W menu P4 unc można aktywować lub dezaktywować funkcje, które następnie są udostępniane użytkownikowi Wszystkie aktywne tryby pracy można wywołać bezpośrednio za pomocą przycisku Wywołanie menu P4 unc : Obsługa: Wskazanie: Opis: Włączyć wagę za pomocą ON przycisku O Równocześnie nacisnąć przyciski i 000 g P1rEAd Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne menu P4unc P4unc 41un ALL Wszystkie tryby pracy wywoływane za pomocą przycisku są udostępnione w menu od 42 do 4b uni Jednostki wagowe PcS Zliczanie sztuk HiLo PrcA Prcb AtAr Ważenie z tolerancją Wskazanie procentowe poprzez ważenie Wskazanie procentowe poprzez zadawanie ręczne Automatyczne tarowanie 25

top Add AnLS tare unkcja wartości szczytowej unkcja sumowania unkcja ważenia zwierząt Wstępna wartość tary Zatwierdzić ustawienia, naciskając przycisk 41un Następuje powrót do podmenu Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku Jeżeli w menu 41un parametr został ustawiony jako ALL, wówczas za pomocą przycisku można mieć dostęp do funkcji, które w menu P4 unc zostały ustawione jako YES Natomiast, jeżeli w menu 41un zostanie wybrany jeden z powyższych parametrów, np PcS, wówczas za pomocą przycisku ten punkt menu można wywołać jedynie 26

851 Ustawienia w punkcie menu P41 un jako ALL W tym miejscu dokonuje się wyboru punktów menu, które następnie można wybrać za pomocą przycisku no funkcja jest niedostępna YES funkcja jest dostępna Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P4 unc 41un 42uni pracy Zliczanie sztuk, zostanie wyświetlony tryb 43PcS, zostanie wyświetlone aktywne ustawienie: no = dezaktywowane (nie), yes = aktywowane (tak) Ustawienie zostanie zmienione po naciśnięciu przycisku Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku no YES 43PcS, zostanie wyświetlony tryb pracy Ważenie z tolerancją Aktywacja odbywa się w sposób opisany przy zliczaniu sztuk 44HiLo Proces ten należy powtórzyć dla każdego dostępnego trybu pracy 42uni 43PcS 44HiLo 45 PrcA 46 Prcb 47 AtAr 48 top Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku 27

86 P5 othr - Parametry robocze W tym miejscu można ustawić parametry, które wpływają na obsługę wagi, jak np podświetlanie tła i dźwięki przycisków 861 Podświetlanie tła przy pracy w trybie sieciowym Możliwe ustawienia: no podświetlanie tła wyłączone; YES podświetlanie tła włączone; Auto podświetlanie tła zostanie wyłączone automatycznie po 10 sekundach, jeżeli nie nastąpi żadna zmiana wskazania Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P5 othr w celu zmiany wyboru w celu zmiany wyboru 51bl Auto no YES Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 51bl Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku 28

862 Intensywność podświetlania tła przy pracy z zasilaniem akumulatorowym Aby zoptymalizować dokładność odczytu i zużycie energii, intensywność podświetlania tła można dostosować w zakresie od 0 do 100% Niższa intensywność powoduje wydłużenie czasu pracy akumulatorów W czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym podświetlanie tła zostaje wyłączone automatycznie po 10 sekundach bez zmiany wskazania Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P5 othr 51bl 52blbA 20 w celu zmiany wyboru 30 40 100 no Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 52blbA Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku 29

863 Dźwięk klawiatury przy wciśniętym przycisku beep no beep YES dźwięk klawiatury jest wyłączony; dźwięk klawiatury jest włączony Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P5 othr 51bl Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne następujące wskazanie 53bEEP w celu zmiany wyboru no w celu zmiany wyboru YES Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 53bEEP 30

864 Automatyczne wyłączanie t1 YES wyłączenie wagi, jeżeli w ciągu 5 minut nie nastąpi ważenie; t1 no waga nie zostanie wyłączona Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P5 othr 51bl Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne następujące wskazanie 54t1 w celu zmiany wyboru no w celu zmiany wyboru YES Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 54t1 Jeżeli symbol akumulatora zaświeci się w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym, należy natychmiast wymienić akumulator lub doładować go w czasie pracy z zasilaniem akumulatorowym, w przeciwnym razie nastąpi szybkie wyłączenie W czasie ładowania akumulatora symbol ten miga 865 Wskaźnik stanu akumulatora Za jego pomocą można wyświetlić stan naładowania akumulatora Obsługa: Wskazanie: 000 g Równocześnie nacisnąć przyciski i batt 1 sekundę później 94% 2 sekundy później 000 g Po wyświetleniu stanu naładowania akumulatora waga powraca do trybu ważenia Symbol (niski stan akumulatora) zostanie uaktywniony, jeżeli stan naładowania akumulatora spadnie poniżej 18% 31

866 Wskaźnik naładowania unkcja ta umożliwia ukrycie funkcji ładowania Umożliwia ona ukrycie krótkiego wyświetlania symbolu akumulatora, jeżeli waga pracuje bez baterii lub akumulatora (zasilanie z zasilacza sieciowego) Rodzaj zasilania wyświetlany jest podczas włączania: SLA: CHr6 YES SLA funkcja aktywowana / zastosowano akumulator SLA UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu: Przy pracy z zasilaniem bateryjnym należy ustawić no Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P5 othr 51bl Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne następujące wskazanie 55 CHr6 w celu zmiany wyboru no w celu zmiany wyboru YES Przejąć ustawienia, naciskając przycisk 55CHr6 32

87 P1 read - Ustawienie podstawowe 871 Ustawienia filtra W punkcie tym można dostosować wagę do określonych warunków otoczenia i celów pomiarów O filtr wyłączony; 1-4 stopnie filtra: 1 wrażliwy i szybki (bardzo spokojne miejsce ustawienia); 4 niewrażliwy ale wolny (bardzo niespokojne miejsce ustawienia) Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P1 read 11il 1 w celu zmiany wyboru O 1 2 3 4 Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 11il Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku 33

872 Auto-Zero unkcja ta umożliwia automatyczne tarowanie małych wahań masy Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wadze mechanizm kompensacyjno-stabilizacyjny może powodować wyświetlanie błędnych wyników ważenia! (np powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze, procesy parowania) Podczas dozowania z małymi wahaniami masy zalecane jest wyłączenie tej funkcji Auto-Zero no wyłączenie funkcji Auto-Zero; Auto-Zero YES funkcja Auto-Zero (automatyczne zerowanie) włączona Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P1 read 11il, aż na wskaźniku będzie widoczne następujące wskazanie 12Auto w celu zmiany wyboru no w celu zmiany wyboru YES Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 12Auto 34

873 unkcja Tara unkcja ta umożliwia indywidualny wybór funkcji tarowania: Tara AtAr automatyczne tarowanie włączone, pozostaje zapamiętane także po wyłączeniu; Tara no automatyczne tarowanie wyłączone, Użytkownik może włączyć funkcję automatycznego tarowania za pomocą funkcji 6 AtAr, pozostaje ona aktywna aż do wyłączenia Tara tar tarowanie z zapamiętaniem ostatniej wartości tary, Przy włączaniu wagi wartość wyświetlana jest ze znakiem ujemnym i przedstawiana na wyświetlaczu za pomocą symbolu NET Użytkownik może włączyć funkcję automatycznego tarowania za pomocą funkcji 6 AtAr, pozostaje ona aktywna aż do wyłączenia Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P1 read 11il Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne następujące wskazanie 13tArA w celu zmiany wyboru AtAr w celu zmiany wyboru no w celu zmiany wyboru tar Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 13tArA 35

874 Tworzenie średniej wartości ważenia Ta funkcja filtra eliminuje krótkotrwałe zmiany wartości ważenia (impulsy) Tworzenie średniej wartości ważenia no funkcja wyłączona; Tworzenie średniej wartości ważenia YES funkcja włączona Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P1 read 11il Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne następujące wskazanie 14nnd w celu zmiany wyboru YES w celu zmiany wyboru no Ustawienie zostanie przejęte po naciśnięciu przycisku 14nnd 36

88 Zliczanie sztuk Można zważyć np 10 takich samych części, tzn liczbą sztuk referencyjnych jest 10 Następnie waga automatycznie określa masę średnią każdej części Od tego momentu zliczane części są natychmiast wyświetlane jako sztuki Obowiązuje przy tym zasada: Im większa liczba sztuk referencyjnych, tym wyższa dokładność zliczania Objaśnienia do ustawienia wagi: Tworzenie wartości referencyjnej wymaga dokładnego określenia wartości masy W celu zastosowania funkcji zliczania, w menu P4 należy udostępnić: funkcję PcS Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un Ponownie nacisnąć przycisk i tak często naciskać przycisk, aż na wyświetlaczu widoczny będzie migający komunikat PcS PcS 41un Tak często naciskać przycisk SAVE?, aż zostanie wyświetlone pytanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk 00, zostanie wyświetlona wartość 000 g, zostanie wyświetlone ustawienie REE lub 10 lub 20 lub 50 Wybrać liczbę sztuk referencyjnych za pomocą przycisku Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 00 i migający symbol PCS Nałożyć wybraną liczbę sztuk części Zatwierdzić, naciskając przycisk Nałożyć zliczane części, zostanie wyświetlona liczba sztuk REE 10 00 g PcS PcS PcS 37

Dalszy sposób postępowania przy wyborze opcji ree Wprowadzanie dowolnie wybranej liczby sztuk referencyjnych ree Nacisnąć przycisk Za pomocą przycisku wybrać zmienianą pozycję, a za pomocą przycisku zwiększyć wartość liczbową (aktywna pozycja każdorazowo miga) ree 00000 pcs 00015 pcs LoAD Zatwierdzić wprowadzoną liczbę sztuk referencyjnych, naciskając przycisk Położyć na wadze taką ilość liczonych części, jaka jest wymagana zgodnie z ustawioną liczbą sztuk referencyjnych 1000 g Zatwierdzić, naciskając przycisk 15 pcs Waga znajduje się obecnie w trybie zliczania sztuk i zlicza wszystkie części, które znajdują się na płytce wagi (np 100 części) 100 pcs Powrót do trybu ważenia po naciśnięciu przycisku 66666 g Jeżeli funkcja ta zostanie wybrana (zostanie wciśnięty przycisk ), ale na płytce wagi nie są dostępne żadne części referencyjne, wówczas na wyświetlaczu zostanie wyświetlony na chwilę symbol Lo-, a wskaźnik wagi powraca do trybu ważenia 38

89 Ważenie z tolerancją W czasie ważenia z tolerancją aktualna wartość masy zostaje porównana z dolną i górną wartością graniczną Wartości graniczne muszą być wcześniej zapamiętane Po nałożeniu np gotowych opakowań zostanie wyświetlona informacja, czy masa znajduje się w zakresie dopuszczalnej tolerancji Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un Ponownie nacisnąć przycisk punkt menu miga, ostatnio ustawiony PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol HiLo HiLo 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g, zostanie wyświetlona wartość 000000, miga pierwsza cyfra i wyświetlany jest symbol Min 00000,0 Za pomocą przycisków minimalną i wprowadzić masę 2,0 g Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 000000, miga pierwsza cyfra i wyświetlany jest symbol Max 00000,0 Za pomocą przycisków maksymalną i wprowadzić masę 100 g 39

Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 00 i migający symbol Min 00 g Nałożyć kontrolowane przedmioty, zadany zakres tolerancji będzie wyświetlany jako Min, OK i Max Wprowadzona wartość górnej granicy tolerancji musi być większa niż dolna granica tolerancji Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony komunikat błędu Lo-, a wskaźnik wagi powraca do trybu ważenia 810 Oznaczanie procentu Oznaczanie procentu umożliwia wyświetlanie masy w procentach, w odniesieniu do masy referencyjnej 8101 Określenie masy referencyjnej poprzez ważenie Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol PrcA PrcA 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 00 i migający symbol % Położyć masę referencyjną odpowiadającą wartości 100% 40 00 % 358 g

Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 10000% 10000 % Nałożyć kontrolowany przedmiot, masa zostanie wyświetlona w % 56,9 % Powrót do trybu ważenia po naciśnięciu przycisku 358 g 8102 Określenie masy referencyjnej poprzez wprowadzanie numeryczne Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk migający symbol Prcb, aż zostanie wyświetlony Prcb 41un Tak często naciskać przycisk pytanie SAVE?, aż zostanie wyświetlone SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wartość 00, zostanie wyświetlona 00 g, zostanie wyświetlona ostatnio wprowadzona wartość procentowa, pierwsza cyfra miga, wyświetlany jest migający symbol % 000357 % Za pomocą przycisków referencyjną i wprowadzić masę 400 % Zatwierdzić, naciskając przycisk wartość 00, zostanie wyświetlona 00 g Nałożyć odważnik wzorcowy, masa zostanie wyświetlona w procentach 200 % 41

811 Automatyczne tarowanie unkcja ta przeznaczona jest do szybkiego określania masy netto, gdy obciążenie tarą ulega zmianie przy każdym ważeniu Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol AtAr AtAr 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g, nałożyć pojemnik wagi, na chwilę zostanie wyświetlone wskazanie ------, następnie automatycznie wyświetlane są przez wagę kolejno wskazania 00 i NET 00 g Włożyć kontrolowane przedmioty do pojemnika wagi, zostanie wyświetlona wartość masy netto 42

812 Zapamiętywanie maksymalnej wartości masy unkcja ta stosowana jest do określania masy maksymalnej Masa maksymalna zostaje przy tym wyświetlona i zapamiętana Jeżeli masa ulega zmniejszeniu, w dalszym ciągu wyświetlana jest wartość maksymalna Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol top top 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g, zostanie wyświetlone wskazanie 00 oraz symbol Max Nałożyć masę 00 g 1234 g Nałożyć kolejną masę 2358 g Masa maksymalna wyświetlana jest w dalszym ciągu także po usunięciu wszystkich mas 2358 g 43

813 unkcja sumowania unkcja ta umożliwia automatyczne dodawanie dowolnie wielu pojedynczych ważeń, dając sumę całkowitą Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol Add Add 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 00 i symbol P P 00 g 1 Nałożyć kontrolowany przedmiot, poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji [ ], zostanie wyświetlona masa, a pod symbolem sumy będzie widoczny trójkąt 179 g Usunąć kontrolowany przedmiot, zostanie wyświetlony symbol P i wartość 00 P 00 g 2 Nałożyć kontrolowany przedmiot, poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji [ ], zostanie wyświetlona masa całkowita obu kontrolowanych przedmiotów 408 g Powtórzyć proces dowolnie często 44

814 unkcja ważenia zwierząt unkcja ważenia zwierząt może być stosowana przy niespokojnych ważeniach W obrębie określonego przedziału czasu tworzona jest wartość średnia wyników ważenia Im mniej stabilny jest materiał ważony, tym dłuższy należy wybierać przedział czasu Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol AnLS AnLS 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g, na chwilę zostanie wyświetlony komunikat tinne, następnie migający wskaźnik pokazujący czas w sekundach, w jakim powinno dojść do określenia wartości średniej tinne 5 S Wybrać żądane ustawienie, naciskając przyciski oraz i zatwierdzić, naciskając przycisk zostanie wyświetlone wskazanie A00, A 00 g Nałożyć kontrolowany przedmiot, w czasie określania wartości średniej na wadze wyświetlane jest wskazanie Następnie zostanie wyświetlona wartość średnia wraz z symbolem OK 158 g 45

815 Zapamiętywanie wstępnej wartości tary unkcja ta umożliwia zapamiętanie masy pojemnika tary Także po wyłączeniu i włączeniu waga pracuje nadal z zapamiętaną wartością tary Obsługa: Wybór punktu menu P4 unc Wskazanie: P4 unc 41un, wyświetlany jest migający, ostatnio ustawiony punkt menu PcS Tak często naciskać przycisk, aż zostanie wyświetlony migający symbol tare tare 41un Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g tare 0, zostanie wyświetlony komunikat tare 0 Za pomocą przycisku wybrać komórkę pamięci, w której ma być zapisana wstępna wartość tary Zatwierdzić, naciskając przycisk, zostanie wyświetlona wartość 000000, miga pierwsza cyfra i symbol NET Za pomocą przycisków i wartość tary i zatwierdzić, naciskając przycisk zostanie wyświetlone wskazanie tare 1 wprowadzić wstępną, tare 1 000000 tare 1 Powrót do trybu ważenia za pomocą przycisku 46

8151 Wywołanie wstępnej wartości tary z pamięci Obsługa: Wywołać funkcję tarowania wstępnego za pomocą przycisku Za pomocą przycisku wybrać komórkę pamięci, z której ma być wywołana wstępna wartość tary Zatwierdzić, naciskając przycisk, wstępna wartość tary zostanie wyświetlona jako wartość ujemna Nałożyć kontrolowany przedmiot, zostanie wyświetlona masa netto kontrolowanego przedmiotu Wskazanie: tare 0 tare 1-50 g 358 g 47

9 Interfejs RS 232 C 91 Dane techniczne 7 / 8 bitów danych, 1 / 2 bity stopu, brak / parzysty / nieparzysty bit parzystości; szybkość transmisji wybieralna: 2400, 4800,, 9600, 19200 i 38400 bodów; niezbędna wtyczka miniaturowa (9-pinowa, D-Sub); praca interfejsu bez zakłóceń zapewniona jest tylko z odpowiednim przewodem interfejsu firmy KERN (maks 2 m) Możliwe są różne tryby transmisji: ręczny, po naciśnięciu przycisku ; ciągły, zgodnie z ustawieniem; automatyczny, zgodnie ze wskaźnikiem stabilizacji; na żądanie, z innego urządzenia zewnętrznego 92 Opis typu wyjścia danych Wybór punktu menu Obsługa: Wskazanie: P2 Prnt 22Pr_n, zostanie wyświetlone menu 21Pr_n Ponownie nacisnąć przycisk parametr miga, ostatnio wybrany StAb Wybrać typ transmisji danych za pomocą przycisków i repl CntA Cntb StAb Przejąć ustawienie, naciskając przycisk zostanie wyświetlone menu 21PR_N, 21Pr_n Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g 48

Znaczenie ustawień: StAb wydawanie danych, jeżeli wartość ważenia jest stabilna (przycisk ); repl funkcja automatycznego wydawania danych; CntA ciągłe wydawanie danych w standardowej jednostce wagowej; Cntb ciągłe wydawanie danych w aktualnej jednostce wagowej 93 Wprowadzanie masy minimalnej dla niektórych funkcji Masa minimalna ma wpływ na następujące funkcje: Automatyczne tarowanie: Chcąc wywołać tę funkcję, należy obniżyć masę na płytce wagi poniżej podanej wartości masy, aby ponownie umożliwić automatyczne tarowanie większej masy unkcja automatycznego wydawania danych: Wartość ważenia zostanie wydana automatycznie, jeżeli aktualna wartość ważenia jest mniejsza niż wprowadzona wartość masy Następna wartość ważenia zostanie wydana dopiero wtedy, gdy w międzyczasie wartość ważenia zostanie obniżona poniżej wartości masy Obsługa: Wybór punktu menu Wskazanie: P2 Prnt 21Pr_n, zostanie wyświetlone menu 21Pr_n 22SLo, zostanie wyświetlone menu 22 S_Lo, zostanie wyświetlona ostatnio wprowadzona wartość, pierwsza cyfra miga 001000 g Za pomocą przycisków minimalną i wprowadzić masę 003000 g, masa minimalna zostanie przejęta 22 S_Lo Tak często naciskać przycisk pytanie SAVE?, aż zostanie wyświetlone SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wartość 00, zostanie wyświetlona 00 g 49

94 Szybkość transmisji interfejsu RS232 Szybkość transmisji ustawiana jest w następujący sposób: Obsługa: Wybór punktu menu Wskazanie: P2 Prnt 22Pr_n, zostanie wyświetlone menu 21Pr_n Tak często naciskać przycisk wyświetlony menu 23 baud, aż zostanie 23 baud, wyświetlana jest migająca, ostatnio ustawiona szybkość transmisji 9600 Za pomocą przycisku transmisji wybrać żądaną szybkość 19200 38400 2400 4800 9600 Zatwierdzić, naciskając przycisk 23 baud Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku 50

95 Parametry interfejsu RS232 Obsługa: Wybór punktu menu Wskazanie: P2 Prnt 22Pr_n, zostanie wyświetlone menu 21Pr_n Tak często naciskać przycisk wyświetlone menu 24 S_rS, aż zostanie 24 S_rS, zostanie wyświetlony ostatnio wprowadzony parametr 8d1SnP Za pomocą przycisku wybrać żądane parametry 7d2SnP 7d1SEP 7d1SoP 8d1SnP 8d2SnP 8d1SEP 8d1SoP Przejąć wybór za pomocą przycisku 24 S_rS Tak często naciskać przycisk wyświetlone pytanie SAVE?, aż zostanie SAVE? Zatwierdzić, naciskając przycisk wyświetlona wartość 00, zostanie 00 g Wielokrotnie nacisnąć przycisk, aż na wskaźniku będzie widoczne pytanie SAvE? Zapamiętać wprowadzone zmiany za pomocą przycisku Znaczenie ustawień: 7d2SnP : 7 bitów danych, 2 bity stopu, brak parzystości; 7d1SEP : 7 bitów danych, 1 bit stopu, parzystość EVEN (prosta); 7d1SoP : 7 bitów danych, 1 bit stopu, parzystość ODD (odwrotna); 8d1SnP : 8 bitów danych, 1 bit stopu, brak parzystości; 8d2SnP : 8 bitów danych, 2 bity stopu, brak parzystości; 8d1SEP : 8 bitów danych, 1 bit stopu, parzystość EVEN (prosta); 8d1SoP : 8 bitów danych, 1 bit stopu, parzystość ODD (odwrotna) 51

96 Protokół komunikacyjny / polecenia zdalnego sterowania Tabela 1: Lista instrukcji interfejsu RS232 Instrukcja: Z T S SI SU SUI C1 C0 CU1 CO1 PC Znaczenie instrukcji: Zerowanie wskaźnika masy Tarowanie Wysyłanie stabilnej wartości w standardowej jednostce wagowej Wysyłanie wartości masy w standardowej jednostce wagowej Wysyłanie stabilnej wartości masy w aktualnej jednostce wagowej Natychmiastowe wysyłanie wartości masy w aktualnej jednostce wagowej Włączenie ciągłej transmisji w standardowej jednostce wagowej Wyłączenie ciągłej transmisji w standardowej jednostce wagowej Włączenie ciągłej transmisji w aktualnej jednostce wagowej Wyłączenie ciągłej transmisji w aktualnej jednostce wagowej Wysyłanie wszystkich zaimplementowanych instrukcji Każdą instrukcję należy zakończyć instrukcją CR L 961 Komunikaty zwrotne wagi Komunikat zwrotny wagi po wysłaniu instrukcji: XX_ Instrukcja XX_A CR L Instrukcja została zaakceptowana i zostanie wykonana XX_D CR L Instrukcja zakończona (wyświetlany tylko po instrukcji XX_A) XX_ I CR L Instrukcja otrzymana, ale nie może zostać wykonana XX_^ CR L Instrukcja otrzymana, ale wystąpił błąd time overflow (przekroczenie czasu) XX_v CR L Instrukcja otrzymana, ale występuje niedociążenie XX_E CR L Błąd w czasie wykonywania, przekroczenie czasu dla stabilnej wartości ważenia 52

ormat zestawu danych: Instru kcja Spacje / instrukcja 3 znak Wskaźni k stabilizac ji Spacje Znak wartośc i Masa Spacje Jedno stka CR L Instrukcja: 1 do 3 znaków W przypadku instrukcji 3-znakowej zostaje wykorzystana następna spacja W wyniku tego długość zestawu danych pozostaje niezmieniona Wskaźnik stabilizacji: Spacja - jeżeli stabilny,? - jeżeli niestabilny, ^ - przy przeciążeniu, v - przy niedociążeniu Znak wartości: Spacja - jeżeli dodatni, minus - jeżeli ujemny Masa: 9 znaków, wyrównywanie do prawej Jednostka: 3 znaki, wyrównywanie do lewej 962 Wydawanie ręczne Użytkownik może uruchomić wydawanie ręczne, naciskając przycisk ormat zestawu danych: 1 2 3 4-12 13 14 15 16 17 18 Wskaźnik stabilizacj i Spacje Znak wartości Masa Spacje Jednostka CR L Wskaźnik stabilizacji: Znak wartości: Masa: Jednostka: Spacja - jeżeli stabilny,? - jeżeli niestabilny, ^ - przy przeciążeniu, v - przy niedociążeniu Spacja - jeżeli dodatni, minus - jeżeli ujemny 9 znaków, wyrównywanie do prawej 3 znaki, wyrównywanie do lewej 53